How to have a conversation about RELIGION in English

240,040 views ・ 2016-07-19

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
You are healed. You are...
0
1406
3203
Vous êtes guéri. Vous êtes...
00:04
Hi, James from engVid.
1
4742
3144
Salut, James de engVid.
00:07
When I'm not actually teaching English, sometimes
2
7911
3058
Quand je n'enseigne pas l'anglais,
00:10
I do religious services. I'm joking, but this is a serious matter.
3
10969
6091
je fais parfois des offices religieux. Je plaisante, mais c'est une affaire sérieuse.
00:17
By the end of this video,
4
17410
1279
À la fin de cette vidéo,
00:18
I would like to make sure that when you speak to people of different religious faiths or backgrounds,
5
18689
6491
je voudrais m'assurer que lorsque vous parlerez à des personnes de confessions ou d'origines religieuses différentes,
00:25
you will be able to, when you will remember that...
6
25660
3524
vous pourrez, lorsque vous vous en souviendrez...
00:29
Well, how to talk about religion, or faith, or belief. Okay? Sometimes we talk about religion, and sometimes we can
7
29381
12379
Eh bien, comment parler de religion ou de foi , ou croyance. D'accord? Parfois nous parlons de religion, et parfois nous pouvons
00:41
say "faith" or "belief" and it means to believe in a higher power; it could be God, it could
8
41760
6270
dire « foi » ou « croyance » et cela signifie croire en une puissance supérieure ; cela pourrait être Dieu, cela pourrait
00:48
be a Spirit, whatever moves you.
9
48030
2240
être un Esprit, tout ce qui vous émeut.
00:50
I think it's kind of a serious lesson, because religion is a very powerful force in our lives,
10
50270
5740
Je pense que c'est une sorte de leçon sérieuse, parce que la religion est une force très puissante dans nos vies,
00:56
and we should be respectful of one another or to each other when we discuss it. You can't
11
56010
5530
et nous devrions être respectueux les uns envers les autres lorsque nous en discutons. Vous ne pouvez pas
01:01
have an open dialogue if you have a closed mind. "Dialogue" means to talk, okay? So,
12
61540
4680
avoir un dialogue ouvert si vous avez l' esprit fermé. "Dialogue" signifie parler, d'accord ? Donc,
01:06
this lesson is to help you be able to speak to someone else who doesn't believe the same
13
66220
4350
cette leçon est pour vous aider à parler à quelqu'un d'autre qui ne croit pas de la même
01:10
way you do, so at least you understand each other. Listen to me carefully: You don't have
14
70570
5010
manière que vous, donc au moins vous vous comprenez. Écoutez-moi attentivement : vous n'êtes pas obligé
01:15
to always agree or like, but you can respect and understand, and that's today's lesson.
15
75580
5900
d'être toujours d'accord ou d'aimer, mais vous pouvez respecter et comprendre, et c'est la leçon d'aujourd'hui.
01:21
So, ready to get serious? Let's go to the board, shall we? Okay.
16
81480
4190
Alors, prêt à passer au sérieux ? Allons au tableau, d'accord ? D'accord.
01:25
So, you'll notice I have different symbols up here. I am a terrible drawer. I can't do
17
85670
5584
Donc, vous remarquerez que j'ai différents symboles ici. Je suis un piètre dessinateur. Je ne peux rien faire
01:31
anything. The worm is as good... Sorry, E. Mr. E is as good as I get, so this is as good
18
91279
5121
. Le ver est aussi bon... Désolé, E. M. E est aussi bon que moi, donc c'est aussi bon
01:36
as you're going to get. So if you go: "My faith is not there. I'm Bahai." I'm like:
19
96400
4300
que tu vas l'être. Donc si vous allez : "Ma foi n'est pas là. Je suis Bahai." Je suis comme:
01:40
"You're behind me, because I don't know how to draw it. Sorry." So, here are some of the
20
100700
4560
"Tu es derrière moi, parce que je ne sais pas comment le dessiner. Désolé." Donc, voici quelques-unes des
01:45
world's major religions that have billions of people that follow, or hundreds of millions.
21
105260
5120
principales religions du monde qui ont des milliards de personnes qui les suivent, ou des centaines de millions.
01:50
So I tried my best. Forgiveness if I didn't get it quite right. Okay? Nobody get upset.
22
110380
5190
Alors j'ai fait de mon mieux. Pardon si je n'ai pas bien compris. D'accord? Personne ne s'énerve.
01:55
I did a bad drawing for all of you.
23
115975
1901
J'ai fait un mauvais dessin pour vous tous.
01:57
Let's go to the board. One of the most common questions people say when they talk about
24
117901
6253
Allons au tableau. L'une des questions les plus courantes que les gens posent lorsqu'ils parlent de
02:04
religion, they meet you and go:
25
124179
1707
religion, ils vous rencontrent et vous disent :
02:05
"Hi. My name is James. I'm from Canada. I teach English. Do you believe in God?"
26
125911
4957
"Salut. Je m'appelle James. Je viens du Canada. J'enseigne l'anglais. Croyez-vous en Dieu ?"
02:11
And that's the problem right there. "Do you believe in God?"
27
131122
3875
Et c'est bien là le problème. "Crois-tu en Dieu?"
