How to Write an Effective Essay: The Introduction

3,348,426 views ・ 2011-07-12

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, James from engVid. I'm having a hard time reading this paper because a lot of the articles
0
0
7000
Ciao, James da engVid. Faccio fatica a leggere questo documento perché molti articoli
00:15
just don't interest me. And that's a problem, because this is a paper. They make money because
1
15780
6160
non mi interessano. E questo è un problema, perché questo è un documento. Fanno soldi perché le
00:21
people want to read what they have to say. Now, you are probably not writing for a newspaper
2
21940
5680
persone vogliono leggere quello che hanno da dire. Ora, probabilmente non stai scrivendo per un giornale
00:27
or a magazine, but I bet you're in school writing essays, or you wouldn't be looking
3
27620
4040
o una rivista, ma scommetto che sei a scuola a scrivere saggi, o non guarderesti
00:31
at this particular video, which is about, well, what is it? It is the ultimate intro.
4
31660
7000
questo video in particolare, che parla, beh, di cosa si tratta? È l'introduzione definitiva.
00:38
Whoa, whoa, whoa. Okay, the ultimate intro to what? To writing essays. A lot of you are
5
38940
5840
Whoa, whoa, whoa. Ok, l'introduzione definitiva a cosa? A scrivere saggi. Molti di voi stanno
00:44
studying for TOEFL, IELTS, or TOEIC, or you just want to write and you want to write well
6
44780
5040
studiando per TOEFL, IELTS o TOEIC, o semplicemente vogliono scrivere e vogliono scrivere bene
00:49
in English. Well, this lesson, what we're going to do is we're going to specialize on
7
49820
3920
in inglese. Bene, questa lezione, quello che faremo è specializzarci
00:53
the introduction. I did another lesson, one of the five-point or the five-part essay.
8
53740
4280
sull'introduzione. Ho fatto un'altra lezione, uno dei cinque punti o il saggio in cinque parti.
00:58
If you go back and look, it's up on engVid right now, and it shows the parts of the essay
9
58020
5120
Se torni indietro e guardi, è su engVid in questo momento, e mostra le parti del saggio
01:03
and generally went over it. But then I thought, "You know what?" And I actually had a student
10
63140
4600
e generalmente lo ha ripassato. Ma poi ho pensato: "Sai una cosa?" E in realtà ho avuto uno studente
01:07
thank you from Canada, Toronto, walk up to me one night and said, "You do English lesson
11
67740
4500
grazie dal Canada, Toronto, che è venuto da me una sera e mi ha detto: "Fai lezione di inglese
01:12
on essay?" And I went, "Yeah." She went, "More." So I went, "Okay, here we are." So what I
12
72240
4180
sul saggio?" E ho detto: "Sì". Ha detto: "Altro". Così ho detto: "Va bene, eccoci qui". Quindi quello che
01:16
want to do is I want to help you write the ultimate intro. I'm going to give you the
13
76420
2800
voglio fare è aiutarti a scrivere l' introduzione definitiva. Ti darò le
01:19
basics so you can do something that will make you -- well, there are four reasons for a
14
79220
4560
basi in modo che tu possa fare qualcosa che ti farà -- beh, ci sono quattro ragioni per una
01:23
good intro. Number one, if you do a good intro, your whole essay will be easier to write,
15
83780
6000
buona introduzione. Numero uno, se fai una buona introduzione, tutto il tuo saggio sarà più facile da scrivere,
01:29
and I'll show you why in a second or two, because the introduction is like a seed. You
16
89780
5560
e ti mostrerò perché tra un secondo o due, perché l'introduzione è come un seme. Hai
01:35
know when you have an apple, the little brown thing? You take the little seed, drop it in
17
95340
4000
presente quando hai una mela, quella piccola cosa marrone? Prendi il piccolo seme, lascialo cadere
01:39
the ground, a tree grows, okay? If you do the right introduction, it'll grow the best
18
99340
5400
nel terreno, un albero cresce, ok? Se fai la giusta introduzione, crescerà l'
01:44
tree. I'll make it simple for you, okay? Another thing is, with a good introduction, it helps
19
104740
5800
albero migliore. Te lo renderò semplice, ok? Un'altra cosa è che, con una buona introduzione,
01:50
you by giving the details that you want to give to the reader right there so they know
20
110540
5120
ti aiuta fornendo i dettagli che vuoi dare al lettore proprio lì in modo che sappiano
01:55
if they want to read it or not, okay? It also makes it easier for the reader to understand
21
115660
5160
se vogliono leggerlo o no, ok? Rende anche più facile per il lettore capire
02:00
and follow, right? So we've got number one, easier for you to write. Number two, easier
22
120820
4920
e seguire, giusto? Quindi abbiamo il numero uno, più facile da scrivere per te. Numero due, più facile
02:05
for the -- oh, sorry, makes it better for the reader to follow. Number three, it gives
23
125740
5080
per il -- oh, scusa, rende meglio per il lettore seguire. Numero tre, dà
02:10
the order of your argument, right? You can say, "I'm going to say this, and they're going
24
130820
4000
l'ordine della tua argomentazione, giusto? Puoi dire: "Dirò questo e loro
02:14
to talk about this, this, and this," so they know what's going on, okay? And number four,
25
134820
4240
parleranno di questo, questo e questo", così sapranno cosa sta succedendo, ok? E numero quattro,
02:19
it gives the details. You go, "The story's about one, two, three, four." They understand.
26
139060
4640
fornisce i dettagli. Dici: "La storia parla di uno, due, tre, quattro". Loro capiscono.
02:23
So why don't we get to it instead of just talking about it? You notice I have something
27
143700
3980
Allora perché non ci arriviamo invece di parlarne? Hai notato che oggi ho qualcosa di
02:27
weird on the board today. Ezekiel's also confused. He's going, "What is this?" It looks like
28
147680
5460
strano sulla lavagna. Anche Ezekiel è confuso. Sta dicendo: "Cos'è questo?" Sembra
02:33
a diagram for Star Trek, the engine room, right? "Captain here on the fallopian tubes."
29
153140
5960
un diagramma di Star Trek, la sala macchine, giusto? "Capitano qui sulle tube di Falloppio."
