How to have a conversation about RELIGION in English

240,040 views ・ 2016-07-19

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
You are healed. You are...
0
1406
3203
Jesteś uzdrowiony. Jesteś...
00:04
Hi, James from engVid.
1
4742
3144
Cześć, James z engVid.
00:07
When I'm not actually teaching English, sometimes
2
7911
3058
Kiedy właściwie nie uczę angielskiego, czasami
00:10
I do religious services. I'm joking, but this is a serious matter.
3
10969
6091
odprawiam nabożeństwa. Żartuję, ale to poważna sprawa.
00:17
By the end of this video,
4
17410
1279
Pod koniec tego filmu
00:18
I would like to make sure that when you speak to people of different religious faiths or backgrounds,
5
18689
6491
chciałbym się upewnić, że rozmawiając z ludźmi różnych wyznań religijnych lub środowisk,
00:25
you will be able to, when you will remember that...
6
25660
3524
będziesz w stanie, kiedy przypomnisz sobie, że... No
00:29
Well, how to talk about religion, or faith, or belief. Okay? Sometimes we talk about religion, and sometimes we can
7
29381
12379
właśnie, jak rozmawiać o religii, czyli o wierze lub wiara. Dobra? Czasami mówimy o religii, a czasami możemy
00:41
say "faith" or "belief" and it means to believe in a higher power; it could be God, it could
8
41760
6270
powiedzieć „wiara” lub „wiara” i oznacza to wiarę w siłę wyższą; może to być Bóg, może to
00:48
be a Spirit, whatever moves you.
9
48030
2240
być Duch, cokolwiek cię porusza.
00:50
I think it's kind of a serious lesson, because religion is a very powerful force in our lives,
10
50270
5740
Myślę, że to poważna lekcja, ponieważ religia jest bardzo potężną siłą w naszym życiu
00:56
and we should be respectful of one another or to each other when we discuss it. You can't
11
56010
5530
i powinniśmy szanować siebie nawzajem lub siebie nawzajem, kiedy o tym rozmawiamy. Nie możesz
01:01
have an open dialogue if you have a closed mind. "Dialogue" means to talk, okay? So,
12
61540
4680
prowadzić otwartego dialogu, jeśli masz zamknięty umysł. "Dialog" oznacza rozmowę, dobrze?
01:06
this lesson is to help you be able to speak to someone else who doesn't believe the same
13
66220
4350
Ta lekcja ma pomóc ci rozmawiać z kimś, kto nie wierzy w to samo, co
01:10
way you do, so at least you understand each other. Listen to me carefully: You don't have
14
70570
5010
ty, więc przynajmniej się rozumiecie . Posłuchaj mnie uważnie: Nie musisz
01:15
to always agree or like, but you can respect and understand, and that's today's lesson.
15
75580
5900
zawsze się zgadzać lub lubić, ale możesz szanować i rozumieć, i to jest dzisiejsza lekcja.
01:21
So, ready to get serious? Let's go to the board, shall we? Okay.
16
81480
4190
Gotowy na poważną rozmowę? Chodźmy do tablicy, dobrze? Dobra.
01:25
So, you'll notice I have different symbols up here. I am a terrible drawer. I can't do
17
85670
5584
Zauważycie więc, że mam tutaj różne symbole . Jestem okropnym rysownikiem. nie mogę
01:31
anything. The worm is as good... Sorry, E. Mr. E is as good as I get, so this is as good
18
91279
5121
nic zrobić. Robak jest tak dobry... Przepraszam, E. Pan E jest tak dobry, jak tylko ja, więc to jest tak dobre,
01:36
as you're going to get. So if you go: "My faith is not there. I'm Bahai." I'm like:
19
96400
4300
jak dostaniesz. Więc jeśli powiesz: „Mojej wiary tam nie ma. Jestem Bahai”. Mówię:
01:40
"You're behind me, because I don't know how to draw it. Sorry." So, here are some of the
20
100700
4560
„Jesteś za mną, bo nie wiem, jak to narysować. Przepraszam”. Oto niektóre z
01:45
world's major religions that have billions of people that follow, or hundreds of millions.
21
105260
5120
głównych religii świata, które wyznają miliardy lub setki milionów wyznawców.
01:50
So I tried my best. Forgiveness if I didn't get it quite right. Okay? Nobody get upset.
22
110380
5190
Więc starałem się jak mogłem. Wybacz, jeśli nie zrozumiałem tego całkiem dobrze. Dobra? Nikt się nie denerwować.
01:55
I did a bad drawing for all of you.
23
115975
1901
Zrobiłem zły rysunek dla was wszystkich.
01:57
Let's go to the board. One of the most common questions people say when they talk about
24
117901
6253
Chodźmy do tablicy. Jedno z najczęstszych pytań, które ludzie zadają, kiedy rozmawiają o
02:04
religion, they meet you and go:
25
124179
1707
religii, spotykają cię i idą:
02:05
"Hi. My name is James. I'm from Canada. I teach English. Do you believe in God?"
26
125911
4957
„Cześć. Nazywam się James. Jestem z Kanady. Uczę angielskiego. Czy wierzysz w Boga?”
02:11
And that's the problem right there. "Do you believe in God?"
27
131122
3875
I to jest właśnie problem. "Czy wierzysz w Boga?"