02:15
You're going: "What's the problem? It's a question." Yeah, but it's a yes/no question. Please check
28
135218
6131
Vous allez : « Quel est le problème ? C'est une question. Oui, mais c'est une question oui/non. Veuillez
02:21
out the other videos I have on making interesting conversation, because especially in this one,
29
141349
6631
consulter les autres vidéos que j'ai sur les conversations intéressantes, car surtout dans celle-ci,
02:27
when you say yes or no, you really limit the person, or we say put them in a corner. You
30
147980
4709
lorsque vous dites oui ou non, vous limitez vraiment la personne, ou nous disons la mettre dans un coin. Tu
02:32
put me in a place where I'm with you or against you. Already we have division or friction.
31
152689
5950
me mets dans un endroit où je suis avec toi ou contre toi. Nous avons déjà la division ou la friction.
02:38
So why don't we ask a question that lets them speak to us, and explain to them where we're
32
158639
5630
Alors pourquoi ne pas poser une question qui leur permette de nous parler et de leur expliquer d'où nous
02:44
coming from so that we can get a mutual understanding? Now we understand together.
33
164269
4652
venons pour que nous puissions nous comprendre mutuellement ? Maintenant, nous comprenons ensemble.
02:48
And I think I've got two questions that can help you make friends from different faiths,
34
168946
4564
Et je pense que j'ai deux questions qui peuvent vous aider à vous faire des amis de religions différentes,
02:53
so you understand each other and start that dialogue. Remember? Talking. If you say:
35
173510
6629
afin que vous vous compreniez et entamiez ce dialogue. Rappelles toi? Parlant. Si vous dites :
03:00
"Are you a person of faith?" you're not... They can say yes or no, but you're actually not
36
180164
3931
« Êtes-vous une personne de foi ? vous n'êtes pas... Ils peuvent dire oui ou non, mais en fait vous ne
03:04
saying "God". Remember I said "faith" or "belief"? "Belief" means to think something is real.
37
184120
6280
dites pas "Dieu". Rappelez-vous que j'ai dit "foi" ou "croyance" ? "Croyance" signifie penser que quelque chose est réel.
03:10
"Faith" means to believe something... Believe in something. And when you're thinking of
38
190400
5330
"La foi" signifie croire quelque chose... Croire en quelque chose. Et quand vous pensez à
03:15
that, I don't necessarily have to think of God. I could think of a force that makes the
39
195730
6390
cela, je n'ai pas nécessairement à penser à Dieu. Je pourrais penser à une force qui fait
03:22
world go around. Gaia. Some people believe in Gaia. Life... The Earth is alive and we're
40
202120
6149
tourner le monde. Gaïa. Certaines personnes croient en Gaïa. La vie... La Terre est vivante et nous faisons
03:28
part of the Earth. That's a belief, it's a faith. Some people believe... Have... Well,
41
208269
5510
partie de la Terre. C'est une croyance, c'est une foi. Certaines personnes croient... Ont... Eh bien,
03:33
you don't have a belief in science. You could say it's a belief, but they believe in science.
42
213779
5080
vous ne croyez pas en la science. On pourrait dire que c'est une croyance, mais ils croient en la science.
03:38
Right? And that has nothing to do with God. So when people say: "Do you believe in God?"
43
218859
4840
Droite? Et cela n'a rien à voir avec Dieu. Alors quand les gens disent : « Croyez-vous en Dieu ?
03:43
They're really saying: "There are those who believe in God, and the blasphemers and the heathens",
44
223699
6280
Ils disent vraiment : « Il y a ceux qui croient en Dieu, et les blasphémateurs et les païens »,
03:50
and it doesn't have to be like that. Some people don't believe in the book,
45
230127
4122
et ça n'a pas à être comme ça. Certaines personnes ne croient pas au livre,
03:54
but they actually believe in the same God you do. So, give them a break. Okay? And ask:
46
234249
4625
mais elles croient en fait au même Dieu que vous. Alors, donnez-leur une pause. D'accord? Et demandez:
03:58
"Hey, are you a person of faith?" And they might say:
47
238899
3071
"Hé, es-tu une personne de foi?" Et ils pourraient dire :
04:01
"Yes, I do believe in a higher power." Okay?
48
241995
4180
"Oui, je crois en une puissance supérieure." D'accord?
04:06
Another question you can have that's like a "do" question, is:
49
246276
2582
Une autre question que vous pouvez avoir, qui ressemble à une question "à faire", est :
04:08
"Do you have a faith that you follow?" And that means: Do you have ideas that you believe in,
50
248883
4556
"Avez-vous une foi que vous suivez ?" Et cela signifie : avez-vous des idées auxquelles vous croyez,
04:13
that you think are true, and you actually work with them or work to improve yourself based on these
51
253464
5493
que vous pensez être vraies, et vous travaillez réellement avec elles ou travaillez pour vous améliorer sur la base de ces
04:18
ideas? That's what the Bible, and the Torah, and the Talmud, and the Quran are about. Right?
52
258982
5828
idées ? C'est de cela qu'il s'agit dans la Bible, la Torah, le Talmud et le Coran. Droite?
