MERRY CHRISTMAS! Learn English idioms & North American customs for the holidays

84,606 views ・ 2019-12-24

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Christmas time in the city. What time is it? Oh, I'm late. Damn, I gotta get going to EngVid.
0
0
14840
Noël dans la ville. Quelle heure est-il? Oh, je suis en retard. Merde, je dois aller à EngVid.
00:14
E, let's go. Oh, geez, it's almost time. Ah, wish you a Merry Christmas. We wish you a
1
14840
8600
E, allons-y. Oh, bon sang, c'est presque l'heure. Ah, je vous souhaite un Joyeux Noël. Nous vous souhaitons un
00:23
Merry Christmas. Wish you a Merry Christmas and a Happy New... Oh, hi, James from EngVid.
2
23440
6840
Joyeux Noël. Je vous souhaite un Joyeux Noël et une Bonne Nouvelle... Oh, salut, James d'EngVid.
00:30
Sorry. Christmas edition. I want to discuss today some Christmas idioms that you may hear
3
30280
7200
Pardon. Édition de Noël. Je veux discuter aujourd'hui de certains idiomes de Noël que vous pouvez entendre
00:37
your English colleagues or friends using and might be confused by, but today you're going
4
37480
5440
vos collègues ou amis anglais utiliser et qui pourraient être déroutés, mais aujourd'hui, vous
00:42
to become a master of merriment and learn about Christmas idioms. So, let's go to the
5
42920
5680
allez devenir un maître de la gaieté et en apprendre davantage sur les idiomes de Noël. Alors, allons au
00:48
board. E, what's this "ho, ho, ho"? Well, "ho, ho, ho" is said by a very famous guy in...
6
48600
9680
tableau. E, c'est quoi ce "ho, ho, ho" ? Eh bien, "ho, ho, ho" est dit par un gars très célèbre en...
00:58
In North America, we call him Santa Claus; in England, they call him Father Christmas,
7
58280
4240
En Amérique du Nord, on l'appelle le Père Noël; en Angleterre, ils l'appellent le Père Noël,
01:02
or you might say the British side call him Father Christmas. He's known by many names.
8
62520
5320
ou vous pourriez dire que la partie britannique l'appelle le Père Noël. Il est connu sous plusieurs noms.
01:07
But with this gentleman, who's a little bit rotund, sort of like myself right now, wearing
9
67840
4560
Mais avec ce monsieur, qui est un peu rond, un peu comme moi en ce moment, portant
01:12
a special hat, come a few things, a few, you might say, activities that we do from trimming
10
72400
7200
un chapeau spécial, venez quelques choses, quelques, vous pourriez dire, des activités que nous faisons comme tailler
01:19
a tree, decking the halls, and you're like, "What is he talking about?" And that's what
11
79600
4880
un arbre, décorer les couloirs, et vous sont comme, "De quoi parle-t-il?" Et c'est ce
01:24
you're going to learn today. So, we're going to go to the board, and what I'm going to
12
84480
4280
que vous allez apprendre aujourd'hui. Donc, nous allons nous adresser au conseil d'administration, et ce que je vais
01:28
do is I'm going to tell you what these things are, and I also want to give you a little
13
88760
5400
faire, c'est que je vais vous dire ce que sont ces choses, et je veux aussi vous donner un
01:34
bit of history, and that way you can appreciate some of the culture that you find in people
14
94160
6080
peu d'histoire, et de cette façon vous peut apprécier une partie de la culture que l'on trouve chez les personnes
01:40
who speak English, or I wouldn't say European, but English-speaking peoples. Ready? Let's
15
100240
5080
qui parlent anglais, ou je ne dirais pas européens, mais anglophones. Prêt?
01:45
go to the board.
16
105320
1880
Allons au tableau.
01:47
The first thing I want to look at is "stalking stuffer". It's really weird because "stalking
17
107200
5400
La première chose que je veux regarder, c'est "le bourrage de harcèlement". C'est vraiment bizarre parce que "le harcèlement
01:52
stuffer" is almost nothing like it is today. When you go to somebody's house, if they have
18
112600
5440
criminel" n'a presque rien à voir avec ce qu'il est aujourd'hui. Quand vous allez chez quelqu'un, s'il y a
01:58
a fireplace, you know, so here's some fire. Yay, from fire. They will have these giant
19
118040
5720
une cheminée, vous savez, alors voici du feu. Ouais, du feu. Ils auront ces
02:03
socks here. Well, in the old days, "socks" used to be referred to as "stockings". Not
20
123760
7680
chaussettes géantes ici. Eh bien, autrefois, les "chaussettes" étaient appelées "bas". Pas des
02:11
socks, but stockings, because you would put them on your feet, and you'd pull them - oh,
21
131440
4840
chaussettes, mais des bas, parce que tu les mettrais sur tes pieds, et tu les tirerais - oh,
02:16
there we go - yeah, like that, all the way up, see? Now I'm a European gentleman. Ah,
22
136280
6160
on y va - ouais, comme ça, tout en haut, tu vois ? Maintenant, je suis un gentleman européen. Ah,
02:22
European gentleman. Socks up here. Okay. So, I'm getting too old for this. Okay, so...
23
142440
6080
monsieur européen. Chaussettes ici. D'accord. Donc, je deviens trop vieux pour ça. OK, donc...
02:28
So they had stockings, not socks. Now, "stalking stuffer" is a little present. For instance,
24
148520
7640
Alors ils avaient des bas, pas des chaussettes. Maintenant, "stalking stuffer" est un petit cadeau. Par exemple,
02:36
if my watch is coming here, if I got something this small and I put it inside the stocking,
25
156160
5240
si ma montre vient ici, si j'ai quelque chose d'aussi petit et que je le mets dans le bas,
02:41
it's very small. Usually, "stalking stuffers" are not big and not expensive. But there is
26
161400
5640
c'est très petit. Habituellement, les « stuffers de harcèlement » ne sont pas gros et ne coûtent pas cher. Mais il y a
02:47
an interesting story that goes with the "stalking stuffer". A long time ago in Germany, where
27
167040
5480
une histoire intéressante qui accompagne le « bourreau de harcèlement ». Il y a longtemps en Allemagne, d'où
02:52
this originates from, Germany, there's a story about three young girls, or an old... A man
28
172520
7600
cela vient, l'Allemagne, il y a une histoire à propos de trois jeunes filles, ou une vieille... Un homme
03:00
who had three daughters, and he really wanted his daughters to marry and be happy, but he
29
180120
6440
qui avait trois filles, et il voulait vraiment que ses filles se marient et soient heureuses, mais il
03:06
had no money to give them to help them get married. So, he prayed and he prayed, and
30
186560
4960
avait pas d'argent à leur donner pour les aider à se marier. Donc, il a prié et il a prié, et le
03:11
Santa Claus... Remember the guy I said? Ho, ho, ho, ho. I really should draw a picture
31
191520
4480
Père Noël... Vous vous souvenez du type dont j'ai parlé ? Ho, ho, ho, ho. Je devrais vraiment faire un dessin
03:16
of him, but I'm sure there'll be a picture of him right there. Okay?