02:15
You're going: "What's the problem? It's a question." Yeah, but it's a yes/no question. Please check
28
135218
6131
Idziesz: „W czym problem? To jest pytanie”. Tak, ale to pytanie typu tak/nie. Sprawdź
02:21
out the other videos I have on making interesting conversation, because especially in this one,
29
141349
6631
inne filmy, które mam na temat prowadzenia ciekawych rozmów, ponieważ szczególnie w tym jednym,
02:27
when you say yes or no, you really limit the person, or we say put them in a corner. You
30
147980
4709
kiedy mówisz tak lub nie, naprawdę ograniczasz osobę lub mówimy, że stawiasz ją w kącie.
02:32
put me in a place where I'm with you or against you. Already we have division or friction.
31
152689
5950
Postawiłeś mnie w miejscu, w którym jestem z tobą lub przeciwko tobie. Już mamy podział lub tarcia.
02:38
So why don't we ask a question that lets them speak to us, and explain to them where we're
32
158639
5630
Dlaczego więc nie zadać im pytania, które pozwoli im przemówić do nas i wyjaśnić im, skąd
02:44
coming from so that we can get a mutual understanding? Now we understand together.
33
164269
4652
pochodzimy, abyśmy mogli uzyskać wzajemne zrozumienie? Teraz rozumiemy razem.
02:48
And I think I've got two questions that can help you make friends from different faiths,
34
168946
4564
Myślę, że mam dwa pytania, które mogą pomóc wam zaprzyjaźnić się z różnymi wyznaniami,
02:53
so you understand each other and start that dialogue. Remember? Talking. If you say:
35
173510
6629
żebyście się zrozumieli i rozpoczęli dialog. Pamiętać? Rozmawiając. Jeśli powiesz:
03:00
"Are you a person of faith?" you're not... They can say yes or no, but you're actually not
36
180164
3931
„Czy jesteś osobą wierzącą?” nie jesteś... Oni mogą powiedzieć tak lub nie, ale tak naprawdę nie
03:04
saying "God". Remember I said "faith" or "belief"? "Belief" means to think something is real.
37
184120
6280
mówisz "Bóg". Pamiętasz, jak powiedziałem „wiara” lub „wiara”? „Wiara” oznacza myślenie, że coś jest prawdziwe.
03:10
"Faith" means to believe something... Believe in something. And when you're thinking of
38
190400
5330
„Wiara” oznacza wierzyć w coś… Wierzyć w coś. A kiedy o
03:15
that, I don't necessarily have to think of God. I could think of a force that makes the
39
195730
6390
tym myślisz, ja niekoniecznie muszę myśleć o Bogu. Mógłbym pomyśleć o sile, która sprawia, że
03:22
world go around. Gaia. Some people believe in Gaia. Life... The Earth is alive and we're
40
202120
6149
świat się kręci. Gaja. Niektórzy ludzie wierzą w Gaję. Życie... Ziemia żyje, a my jesteśmy jej
03:28
part of the Earth. That's a belief, it's a faith. Some people believe... Have... Well,
41
208269
5510
częścią. To jest wiara, to jest wiara. Niektórzy ludzie wierzą... Mają... Cóż,
03:33
you don't have a belief in science. You could say it's a belief, but they believe in science.
42
213779
5080
nie wierzysz w naukę. Można powiedzieć, że to wiara, ale oni wierzą w naukę.
03:38
Right? And that has nothing to do with God. So when people say: "Do you believe in God?"
43
218859
4840
Prawidłowy? A to nie ma nic wspólnego z Bogiem. Więc kiedy ludzie mówią: „Czy wierzysz w Boga?” Tak
03:43
They're really saying: "There are those who believe in God, and the blasphemers and the heathens",
44
223699
6280
naprawdę mówią: „Są wierzący w Boga, bluźniercy i poganie”,
03:50
and it doesn't have to be like that. Some people don't believe in the book,
45
230127
4122
a tak nie musi być. Niektórzy ludzie nie wierzą w księgę,
03:54
but they actually believe in the same God you do. So, give them a break. Okay? And ask:
46
234249
4625
ale tak naprawdę wierzą w tego samego Boga co ty. Więc daj im spokój. Dobra? I zapytaj:
03:58
"Hey, are you a person of faith?" And they might say:
47
238899
3071
„Hej, czy jesteś osobą wierzącą?” I mogą powiedzieć:
04:01
"Yes, I do believe in a higher power." Okay?
48
241995
4180
„Tak, wierzę w siłę wyższą”. Dobra?
04:06
Another question you can have that's like a "do" question, is:
49
246276
2582
Innym pytaniem, które możesz zadać, przypominającym pytanie „zrób”, jest:
04:08
"Do you have a faith that you follow?" And that means: Do you have ideas that you believe in,
50
248883
4556
„Czy masz wiarę, za którą podążasz?” A to oznacza: Czy masz idee, w które wierzysz,
04:13
that you think are true, and you actually work with them or work to improve yourself based on these
51
253464
5493
które uważasz za prawdziwe, i faktycznie pracujesz z nimi lub pracujesz nad ulepszeniem siebie w oparciu o te
04:18
ideas? That's what the Bible, and the Torah, and the Talmud, and the Quran are about. Right?
52
258982
5828
idee? O tym mówi Biblia, Tora, Talmud i Koran. Prawidłowy?