04:24
Those are some basic books. Or the Tao Te Ching; self-improvement by following certain
53
264810
4349
Ce sont des livres de base. Ou le Tao Te King ; l'amélioration de soi en suivant certains
04:29
principles. So, if I follow a faith, I follow these rules and live my life by them. Okay?
54
269159
6100
principes. Donc, si je suis une foi, je suis ces règles et je vis ma vie par elles. D'accord?
04:35
Now, once you ask a person: "Are you a person of faith?" or "Do you follow a faith?" you
55
275259
5011
Maintenant, une fois que vous demandez à une personne : « Êtes-vous une personne de foi ? ou "Suivez-vous une foi?" vous
04:40
might get the following response: "Yes, I'm very religious. Hmmm." Or:
56
280270
6710
pourriez obtenir la réponse suivante : "Oui, je suis très religieux. Hmmm." Ou :
04:47
"I'm spiritual, man. Can you see the vibes? Can you see the colours? It's all around you, you know?"
57
287005
7104
"Je suis spirituel, mec. Peux-tu voir les vibrations ? Peux-tu voir les couleurs ? C'est tout autour de toi, tu sais ?"
04:54
They might go: "I'm agnostic, yes. I'm educated. I am eating away from agnostic, away from
58
294134
6375
Ils pourraient dire : "Je suis agnostique, oui. Je suis éduqué. Je mange loin de l'agnostique, loin de la
05:00
knowledge, I'm away from the knowledge of a possible god, so I don't know; therefore,
59
300509
4000
connaissance, je suis loin de la connaissance d'un dieu possible, donc je ne sais pas ; donc,
05:04
I will not speak about it." See, "agnostic" doesn't mean I don't believe in God, it means
60
304509
5511
je n'en parlera pas." Vous voyez, "agnostique" ne signifie pas que je ne crois pas en Dieu, cela signifie que
05:10
I have no knowledge about it, therefore I cannot talk about it. It's not the same as
61
310020
5690
je n'en ai aucune connaissance, donc je ne peux pas en parler. Ce n'est pas la même chose que
05:15
"atheist". Okay? "Gnosis" means knowledge, and "a" means away from knowledge.
62
315710
5520
"athée". D'accord? « Gnose » signifie connaissance, et « a » signifie loin de la connaissance.
05:21
"Atheist" is different. "Atheist" means: "I don't believe. I don't believe in no God or
63
321339
7021
"Athée" est différent. « Athée » signifie : « Je ne crois pas. Je ne crois en aucun Dieu ou
05:28
no Jesus, or nothing like that up there." Okay? So, if someone tells you they're agnostic,
64
328360
5649
aucun Jésus, ou rien de semblable là-haut. D'accord? Donc, si quelqu'un vous dit qu'il est agnostique,
05:34
don't treat them the same as atheist. Now, I might have been a little quick on something,
65
334009
6981
ne le traitez pas comme un athée. Maintenant, j'ai peut-être été un peu rapide sur quelque chose,
05:40
so I have to make sure you understand agnostic and atheist.
66
340990
3148
donc je dois m'assurer que vous comprenez agnostique et athée.
05:44
Let's go to "religious" and "spiritual". Remember? When we talk about being religious... "Religion"
67
344163
6115
Passons au "religieux" et au "spirituel". Rappelles toi? Quand nous parlons d'être religieux... "Religion"
05:50
means there is a book, and that book has rules or suggestions that you should follow, and
68
350303
7027
signifie qu'il y a un livre, et ce livre a des règles ou des suggestions que vous devriez suivre, et
05:57
a belief system, or someone that's the head. So, I'll give an example in the Christian
69
357330
6510
un système de croyance, ou quelqu'un qui en est le chef. Donc, je vais donner un exemple dans la
06:03
religion, somebody believes there's a God, a being called God, there are some rules that
70
363840
7049
religion chrétienne, quelqu'un croit qu'il y a un Dieu, un être appelé Dieu, il y a des règles
06:10
they have to follow in order to be Christian. And in this case, Jesus Christ wrote the rules
71
370889
6620
qu'il doit suivre pour être chrétien. Et dans ce cas, Jésus-Christ a écrit les règles
06:17
that you follow, and that's why it's a religion, a way of living and life.
72
377509
4563
que vous suivez, et c'est pourquoi c'est une religion, un mode de vie et de vie.
06:22
"Spiritual" is more a belief that there is something more than what you see.
73
382807
5594
"Spirituel" est plus une croyance qu'il y a quelque chose de plus que ce que vous voyez.
06:28
We call this the material world. "We live in a material..." No, not the Madonna song.
74
388426
6113
Nous appelons cela le monde matériel. "Nous vivons dans un matériau..." Non, pas la chanson de Madonna.
06:34
Get it out of your head, clear it.
75
394564
1876
Sortez-le de votre tête, effacez-le.