32
196000
4520
de lui, mais je suis sûr qu'il y aura une photo de lui juste là. D'accord?
03:20
Santa Claus overheard this man talking about, "I cannot get someone for my daughters to
33
200520
8480
Le Père Noël a entendu cet homme parler : "Je ne peux pas trouver quelqu'un pour que mes filles les
03:29
marry them, so what I want to do, I don't know what I'm going to do." And Santa Claus
34
209000
3040
épousent, alors ce que je veux faire, je ne sais pas ce que je vais faire." Et le Père Noël
03:32
knew that this man did not accept charity. In other words, this man would not take anything
35
212040
4840
savait que cet homme n'acceptait pas la charité. En d' autres termes, cet homme ne prendrait
03:36
for free; he always wanted to work for it. So, he decided instead of giving presents
36
216880
4560
rien gratuitement ; il a toujours voulu y travailler. Alors, il a décidé qu'au lieu de donner des cadeaux
03:41
like he normally did, he was going to throw three bags of gold down the chimney one night
37
221440
6920
comme il le faisait normalement, il allait jeter trois sacs d'or dans la cheminée une nuit
03:48
so the man could receive them, and each bag would be for the daughters. The daughters
38
228360
4400
pour que l'homme puisse les recevoir, et chaque sac serait pour les filles. Les filles
03:52
were unaware of this, and they were wearing their... Remember we talked about stockings,
39
232760
3480
n'étaient pas au courant de cela, et elles portaient leurs... Vous vous rappelez que nous avons parlé de bas,
03:56
these things? Oh, one second. Stockings. Okay. They put their stockings to dry at night by
40
236240
7080
ces choses ? Ah, une seconde. Bas. D'accord. Ils mettaient leurs bas à sécher la nuit près de
04:03
the fireplace because they had washed them. So, of course, when they woke up in the morning,
41
243320
5600
la cheminée parce qu'ils les avaient lavés. Alors, bien sûr, quand ils se sont réveillés le matin,
04:08
their stockings, the three of them, were filled with gold. Ah. And that's why you find a lot
42
248920
5440
leurs bas, tous les trois, étaient remplis d'or. Ah. Et c'est pourquoi vous
04:14
of times when people have stockings, they get chocolate coins that are covered in gold
43
254360
4080
trouvez souvent quand les gens ont des bas, ils reçoivent des pièces en chocolat recouvertes d'or à l'
04:18
inside their stockings. Yeah, see? Cool. And they're like, "I know some things you do."
44
258440
5320
intérieur de leurs bas. Ouais, tu vois ? Frais. Et ils disent, "Je sais certaines choses que tu fais."
04:23
All right? So, the first one I talked about is the stocking stuffer. Little presents that
45
263760
4320
Très bien? Donc, le premier dont j'ai parlé est le bas de Noël. Des petits cadeaux qui
04:28
go inside the stockings that used to be on fireplaces, but maybe if it's not by a fireplace
46
268080
5920
vont à l'intérieur des chaussettes qui étaient sur les cheminées, mais peut-être que si ce n'est pas près d'une cheminée
04:34
now, you'll find them on the wall or by people's stairs, and they'll have their names on it,
47
274000
5960
maintenant, vous les trouverez sur le mur ou près des escaliers des gens , et ils auront leurs noms dessus,
04:39
and people will put chocolate inside of it, or markers, or pens, or something small that
48
279960
4840
et les gens mettez du chocolat à l'intérieur, ou des marqueurs, ou des stylos, ou quelque chose de petit avec lequel
04:44
somebody might have fun with, but not expensive.
49
284800
3960
quelqu'un pourrait s'amuser, mais pas cher.
04:48
The second one I want to talk about is to trim the tree. If you ask any North American
50
288760
7760
Le deuxième dont je veux parler est de tailler l'arbre. Si vous demandez à n'importe quel Nord-Américain
04:56
about trimming the tree, or English person for that matter, they will tell you trimming
51
296520
4480
de tailler l'arbre, ou à un Anglais d'ailleurs, il vous dira que tailler
05:01
the tree is putting... As you can see, I have some balls up here, and this would be called
52
301000
4360
l'arbre, c'est mettre... Comme vous pouvez le voir, j'ai des boules ici, et cela s'appellerait
05:05
a tinsel. They would say putting balls and tinsel on the tree to make it look very nice.
53
305360
7360
une guirlande. Ils diraient de mettre des boules et des guirlandes sur l'arbre pour le rendre très joli.
05:12
Extra stuff that goes on the tree. And they're correct. Or are they? Okay, so, where did
54
312720
9240
Des trucs supplémentaires qui vont sur l'arbre. Et ils ont raison. Ou sont-ils? D'accord, alors, d'où
05:21
this come from? Trimming the tree came from actually sailors, nautical sailors a long
55
321960
5060
cela vient-il ? Tailler l'arbre est venu en fait des marins, des marins il
05:27
time ago, and it was to be trim and in fighting shape, which meant to get rid of the fat,
56
327020
5140
y a longtemps, et il devait être équilibré et en forme de combat, ce qui signifiait se débarrasser de la graisse,
05:32
not be fat, but be slim and muscular in fighting shape, to be trim, to cut. I know, you're
57
332160
6560
ne pas être gros, mais être mince et musclé en forme de combat, être tailler, couper. Je sais, tu es
05:38
very smart, and you're saying to me, "How does trim a tree, a sailor, have anything
58
338720
6760
très intelligent, et tu me dis, "En quoi tailler un arbre, un marin, ont quelque chose
05:45
to do with each other?" I'm getting there. A long time ago, most people didn't have artificial
59
345480
5880
à voir les uns avec les autres ?" J'y arrive. Il y a longtemps, la plupart des gens n'avaient pas d'
05:51
trees. In fact, when I was a child, most of the trees that I knew were real. People would
60
351360
5080
arbres artificiels. En fait, quand j'étais enfant, la plupart des arbres que je connaissais étaient réels. Les
05:56
go out and actually cut down a tree and put it inside their house. Yes, you heard me right,
61
356440
6680
gens sortaient et coupaient un arbre et le mettaient à l' intérieur de leur maison. Oui, vous m'avez bien entendu,
06:03
you new people, you new kids. No artificial trees. We'd actually go outside, cut it, pick
62
363120
7040
vous les nouvelles personnes, vous les nouveaux enfants. Pas d' arbres artificiels. En fait, on allait dehors, on le coupait,
06:10
it up, carry it into the house, put it in. And really far back, they actually used to
63
370160
6000
on le ramassait, on le transportait dans la maison, on le mettait dedans. Et très loin en arrière, ils
06:16
put candles, yes. They used to put fire in the tree in the house. Hey, I don't know how
64
376160
5720
mettaient en fait des bougies, oui. Ils avaient l'habitude de mettre le feu dans l'arbre de la maison. Hé, je ne sais pas comment l'
06:21
humanity has made it this long, but you know, whatever. So, trimming the tree was, when
65
381880
5680
humanité a pu faire si longtemps, mais vous savez, peu importe. Donc, tailler l'arbre était, quand
06:27
you had the tree, sometimes there would be an extra branch sticking out that could poke
66
387560
3320
vous aviez l'arbre, parfois il y avait une branche supplémentaire qui pouvait
06:30
you or hurt you, so you would cut this off to make the tree perfect to put in your house.