04:24
Those are some basic books. Or the Tao Te Ching; self-improvement by following certain
53
264810
4349
To są podstawowe książki. Albo Tao Te Ching; samodoskonalenie poprzez przestrzeganie pewnych
04:29
principles. So, if I follow a faith, I follow these rules and live my life by them. Okay?
54
269159
6100
zasad. Tak więc, jeśli kieruję się wiarą, przestrzegam tych zasad i żyję zgodnie z nimi. Dobra?
04:35
Now, once you ask a person: "Are you a person of faith?" or "Do you follow a faith?" you
55
275259
5011
Teraz, kiedy zapytasz osobę: „Czy jesteś osobą wierzącą?” lub „Czy wyznajesz jakąś wiarę?”
04:40
might get the following response: "Yes, I'm very religious. Hmmm." Or:
56
280270
6710
możesz otrzymać następującą odpowiedź: „Tak, jestem bardzo religijny. Hmmm”. Lub:
04:47
"I'm spiritual, man. Can you see the vibes? Can you see the colours? It's all around you, you know?"
57
287005
7104
„Jestem uduchowiony, człowieku. Czy widzisz wibracje? Czy widzisz kolory? To jest wszędzie wokół ciebie, wiesz?”
04:54
They might go: "I'm agnostic, yes. I'm educated. I am eating away from agnostic, away from
58
294134
6375
Mogliby powiedzieć: „Jestem agnostykiem, tak. Jestem wykształcony. Odcinam się od agnostyka, od
05:00
knowledge, I'm away from the knowledge of a possible god, so I don't know; therefore,
59
300509
4000
wiedzy, jestem z dala od wiedzy o możliwym bogu, więc nie wiem; dlatego
05:04
I will not speak about it." See, "agnostic" doesn't mean I don't believe in God, it means
60
304509
5511
nie będzie o tym mówić”. Widzisz, „agnostyk” nie oznacza, że ​​nie wierzę w Boga, to znaczy, że
05:10
I have no knowledge about it, therefore I cannot talk about it. It's not the same as
61
310020
5690
nie mam o nim wiedzy, dlatego nie mogę o tym mówić. To nie to samo co
05:15
"atheist". Okay? "Gnosis" means knowledge, and "a" means away from knowledge.
62
315710
5520
"ateista". Dobra? „Gnoza” oznacza wiedzę, a „a” oznacza oddalenie od wiedzy.
05:21
"Atheist" is different. "Atheist" means: "I don't believe. I don't believe in no God or
63
321339
7021
„Ateista” jest inny. „Ateista” oznacza: „ Nie wierzę. Nie wierzę w żadnego Boga ani
05:28
no Jesus, or nothing like that up there." Okay? So, if someone tells you they're agnostic,
64
328360
5649
w Jezusa ani w nic podobnego”. Dobra? Więc jeśli ktoś mówi ci, że jest agnostykiem,
05:34
don't treat them the same as atheist. Now, I might have been a little quick on something,
65
334009
6981
nie traktuj go tak samo jak ateisty. Być może trochę się pospieszyłem,
05:40
so I have to make sure you understand agnostic and atheist.
66
340990
3148
więc muszę się upewnić, że rozumiesz agnostyka i ateistę.
05:44
Let's go to "religious" and "spiritual". Remember? When we talk about being religious... "Religion"
67
344163
6115
Przejdźmy do „religijnych” i „duchowych”. Pamiętać? Kiedy mówimy o byciu religijnym… „Religia”
05:50
means there is a book, and that book has rules or suggestions that you should follow, and
68
350303
7027
oznacza, że ​​istnieje księga, a ta księga zawiera zasady lub sugestie, których należy przestrzegać, oraz
05:57
a belief system, or someone that's the head. So, I'll give an example in the Christian
69
357330
6510
system wierzeń lub kogoś, kto jest głową. Podam więc przykład w
06:03
religion, somebody believes there's a God, a being called God, there are some rules that
70
363840
7049
religii chrześcijańskiej, ktoś wierzy, że istnieje Bóg, istota nazywana Bogiem, są pewne zasady, których
06:10
they have to follow in order to be Christian. And in this case, Jesus Christ wrote the rules
71
370889
6620
musi przestrzegać, aby być chrześcijaninem. I w tym przypadku Jezus Chrystus napisał zasady,
06:17
that you follow, and that's why it's a religion, a way of living and life.
72
377509
4563
których przestrzegasz, i dlatego jest to religia, sposób życia i życia.
06:22
"Spiritual" is more a belief that there is something more than what you see.
73
382807
5594
„Duchowość” to raczej przekonanie, że istnieje coś więcej niż to, co widzisz.
06:28
We call this the material world. "We live in a material..." No, not the Madonna song.
74
388426
6113
Nazywamy to światem materialnym. „Żyjemy w materiale…” Nie, nie w piosence Madonny.
06:34
Get it out of your head, clear it.
75
394564
1876
Wybij to sobie z głowy, oczyść.