06:36
When you live in the material world, it's what you can see. If I cannot
76
396465
3835
Lorsque vous vivez dans le monde matériel, c'est ce que vous pouvez voir. Si je ne peux pas le
06:40
smell it, hear it, touch it, or taste it - it doesn't exist. The world of science, the material
77
400300
4989
sentir, l'entendre, le toucher ou le goûter, il n'existe pas. Le monde de la science, le
06:45
world. In the spiritual world, they believe I see what's here, but I believe there's something
78
405289
5150
monde matériel. Dans le monde spirituel, ils croient que je vois ce qui est ici, mais je crois qu'il y a quelque chose d'
06:50
else out there. What it is, I don't know. It could be a god, it could be a spirit. In
79
410439
5570
autre là-bas. Qu'est-ce que c'est, je ne sais pas. Ça pourrait être un dieu, ça pourrait être un esprit. Au
06:56
Japan, they believe there are spirits in the water and in the mountains, but they don't
80
416009
4400
Japon, ils croient qu'il y a des esprits dans l' eau et dans les montagnes, mais ils ne
07:00
actually believe in a god, one big god. In the... In America and in England, they believe
81
420409
7451
croient pas vraiment en un dieu, un grand dieu. Dans le... En Amérique et en Angleterre, ils croient
07:07
in a God. Some people believe in Allah in... In the Arabic or the Islamic faith, they believe
82
427860
6410
en un Dieu. Certaines personnes croient en Allah dans... Dans la foi arabe ou islamique, ils croient
07:14
in Allah. Okay? That would be more religious. Spiritual, there's just something. Okay?
83
434270
5632
en Allah. D'accord? Ce serait plus religieux. Spirituel, il y a juste quelque chose. D'accord?
07:19
So, we've gone through "religious", "spiritual", "agnostic", and "atheist". This is how you
84
439927
4163
Donc, nous sommes passés par "religieux", "spirituel", "agnostique" et "athée". C'est ainsi que vous
07:24
would define yourself. If someone said: "Are you a person of faith?" you could say:
85
444090
4019
vous définiriez. Si quelqu'un dit : « Es-tu une personne de foi ? vous pourriez dire :
07:28
"I have no faith. I'm an atheist." Agnostic, "gnosis" being knowledge, and away from; I
86
448134
5136
« Je n'ai aucune foi. Je suis athée. Agnostique, « gnose » étant la connaissance, et loin de ; Je
07:33
have no knowledge of God or other, so I don't know, and that's what they're saying. Agnostics
87
453270
5290
n'ai aucune connaissance de Dieu ou autre, donc je ne sais pas , et c'est ce qu'ils disent. Les
07:38
are saying: "I don't know", so leave them alone. They're not trying to get on one team
88
458560
3819
agnostiques disent : « Je ne sais pas », alors laissez-les tranquilles. Ils n'essaient pas de faire partie d'une équipe
07:42
or the other. Okay?
89
462379
1780
ou de l'autre. D'accord?
07:44
Now, we talked about where are you. If you are one of these things, and probably this
90
464159
4630
Maintenant, nous avons parlé de l'endroit où vous êtes. Si vous êtes une de ces choses, et probablement celle-
07:48
one, religious, you're going to go, where? To these places. "Synagogue". A "synagogue"
91
468789
6891
ci, religieuse, vous allez aller où ? A ces endroits. "Synagogue". Une "synagogue"
07:55
is for Jewish people. Okay? They're one of the oldest books of religion, and they believe
92
475680
6699
est pour le peuple juif. D'accord? Ils sont l'un des plus anciens livres de religion, et ils croient
08:02
there was a God that created our world, and they go to a synagogue to worship their God.
93
482379
7620
qu'il y avait un Dieu qui a créé notre monde, et ils vont dans une synagogue pour adorer leur Dieu.
08:09
"Worship" means to pay respect to-right?-and get in contact with. So, if you worship your
94
489999
6021
"Adorer" signifie rendre hommage à - n'est-ce pas ? - et entrer en contact avec. Donc, si vous adorez votre
08:16
God, you want to give respect to the God for creating the world for you, and contact; have
95
496020
5929
Dieu, vous voulez donner du respect au Dieu pour avoir créé le monde pour vous, et le contacter ;
08:21
that God communicate with you in some way so you know what to do with your life.
96
501949
4750
que Dieu communique avec vous d'une manière ou d'une autre afin que vous sachiez quoi faire de votre vie.
08:27
Now, if you're a Muslim or you study Islam, you go to a "mosque", also known as a "masjid".
97
507049
6467
Maintenant, si vous êtes musulman ou que vous étudiez l'islam, vous allez dans une "mosquée", également connue sous le nom de "masjid".
08:33
Masjid, masjid. Don't kill me, I'm trying, okay? I said three different ways. Okay? So
98
513562
5366
Masjid, masjid. Ne me tue pas, j'essaie, d' accord ? J'ai dit trois manières différentes. D'accord? Alors
08:38
you go to a mosque or a masjid.
99
518960
2880
vous allez dans une mosquée ou un masjid.
08:41
"Churches" are used for Christian faith or Christ. You can remember that with the "Ch",
100
521840
4646
Les "églises" sont utilisées pour la foi chrétienne ou le Christ. Vous pouvez vous rappeler qu'avec le "Ch",
08:46
think: "Christian", "Christ", "Church". Okay?
101
526511
4653
pensez : "Chrétien", "Christ", "Église". D'accord?