67
390880
6560
vous piquer ou vous blesser, alors vous la coupiez pour rendre l'arbre parfait à mettre dans votre maison.
06:37
Trim, because trim is actually a verb. It means to cut off excess or extra. I'll give
68
397440
8520
Trim, car trim est en fait un verbe. Cela signifie couper l'excès ou le supplément. Je vais
06:45
you another little thing that you're going to like a lot as well. Sometimes you'll hear
69
405960
4440
vous donner une autre petite chose que vous allez beaucoup aimer aussi. Parfois, vous entendrez des
06:50
people say, "I want a turkey dinner with all the trimmings." No, they're not asking for
70
410400
6000
gens dire : « Je veux un dîner de dinde avec tous les accompagnements. Non, ils ne demandent pas
06:56
the pieces of the tree that fell down. Absolutely not. It's the extra. So, when you get turkey
71
416400
5240
les morceaux de l'arbre qui sont tombés. Absolument pas. C'est le plus. Ainsi, lorsque vous obtenez un
07:01
dinner, you get turkey, and then you get potatoes. Okay, that's like a normal meal, and maybe
72
421640
4460
dîner à la dinde, vous obtenez de la dinde, puis des pommes de terre. OK, c'est comme un repas normal, et peut-être
07:06
some carrots. With the trimmings, you're going to get cranberry sauce, gravy, stuffing, and
73
426100
7940
quelques carottes. Avec les garnitures, vous allez avoir de la sauce aux canneberges, de la sauce, de la farce et
07:14
some other stuff that people like to eat that I think is disgusting, but whatever, I don't
74
434040
3440
d'autres choses que les gens aiment manger et que je trouve dégoûtantes, mais peu importe, je ne sais pas
07:17
know, I don't even ask it. But all the trimming means all the extra. In fact, people even
75
437480
4400
, je ne le demande même pas. Mais tous les ajustements signifient tous les extras. En fait, les gens disent même à l'
07:21
say outside, they'll go, "I want all the trimmings." It means all the extra, because - and here's
76
441880
5080
extérieur, ils iront, "Je veux tous les accompagnements." Cela signifie tout le plus, parce que - et en voici
07:26
one for you getting haircuts - when you get a haircut and you say, "I just want to trim",
77
446960
3880
un pour vous faire couper les cheveux - quand vous vous faites couper les cheveux et que vous dites, "Je veux juste couper",
07:30
they're only going to cut a little bit of hair. Trim the extra, not a lot. Cool? Not
78
450840
7080
ils vont seulement couper un peu de cheveux. Coupez le surplus, pas beaucoup. Frais? Non
07:37
only did you learn an idiom, you've learned about verbs.
79
457920
2720
seulement avez-vous appris un idiome, vous avez appris les verbes.
07:40
All right, so let's go from there. So, trim the tree means to decorate the tree, but before
80
460640
4280
Très bien, alors partons de là. Donc, tailler l'arbre signifie décorer l'arbre, mais avant
07:44
that it meant to cut the tree properly so you could decorate the tree. Okay? Next, the
81
464920
6080
cela, cela signifiait couper l'arbre correctement pour pouvoir décorer l'arbre. D'accord? Ensuite, l'
07:51
holiday spirit. You heard me singing before, like, "We wish you a Merry Christmas, da-da-da-da-da-da-da".
82
471000
6200
esprit des fêtes. Vous m'avez entendu chanter avant, comme, "Nous vous souhaitons un Joyeux Noël, da-da-da-da-da-da-da".
07:57
It means to be in a good mood, right? Like, I'm in the holiday spirit. You saw me with
83
477200
3240
Ça veut dire être de bonne humeur, non ? Comme, je suis dans l'esprit des vacances. Tu m'as vu avec
08:00
my hat, right? Saw me draw the tree, he's festive, we're all happy. "Festive" means
84
480440
6840
mon chapeau, c'est ça ? J'ai vu dessiner le sapin, il est festif, on est tous contents. « Festif »
08:07
to be happy, joyful, festivities. Holiday spirit, that's what most people think. Actually,
85
487280
8720
signifie être heureux, joyeux, festivités. L' esprit des fêtes, c'est ce que pensent la plupart des gens. En fait,
08:16
once again, it was actually based on religion. You see, a lot of our holidays are religious
86
496000
6400
encore une fois, c'était en fait basé sur la religion. Vous voyez, beaucoup de nos fêtes sont des
08:22
holidays that we celebrate today. So, Christmas is around the birth of Christ. So, a lot of
87
502400
6040
fêtes religieuses que nous célébrons aujourd'hui. Ainsi, Noël est autour de la naissance du Christ. Donc, beaucoup de
08:28
people saying getting into the holiday spirit, what they meant before was church, going to
88
508440
5440
gens disent entrer dans l'esprit des fêtes, ce qu'ils voulaient dire avant c'était l'église, aller à l'
08:33
church, being with the body of the people, celebrating together as a family, as a unit.
89
513880
5760
église, être avec le corps du peuple, célébrer ensemble en famille, en tant qu'unité.