06:36
When you live in the material world, it's what you can see. If I cannot
76
396465
3835
Kiedy żyjesz w materialnym świecie, możesz to zobaczyć. Jeśli nie mogę
06:40
smell it, hear it, touch it, or taste it - it doesn't exist. The world of science, the material
77
400300
4989
tego powąchać, usłyszeć, dotknąć lub posmakować - to nie istnieje. Świat nauki,
06:45
world. In the spiritual world, they believe I see what's here, but I believe there's something
78
405289
5150
świat materialny. W świecie duchowym wierzą, że ja widzę, co jest tutaj, ale ja wierzę, że tam jest coś
06:50
else out there. What it is, I don't know. It could be a god, it could be a spirit. In
79
410439
5570
jeszcze. Co to jest, nie wiem. Może to być bóg, może to być duch. W
06:56
Japan, they believe there are spirits in the water and in the mountains, but they don't
80
416009
4400
Japonii wierzą, że w wodzie iw górach są duchy, ale
07:00
actually believe in a god, one big god. In the... In America and in England, they believe
81
420409
7451
tak naprawdę nie wierzą w boga, jednego wielkiego boga. W ... W Ameryce iw Anglii wierzą
07:07
in a God. Some people believe in Allah in... In the Arabic or the Islamic faith, they believe
82
427860
6410
w Boga. Niektórzy ludzie wierzą w Allaha w... W wierze arabskiej lub islamskiej wierzą
07:14
in Allah. Okay? That would be more religious. Spiritual, there's just something. Okay?
83
434270
5632
w Allaha. Dobra? To byłoby bardziej religijne. Duchowe, jest po prostu coś. Dobra?
07:19
So, we've gone through "religious", "spiritual", "agnostic", and "atheist". This is how you
84
439927
4163
Więc przeszliśmy przez „religijne”, „duchowe”, „agnostyczne” i „ateistyczne”. Tak byś
07:24
would define yourself. If someone said: "Are you a person of faith?" you could say:
85
444090
4019
siebie określił. Gdyby ktoś powiedział: „Czy jesteś osobą wierzącą?” mógłbyś powiedzieć:
07:28
"I have no faith. I'm an atheist." Agnostic, "gnosis" being knowledge, and away from; I
86
448134
5136
„Nie wierzę. Jestem ateistą”. Agnostyk, „gnoza” oznacza wiedzę, z dala od;
07:33
have no knowledge of God or other, so I don't know, and that's what they're saying. Agnostics
87
453270
5290
Nie mam wiedzy o Bogu ani o kimś innym, więc nie wiem, i tak właśnie mówią. Agnostycy
07:38
are saying: "I don't know", so leave them alone. They're not trying to get on one team
88
458560
3819
mówią: „nie wiem”, więc zostaw ich w spokoju. Nie próbują dostać się do jednej drużyny
07:42
or the other. Okay?
89
462379
1780
lub drugiej. Dobra?
07:44
Now, we talked about where are you. If you are one of these things, and probably this
90
464159
4630
Teraz rozmawialiśmy o tym, gdzie jesteś. Jeśli jesteś jedną z tych rzeczy, i prawdopodobnie
07:48
one, religious, you're going to go, where? To these places. "Synagogue". A "synagogue"
91
468789
6891
tą, religijną, zamierzasz się udać, gdzie? Do tych miejsc. "Synagoga". „Synagoga”
07:55
is for Jewish people. Okay? They're one of the oldest books of religion, and they believe
92
475680
6699
jest dla Żydów. Dobra? Są jedną z najstarszych ksiąg religijnych i wierzą, że
08:02
there was a God that created our world, and they go to a synagogue to worship their God.
93
482379
7620
był Bóg, który stworzył nasz świat, i chodzą do synagogi, aby czcić swojego Boga.
08:09
"Worship" means to pay respect to-right?-and get in contact with. So, if you worship your
94
489999
6021
„Czcić” oznacza okazywać szacunek – prawda? – i kontaktować się z. Tak więc, jeśli czcisz swojego
08:16
God, you want to give respect to the God for creating the world for you, and contact; have
95
496020
5929
Boga, chcesz oddać szacunek Bogu za stworzenie dla ciebie świata i kontakt;
08:21
that God communicate with you in some way so you know what to do with your life.
96
501949
4750
aby Bóg komunikował się z tobą w jakiś sposób, abyś wiedział, co robić ze swoim życiem.
08:27
Now, if you're a Muslim or you study Islam, you go to a "mosque", also known as a "masjid".
97
507049
6467
Teraz, jeśli jesteś muzułmaninem lub studiujesz islam, idziesz do „meczetu”, znanego również jako „masjid”.
08:33
Masjid, masjid. Don't kill me, I'm trying, okay? I said three different ways. Okay? So
98
513562
5366
meczet, meczet. Nie zabijaj mnie, staram się, dobrze? Powiedziałem trzy różne sposoby. Dobra? Więc
08:38
you go to a mosque or a masjid.
99
518960
2880
idziesz do meczetu lub meczetu.
08:41
"Churches" are used for Christian faith or Christ. You can remember that with the "Ch",
100
521840
4646
„Kościoły” są używane dla wiary chrześcijańskiej lub Chrystusa. Możesz zapamiętać, że przez „Ch”
08:46
think: "Christian", "Christ", "Church". Okay?
101
526511
4653
pomyśl: „Chrześcijanin”, „Chrystus”, „Kościół”. Dobra?