02:39
Did I say fallopian tubes? They don't have fallopian tubes. That'll be another lesson.
30
159100
4840
Ho detto tube di Falloppio? Non hanno le tube di Falloppio. Sarà un'altra lezione.
02:43
But what we set out is the outline, and what I want you to do is if you -- what you want
31
163940
3480
Ma quello che abbiamo stabilito è lo schema, e quello che voglio che tu faccia è se tu -- quello che vuoi
02:47
to do is before you write an essay, you want to write out this outline every time. I'm
32
167420
3320
fare è prima di scrivere un saggio, vuoi scrivere questo schema ogni volta. Ora
02:50
going to go through and give you the particular parts, and then you can fill it in, all right?
33
170740
3720
esaminerò e ti darò le parti particolari, e poi potrai completarle, va bene?
02:54
So why don't we start off at the beginning? Up here is what we call a "grabber," okay?
34
174460
5000
Allora perché non iniziamo dall'inizio? Quassù c'è quello che noi chiamiamo un "grabber", ok?
02:59
The grabber. And you're going to say, "What is a grabber?" Well, it's not "grab her."
35
179460
6800
Il rapinatore. E tu dirai: " Cos'è un grabber?" Beh, non è "prendila".
03:06
Don't get a girl and grab her. You'll go to jail. What you want to do is catch someone's
36
186260
4280
Non prendere una ragazza e afferrarla. Andrai in prigione. Quello che vuoi fare è catturare l'attenzione di qualcuno
03:10
attention. If you remember rightly, I said I'm not really interested in what was in the
37
190540
3840
. Se ricordi bene, ho detto che non mi interessa molto quello che c'era sul
03:14
paper, and I wasn't. And it's simply because they didn't grab my intention. To grab means
38
194380
4920
giornale, e non lo ero. Ed è semplicemente perché non hanno afferrato la mia intenzione. Afferrare significa
03:19
to catch and hold. They didn't catch it and hold it. Now, a good grabber -- I wrote this
39
199300
5720
afferrare e trattenere. Non l'hanno preso e tenuto. Ora, un bravo arraffatore -- l'ho scritto
03:25
here, but what a good grabber will do is will make you read it, look at it at first, and
40
205020
6000
qui, ma ciò che un buon arraffatore farà è farti leggere, guardarlo all'inizio e
03:31
then make you want to go deeper. Well, how do we get a good grabber? Well, there are
41
211020
3520
poi farti venire voglia di andare più a fondo. Bene, come otteniamo un buon grabber? Bene, ci sono
03:34
five basic ways we usually talk about. Five-finger method, all right? Now, number one is this.
42
214540
6240
cinque modi di base di cui di solito parliamo. Metodo a cinque dita , va bene? Ora, il numero uno è questo.
03:40
Hold on. Why did the chicken cross the road? Come on. You want to know, right? Okay. To
43
220780
8880
Aspettare. Perché il pollo ha attraversato la strada? Dai. Vuoi sapere, vero? Va bene. Per
03:49
go to Kentucky Fried Chicken and see its relatives, you like, right? You're like, "It's horrible.
44
229660
5600
andare al Kentucky Fried Chicken e vedere i suoi parenti, ti piace, vero? Sei tipo "È orribile.
03:55
It's horrible." But it's a joke. Sometimes you can actually start off an essay with a
45
235260
6840
È orribile". Ma è uno scherzo. A volte puoi effettivamente iniziare un saggio con una
04:02
joke, a little bit of a joke. It makes people go, "That's funny." And then I'm going to
46
242100
4000
battuta, una piccola battuta. Fa dire alle persone: "È divertente". E poi
04:06
say, "Why did you tell me this joke? I grabbed you. I got you. Now you're curious about what
47
246100
5200
dirò: "Perché mi hai raccontato questa barzelletta? Ti ho afferrato . Ti ho preso. Ora sei curioso di sapere cos'altro
04:11
else I have to say, even if it's not the best joke." Okay? Now, sometimes we want to be
48
251300
4800
ho da dire, anche se non è il miglior scherzo". Va bene? Ora, a volte vogliamo essere
04:16
a little bit more serious because we are obviously studying at higher institutes of learning,
49
256100
5440
un po' più seri perché ovviamente stiamo studiando in istituti superiori di apprendimento, va
04:21
all right? And if you're doing that, then you might want to go a little bit higher.
50
261540
4160
bene? E se lo stai facendo, allora potresti voler andare un po' più in alto.
04:25
You might want to put down the old proverbial proverb, you know? "A bird in the hand" -- oops,
51
265700
8520
Potresti voler mettere giù il vecchio proverbio proverbiale, sai? "Un uccellino in mano" -- oops,
04:34
sorry. That's "proverd." I perverd something else, but I didn't write it. All right. Proverb,
52
274220
7120
scusa. Questo è "provveduto". Ho pervertito qualcos'altro, ma non l'ho scritto. Va bene. Proverbio,
04:41
all right? And, you know, a proverb is basically something that's been written a long time
53
281340
4760
va bene? E, sai, un proverbio è fondamentalmente qualcosa che è stato scritto molto tempo
04:46
ago. Everybody kind of knows it. We don't know who said it. "A bird in the hand" is
54
286100
4600
fa. Lo sanno tutti. Non sappiamo chi l'abbia detto. "Un uccello in mano" è
04:50
better than "two in the bush." George Bush, I'm not talking about you. Okay? You know,
55
290700
5840
meglio di "due nella boscaglia". George Bush, non sto parlando di te. Va bene? Sai,
04:56
everybody knows these things. I mean, that one is in several languages. People literally
56
296540
2880
tutti sanno queste cose. Voglio dire, quello è in diverse lingue. La gente
04:59
have told me. We have it in my language. Who made it? We don't know. But then sometimes
57
299420
4200
me l'ha letteralmente detto. Ce l'abbiamo nella mia lingua. Chi lo ha fatto? Non lo sappiamo. Ma poi a volte
05:03
you want to get a little bit more, you know, poignant, or you want to get a little bit
58
303620
2760
vuoi diventare un po' più, sai, toccante, o vuoi diventare un po'
05:06
more serious, so you want to use a quote. One of my favorite quotes is by a guy named
59
306380
5720
più serio, quindi vuoi usare una citazione. Una delle mie citazioni preferite è di un ragazzo di nome
05:12
Winston Churchill, our Prime Minister of England. And one day I'll wear my England shirt with
60
312100
3780
Winston Churchill, il nostro Primo Ministro d'Inghilterra. E un giorno indosserò la mia maglia dell'Inghilterra con
05:15
my name on it. Look out for that lesson, okay? Anyway, he said, "I am always ready to learn.