08:39
But now we've modified it because as we move on in time and sometimes separate religion
90
519640
5120
Mais maintenant on l'a modifié parce qu'à mesure qu'on avance dans le temps et qu'on sépare parfois la religion
08:44
from our festivities or holidays, it's to be in a good mood. Get the feeling of the
91
524760
7200
de nos festivités ou vacances, c'est pour être de bonne humeur. Obtenez le sentiment des
08:51
holiday. So, Christmas is supposed to be happy and everybody's together in this community,
92
531960
5280
vacances. Donc, Noël est censé être joyeux et tout le monde est ensemble dans cette communauté,
08:57
and that's the holiday spirit. "Christmas came early". First, I'm going to explain
93
537240
7600
et c'est l'esprit des fêtes. "Noël est arrivé tôt". D'abord, je vais vous l'
09:04
it to you, and then I'm going to explain it to you. When you say "Christmas came early",
94
544840
6520
expliquer, puis je vais vous l' expliquer. Lorsque vous dites "Noël est arrivé plus tôt",
09:11
it means you got unexpected good luck or a gift earlier than expected. So, unexpected
95
551360
6280
cela signifie que vous avez eu une chance inattendue ou un cadeau plus tôt que prévu. Alors,
09:17
good luck, you did not expect it at all, or something came earlier than you expected.
96
557640
5120
bonne chance inattendue, vous ne vous y attendiez pas du tout, ou quelque chose est arrivé plus tôt que prévu.
09:22
Like my Amazon shipments, I love it. You order a book, they say August 20th, it comes August
97
562760
4720
Comme mes envois Amazon, j'adore ça. Vous commandez un livre, ils disent le 20 août, il arrive le
09:27
15th, I'm so happy. Christmas came early.
98
567480
2880
15 août, je suis tellement content. Noël est arrivé tôt.
09:30
Now, the legend of Christmas came early is from New Mexico in the United States of America,
99
570360
6320
Maintenant, la légende de Noël venu tôt vient du Nouveau-Mexique aux États-Unis d'Amérique,
09:36
where what they would do, they would mix... Okay, you have to understand that Christmas
100
576680
3920
où ce qu'ils feraient, ils se mélangeraient... D'accord, vous devez comprendre que les
09:40
colours are red and green. Okay? So, the legend has it that they would mix for their breakfast
101
580600
6800
couleurs de Noël sont le rouge et le vert. D'accord? Ainsi, la légende raconte qu'ils mélangeaient pour leur burrito du petit-déjeuner
09:47
burrito because it had to be in the morning. Okay, so you have your breakfast burrito,
102
587400
3800
car cela devait être le matin. OK, donc vous avez votre petit-déjeuner burrito,
09:51
which is like, I don't know what it is, it's got eggs and whatever, but you have to have
103
591200
3120
qui est comme, je ne sais pas ce que c'est, il y a des œufs et peu importe, mais vous devez avoir
09:54
a red chili that's hot and a green chili that's hot. Okay? So, imagine this. Hot chilis or
104
594320
6520
un piment rouge qui est chaud et un piment vert qui est chaud. D'accord? Alors, imaginez ceci. Des
10:00
hot peppers, red and green, so you don't have just the red one, you put the green ones together,
105
600840
5020
piments forts ou des piments forts, rouges et verts, donc vous n'avez pas que le rouge, vous mettez les verts ensemble,
10:05
you can see how much there is, and then you mix it into your breakfast burrito. So, you
106
605860
4860
vous pouvez voir combien il y en a, puis vous le mélangez dans votre burrito du petit-déjeuner. Donc, vous
10:10
can imagine you're eating it, and these things go down into you, into your tummy, and then
107
610720
4480
pouvez imaginer que vous en mangez, et ces choses descendent en vous, dans votre ventre, et puis
10:15
within two hours you're... And then before you know it, you have a bowel movement. Bowel
108
615200
9240
dans les deux heures vous êtes... Et puis avant que vous ne vous en rendiez compte, vous allez à la selle. La
10:24
movement means poo-poo, ladies and gentlemen. You need to go to the bathroom early in the
109
624440
4080
défécation signifie caca, mesdames et messieurs. Vous devez aller aux toilettes tôt dans la
10:28
day because of your breakfast. See? You went to the washroom early. Red and green are Christmas
110
628520
5640
journée à cause de votre petit-déjeuner. Voir? Tu es allé aux toilettes tôt. Le rouge et le vert sont les
10:34
colours, whatever. Okay, so it's just... It's just a myth, urban myth. Just look it up,
111
634160
4400
couleurs de Noël, peu importe. OK, donc c'est juste... C'est juste un mythe, un mythe urbain. Regardez-le,
10:38
you don't have to believe me. Okay? But what it really does mean is you got an unexpected
112
638560
5800
vous n'êtes pas obligé de me croire. D'accord? Mais ce que cela signifie vraiment, c'est que vous avez eu une
10:44
good luck or something came earlier than you expected, and it's a good thing. Okay? Like
113
644360
5240
chance inattendue ou que quelque chose est arrivé plus tôt que prévu, et c'est une bonne chose. D'accord? Comme
10:49
a present is given to you.
114
649600
2160
un cadeau qui vous est offert.
10:51
Now, let's go over here. I know this one's here, just wait. Okay, I'll be there and bell's
115
651760
6120
Maintenant, allons par ici. Je sais que celui-ci est là, attendez. D'accord, je serai là et la cloche sonnera
10:57
on in a second. Beat the holiday blues. Holidays are supposed to be... Actually, that's kind
116
657880
6800
dans une seconde. Combattez le blues des vacances. Les vacances sont censées être... En fait, c'est assez
11:04
of funny because "holiday" comes from "holy day", in case you didn't know that. Holy day
117
664680
3960
drôle parce que "vacances" vient de " jour saint", au cas où vous ne le sauriez pas. Jour saint
11:08
in religion, and that's what I was talking about over here. Holy days are religious,
118
668640
4680
dans la religion, et c'est ce dont je parlais ici. Les jours saints sont religieux,
11:13
but just in case. We'll just come back to it later, but beat the holiday blues. The
119
673320
4280
mais juste au cas où. Nous y reviendrons plus tard, mais battez le blues des vacances. Ce qui est
11:17
funny thing about holidays is they're supposed to be fun times. You... You have friends and
120
677600
7160
drôle avec les vacances, c'est qu'elles sont censées être des moments amusants. Vous... Vous avez des amis et de la
11:24
family together, there are parties. I know most... Most people... In December, December
121
684760
7180
famille ensemble, il y a des fêtes. Je connais la plupart... La plupart des gens... En décembre, décembre
11:31
stops about December 15th in most English-speaking countries, also other European countries,
122
691940
5860
s'arrête vers le 15 décembre dans la plupart des pays anglophones , ainsi que dans d'autres pays européens,
11:37
but I'm... This is an English lesson, so I'm sticking with that. Around December 15th things
123
697800
4360
mais je suis... C'est une leçon d'anglais, donc je m'en tiens à que. Aux alentours du 15 décembre, les choses ont
11:42
shut down, and I mean because there are a lot of office parties, people come together
124
702160
4400
fermé, et je veux dire parce qu'il y a beaucoup de fêtes de bureau, les gens se réunissent
11:46
to socialize, to celebrate the Christmas season, and everybody's happy. They'll buy a little
125
706560
4360
pour socialiser, pour célébrer la saison de Noël, et tout le monde est content. Ils s'achèteront un peu de
11:50
chocolate for each other, they'll say "How are you?" and you're supposed to be happy.