08:51
"Shrines", Hindus have shrines. Okay? You can also have a shrine in your house. So,
102
531189
7011
„Sanktuaria”, Hindusi mają sanktuaria. Dobra? Możesz także mieć kapliczkę w swoim domu. Więc
08:58
this isn't just for a religious thing; you can have a shrine in your house. For some
103
538200
4880
to nie jest tylko kwestia religijna; możesz mieć świątynię w swoim domu. Dla niektórych
09:03
losers in North America, specifically Toronto, they have a shrine to Maple Leafs. Yeah, I
104
543080
4850
frajerów w Ameryce Północnej, szczególnie w Toronto, mają świątynię Maple Leafs. Tak,
09:07
said it. They suck, stop collecting their cards and stuff. But a shrine is a place where
105
547930
5410
powiedziałem to. Są do bani, przestają zbierać swoje karty i takie tam. Ale sanktuarium to miejsce, do którego
09:13
you go to, and you may pray at it, and try and communicate with your God. It can be in
106
553340
4530
idziesz i możesz się w nim modlić i próbować komunikować się ze swoim Bogiem. Może znajdować się w
09:17
your house, or can be a bigger place where people gather and go together. Okay? You can't
107
557870
5300
twoim domu lub może być większym miejscem, w którym ludzie zbierają się i chodzą razem. Dobra? Nie możesz
09:23
have a church in your house, but you can have a shrine. Shrine. Shrine up here.
108
563170
4220
mieć kościoła w swoim domu, ale możesz mieć świątynię. Świątynia. Świątynia tutaj.
09:27
"Temple". Now, some people who are Jewish call the synagogue the temple. Not everyone.
109
567390
6700
"Świątynia". Niektórzy Żydzi nazywają synagogę świątynią. Nie każdy.
09:34
It's called the synagogue. But a temple is a place of worship outside around the world.
110
574090
4790
Nazywa się synagoga. Ale świątynia jest miejscem kultu na całym świecie.
09:38
I don't know all the places. I'm not going to lie and make it up for you, but it's another
111
578880
4630
Nie znam wszystkich miejsc. Nie zamierzam kłamać i wynagradzać ci tego, ale jest to kolejne
09:43
place of worship that people go to if they're going to the temple.
112
583510
3265
miejsce kultu, do którego ludzie udają się do świątyni.
09:46
If you've ever seen Indiana Jones-please watch it; great movie
113
586800
3422
Jeśli kiedykolwiek widziałeś Indianę Jonesa, obejrzyj go; świetny film -
09:50
-he goes to the Temple of Doom. Seriously, it's a temple
114
590247
3413
idzie do Świątyni Zagłady. Poważnie, to
09:53
of doom, really. Anyway, but you can go see that, and you'll see it was a place of worship
115
593660
3820
naprawdę świątynia zagłady. W każdym razie, ale możesz to zobaczyć, a zobaczysz, że to było miejsce kultu
09:57
from a long time ago. Okay? Yeah, his heart gets ripped out, and he runs from a great
116
597480
4580
z dawnych czasów. Dobra? Tak, jego serce zostaje wyrwane i ucieka przed wielką
10:02
big rock. Yeah? Serious business was with the temple. Don't mess with them. All right?
117
602060
5110
skałą. Tak? Poważne sprawy dotyczyły świątyni. Nie zadzieraj z nimi. W porządku?
10:07
And a general, general term is "a place of worship". So you can just say:
118
607170
4876
A ogólny, ogólny termin to „miejsce kultu”. Możesz więc po prostu powiedzieć:
10:12
"Hey, where's your place of worship?" and then they can tell you: "Synagogue", "mosque", "church",
119
612071
4909
„Hej, gdzie jest twoje miejsce kultu?” a potem mogą ci powiedzieć: „synagoga”, „meczet”, „kościół”,
10:16
"shrine", or "temple", and then you'll have an idea of which faith they follow.
120
616980
5240
„sanktuarium” lub „świątynia”, a wtedy będziesz miał pojęcie, jakiej wiary wyznają.
10:22
Now, each particular group has a leader that's usually in one of these places, and the leaders
121
622220
6550
Każda poszczególna grupa ma przywódcę, który zwykle przebywa w jednym z tych miejsc, a przywódcy
10:28
have different names. In Islam, it's an "imam". Imam? Imam. Imam. Imam. I'm home. Okay, so
122
628770
9270
mają różne imiona. W islamie jest to „imam”. Imam? Imam. Imam. Imam. Jestem w domu. Dobra, więc
10:38
the imam is the leader of the mosque. In the Judaic faith or Judaism, it's a "rabbi". Okay?
123
638040
9130
imam jest przywódcą meczetu. W wierze judaistycznej lub judaizmie jest to „rabbi”. Dobra?