08:51
"Shrines", Hindus have shrines. Okay? You can also have a shrine in your house. So,
102
531189
7011
"Sanctuaires", les Hindous ont des sanctuaires. D'accord? Vous pouvez également avoir un sanctuaire dans votre maison. Donc,
08:58
this isn't just for a religious thing; you can have a shrine in your house. For some
103
538200
4880
ce n'est pas seulement pour une chose religieuse ; vous pouvez avoir un sanctuaire dans votre maison. Pour certains
09:03
losers in North America, specifically Toronto, they have a shrine to Maple Leafs. Yeah, I
104
543080
4850
perdants en Amérique du Nord, en particulier à Toronto, ils ont un sanctuaire pour les Maple Leafs. Ouais, je l'ai
09:07
said it. They suck, stop collecting their cards and stuff. But a shrine is a place where
105
547930
5410
dit. Ils sont nuls, arrêtent de collectionner leurs cartes et tout. Mais un sanctuaire est un endroit où
09:13
you go to, and you may pray at it, and try and communicate with your God. It can be in
106
553340
4530
vous allez, et vous pouvez y prier, et essayer de communiquer avec votre Dieu. Cela peut être dans
09:17
your house, or can be a bigger place where people gather and go together. Okay? You can't
107
557870
5300
votre maison ou dans un endroit plus grand où les gens se rassemblent et vont ensemble. D'accord? Vous ne pouvez pas
09:23
have a church in your house, but you can have a shrine. Shrine. Shrine up here.
108
563170
4220
avoir d'église dans votre maison, mais vous pouvez avoir un sanctuaire. Tombeau. Sanctuaire ici.
09:27
"Temple". Now, some people who are Jewish call the synagogue the temple. Not everyone.
109
567390
6700
"Temple". Maintenant, certaines personnes juives appellent la synagogue le temple. Pas tout le monde.
09:34
It's called the synagogue. But a temple is a place of worship outside around the world.
110
574090
4790
Ça s'appelle la synagogue. Mais un temple est un lieu de culte à l'extérieur du monde entier.
09:38
I don't know all the places. I'm not going to lie and make it up for you, but it's another
111
578880
4630
Je ne connais pas tous les endroits. Je ne vais pas vous mentir et me racheter, mais c'est un autre
09:43
place of worship that people go to if they're going to the temple.
112
583510
3265
lieu de culte où les gens vont s'ils vont au temple.
09:46
If you've ever seen Indiana Jones-please watch it; great movie
113
586800
3422
Si vous avez déjà vu Indiana Jones, regardez-le ; grand film
09:50
-he goes to the Temple of Doom. Seriously, it's a temple
114
590247
3413
- il va au Temple of Doom. Sérieusement, c'est un
09:53
of doom, really. Anyway, but you can go see that, and you'll see it was a place of worship
115
593660
3820
temple maudit, vraiment. Quoi qu'il en soit, mais vous pouvez aller voir cela, et vous verrez que c'était un lieu de culte
09:57
from a long time ago. Okay? Yeah, his heart gets ripped out, and he runs from a great
116
597480
4580
il y a longtemps. D'accord? Ouais, son cœur s'est arraché, et il s'enfuit d'un
10:02
big rock. Yeah? Serious business was with the temple. Don't mess with them. All right?
117
602060
5110
gros rocher. Ouais? Les affaires sérieuses étaient avec le temple. Ne plaisante pas avec eux. Très bien?
10:07
And a general, general term is "a place of worship". So you can just say:
118
607170
4876
Et un terme général, général est "un lieu de culte". Donc, vous pouvez simplement dire :
10:12
"Hey, where's your place of worship?" and then they can tell you: "Synagogue", "mosque", "church",
119
612071
4909
"Hé, où est votre lieu de culte ?" et ensuite ils peuvent vous dire : « Synagogue », « mosquée », « église »,
10:16
"shrine", or "temple", and then you'll have an idea of which faith they follow.
120
616980
5240
« sanctuaire » ou « temple », et vous aurez alors une idée de la foi qu'ils suivent.
10:22
Now, each particular group has a leader that's usually in one of these places, and the leaders
121
622220
6550
Maintenant, chaque groupe particulier a un chef qui se trouve généralement dans l'un de ces endroits, et les chefs
10:28
have different names. In Islam, it's an "imam". Imam? Imam. Imam. Imam. I'm home. Okay, so
122
628770
9270
ont des noms différents. Dans l'Islam, c'est un "imam". Imam? Imam. Imam. Imam. Je suis à la maison. D'accord, donc
10:38
the imam is the leader of the mosque. In the Judaic faith or Judaism, it's a "rabbi". Okay?
123
638040
9130
l'imam est le chef de la mosquée. Dans la foi judaïque ou le judaïsme, c'est un "rabbin". D'accord?