126
710920
4680
chocolat, ils se diront " Comment ça va ?" et tu es censé être heureux.
11:55
Yeah. Well, unfortunately for some people this causes a lot of stress, because in having
127
715600
6120
Ouais. Eh bien, malheureusement pour certaines personnes, cela cause beaucoup de stress, car en ayant
12:01
this happy season, there are expectations. Presents. If you don't have enough money,
128
721720
4680
cette heureuse saison, il y a des attentes. Présente. Si vous n'avez pas assez d'argent,
12:06
it's very difficult to buy presents, especially for family members, you can't let them down.
129
726400
4940
il est très difficile d'acheter des cadeaux, surtout pour les membres de la famille, vous ne pouvez pas les laisser tomber.
12:11
Going to many parties and having to be on all the time, when maybe you just don't feel
130
731340
4220
Aller à de nombreuses soirées et devoir être allumé tout le temps, alors que peut-être que vous n'en avez pas
12:15
like it. There's a lot of pressure to be happy, even if you're not. So, beating the holiday
131
735560
5760
envie. Il y a beaucoup de pression pour être heureux, même si vous ne l'êtes pas. Alors, vaincre le
12:21
blues is to feel good even though there's a lot of pressure on you. That's the first
132
741320
4840
blues des fêtes, c'est se sentir bien même s'il y a beaucoup de pression sur vous. C'est le premier
12:26
holiday blues. You know what the second holiday blues is? After the holidays. Let's say you're
133
746160
6320
blues des vacances. Vous savez ce qu'est le second blues des vacances ? Après les vacances. Disons que vous faites
12:32
one of the people who had a great time, you danced a lot, got good presents, had a fantastic
134
752480
4160
partie des personnes qui ont passé un bon moment, vous avez beaucoup dansé, reçu de bons cadeaux, passé un
12:36
time, holidays are over, you had two weeks vacation or a week's vacation, and then you
135
756640
3960
moment fantastique, les vacances sont terminées, vous avez eu deux semaines de vacances ou une semaine de vacances, puis vous
12:40
go back to work and it's Monday, January the 2nd, and you're thinking, "Oh my god, I have
136
760600
6880
retournez au travail et c'est le lundi 2 janvier , et vous pensez, "Oh mon dieu, j'ai
12:47
another 12 months of this to go through." And to beat those holiday blues is the second
137
767480
6720
encore 12 mois à traverser." Et pour battre ce blues des vacances, c'est le deuxième
12:54
type of it, where you have to go, "Oh, okay, I got to get over the fact I had one week
138
774200
5320
type, où vous devez dire "Oh, d'accord, je dois me remettre du fait que j'ai eu une semaine
12:59
of fun, parties, presents, laughing and joy, and now I'm stuck at work for a year." Okay?
139
779520
6960
de plaisir, de fêtes, de cadeaux, de rires et de joie, et maintenant je" Je suis coincé au travail pendant un an." D'accord?
13:06
Two types of holiday blues people will talk about. The second one is actually from psychologists.
140
786480
4080
Deux types de blues de vacances dont les gens parleront. Le second vient en fait de psychologues.
13:10
Who knew?
141
790560
2120
Qui savait?
13:12
Good things come in little packages. Any woman who's ever got an engagement ring knows this
142
792680
6760
Les bonnes choses viennent en petits paquets. Toute femme qui a déjà eu une bague de fiançailles sait que
13:19
is true. What this means is that don't judge the value of something by the size of it.
143
799440
8120
c'est vrai. Cela signifie qu'il ne faut pas juger de la valeur de quelque chose par sa taille.
13:27
Most of you came from your mommy's tummies and you were babies. You were tiny, and your
144
807560
3800
La plupart d'entre vous sont sortis du ventre de votre maman et vous étiez des bébés. Tu étais tout petit, et ta
13:31
mom will say, "I love you more than anything else", and you have grown, but you started
145
811360
3800
maman dira : "Je t'aime plus que tout", et tu as grandi, mais tu es parti
13:35
from a tiny or a small package. Sometimes you'll hear good things come in small packages,
146
815160
4720
d'un tout petit ou petit paquet. Parfois, vous entendrez de bonnes choses arriver en petits paquets,
13:39
or sometimes you'll hear good things come in little packages. It means the same thing.
147
819880
4600
ou parfois vous entendrez de bonnes choses arriver en petits paquets. Ça veut dire la même chose.
13:44
Don't judge what something is by the size of it. The value isn't determined by size,
148
824480
5360
Ne jugez pas ce qu'est quelque chose par sa taille. La valeur n'est pas déterminée par la taille,
13:49
it's by its actual value. And as I said, an engagement ring is small, comes in a small
149
829840
4720
c'est par sa valeur réelle. Et comme je l'ai dit, une bague de fiançailles est petite, vient dans une petite
13:54
box, but it makes somebody very happy for 10 to 20... Or I should say the rest of their
150
834560
5120
boîte, mais elle rend quelqu'un très heureux pendant 10 à 20 ans... Ou devrais-je dire le reste de sa
13:59
life, but it could be 10 years only, but whatever.
151
839680
3760
vie, mais cela pourrait être 10 ans seulement, mais peu importe .
14:03
Oh, I forgot one. I really want to put this up there, so I'm going to in a second. The
152
843440
7680
Ah, j'en ai oublié un. Je veux vraiment mettre ça là-haut, donc je vais le faire dans une seconde.
14:11
more, the merrier. If you're in England, it's called "Happy Christmas". So, some of you
153
851120
7120
Plus on est de fous, plus on rit. Si vous êtes en Angleterre, ça s'appelle "Joyeux Noël". Donc, certains d'entre vous qui nous
14:18
watching from England go, "James, you're wrong. It's not Merry Christmas. I don't know who
154
858240
3120
regardent depuis l'Angleterre disent : « James, tu te trompes. Ce n'est pas Joyeux Noël. Je ne sais pas qui
14:21
told you that." Who told me that is the other side of the Atlantic. In North America, we
155
861360
5360
t'a dit ça. Qui m'a dit que c'était de l'autre côté de l'Atlantique. En Amérique du Nord, on l'
14:26
refer to it as "Merry Christmas". In England, they refer to it as a "Happy Christmas".