10:47
Christians, we're kind of special folk, we're special. You know why? Because we got three
124
647170
4990
Chrześcijanie, jesteśmy wyjątkowymi ludźmi, jesteśmy wyjątkowi. Wiesz dlaczego? Ponieważ mamy trzy
10:52
names. Depends where you are, you can have a "pastor", a "reverend", or a "preacher",
125
652160
5980
nazwiska. W zależności od tego, gdzie jesteś, możesz mieć „pastora”, „wielebnego” lub „kaznodzieję”,
10:58
also "priest", but I want to come back to "priest" after. You usually hear about a preacher
126
658140
4870
także „księdza”, ale do „kapłana” chcę wrócić później. Zwykle słyszy się o kaznodziei
11:03
in the southern states of the United States of America. In Canada, people don't generally
127
663010
4730
w południowych stanach Stanów Zjednoczonych Ameryki. W Kanadzie ludzie na ogół nie
11:07
talk about preachers. They'll talk about their pastor or their reverend. In most other places,
128
667740
5070
rozmawiają o kaznodziejach. Będą rozmawiać o swoim pastorze lub wielebnym. W większości innych miejsc,
11:12
like Great Britain, they'll talk about the pastor; not the preacher. But American and
129
672810
4620
takich jak Wielka Brytania, będą mówić o pastorze; nie kaznodzieja. Ale amerykański i
11:17
southern baptism, they'll talk about the preacher man. The preacher man don told us. [Laughs]
130
677430
5390
południowy chrzest, oni będą mówić o kaznodziei. Don kaznodzieja powiedział nam. [śmiech]
11:22
Okay? But we also have "priests" if you're a Catholic. Right? Catholic, you have priests,
131
682820
5713
Dobrze? Ale mamy też „kapłanów”, jeśli jesteś katolikiem. Prawidłowy? Katoliku, macie księży,
11:28
and they are similar to these other ones.
132
688558
2310
a oni są podobni do tych innych.
11:30
I've put a star beside the "priest" or the "priestess" because outside, if you don't
133
690900
6750
Postawiłem gwiazdkę obok „kapłana” lub „kapłanki”, ponieważ na zewnątrz, jeśli nie
11:37
know about someone's religion or you're travelling to a foreign country, and these terms don't
134
697650
5320
znasz czyjejś religii lub jedziesz do obcego kraju, a te warunki nie mają
11:42
apply because they're for specific religions, you can say: "Is that the priest or the priestess?"
135
702970
5254
zastosowania, ponieważ są dla określonych religii, możesz powiedzieć: „Czy to ksiądz czy kapłanka?”
11:48
because it would be the holy person. I guess that's another one you can say: "the holy person".
136
708249
5164
ponieważ byłaby to osoba święta. Myślę, że to kolejna osoba, o której można powiedzieć: „święta osoba”.
11:53
But when we hear "priest" or "priestess" we know it's the leader of that particular
137
713438
3722
Ale kiedy słyszymy „kapłan” lub „kapłanka”, wiemy, że to przywódca tej konkretnej
11:57
group. Okay? And they're holy people. They have a...
138
717160
3423
grupy. Dobra? I to są święci ludzie. Oni mają…
12:00
Maybe spiritual or maybe they're religious. Okay? Cool.
139
720608
4582
Może duchową, a może są religijni. Dobra? Fajny.
12:05
Now, I want to end this lesson on something very quickly, because this can make a huge
140
725229
6811
Teraz chcę szybko zakończyć tę lekcję na czymś , ponieważ może to mieć ogromny
12:12
or a very big difference in what we talk and how we talk to each other, and you need to
141
732040
3890
lub bardzo duży wpływ na to, o czym rozmawiamy i jak rozmawiamy ze sobą, i musisz
12:15
pay attention to respect them. "Non-practicing". Many people are religious. They'll say: "I'm Christian",
142
735930
8505
zwrócić uwagę, aby to uszanować. „Niepraktykujący”. Wiele osób jest religijnych. Powiedzą: „Jestem chrześcijaninem”,
12:24
or "I'm Jewish", or "I'm... I'm Muslim", or what have you, or a Hindu. And...
143
744460
7520
„Jestem Żydem” lub „Jestem… jestem muzułmaninem”, albo co tam, albo Hindusem. I...
12:31
But what they say is... What they say is... Oh, sorry. I don't want to forget the "How"
144
751980
6750
Ale to, co oni mówią, to... To, co mówią, to... Och, przepraszam. Nie chcę zapomnieć "Jak",
12:38
before I get off. But what they say when they talk about this is they're "non-practicing",
145
758730
4170
zanim wyjdę. Ale kiedy o tym mówią, mówią, że „nie praktykują”,
12:42
they mean they believe in a religion, but they are not in church or observing the rules.
146
762900
5376
mają na myśli, że wierzą w religię, ale nie chodzą do kościoła ani nie przestrzegają zasad.
12:48
So, if you're Jewish, for instance, and you don't go to the synagogue and you eat bacon,
147
768301
5129
Tak więc, jeśli na przykład jesteś Żydem i nie chodzisz do synagogi i jesz bekon,
12:53
you're a non-practicing Jew if you say:
148
773430
1838
jesteś niepraktykującym Żydem, jeśli mówisz:
12:55
"Hey, I still believe in Judaism. I just like a bacon sandwich, and I'm not going to the synagogue today. Got it?"
149
775293
6036
„Hej, nadal wierzę w judaizm. kanapkę z bekonem i nie idę dzisiaj do synagogi. Rozumiesz?
13:01
But you can still be Jewish,
150
781517
1323
Ale nadal możesz być Żydem,
13:03
but you're not practicing the rites, or the culture, or the things that you're supposed to follow.
151
783250
5630
ale nie praktykujesz obrzędów, kultury ani rzeczy, których powinieneś przestrzegać.