10:47
Christians, we're kind of special folk, we're special. You know why? Because we got three
124
647170
4990
Chrétiens, nous sommes des gens spéciaux, nous sommes spéciaux. Tu sais pourquoi? Parce que nous avons trois
10:52
names. Depends where you are, you can have a "pastor", a "reverend", or a "preacher",
125
652160
5980
noms. Dépend où vous êtes, vous pouvez avoir un "pasteur", un "révérend", ou un "prédicateur",
10:58
also "priest", but I want to come back to "priest" after. You usually hear about a preacher
126
658140
4870
aussi "prêtre", mais je veux revenir à "prêtre" après. Vous entendez généralement parler d'un prédicateur
11:03
in the southern states of the United States of America. In Canada, people don't generally
127
663010
4730
dans les États du sud des États-Unis d'Amérique. Au Canada, les gens ne parlent généralement pas
11:07
talk about preachers. They'll talk about their pastor or their reverend. In most other places,
128
667740
5070
des prédicateurs. Ils parleront de leur pasteur ou de leur révérend. Dans la plupart des autres endroits,
11:12
like Great Britain, they'll talk about the pastor; not the preacher. But American and
129
672810
4620
comme en Grande-Bretagne, on parlera du pasteur ; pas le prédicateur. Mais le baptême américain et du
11:17
southern baptism, they'll talk about the preacher man. The preacher man don told us. [Laughs]
130
677430
5390
sud, ils parleront de l' homme prédicateur. Le prédicateur ne nous l'a pas dit. [Rires]
11:22
Okay? But we also have "priests" if you're a Catholic. Right? Catholic, you have priests,
131
682820
5713
D'accord ? Mais nous avons aussi des "prêtres" si vous êtes catholique. Droite? Catholiques, vous avez des prêtres,
11:28
and they are similar to these other ones.
132
688558
2310
et ils ressemblent à ces autres.
11:30
I've put a star beside the "priest" or the "priestess" because outside, if you don't
133
690900
6750
J'ai mis une étoile à côté du "prêtre" ou de la "prêtresse" parce qu'à l'extérieur, si vous ne
11:37
know about someone's religion or you're travelling to a foreign country, and these terms don't
134
697650
5320
connaissez pas la religion de quelqu'un ou que vous voyagez dans un pays étranger, et que ces termes ne
11:42
apply because they're for specific religions, you can say: "Is that the priest or the priestess?"
135
702970
5254
s'appliquent pas car ils sont pour religions spécifiques, vous pouvez dire : "Est-ce le prêtre ou la prêtresse ?"
11:48
because it would be the holy person. I guess that's another one you can say: "the holy person".
136
708249
5164
car ce serait la personne sainte. Je suppose que c'en est un autre que vous pouvez dire : "la personne sainte".
11:53
But when we hear "priest" or "priestess" we know it's the leader of that particular
137
713438
3722
Mais quand nous entendons "prêtre" ou "prêtresse", nous savons que c'est le chef de ce
11:57
group. Okay? And they're holy people. They have a...
138
717160
3423
groupe particulier. D'accord? Et ce sont des gens saints. Ils ont un...
12:00
Maybe spiritual or maybe they're religious. Okay? Cool.
139
720608
4582
Peut-être spirituel ou peut-être qu'ils sont religieux. D'accord? Frais.
12:05
Now, I want to end this lesson on something very quickly, because this can make a huge
140
725229
6811
Maintenant, je veux terminer cette leçon sur quelque chose très rapidement, parce que cela peut faire une énorme
12:12
or a very big difference in what we talk and how we talk to each other, and you need to
141
732040
3890
ou une très grande différence dans ce que nous parlons et comment nous nous parlons, et vous devez
12:15
pay attention to respect them. "Non-practicing". Many people are religious. They'll say: "I'm Christian",
142
735930
8505
faire attention à les respecter. "Non pratiquant". Beaucoup de gens sont religieux. Ils diront : « je suis chrétien »,
12:24
or "I'm Jewish", or "I'm... I'm Muslim", or what have you, or a Hindu. And...
143
744460
7520
ou « je suis juif », ou « je suis… je suis musulman », ou quoi que ce soit, ou un hindou. Et...
12:31
But what they say is... What they say is... Oh, sorry. I don't want to forget the "How"
144
751980
6750
Mais ce qu'ils disent, c'est... Ce qu'ils disent, c'est... Oh, désolé. Je ne veux pas oublier le "Comment"
12:38
before I get off. But what they say when they talk about this is they're "non-practicing",
145
758730
4170
avant de descendre. Mais ce qu'ils disent quand ils parlent de cela, c'est qu'ils sont "non pratiquants",
12:42
they mean they believe in a religion, but they are not in church or observing the rules.
146
762900
5376
ils veulent dire qu'ils croient en une religion, mais ils ne sont pas à l'église ou n'observent pas les règles.
12:48
So, if you're Jewish, for instance, and you don't go to the synagogue and you eat bacon,
147
768301
5129
Donc, si vous êtes juif, par exemple, et que vous n'allez pas à la synagogue et que vous mangez du lard,
12:53
you're a non-practicing Jew if you say:
148
773430
1838
vous êtes un juif non pratiquant si vous dites :
12:55
"Hey, I still believe in Judaism. I just like a bacon sandwich, and I'm not going to the synagogue today. Got it?"
149
775293
6036
"Hé, je crois toujours au judaïsme. J'aime juste un sandwich au bacon, et je ne vais pas à la synagogue aujourd'hui.
13:01
But you can still be Jewish,
150
781517
1323
Mais vous pouvez toujours être juif,
13:03
but you're not practicing the rites, or the culture, or the things that you're supposed to follow.
151
783250
5630
mais vous ne pratiquez pas les rites, la culture ou les choses que vous êtes censé suivre.