156
866720
5840
appelle "Joyeux Noël". En Angleterre, on parle de "Joyeux Noël".
14:32
Even though they have merry-go-rounds, and "merry" is a word that means merriment in
157
872560
4040
Même s'ils ont des manèges, et "merry" est un mot qui signifie gaieté en
14:36
England, and over here we say "happy" for everything. I'm confused.
158
876600
4520
Angleterre, et ici on dit "heureux" pour tout. Je suis confus.
14:41
Anyway, back to the fact that "merry" over here, we go "Merry Christmas" in English,
159
881120
4280
Quoi qu'il en soit, revenons au fait que "merry" ici, nous allons "Merry Christmas" en anglais,
14:45
they say "Happy Christmas", "merry" means happy. So, when you say "the more, the merrier",
160
885400
4600
ils disent "Happy Christmas", "merry" signifie heureux. Donc, quand vous dites « plus on est de fous, plus on est de fous »,
14:50
what you're saying is the more people joining our party, the more people being with us or
161
890000
5040
ce que vous dites, c'est que plus il y a de gens qui rejoignent notre fête, plus il y a de gens qui sont avec nous ou qui
14:55
coming with us, will actually make everything more fun. Okay? So, you could say that you're
162
895040
5160
viennent avec nous, cela rendra tout plus amusant. D'accord? Donc, vous pourriez dire que vous
15:00
going to a bar, and if Eve was there, and he goes, "Hey, James, are you going to the
163
900200
3280
allez dans un bar, et si Eve était là, et qu'il dit : « Hey, James, tu vas au
15:03
bar?" And you go, "Can I come with you?" He goes, "Yeah, yeah, yeah. The more, the merrier.
164
903480
2600
bar ? Et vous dites, "Puis-je venir avec vous?" Il dit : "Ouais, ouais, ouais. Plus on est de fous, plus on est de fous.
15:06
Come on. No problem. Come on down with us. Join us." Okay? So, you'll hear people saying
165
906080
4760
Viens. Pas de problème. Descends avec nous. Rejoignez-nous." D'accord? Donc, vous entendrez des gens dire
15:10
that.
166
910840
1680
cela.
15:12
The other one you'll hear people say is "White Christmas". You heard me say that Christmas
167
912520
5240
L'autre que vous entendrez dire est " Noël blanc". Vous m'avez entendu dire que les
15:17
colours are traditionally red and green, so why "White Christmas"? Well, in the year 2019...
168
917760
6880
couleurs de Noël sont traditionnellement le rouge et le vert, alors pourquoi "Noël blanc" ? Eh bien, en l'an 2019...
15:24
Or I should actually, from the year 2000 up, Christmas has not been as white as it used
169
924640
5720
Ou je devrais en fait, depuis l'an 2000, Noël n'a plus été aussi
15:30
to be. I'm dreaming of a white Christmas, meant snow. We always wanted snow on Christmas
170
930360
8520
blanc qu'avant. Je rêve d'un Noël blanc, c'est-à- dire de neige. Nous avons toujours voulu que la neige
15:38
Day to come down and look beautiful. You'd be sitting outside, drinking eggnog and tea,
171
938880
4960
tombe et soit belle le jour de Noël. Vous seriez assis dehors, buvant du lait de poule et du thé,
15:43
looking at the white Christmas flakes coming down, opening presents by the fire. Now it's
172
943840
5040
regardant les flocons blancs de Noël tomber, ouvrant des cadeaux près du feu. Maintenant c'est
15:48
green and brown, and California is burning. Things have changed a lot. So, when people
173
948880
5120
vert et marron, et la Californie brûle. Les choses ont beaucoup changé. Donc, quand les gens
15:54
talk about "White Christmas", it was a reference to the old days where it would be white snow,
174
954000
5400
parlent de "Noël blanc", c'était une référence à l'ancien temps où il faisait de la neige blanche, se
15:59
warm out, people would wear their hats, and go, "Hello, Uncle Bob. Oh, look at it, it's
175
959400
4920
réchauffait, les gens portaient leurs chapeaux et disaient : "Bonjour, oncle Bob. Oh, regarde ça, c'est
16:04
festive." So, we always hope for a white Christmas. We don't care about the day before, day after,
176
964320
5280
festif." Alors, on espère toujours un Noël blanc. Peu importe le jour d'avant, le jour d'après, il
16:09
just make it snow on Christmas Day to make it holiday-like, and then forget it.
177
969600
4400
suffit de faire neiger le jour de Noël pour qu'il ressemble à des vacances, puis de l'oublier.
16:14
Here's one I wanted to mention, and it's sort of like good things come in small or little
178
974000
4320
En voici un que je voulais mentionner, et c'est un peu comme si les bonnes choses venaient en petits ou petits
16:18
packages. It's very similar, I forgot to write it on the board, so I'm going to erase and
179
978320
4600
paquets. C'est très similaire, j'ai oublié de l' écrire au tableau, alors je vais effacer et
16:22
I'm going to write it for you. You might have seen this before or heard it. They're similar
180
982920
7200
je vais l'écrire pour vous. Vous l'avez peut-être déjà vu ou entendu. Ils ont une
16:30
in meaning, but it's "Don't look a gift horse in its mouth." Okay. A gift is a present,
181
990120
20480
signification similaire, mais c'est "Ne regarde pas un cheval cadeau dans sa bouche". D'accord. Un cadeau est un cadeau, d'
16:50
okay? So, you're saying a gift is a present, don't look at a house, its mouth, and it doesn't
182
1010600
5160
accord ? Donc, vous dites qu'un cadeau est un cadeau, ne regardez pas une maison, sa bouche, et cela n'a
16:55
make any sense because why would you look at a gift horse in its mouth? Well, this isn't
183
1015760
5000
aucun sens car pourquoi regarderiez-vous un cheval cadeau dans sa bouche ? Eh bien, ce n'est pas
17:00
actually... This is from the old days when we used horses more. If you don't know this
184
1020760
6120
vraiment... C'est de l'époque où nous utilisions davantage les chevaux. Si vous ne connaissez pas la
17:06
about horse biology, I'll explain it. As horses get older, they got more teeth or the teeth
185
1026880
4640
biologie du cheval, je vais vous l'expliquer. Au fur et à mesure que les chevaux vieillissent, ils ont plus de dents ou les dents
17:11
got longer. They got longer, longer teeth. So, in order to see how old a horse was, if
186
1031520
5320
se sont allongées. Ils ont des dents plus longues et plus longues. Donc, pour voir quel âge avait un cheval, si
17:16
you looked at its teeth, you could see if the teeth were really long, the horse was
187
1036840
3360
vous regardiez ses dents, vous pouviez voir si les dents étaient vraiment longues, le cheval était
17:20
really old. If they were smaller, it's young. So, you would check the horse's mouth to see
188
1040200
6840
vraiment vieux. S'ils étaient plus petits, c'est jeune. Ainsi, vous vérifieriez la bouche du cheval pour voir
17:27
the length of the teeth to know whether it was an old horse or a young horse.