13:09
Now, this is directly opposite to the "orthodox". Orthodox means by the strict letter. "Strict"
152
789210
7857
Teraz jest to wprost przeciwne do „ortodoksyjnego”. Ortodoksyjne środki przez ścisłą literę. „Surowe”
13:17
means you follow exactly what it says. So, if someone tells you they're orthodox, they're
153
797092
6164
oznacza, że ​​postępujesz dokładnie zgodnie z tym, co jest napisane. Więc jeśli ktoś mówi ci, że jest ortodoksem,
13:23
orthodox Jewish, or they're orthodox Muslim, or they're orthodox Christian - we're talking
154
803281
5409
ortodoksyjnym Żydem, ortodoksyjnym muzułmaninem lub ortodoksyjnym chrześcijaninem – mówimy
13:28
about a completely different creature. You've got to respect where they come from. Don't
155
808690
4580
o zupełnie innym stworzeniu. Trzeba szanować skąd pochodzą. Nie
13:33
have to follow it, but you have to respect that they're going to see it differently.
156
813270
4139
musisz za tym podążać, ale musisz uszanować to, że oni zobaczą to inaczej.
13:37
And if I'm speaking to you and you happen to be orthodox, please respect the non-practicing
157
817434
4936
A jeśli do was mówię, a wy jesteście ortodoksyjni, proszę uszanujcie
13:42
ones, because they believe in what you're doing; they just don't feel that that's their
158
822370
3640
niepraktykujących, bo oni wierzą w to, co robicie; po prostu nie czują, że to jest ich
13:46
lifestyle. Right? Live and let live, I say. Okay? Anyway.
159
826010
5201
styl życia. Prawidłowy? Żyj i daj żyć innym, mówię. Dobra? W każdym razie.
13:52
Let's go to here: "How". We talked about the leaders, and we talked about the different
160
832469
4341
Przejdźmy tutaj: „Jak”. Rozmawialiśmy o przywódcach, rozmawialiśmy o różnych
13:56
types of religion, and if they're orthodox, regular... And "regular" just means you go
161
836810
4240
typach religii, a jeśli są ortodoksyjni, regularni… A „regularny” oznacza po prostu chodzenie
14:01
to church, follow some of the rules, but not all of them. Okay? But let's talk about how,
162
841050
5760
do kościoła, przestrzeganie niektórych zasad, ale nie wszystkich. Dobra? Ale porozmawiajmy o tym, jak,
14:06
because people believe in God or love their God in different ways. Some people "meditate".
163
846835
5935
ponieważ ludzie wierzą w Boga lub kochają swojego Boga na różne sposoby. Niektórzy ludzie „medytują”.
14:12
"Meditating" means to focus on something, maybe, love, God, or what have you, and just
164
852770
6120
„Medytacja” oznacza skupienie się na czymś, na przykład na miłości, Bogu lub czymkolwiek innym, i po prostu
14:18
think about that contemplatively. Okay? Another word for that for some people are "contemplate".
165
858890
5370
kontemplacyjne myślenie o tym. Dobra? Innym określeniem dla niektórych osób jest „kontemplować”.
14:24
They contemplate God. They just think: "God, God, God", and try to get closer to God. "Pray".
166
864260
7900
Kontemplują Boga. Po prostu myślą: „Bóg, Bóg, Bóg” i starają się zbliżyć do Boga. "Modlić się".
14:32
I like this one, because this is when you talk to God and you tell God the things you
167
872521
3149
Podoba mi się ten, ponieważ wtedy rozmawiasz z Bogiem i mówisz Mu to, czego
14:35
want, or you ask God to help other people and make the world a better place, or just
168
875670
8060
chcesz, albo prosisz Boga, by pomógł innym ludziom i uczynił świat lepszym miejscem, albo po prostu
14:43
trying to have God talk to you and communicate with you. So, you usually close your eyes,
169
883730
4492
próbujesz, żeby Bóg do ciebie mówił i komunikował się z tobą. Ty. Tak więc zwykle zamykasz oczy
14:48
and you talk to God and have a conversation. All right?
170
888247
4445
i rozmawiasz z Bogiem i rozmawiasz. W porządku?
14:52
"Read". The Bible, or the Torah, the Quran sometimes are called "scripture". Scripture.
171
892717
7573
"Czytać". Biblia lub Tora, Koran są czasami nazywane „pismem świętym”. Pismo.
15:00
"Script" meaning written, written book. Some people read the Bible every night, or the
172
900290
4370
„Skrypt” oznaczający napisaną, napisaną książkę. Niektórzy ludzie czytają Biblię każdej nocy,
15:04
Torah, or the Quran, they read it, and they try and understand it, and this is how they
173
904660
4750
Torę lub Koran, czytają to i próbują to zrozumieć, iw ten sposób
15:09
get in touch with God, because these are the words of God, and God is communicating through
174
909410
4720
nawiązują kontakt z Bogiem, ponieważ to są słowa Boga, a Bóg się komunikuje poprzez
15:14
the words. And other people, they go to church, and they "sing" and they "clap".
175
914130
4009
słowa. Inni ludzie chodzą do kościoła, „śpiewają” i „klaszczą”.
15:18
[Sings and claps].
176
918164
4052
[Śpiewa i klaszcze].