61
315880
7000
sopra il mio nome. Attento a quella lezione, ok? Ad ogni modo, disse: "Sono sempre pronto a imparare.
05:23
However, I am not always prepared to be taught." And that's where I kind of get my philosophy
62
323380
6160
Tuttavia, non sono sempre pronto a ricevere insegnamenti". Ed è da lì che ottengo anche la mia filosofia
05:29
for teaching as well, right? Like, people always want to learn. They never say, "I don't
63
329540
3240
per l'insegnamento, giusto? Ad esempio, le persone vogliono sempre imparare. Non dicono mai: "Non
05:32
want to learn English." They just might not like your style of teaching, so you have to
64
332780
4120
voglio imparare l'inglese". A loro potrebbe non piacere il tuo stile di insegnamento, quindi devi
05:36
adapt, right? So you might have a quote, which I just gave you.
65
336900
3440
adattarti, giusto? Quindi potresti avere una citazione, che ti ho appena dato.
05:40
The next is this, because that's sometimes a little bit what we call "fru-fru," a little
66
340340
4080
Il prossimo è questo, perché a volte è un po' ciò che chiamiamo "fru-fru", un po'
05:44
bit. You might want to bring it a little bit more down to earth, and you might want to
67
344420
3400
. Potresti volerlo portare un po' più con i piedi per terra, e potresti voler
05:47
use your own anecdote, a little story from your life, you know? So you're talking about
68
347820
6760
usare il tuo aneddoto, una piccola storia della tua vita, sai? Quindi stai parlando
05:54
the essay, and you go, "In my life, maybe I came from a small town up in New Haven."
69
354580
6320
del saggio e dici: "Nella mia vita, forse vengo da una piccola città a New Haven".
06:00
I'm making this up. It's a story, right? "And everybody was poor, but the one thing we had
70
360900
4960
Lo sto inventando. È una storia, vero? "E tutti erano poveri, ma l'unica cosa che avevamo
06:05
was soul. We cared," right? And then you might turn around and say in your essay, "It's this
71
365860
5920
era l'anima. Ci importava", giusto? E poi potresti girarti e dire nel tuo saggio: "È questa
06:11
caring that makes humanity work. It doesn't matter what we have." And you go, "Oh my God,
72
371780
4360
cura che fa funzionare l'umanità. Non importa quello che abbiamo". E tu dici "Oh mio Dio,
06:16
that's so deep," right? So an anecdote can do that.
73
376140
3320
è così profondo", giusto? Quindi un aneddoto può farlo.
06:19
Now, there's a couple other things, because if you're doing -- well, maybe, as I said,
74
379460
3400
Ora, ci sono un paio di altre cose, perché se stai facendo -- beh, forse, come ho detto,
06:22
you might not be in school. Maybe you're doing business, and there are a couple other things
75
382860
2720
potresti non essere a scuola. Forse stai facendo affari e ci sono un paio di altre cose
06:25
that would work well for you. Well, one is a surprising fact. Oh, I shouldn't have told
76
385580
7000
che potrebbero funzionare bene per te. Bene, uno è un fatto sorprendente. Oh, non avrei dovuto
06:32
you yet. Did you know one in two people are female? Yeah, of course you did. That's not
77
392580
12200
dirtelo ancora. Sapevi che una persona su due è donna? Sì, certo che l'hai fatto. Non è
06:44
a surprising fact, but you get the drift. When I say you get the drift, you get the
78
404780
3480
un fatto sorprendente, ma capisci la deriva. Quando dico che ottieni la deriva, ottieni l'
06:48
general idea, which basically means you tell people something that they may not have known.
79
408260
5280
idea generale, il che in pratica significa che dici alle persone qualcosa che potrebbero non sapere.
06:53
Completely surprises them. Like diet cola will rot your brain and give you brain cancer.
80
413540
6080
Li sorprende completamente. Come la cola dietetica ti farà marcire il cervello e ti farà venire il cancro al cervello.
06:59
I'm sure you're like, "Please do that!" right now, right? You're like, "Oh my God, no one
81
419620
3640
Sono sicuro che sei tipo "Per favore, fallo!" adesso, vero? Sei tipo "Oh mio Dio, nessuno
07:03
told me this." Yeah, it's possible, okay? So it's a surprising fact.
82
423260
3280
me l'ha detto". Sì, è possibile, ok? Quindi è un fatto sorprendente.
07:06
And if that doesn't work, this one always works. I guarantee it. You know how I can
83
426540
5720
E se questo non funziona, questo funziona sempre. lo garantisco. Sai come posso
07:12
guarantee it? Okay, how about this? How would you like to make a million dollars in the
84
432260
4720
garantirlo? Ok, che ne dici di questo? Ti piacerebbe guadagnare un milione di dollari nei
07:16
next ten minutes? All right? Okay, now the engVid server is crashing, because you're
85
436980
4600
prossimi dieci minuti? Va bene? Ok, ora il server engVid va in crash, perché state
07:21
all going, "How? How do I make the money? How do I make the money?" And this is when
86
441580
3080
tutti dicendo: "Come? Come faccio a guadagnare? Come faccio a guadagnare?" E questo è quando
07:24
we use... we use your curiosity. I'm going to ask you a question. You start with a question.
87
444660
7000
usiamo... usiamo la tua curiosità. Ti farò una domanda. Inizi con una domanda.
07:32
People are like, "I need to know. I want to know the answer to this question." These are
88
452060
3480
Le persone dicono: "Ho bisogno di sapere. Voglio sapere la risposta a questa domanda". Questi sono i
07:35
your grabbers. So, sorry it took so long to get to it, but this is an important thing.