189
1047040
4000
la longueur des dents pour savoir s'il s'agissait d'un vieux cheval ou d'un jeune cheval.
17:31
Now, this is similar to this. In this case, you're saying don't estimate the value of
190
1051040
5400
Maintenant, c'est similaire à ceci. Dans ce cas, vous dites ne pas estimer la valeur de
17:36
something. This is different by saying don't try to get the value of something when somebody's
191
1056440
5880
quelque chose. C'est différent en disant n'essayez pas d'obtenir la valeur de quelque chose quand quelqu'un
17:42
giving you a gift. So, if I'm giving you something, don't try and say, "Well, how much did you
192
1062320
4600
vous offre un cadeau. Donc, si je vous donne quelque chose, n'essayez pas de dire : "Eh bien, combien avez-vous
17:46
spend on that?" No, no, no, that's rude. Just say, "Thank you." That's it. That's it. Don't
193
1066920
6240
dépensé pour ça ?" Non, non, non, c'est impoli. Dites simplement "Merci". C'est ça. C'est ça. N'estimez pas
17:53
estimate the value, just say, "Thank you very much", and walk away. Don't look in the horse's
194
1073160
3600
la valeur, dites simplement "Merci beaucoup" et partez. Ne regarde pas dans la bouche du cheval
17:56
mouth when I give you a horse and go, "Hey, Charlie, I noticed you walk to work every
195
1076760
3240
quand je te donne un cheval et dis : « Hé, Charlie, j'ai remarqué que tu allais au travail tous les
18:00
day. Here's a brand new horse." And you're like, "Oh, this horse is old." I'm like, "You
196
1080000
3600
jours. Voici un tout nouveau cheval. Et vous vous dites , "Oh, ce cheval est vieux." Je me dis : "Tu
18:03
don't want the horse? I'll take it back." Just say, "Thank you." All right?
197
1083600
5200
ne veux pas du cheval ? Je vais le reprendre." Dites simplement "Merci". Très bien?
18:08
Now, finally, the pièce de résistance, the trump of the tree, the star of our lesson.
198
1088800
6800
Maintenant, enfin, la pièce de résistance, l' atout de l'arbre, la vedette de notre leçon.
18:15
I'll be there with bells on. If you're looking from the United Kingdom, it's with knobs on.
199
1095600
5920
Je serai là avec les cloches. Si vous cherchez du Royaume-Uni, c'est avec des boutons.
18:21
I'll be there with knobs on. And what's the difference? Well, let's do the North American
200
1101520
4280
Je serai là avec des boutons. Et quelle est la différence ? Eh bien, faisons la version nord-américaine
18:25
version. With bells on mean I'll be there and I'll be happy. If you remember my hat,
201
1105800
5640
. Avec les cloches, je serai là et je serai heureux. Si vous vous souvenez de mon chapeau,
18:31
when I was singing, I came in with bells on my head. Okay? Christmas bells, Christmas
202
1111440
5480
quand je chantais, je suis entré avec des cloches sur la tête. D'accord? Cloches de Noël, cloches de Noël
18:36
bells. See? So, you can see me, if I come with bells on, okay, you'll hear them, you'll
203
1116920
6240
. Voir? Donc, tu peux me voir, si je viens avec des cloches, d'accord, tu les entendras, tu les
18:43
see them, you know, I'm happy to be at this party, the invitation you've given me, I'm
204
1123160
4680
verras, tu sais, je suis content d'être à cette fête, l'invitation que tu m'as donnée, je 'm
18:47
thankful for it, and I'm going to be there. So, you might say, "Well, why do the UK people
205
1127840
4200
reconnaissant pour cela, et je vais être là. Donc, vous pourriez dire : "Eh bien, pourquoi les Britanniques
18:52
say knobs?" Well, it means actually additional adornment. Adornment means something extra
206
1132040
5240
disent-ils des boutons ?" Eh bien, cela signifie en fait une parure supplémentaire. Parure signifie quelque chose de plus
18:57
you're wearing. If you're adorned with something, you're wearing something extra. So, in England,
207
1137280
4520
que vous portez. Si vous êtes orné de quelque chose, vous portez quelque chose de plus. Ainsi, en Angleterre,
19:01
I would be additionally adorned with perhaps a handkerchief. Yes. I'll be there with knobs
208
1141800
5120
je serais en plus parée d' un mouchoir peut-être. Oui. Je serai là avec des
19:06
on. I might even carry my watch with me. Yes, I'll just put the watch around my neck. And
209
1146920
5240
boutons. Je pourrais même emporter ma montre avec moi. Oui, je vais juste mettre la montre autour de mon cou. Et
19:12
I've got me knobs on now, eh? Right, let's go. We're at the party, thanks for the invite.
210
1152160
4760
j'ai mes boutons maintenant, hein ? Bon, allons- y. Nous sommes à la fête, merci pour l'invitation.
19:16
Right? So, in England, "knobs on" means extra adornment, extra stuff, while in the United
211
1156920
5120
Droite? Ainsi, en Angleterre, "boutons sur" signifie une parure supplémentaire, des trucs supplémentaires, tandis qu'aux États-
19:22
States and Canada, it means happily doing it. Okay? I'll be there with bells on.
212
1162040
4760
Unis et au Canada, cela signifie le faire avec joie . D'accord? Je serai là avec les cloches.
19:26
So, we've gone through our idioms, and the little extra one I put up there, so why don't
213
1166800
6280
Donc, nous avons parcouru nos idiomes, et le petit plus que j'ai mis là-haut, alors pourquoi n'irions-
19:33
we go... We're going to do what we normally do, take a jump, because we've got a little
214
1173080
4720
nous pas... Nous allons faire ce que nous faisons normalement, faire un saut, parce que nous avons un petit
19:37
test for you, and I want to give you a little extra, and of course, your homework. Are you
215
1177800
4200
test pour vous, et je veux vous donner un petit plus, et bien sûr, vos devoirs. Es-tu
19:42
ready? Let's go. Jingle bells, jingle bells, let's go to the board. All right, time to
216
1182000
6200
prêt? Allons-y. Jingle bells, jingle bells, allons au tableau. Très bien, il est temps de
19:48
do a test. We did several idioms, and I want to see how well you understood them, or at
217
1188200
7960
faire un test. Nous avons fait plusieurs idiomes, et je veux voir à quel point vous les avez compris, ou du
19:56
least you enjoyed my stories, how well you can answer my Christmas quiz. And the present
218
1196160
6360
moins vous avez apprécié mes histoires, à quel point vous pouvez répondre à mon quiz de Noël. Et le cadeau
20:02
from doing this is knowledge.