13:09
Now, this is directly opposite to the "orthodox". Orthodox means by the strict letter. "Strict"
152
789210
7857
Maintenant, c'est directement opposé aux "orthodoxes". Orthodoxe signifie à la lettre stricte. "Strict"
13:17
means you follow exactly what it says. So, if someone tells you they're orthodox, they're
153
797092
6164
signifie que vous suivez exactement ce qu'il dit. Donc, si quelqu'un vous dit qu'il est orthodoxe, qu'il est
13:23
orthodox Jewish, or they're orthodox Muslim, or they're orthodox Christian - we're talking
154
803281
5409
juif orthodoxe, ou qu'il est musulman orthodoxe, ou qu'il est chrétien orthodoxe - nous parlons
13:28
about a completely different creature. You've got to respect where they come from. Don't
155
808690
4580
d'une créature complètement différente. Vous devez respecter d'où ils viennent. Vous n'êtes pas
13:33
have to follow it, but you have to respect that they're going to see it differently.
156
813270
4139
obligé de le suivre, mais vous devez respecter le fait qu'ils vont le voir différemment.
13:37
And if I'm speaking to you and you happen to be orthodox, please respect the non-practicing
157
817434
4936
Et si je vous parle et que vous êtes orthodoxe, veuillez respecter les non-
13:42
ones, because they believe in what you're doing; they just don't feel that that's their
158
822370
3640
pratiquants, car ils croient en ce que vous faites ; ils n'ont tout simplement pas l'impression que c'est leur
13:46
lifestyle. Right? Live and let live, I say. Okay? Anyway.
159
826010
5201
style de vie. Droite? Vivre et laisser vivre, dis-je. D'accord? En tous cas.
13:52
Let's go to here: "How". We talked about the leaders, and we talked about the different
160
832469
4341
Allons ici : "Comment". Nous avons parlé des dirigeants, et nous avons parlé des différents
13:56
types of religion, and if they're orthodox, regular... And "regular" just means you go
161
836810
4240
types de religion, et s'ils sont orthodoxes, réguliers... Et "réguliers" signifie simplement que vous allez
14:01
to church, follow some of the rules, but not all of them. Okay? But let's talk about how,
162
841050
5760
à l'église, suivez certaines règles, mais pas toutes. D'accord? Mais parlons de comment,
14:06
because people believe in God or love their God in different ways. Some people "meditate".
163
846835
5935
parce que les gens croient en Dieu ou aiment leur Dieu de différentes manières. Certaines personnes « méditent ».
14:12
"Meditating" means to focus on something, maybe, love, God, or what have you, and just
164
852770
6120
"Méditer" signifie se concentrer sur quelque chose, peut-être, l'amour, Dieu, ou quoi que ce soit d'autre, et y
14:18
think about that contemplatively. Okay? Another word for that for some people are "contemplate".
165
858890
5370
penser simplement de manière contemplative. D'accord? Un autre mot pour cela pour certaines personnes est "contempler".
14:24
They contemplate God. They just think: "God, God, God", and try to get closer to God. "Pray".
166
864260
7900
Ils contemplent Dieu. Ils pensent juste : « Dieu, Dieu, Dieu », et essaient de se rapprocher de Dieu. "Prier".
14:32
I like this one, because this is when you talk to God and you tell God the things you
167
872521
3149
J'aime celui-ci, parce que c'est quand vous parlez à Dieu et que vous dites à Dieu les choses que vous
14:35
want, or you ask God to help other people and make the world a better place, or just
168
875670
8060
voulez, ou que vous demandez à Dieu d'aider d'autres personnes et de rendre le monde meilleur, ou que vous
14:43
trying to have God talk to you and communicate with you. So, you usually close your eyes,
169
883730
4492
essayez simplement que Dieu vous parle et communique avec vous. vous. Ainsi, vous fermez généralement les yeux
14:48
and you talk to God and have a conversation. All right?
170
888247
4445
, vous parlez à Dieu et vous avez une conversation. Très bien?
14:52
"Read". The Bible, or the Torah, the Quran sometimes are called "scripture". Scripture.
171
892717
7573
"Lire". La Bible, ou la Torah, le Coran sont parfois appelés "écriture". Écriture.
15:00
"Script" meaning written, written book. Some people read the Bible every night, or the
172
900290
4370
"Script" signifiant écrit, livre écrit. Certaines personnes lisent la Bible tous les soirs, ou la
15:04
Torah, or the Quran, they read it, and they try and understand it, and this is how they
173
904660
4750
Torah, ou le Coran, ils le lisent, et ils essaient de le comprendre, et c'est ainsi qu'ils
15:09
get in touch with God, because these are the words of God, and God is communicating through
174
909410
4720
entrent en contact avec Dieu, parce que ce sont les paroles de Dieu, et Dieu communique à travers
15:14
the words. And other people, they go to church, and they "sing" and they "clap".
175
914130
4009
les mots. Et d'autres, ils vont à l' église, et ils "chantent" et ils "applaudissent".
15:18
[Sings and claps].
176
918164
4052
[Chante et applaudit].