89
455540
3640
tuoi afferratori. Quindi, mi dispiace che ci sia voluto così tanto tempo per arrivarci, ma questa è una cosa importante.
07:39
Because if you don't have my attention, you've got nothing. So I might waste three minutes
90
459180
4200
Perché se non hai la mia attenzione, non hai niente. Quindi potrei sprecare tre minuti
07:43
of your time now explaining it, but understand, without these things at the beginning of your
91
463380
4560
del tuo tempo ora per spiegarlo, ma capisci, senza queste cose all'inizio del tuo
07:47
paper, nobody wants to read it. And worse, your teacher who has to read it doesn't want
92
467940
5120
articolo, nessuno vuole leggerlo. E peggio, il tuo insegnante che deve leggerlo non vuole
07:53
to read it. You don't want them to start off negatively. You want them totally interested
93
473060
4080
leggerlo. Non vuoi che inizino negativamente. Li vuoi totalmente interessati
07:57
and captivated. Captivated means like capture, hold on to. They're held. Okay? Now, that's
94
477140
4720
e affascinati. Affascinato significa come catturare, trattenere. Sono trattenuti. Va bene? Ora, quello è il
08:01
your grabber. And now you have the five grabbers that we can possibly use, okay? So that's
95
481860
3840
tuo afferratore. E ora hai i cinque grabber che possiamo eventualmente usare, ok? Quindi sono
08:05
five of them. So what's the next part? Now you've got a grabber. I might say to you,
96
485700
5200
cinque. Quindi qual è la parte successiva? Ora hai un afferratore. Potrei dirti:
08:10
"What the hell are you talking about? What do you want to tell me? You've got my attention.
97
490900
3960
"Di cosa diavolo stai parlando? Cosa vuoi dirmi? Hai la mia attenzione.
08:14
I'm curious. What are you talking about?" This is where we come up with topic. Your
98
494860
5040
Sono curioso. Di cosa stai parlando?" È qui che arriviamo all'argomento. Il tuo
08:19
topic is your subject. Okay? So here, this is the attention. We want your attention.
99
499900
7000
argomento è il tuo soggetto. Va bene? Quindi ecco, questa è l'attenzione. Vogliamo la tua attenzione.
08:27
Attention Kmart shoppers. Okay? But now we want to know the subject. What are you going
100
507300
5720
Attenzione agli acquirenti di Kmart. Va bene? Ma ora vogliamo conoscere l'argomento. Di cosa
08:33
to talk about? Money? Sex? Drugs? Rock and roll? Ezekiel? Dun-dun-dun-dun. Yes, there
101
513020
6640
parlerai? Soldi? Sesso? Droghe? Rock and roll? Ezechiele? Dun-dun-dun-dun. Sì, ci
08:39
are things about Ezekiel you don't know. Okay? Now, topic is good, but let's just say something
102
519660
5620
sono cose su Ezekiel che non sai. Va bene? Ora, l'argomento è buono, ma diciamo qualcosa
08:45
like I came up to you and said, "I am the richest man in Canada." I wish I was. Gail
103
525280
6220
del tipo che sono venuto da te e ti ho detto: "Sono l' uomo più ricco del Canada". Vorrei essere stato. Gail
08:51
Weston. Tonight. Okay. "I am the richest man in Canada." You're going to say, "James, prove
104
531500
6320
Weston. Stasera. Va bene. "Sono l'uomo più ricco del Canada." Dirai: "James,
08:57
it. How do I know you are the richest man in Canada?" Well, for this, I'm going to have
105
537820
6000
provalo. Come faccio a sapere che sei l'uomo più ricco del Canada?" Bene, per questo, dovrò
09:03
to give you reasons. If I don't have reasons for saying what I'm going to say, why would
106
543820
5680
darti delle ragioni. Se non ho motivi per dire quello che sto per dire, perché dovresti
09:09
you believe me? You're going to say, "I don't think so." So I need to give you reasons.
107
549500
4040
credermi? Dirai: "Non credo". Quindi devo darti delle ragioni.
09:13
Now, to keep it simple, I'm going to say, "Let's talk about three reasons." You could
108
553540
3480
Ora, per farla semplice, dirò: "Parliamo di tre ragioni". Potresti
09:17
have ten reasons. You could have two. You want to have more than one. Okay? When I talked
109
557020
4240
avere dieci ragioni. Potresti averne due. Vuoi averne più di uno. Va bene? Quando ho parlato
09:21
about the five-paragraph essay, I talked about introduction, the body, and I said three main
110
561260
4920
del saggio in cinque paragrafi, ho parlato dell'introduzione, del corpo, e ho detto tre
09:26
reasons, and then I said conclusion. So we're going to stick with that formula. Okay? So
111
566180
4000
ragioni principali, e poi ho detto conclusione. Quindi continueremo con quella formula. Va bene? Quindi
09:30
let's say we have three reasons. They can be any reasons you want, but they should be
112
570180
3560
diciamo che abbiamo tre ragioni. Possono essere qualsiasi motivo tu voglia, ma dovrebbero essere
09:33
related back to the topic. I say this because of that. Okay?
113
573740
4840
collegati all'argomento. Dico questo per questo. Va bene?
09:38
Another thing we can say of that would be, "Main ideas." All right? They're going to
114
578580
7000
Un'altra cosa che possiamo dire sarebbe: "Idee principali". Va bene? Finiranno per
09:47
end up being your main ideas. There will be a second part to this, which will be based
115
587860
3820
essere le tue idee principali. Ci sarà una seconda parte, che si baserà
09:51
on the body, and we're going to take these reasons and make them the main ideas in the
116
591680
3980
sul corpo, e prenderemo queste ragioni e ne faremo le idee principali nel
09:55
body. Okay? Cool? All right. Let's keep going. So you know there's got to be another part
117
595660
4280
corpo. Va bene? Freddo? Va bene. Andiamo avanti. Quindi sai che ci deve essere un'altra parte
09:59
to this. Yay. All right? So we have our reasons here, and we'll list them one, two, three.
118
599940
5200
in questo. Sìì. Va bene? Quindi abbiamo le nostre ragioni qui, e le elencheremo una, due, tre.