15:22
Yeah, okay. If you recognize "Old MacDonald". Anyway, so they sing, and they
177
922278
5347
Tak ok. Jeśli rozpoznajesz „Old MacDonald”. W każdym razie, więc śpiewają,
15:27
clap, and: "Hallelujah, Lord. Hallelujah!" Yeah. All are fine, because when it comes
178
927650
7700
klaszczą i: „Alleluja, Panie. Alleluja!” Tak. Wszystko jest w porządku, ponieważ jeśli o
15:35
down to it, we got to learn to understand and respect each other's different ways of
179
935350
5450
to chodzi, musimy nauczyć się rozumieć i szanować różne sposoby
15:40
wanting to touch things that we can't see or understand completely. Or if we don't want
180
940800
5880
chęci dotykania rzeczy, których nie możemy zobaczyć lub całkowicie zrozumieć. Lub jeśli nie chcemy
15:46
to believe, respect the fact that not everybody wants to come to your party. Right? You're
181
946680
4360
uwierzyć, uszanuj fakt, że nie wszyscy chcą przyjść na Twoją imprezę. Prawidłowy?
15:51
having one, some people want to come; some don't.
182
951040
3490
Masz jeden, niektórzy ludzie chcą przyjść; niektórzy nie.
15:54
And if anything, with this lesson, what I want you to be able to do is: to talk to each
183
954530
4280
A jeśli już, to chcę, abyście dzięki tej lekcji potrafili: rozmawiać ze
15:58
other in a way that shows respect; ask people not always about religion, but faith and belief;
184
958810
4694
sobą w sposób okazujący szacunek; pytaj ludzi nie zawsze o religię, ale o wiarę i przekonania;
16:03
maybe ask them: "How do you show respect for your deity?" And "deity" is another word for
185
963746
5434
może zapytaj ich: „Jak okazujesz szacunek swojemu bóstwu?” A „bóstwo” to inne słowo określające
16:09
God. Right? There's Zeus was a deity, there's God, there's Allah, they're deities; gods.
186
969180
6370
Boga. Prawidłowy? Tam Zeus był bóstwem, tam jest Bóg, tam jest Allah, oni są bóstwami; bogowie.
16:15
How they show respect to them, where they show that respect. You can even ask about
187
975550
4990
Jak okazują im szacunek, gdzie okazują ten szacunek. Możesz nawet zapytać o
16:20
their leaders, and what good words or wise words their leaders had given to them. And
188
980540
5070
ich przywódców i jakie dobre lub mądre słowa dali im ich przywódcy. A
16:25
if they follow, how well do they follow? Are they just regular Joes that go to church once
189
985610
4210
jeśli podążają, jak dobrze podążają? Czy są zwykłymi Joesami, którzy chodzą do kościoła raz w
16:29
a week and they try to do the best they can? Are they non-practicing:
190
989820
4144
tygodniu i starają się robić wszystko, co w ich mocy? Czy nie praktykują:
16:33
"Yeah, I'm Christian, but not really. I don't do anything." Or they're orthodox:
191
993989
5167
„Tak, jestem chrześcijaninem, ale tak naprawdę nie. Nic nie robię”. Albo są ortodoksyjni:
16:39
"Hey, there's a book, there's a reason for the book - I follow the book."
192
999181
4458
„Hej, jest książka, jest powód dla książki – podążam za książką”.
16:43
Talk. Communication is the best thing we have.
193
1003664
2429
Rozmawiać. Komunikacja to najlepsze, co mamy.
16:46
Right? That's why you're here, learning English. Not a lesson on religion, but a lesson on
194
1006118
5102
Prawidłowy? Dlatego tu jesteś i uczysz się angielskiego. Nie lekcja religii, ale lekcja
16:51
using English effectively to get greater communication so you can be [snaps] like a native.
195
1011220
6009
efektywnego używania angielskiego, aby uzyskać lepszą komunikację, dzięki czemu możesz być [pstryknięciem] jak tubylec.
16:57
Anyway, that's James for today, and we're going to go to my messed up ending.
196
1017254
4078
W każdym razie, to James na dziś, a my przejdziemy do mojego popieprzonego zakończenia.
17:01
Are you ready? If you want to do... You know, watch the video again or
197
1021332
3664
Jesteś gotowy? Jeśli chcesz zrobić... Wiesz, obejrzyj film ponownie lub
17:05
go see other videos that we do on communication on the website,
198
1025021
3713
obejrzyj inne filmy, które robimy w zakresie komunikacji na stronie internetowej,
17:08
please go to www-right-eng as in English, vid as in video.com (www.engvid.com)
199
1028759
6776
przejdź do www-right-eng jak w języku angielskim, vid jak w video.com (www. engvid.com),
17:15
where there'll be this video and others you can watch, and do quizzes for.
200
1035660
3564
gdzie znajdziesz ten film i inne, które możesz obejrzeć i zrobić quizy.
17:19
So, once again, I'm going to say thank you very much, don't forget to subscribe.
201
1039249
4394
Więc jeszcze raz bardzo wam dziękuję , nie zapomnijcie zasubskrybować.
17:23
It's somewhere around here. You know that. Press that button, wherever it is.
202
1043744
4458
To jest gdzieś tutaj. Wiesz to. Naciśnij ten przycisk, gdziekolwiek to jest.
17:28
Thanks, and we'll see you soon. Take care.
203
1048430
2742
Dzięki i do zobaczenia wkrótce. Dbać o siebie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7