15:22
Yeah, okay. If you recognize "Old MacDonald". Anyway, so they sing, and they
177
922278
5347
Ouais ok. Si vous reconnaissez "Old MacDonald". Quoi qu'il en soit, alors ils chantent, et ils
15:27
clap, and: "Hallelujah, Lord. Hallelujah!" Yeah. All are fine, because when it comes
178
927650
7700
applaudissent, et : "Alléluia, Seigneur. Alléluia !" Ouais. Tout va bien, parce
15:35
down to it, we got to learn to understand and respect each other's different ways of
179
935350
5450
qu'en fin de compte, nous devons apprendre à comprendre et à respecter les différentes
15:40
wanting to touch things that we can't see or understand completely. Or if we don't want
180
940800
5880
façons de toucher les choses que nous ne pouvons pas voir ou comprendre complètement. Ou si nous ne voulons
15:46
to believe, respect the fact that not everybody wants to come to your party. Right? You're
181
946680
4360
pas croire, respectez le fait que tout le monde ne veut pas venir à votre fête. Droite? Vous en
15:51
having one, some people want to come; some don't.
182
951040
3490
avez un, certaines personnes veulent venir; certains ne le font pas.
15:54
And if anything, with this lesson, what I want you to be able to do is: to talk to each
183
954530
4280
Et si quoi que ce soit, avec cette leçon, ce que je veux que vous soyez capable de faire, c'est : de vous
15:58
other in a way that shows respect; ask people not always about religion, but faith and belief;
184
958810
4694
parler d'une manière qui montre du respect ; n'interrogez pas toujours les gens sur la religion, mais sur la foi et la croyance ;
16:03
maybe ask them: "How do you show respect for your deity?" And "deity" is another word for
185
963746
5434
demandez-leur peut-être : "Comment montrez-vous du respect pour votre divinité ?" Et "divinité" est un autre mot pour
16:09
God. Right? There's Zeus was a deity, there's God, there's Allah, they're deities; gods.
186
969180
6370
Dieu. Droite? Il y a Zeus qui était une divinité, il y a Dieu, il y a Allah, ce sont des divinités ; dieux.
16:15
How they show respect to them, where they show that respect. You can even ask about
187
975550
4990
Comment ils leur montrent du respect, où ils montrent ce respect. Vous pouvez même poser des questions sur
16:20
their leaders, and what good words or wise words their leaders had given to them. And
188
980540
5070
leurs dirigeants et quelles bonnes paroles ou paroles sages leurs dirigeants leur ont-elles données. Et
16:25
if they follow, how well do they follow? Are they just regular Joes that go to church once
189
985610
4210
s'ils suivent, dans quelle mesure suivent-ils ? Sont- ils juste des Joes réguliers qui vont à l'église une fois
16:29
a week and they try to do the best they can? Are they non-practicing:
190
989820
4144
par semaine et essaient de faire du mieux qu'ils peuvent ? Sont-ils non pratiquants :
16:33
"Yeah, I'm Christian, but not really. I don't do anything." Or they're orthodox:
191
993989
5167
« Ouais, je suis chrétien, mais pas vraiment. Je ne fais rien. Ou ils sont orthodoxes :
16:39
"Hey, there's a book, there's a reason for the book - I follow the book."
192
999181
4458
"Hé, il y a un livre, il y a une raison pour le livre - je suis le livre."
16:43
Talk. Communication is the best thing we have.
193
1003664
2429
Parlez. La communication est la meilleure chose que nous ayons.
16:46
Right? That's why you're here, learning English. Not a lesson on religion, but a lesson on
194
1006118
5102
Droite? C'est pourquoi vous êtes ici, en train d'apprendre l'anglais. Pas une leçon sur la religion, mais une leçon sur l'
16:51
using English effectively to get greater communication so you can be [snaps] like a native.
195
1011220
6009
utilisation efficace de l'anglais pour obtenir une meilleure communication afin que vous puissiez être [snaps] comme un natif.
16:57
Anyway, that's James for today, and we're going to go to my messed up ending.
196
1017254
4078
Quoi qu'il en soit, c'est James pour aujourd'hui, et nous allons passer à ma fin ratée.
17:01
Are you ready? If you want to do... You know, watch the video again or
197
1021332
3664
Es-tu prêt? Si tu veux faire... Tu sais, revoir la vidéo ou
17:05
go see other videos that we do on communication on the website,
198
1025021
3713
aller voir d'autres vidéos que nous faisons sur la communication sur le site
17:08
please go to www-right-eng as in English, vid as in video.com (www.engvid.com)
199
1028759
6776
, va sur www-right-eng comme en anglais, vid comme dans video.com (www. engvid.com)
17:15
where there'll be this video and others you can watch, and do quizzes for.
200
1035660
3564
où il y aura cette vidéo et d'autres que vous pourrez regarder et faire des quiz.
17:19
So, once again, I'm going to say thank you very much, don't forget to subscribe.
201
1039249
4394
Alors, encore une fois, je vais vous dire un grand merci, n'oubliez pas de vous abonner.
17:23
It's somewhere around here. You know that. Press that button, wherever it is.
202
1043744
4458
C'est quelque part par ici. Tu le sais. Appuyez sur ce bouton, où qu'il se trouve.
17:28
Thanks, and we'll see you soon. Take care.
203
1048430
2742
Merci, et à bientôt. Prenez soin de vous.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7