10:05
Number one, number two, number three. Okay? Now, here's the cool thing. Now, notice I
119
605140
7000
Numero uno, numero due, numero tre. Va bene? Ora, ecco la cosa bella. Ora, nota che ho
10:12
put one, two, and three reasons. These are the first things that come to my mind, but
120
612580
5000
messo uno, due e tre motivi. Queste sono le prime cose che mi vengono in mente, ma
10:17
really, when I put the word "order" over here, you can make up the order. What is stronger?
121
617580
4920
davvero, quando metto qui la parola "ordine", puoi inventare l'ordine. Cosa è più forte?
10:22
Because when we have an essay, what we want to do is start from the weakest idea and go
122
622500
3220
Perché quando abbiamo un saggio, quello che vogliamo fare è partire dall'idea più debole e arrivare
10:25
to the strongest. Building, right? You start with a dollar, you add two, you add three,
123
625720
4180
alla più forte. Costruire, giusto? Inizi con un dollaro, aggiungi due, aggiungi tre e
10:29
you get more and more. You don't start with ten and go to one. That's weak, right? We
124
629900
3640
ottieni sempre di più. Non inizi con dieci e vai a uno. È debole, vero?
10:33
want more. So here, when we put "order", you might put one, two, three here, but you might
125
633540
4000
Vogliamo di più. Quindi qui, quando mettiamo "ordine", potresti mettere uno, due, tre qui, ma potresti
10:37
say, "Okay, actually, this should go first, this should go second, and this should go
126
637540
4480
dire: "Okay, in realtà, questo dovrebbe andare per primo, questo dovrebbe andare per secondo e questo dovrebbe andare per
10:42
third." So you can organize. Remember I talked about the order? You can organize your thoughts
127
642020
4520
terzo". Quindi puoi organizzarti. Ricordi che ho parlato dell'ordine? Puoi organizzare i tuoi pensieri
10:46
before you write the paper, because it's harder to get rid of words, right, than when we start
128
646540
4520
prima di scrivere il foglio, perché è più difficile liberarsi delle parole, giusto, rispetto a quando iniziamo
10:51
with a skeleton. Because remember, this will be like one, two, three words. I'm going to
129
651060
2920
con uno scheletro. Perché ricorda, questo sarà come una, due, tre parole.
10:53
demonstrate quite quickly at the end how we would do a very quick intro. All right?
130
653980
4400
Dimostrerò abbastanza rapidamente alla fine come faremmo un'introduzione molto veloce. Va bene?
10:58
Now, finally, now you've got your grabber and your topic, and you've got your reasons
131
658380
3220
Ora, finalmente, ora hai il tuo afferratore e il tuo argomento, e hai le tue ragioni
11:01
for it. You've told me what you want to talk about. You got my attention, but you haven't
132
661600
5500
per farlo. Mi hai detto di cosa vuoi parlare. Hai attirato la mia attenzione, ma non
11:07
told me what you're arguing. Why are you talking about this? Why is this important to me? This
133
667100
4840
mi hai detto di cosa stai discutendo. Perché parli di questo? Perché è importante per me? Questo
11:11
comes down to one of the most important and yet fundamental parts of writing in English.
134
671940
5000
si riduce a una delle parti più importanti e tuttavia fondamentali della scrittura in inglese.
11:16
The thesis. Here we go. The thesis comes last, but sometimes it's first. The reason why,
135
676940
7000
La tesi. Eccoci qui. La tesi viene per ultima, ma a volte è la prima. Il motivo per cui,
11:27
or what I want you to believe, what I want you to understand, what I want you to change
136
687260
3360
o cosa voglio che tu creda, cosa voglio che tu capisca, cosa voglio che tu cambi
11:30
your mind to. Now, if you're saying you're selling something, it's the reason why you
137
690620
5480
idea. Ora, se stai dicendo che stai vendendo qualcosa, è il motivo per cui
11:36
should buy my product. My product is a car. This is what's good about it, but ultimately,
138
696100
5560
dovresti comprare il mio prodotto. Il mio prodotto è un'auto. Questo è ciò che c'è di buono, ma alla fine,
11:41
this is why. It's the best, and why it's the best.
139
701660
3280
questo è il motivo. È il migliore, e perché è il migliore.
11:44
Now, to write a thesis can be most difficult. Can be, or we can make it simple. One of the
140
704940
6360
Ora, scrivere una tesi può essere molto difficile. Può essere, o possiamo renderlo semplice. Uno dei
11:51
easiest ways to do it is, well, if you've got a topic, do you like it, or don't you
141
711300
4560
modi più semplici per farlo è, beh, se hai un argomento, ti piace o non ti
11:55
like it? Positive or negative? Do I support it? Am I against it? Once you figure that
142
715860
7000
piace? Positivo o negativo? Lo sostengo? Sono contrario? Una volta capito questo
12:03
out, it's not that hard to write a thesis, because the next stage we're going to go to
143
723860
3040
, non è così difficile scrivere una tesi, perché la fase successiva a cui andremo
12:06
is W5. W5 is who, what, where, when, why, and how. That's that tiny thing that you're
144
726900
7000
è W5. W5 è chi, cosa, dove, quando, perché e come. Quella è quella piccola cosa che
12:18
not supposed to see, because it's not really a W, but how are you is a question, right?
145
738620
5120
non dovresti vedere, perché non è proprio una W, ma come stai è una domanda, giusto?
12:23
It's an information question. We need to draw information. What we're going to do here is
146
743740
4720
È una domanda informativa. Abbiamo bisogno di disegnare informazioni. Quello che faremo qui è
12:28
we start with a topic, and we start doing the W5s, like why is it important, who is
147
748460
4040
iniziare con un argomento e iniziare a fare i W5, come perché è importante, chi
12:32
affected by it, when was it invented, where would you find it, this kind of thing. We
148
752500
4640
ne è influenzato, quando è stato inventato, dove lo troveresti, questo genere di cose.
12:37
start with a question, and it gives us a question about the subject itself. Now, what we can
149
757140
4040
Iniziamo con una domanda, e ci dà una domanda sull'argomento stesso. Ora, cosa possiamo
12:41
do from that, once we've decided if we want to be positive or negative, and we have a
150
761180
4320
fare da questo, una volta che abbiamo deciso se vogliamo essere positivi o negativi, e abbiamo un
12:45
W5, we flip this, get rid of it. Literally, when we do questions in English, we have "How
151
765500
6000
W5, lo capovolgiamo, ce ne liberiamo. Letteralmente, quando facciamo domande in inglese, abbiamo "Come
12:51
are you?" and then we can flip it around and say, "Okay, good idea. What do you like?"
152
771500
6480
stai?" e poi possiamo girarlo e dire: "Va bene, buona idea. Cosa ti piace?" Ce ne
12:57
We get rid of it, we flip it around and go, "I like this." So we flip a question into
153
777980
4480
liberiamo, lo giriamo e diciamo: "Mi piace". Quindi trasformiamo una domanda in
13:02
a statement by taking the verb and the subject and flipping them, and you can say, "Boom,
154
782460
4040
un'affermazione prendendo il verbo e il soggetto e capovolgendoli, e puoi dire "Boom,
13:06
boom, boom." Good example. "Well, I like fighting." Who is affected by fighting? You might say,
155
786500
7000
boom, boom". Buon esempio. "Beh, mi piace combattere." Chi è influenzato dai combattimenti? Potresti dire:
13:15
"Who is affected by fighting?" Your strong statement? Everyone, because the answer will
156
795700
4160
"Chi è influenzato dal combattimento?" La tua dichiarazione forte? Tutti, perché la risposta
13:19
predict your strong statement. So when we go from the question, we get an answer, and
157
799860
3680
prevederà la tua affermazione forte. Quindi, quando partiamo dalla domanda, otteniamo una risposta, e
13:23
then we make that the strong statement. So, "Who is affected by fighting?" Everyone. Strong
158
803540
4760
poi facciamo un'affermazione forte. Quindi, "Chi è influenzato dai combattimenti?" Tutti.
13:28
statement? Everyone is affected by fighting. Therefore, because I hate it, it must be ended.
159
808300
6760
Affermazione forte? Tutti sono colpiti dai combattimenti. Pertanto, poiché lo odio, deve essere terminato.
13:35
Wow, easy steps. Hook a topic, boom, boom, boom, we get a thesis. Now, of course, it's
160
815060
7000
Wow, semplici passaggi. Aggancia un argomento, boom, boom, boom, otteniamo una tesi. Ora, ovviamente, ci
13:43
going to take a little longer, but I'm going to take a second or two to go through an example
161
823180
4040
vorrà un po' più di tempo, ma ci vorrò un secondo o due per farvi un esempio,
13:47
one for you right now, because when I give you this introduction, it should take you
162
827220
4720
uno per voi, perché quando vi farò questa introduzione, dovreste impiegare
13:51
five, ten minutes to come up with one. Of course, you're going to have to fill it out
163
831940
3480
cinque, dieci minuti per trovarne uno. Certo, dovrai riempirlo
13:55
with sentences, but you should get the basic essence down very quickly, because, of course,
164
835420
4280
con frasi, ma dovresti capire l'essenza di base molto velocemente, perché, ovviamente,
13:59
you're good students and you've studied, right? So let's take a look.
165
839700
4040
siete bravi studenti e avete studiato, giusto? Quindi diamo un'occhiata.
14:03
You know this one is a grabber. You know this is topic, and you know this is your argument.
166
843740
7000
Sai che questo è un grabber. Sai che questo è un argomento e sai che questo è il tuo argomento.
14:10
What you want to argue, I should say. Your argument, what you want to argue. So let's
167
850740
7000
Quello che vuoi discutere, dovrei dire. La tua argomentazione, ciò che vuoi discutere. Quindi
14:17
do a grabber. "All is fair in love and war." Subject, fighting. Fighting. Now, we've got
168
857740
27000
facciamo un grabber. "Tutto è lecito in amore e in guerra." Soggetto, combattimento. Battagliero. Ora, abbiamo il
14:44
our grabber. You've got my attention. "All is fair" -- what are you talking about? Love,
169
884740
7000
nostro afferratore. Hai la mia attenzione. "Tutto è lecito" -- di cosa stai parlando? Amore,
14:51
war, what? Now I'm telling you the subjects about fighting, then we're going to say, "Well,
170
891740
4000
guerra, cosa? Ora ti sto raccontando gli argomenti sul combattimento, poi diremo: "Bene, che ne dici
14:55
what about fighting?" Power. Hurt. When you fight, you get power from fighting. When you
171
895740
7000
del combattimento?" Energia. Male. Quando combatti, ottieni potere combattendo. Quando
15:02
fight, people get hurt. People get hurt when you fight. Let's say solution. "Okay, James,
172
902740
7000
combatti, le persone si fanno male. Le persone si fanno male quando combatti. Diciamo soluzione. "Va bene, James,
15:20
so far you've written this, but it's not helping me." I go, "I'm not finished. This is my argument."
173
920660
3440
finora hai scritto questo, ma non mi sta aiutando." Dico: "Non ho finito. Questa è la mia argomentazione".
15:24
Because now we're going to do the thesis. Remember, we can go positive or negative.
174
924100
5120
Perché ora faremo la tesi. Ricorda, possiamo andare in positivo o in negativo.
15:29
Of course, most of you are thinking fighting is bad, right? And it's about power, hurting
175
929220
3720
Certo, la maggior parte di voi pensa che combattere sia un male, giusto? E riguarda il potere, il ferire le
15:32
people, and solutions. I'm telling you fighting is good. I decided I'm going to go positive.
176
932940
4600
persone e le soluzioni. Ti sto dicendo che combattere fa bene. Ho deciso che diventerò positivo.
15:37
What? You're crazy. I am. You haven't figured this out? Too late. Fighting is -- I'm going
177
937540
6320
Che cosa? Sei pazzo. Sono. Non l'hai capito ? Troppo tardi. Combattere è --
15:43
to say fighting -- well, before I even get there, because I'm going to say fighting is
178
943860
4760
dirò combattere -- beh, prima ancora di arrivarci, perché dirò che combattere è
15:48
good -- W5, W5, W5, W5. I'm going to now find some reason to come in here and make it positive.
179
948620
7000
buono -- V5, V5, V5, V5. Ora troverò qualche motivo per venire qui e renderla positiva.
15:55
"How can fighting help us?" "When does fighting do the most damage?" Or, "When does fighting
180
955620
7000
"In che modo la lotta può aiutarci?" "Quando combattere fa più danni?" Oppure, "Quando litigare
16:03
do the best in a relationship?" "Who is the best fighter?" See, these are W5s. I said
181
963740
5880
fa il meglio in una relazione?" "Chi è il miglior combattente?" Vedi, questi sono W5. Ho detto che
16:09
I want to be positive. So now I'm going to do this W5 thing. I'm going to go, "Okay,
182
969620
5000
voglio essere positivo. Quindi ora farò questa cosa W5. Dirò: "Va bene, va
16:14
okay, okay, okay, okay, okay. Fight." "Fighting is the only way to heal the world." What?
183
974620
15000
bene, va bene, va bene, va bene, va bene. Combatti". "Combattere è l'unico modo per guarire il mondo." Che cosa?
16:29
Now he's gone crazy. That worm is in his brain. No. Hear me out. I'm going to show you how
184
989620
6000
Adesso è impazzito. Quel verme è nel suo cervello. No. Ascoltami. Ti mostrerò come
16:35
this essay works. I know it's crazy. It's a mess, but you're going to hear me out, okay?
185
995620
4240
funziona questo saggio. So che è pazzesco. È un casino, ma mi ascolterai, ok?
16:39
I'm going -- I've done my W5. I think positive. I went, "How" -- I used a "how" -- and I said
186
999860
5360
Vado -- ho fatto il mio W5. Penso positivo. Ho detto "Come" -- ho usato un "come" -- e ho detto
16:45
strong statement. "How strong?" Look, "the only." The best thing to do in a thesis is
187
1005220
5040
un'affermazione forte. "Quanto forte?" Guarda, "l' unico". La cosa migliore da fare in una tesi è
16:50
use superlatives, strong language. No "maybe," no "if" or "might." Be strong. Hard, okay?
188
1010260
6240
usare i superlativi, un linguaggio forte. Nessun "forse", nessun "se" o "potrebbe". Sii forte. Difficile, ok?
16:56
So I said, "The only way." Of course, you either agree or disagree, and this is what's
189
1016500
4120
Così ho detto: "L'unico modo". Certo, o sei d'accordo o non sei d'accordo, e questo è ciò che è
17:00
necessary with a thesis. And if you look, I've outlined everything, but now I quickly
190
1020620
4000
necessario con una tesi. E se guardi, ho delineato tutto, ma ora
17:04
will go over it so you can see my ideas for my essay. "All is fair in love and war." Two
191
1024620
5800
lo esaminerò rapidamente in modo che tu possa vedere le mie idee per il mio saggio. "Tutto è lecito in amore e in guerra." Due
17:10
opposites, we would say, right? And then I said, "Fighting" -- and look at the subjects.
192
1030420
3200
opposti, diremmo, no? E poi ho detto: "Combattimento" -- e guarda i soggetti.
17:13
I put "power," "hurt," and "solution." Well, fighting is about power. We could say fighting
193
1033620
4680
Ho messo "potere", "ferito" e "soluzione". Beh, combattere riguarda il potere. Potremmo dire che combattere
17:18
is about personal power, and we get power from ourselves to know who we are when we
194
1038300
4960
riguarda il potere personale, e otteniamo il potere da noi stessi per sapere chi siamo quando
17:23
fight for what we believe in. Huh, didn't see that, did you? Okay, boom. I got my -- I've
195
1043260
4480
combattiamo per ciò in cui crediamo. Eh, non l'hai visto , vero? Ok, bum. Ho il mio... ce
17:27
got it, okay? So I've got my grabber, and I'm going to come down to this part later.
196
1047740
3680
l'ho, ok? Quindi ho il mio afferratore e tornerò a questa parte più tardi.
17:31
I've got to slow down. I've got to calm down. It's getting exciting. I want to fight, see?
197
1051420
3680
Devo rallentare. Devo calmarmi. Sta diventando eccitante. Voglio combattere, vedi?
17:35
I want to fight, okay? So that's the first thing, personal power. We only discover who
198
1055100
3720
Voglio combattere, ok? Quindi questa è la prima cosa, il potere personale. Scopriamo chi
17:38
we are by fighting for what we believe. "Hurt" -- yes, people do get hurt, but it's only
199
1058820
5680
siamo solo combattendo per ciò in cui crediamo. "Ferito" -- sì, le persone si fanno male, ma è solo
17:44
when you do get hurt from fighting do you understand what you are losing and what is
200
1064500
4120
quando vieni ferito dai combattimenti che capisci cosa stai perdendo e cosa è
17:48
necessary to you. "Hurt" -- we just use "fighting" for "hurt," and we use "pain" to show it's
201
1068620
4360
necessario per te. "Fare male" -- usiamo semplicemente "combattere" per "ferire" e usiamo "dolore" per mostrare che va
17:52
good, because that makes you want to step up, because when you do get hurt, it makes
202
1072980
3620
bene, perché ti fa venire voglia di fare un passo avanti, perché quando ti fai male, ti fa venire
17:56
you want to do more to protect yourself and the things you love. And "solution" -- only
203
1076600
4900
voglia di fare di più per proteggere te stesso e le cose che ami. E "soluzione" -- solo
18:01
when you have fought for something and got a solution will you protect that solution.
204
1081500
4440
quando avrai lottato per qualcosa e ottenuto una soluzione, tu proteggerai quella soluzione.
18:05
Ooh, yeah. Not so crazy, because I'm sure you're going, "Interesting." That's the power
205
1085940
6320
Oh, sì. Non così folle, perché sono sicuro che dirai "Interessante". Questo è il potere
18:12
of a good argument. When one knows how to argue correctly, one can take something that
206
1092260
4520
di una buona argomentazione. Quando si sa come argomentare correttamente, si può prendere qualcosa che
18:16
seems crazy and make it completely logical. Fighting is the only way to heal the world.
207
1096780
7000
sembra folle e renderlo completamente logico. Combattere è l'unico modo per guarire il mondo.
18:23
"Through each person gaining their own personal power, learning that what hurts them is what
208
1103780
4960
"Attraverso ogni persona che acquisisce il proprio potere personale, imparando che ciò che la ferisce è ciò che
18:28
they need to protect, and fighting solutions so that we fought for it, and fighting to
209
1108740
3680
ha bisogno di proteggere, e combattendo le soluzioni in modo che abbiamo combattuto per questo, e combattendo per
18:32
keep these solutions, can we heal the problems of the world." You can't walk away from your
210
1112420
5400
mantenere queste soluzioni, possiamo guarire i problemi del mondo." Non puoi allontanarti dalle tue
18:37
responsibilities. Didn't see that, did you? All from this. Now, of course, we'd make sentences.
211
1117820
6200
responsabilità. Non l'hai visto, vero? Tutto da questo. Ora, ovviamente, faremmo delle frasi.
18:44
The final part of this whole thing is "related." If you noticed, I carefully made sure this
212
1124020
5440
La parte finale di tutta questa faccenda è "correlata". Se hai notato, mi sono assicurato attentamente che
18:49
was related to this, was related to this. You cannot just write up abstract things.
213
1129460
5160
fosse correlato a questo, fosse correlato a questo. Non puoi semplicemente scrivere cose astratte.
18:54
Things that are just ideas that have no connection. We have to relate them. So we want to make
214
1134620
4680
Cose che sono solo idee che non hanno connessione. Dobbiamo metterli in relazione. Quindi vogliamo
18:59
sure the gravel is related to the thesis, which is related to the topic. The reasons
215
1139300
4080
assicurarci che la ghiaia sia correlata alla tesi, che è correlata all'argomento. Le ragioni
19:03
go back here, okay? And the order, as you noticed, I did it this way. You could have
216
1143380
3880
tornano qui, ok? E l'ordine, come hai notato, l'ho fatto in questo modo. Avresti potuto
19:07
done it any way. Once you've done that, you can do your checkmark, and you are now prepared
217
1147260
4480
farlo in qualsiasi modo. Dopo averlo fatto, puoi fare il tuo segno di spunta e ora sei pronto
19:11
to write -- well, we've done the ultimate intro. You're ready for the ultimate body.
218
1151740
7000
per scrivere - beh, abbiamo fatto l' introduzione definitiva. Sei pronto per il corpo definitivo.
19:18
I'll give you the first step, because now we're going to take the reasons, and they're
219
1158740
3760
Vi darò il primo passo, perché ora prenderemo le ragioni, e saranno
19:22
going to be the headline for the main reasons in the body. See? You finish this, which is
220
1162500
5920
il titolo delle ragioni principali nel corpo. Vedere? Finisci questo, che è
19:28
basically a mini-essay, because the conclusion is just the flip side of this. A good start,
221
1168420
5000
fondamentalmente un mini-saggio, perché la conclusione è solo il rovescio della medaglia. Un buon inizio,
19:33
well, as my Chinese friends would say, "Every good journey starts with a first good step."
222
1173420
7000
beh, come direbbero i miei amici cinesi: "Ogni buon viaggio inizia con un primo buon passo".
19:42
This is your first good step, with a mini-essay written in it, as you can see. The body is
223
1182100
4160
Questo è il tuo primo buon passo, con un mini-saggio scritto in esso, come puoi vedere. Il corpo è
19:46
here, which will go into the body of the essay, and your conclusion is right here. Thank you
224
1186260
4840
qui, che andrà nel corpo del saggio, e la tua conclusione è proprio qui. Grazie
19:51
for spending time with myself and Mr. E, okay? He is no longer surprised. He's smiling, going,
225
1191100
6000
per aver passato del tempo con me e il signor E, ok? Non è più sorpreso. Sta sorridendo, dicendo:
19:57
"Very good. You have learned grasshopper." And I hope you have, too. Please come back
226
1197100
4800
"Molto bene. Hai imparato la cavalletta". E spero che anche tu l'abbia fatto. Per favore torna
20:01
for the second part, okay, when we do the body, and go back to check the first lesson
227
1201900
4160
per la seconda parte, ok, quando facciamo il corpo, e torna a controllare la prima lezione
20:06
that we have on essays. An overview will give you an idea of where this comes from and how
228
1206060
5580
che abbiamo sui saggi. Una panoramica ti darà un'idea della provenienza e di come
20:11
it fits in the total structure, all right? Have a great day. See you.
229
1211640
4500
si inserisce nella struttura totale, va bene? Vi auguro una buona giornata. Ci vediamo. Sai
20:16
You know what? Maybe I'll find something to read in here. Maybe they saw the video. I
230
1216140
7000
cosa? Forse troverò qualcosa da leggere qui. Forse hanno visto il video. Ho
20:25
forgot my traditional ending. It's been a while. Now you've got an intro to this. Please,
231
1225660
5440
dimenticato il mio finale tradizionale. È passato un po 'di tempo. Ora hai un'introduzione a questo. Ti prego,
20:31
because you don't even know where to go. That was crazy. It grabbed your attention, right?
232
1231100
5160
perché non sai nemmeno dove andare. È stato pazzesco. Ha attirato la tua attenzione, vero?
20:36
Got into a good subject, got a thesis across, and didn't even show you where to go to finish
233
1236260
4240
Sono entrato in un buon argomento, ho ottenuto una tesi e non ti ho nemmeno mostrato dove andare per
20:40
it off. You need to go to www, that's the grabber, right?.ig as in English, vid as
234
1240500
7000
finirlo. Devi andare su www, questo è il grabber, giusto?.ig come in inglese, vid come
20:51
in video, right, which is the topic or the subject plus the reasons, and then.com. If
235
1251740
7000
in video, giusto, qual è l'argomento o il soggetto più i motivi, e poi.com. Se
20:58
you don't conclude it, you won't get there, all right? See? It works for everything. See
236
1258740
4520
non lo concludi, non ci arriverai, va bene? Vedere? Funziona per tutto.
21:03
you later.
237
1263260
7000
Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7