219
1202520
3680
de faire cela est la connaissance.
20:06
Let's look at a little speech that we've got here. Mr. E is talking to James, so it's going
220
1206200
3000
Regardons un petit discours que nous avons ici. M. E parle à James, donc
20:09
to be myself. E's gone for now, but you know who he is. And we're talking about a Christmas
221
1209200
4720
ce sera moi-même. E est parti pour l'instant, mais vous savez qui il est. Et on parle d'une
20:13
party that's coming up. So, E says, "Hey, James, do you want to help something this
222
1213920
7320
fête de Noël qui approche. Donc, E dit : "Hey, James, tu veux aider quelque chose cette
20:21
year?" And I respond, "Sure. That sounds like fun. You really are in the something, Mr.
223
1221240
7240
année ?" Et je réponds : "Bien sûr. Ça a l'air marrant. Tu es vraiment dans le quelque chose, Mr.
20:28
E." And he just says, "Hey, did you see that small package Natalia put in your something
224
1228480
6320
E." Et il dit juste : "Hé, tu as vu ce petit paquet que Natalia a mis dans ton quelque chose
20:34
by the fireplace?" And I went, "Yeah, I copy very much. It was very small." And then E
225
1234800
5200
près de la cheminée ?" Et je suis allé, "Ouais, je copie beaucoup. C'était très petit." Et puis E
20:40
says to me, "Hey, don't, because a lot of times..." And then he said, "Hey, don't be
226
1240000
7400
m'a dit : "Hey, ne fais pas ça, parce que souvent..." Et puis il a dit : "Hey, ne sois pas en
20:47
late for the party." And I said, "Hey, I'll be there." So, we've got a lot of spaces,
227
1247400
6680
retard pour la fête." Et j'ai dit: "Hé, je serai là." Donc, nous avons beaucoup d'espaces,
20:54
and we want to fill out some ideas.
228
1254080
1400
et nous voulons remplir quelques idées.
20:55
So, the first thing was, "Do you want to help something this year?" Now, I couldn't give
229
1255480
9280
Donc, la première chose était, "Voulez-vous aider quelque chose cette année?" Maintenant, je ne pourrais pas
21:04
you too much of a hint, but I'm going to help you here, okay? So, at least you can start
230
1264760
7120
vous donner trop d'indices, mais je vais vous aider ici, d'accord ? Donc, au moins, vous pouvez commencer à
21:11
figuring out what idiom would it be. "Hey, James, do you want to help something the tree
231
1271880
4800
comprendre de quel idiome il s'agirait. « Hey, James, tu veux aider quelque chose à l'arbre
21:16
this year?" What is it going to be? That's right. Remember we talked about trimming the
232
1276680
8400
cette année ? Qu'est-ce que ça va être? C'est exact. Rappelez-vous que nous avons parlé de tailler l'
21:25
tree? Trim the tree, trim your hair, putting the extras, making sure the tree fits. Okay?
233
1285080
9600
arbre ? Coupez l'arbre, coupez vos cheveux, mettez les extras, assurez-vous que l'arbre s'adapte. D'accord?
21:34
So, we want to trim the tree this year.
234
1294680
2880
Donc, nous voulons tailler l'arbre cette année.
21:37
Second one, "Sure, that sounds like fun. You really are in the..." What is another way
235
1297560
6260
Deuxièmement, "Bien sûr, ça a l'air amusant. Tu es vraiment dans le..." Quelle autre façon
21:43
of saying "a good mood" or "really enjoying the season"? The holiday spirit, okay? I could
236
1303820
16580
de dire "de bonne humeur" ou "profite vraiment de la saison" ? L'esprit des fêtes, d'accord ? Je pourrais
22:00
- when they go "tree trimming", they're talking about having a party, that's the holiday spirit.
237
1320400
4680
- quand ils vont "tailler les arbres", ils parlent d'avoir une fête, c'est l'esprit des vacances.
22:05
Community, remember we talked about community, coming together?
238
1325080
2960
Communauté, rappelez-vous que nous avons parlé de communauté, de rassemblement ?
22:08
What about the next one? "Did you see that small package Natalia put in your something
239
1328040
6080
Et le prochain ? « Avez-vous vu ce petit paquet que Natalia a mis dans votre quelque chose
22:14
by the fireplace?" Do you remember the story about the German girls? The German girls,
240
1334120
8200
près de la cheminée ? Vous souvenez-vous de l'histoire des filles allemandes ? Les filles allemandes,
22:22
yeah? Okay, "stocking". "The stockings were hung by the chimney". "Chimney" is another
241
1342320
9380
ouais? OK, "stockage". "Les bas étaient suspendus près de la cheminée". "Cheminée" est un autre
22:31
word for "fireplace", it's the top of the fireplace. The fireplace is where the fire
242
1351700
4100
mot pour "cheminée", c'est le dessus de la cheminée. La cheminée est l'endroit où se trouve le
22:35
is and when the fire, the smoke goes up, that's the chimney. And Santa Claus, that big, fat
243
1355800
5360
feu et quand le feu, la fumée monte, c'est la cheminée. Et le Père Noël, ce grand et gros
22:41
guy goes down that small hole. Don't ask me about the physics of this thing, you're supposed
244
1361160
5560
gars descend dans ce petit trou. Ne me posez pas de questions sur la physique de cette chose, vous êtes
22:46
to just believe it happens and he brings presents to everyone within a 24-hour period. And you
245
1366720
7280
censé croire que cela arrive et il apporte des cadeaux à tout le monde dans un délai de 24 heures. Et vous
22:54
also believe all the lies your politicians tell you, too. So, it's all good, it's all
246
1374000
4320
croyez aussi à tous les mensonges que vous racontent vos politiciens. Donc, tout va bien, tout va
22:58
good.
247
1378320
1000
bien.
22:59
All right, so, next. "Yeah, it can't be very much, it was very small." Okay, that's my
248
1379320
5440
Très bien, alors, ensuite. "Ouais, ça ne peut pas être beaucoup, c'était très petit." D'accord, c'est ma
23:04
response because it was small, but that's why it went in the stocking. Remember we said
249
1384760
3800
réponse parce qu'il était petit, mais c'est pourquoi il est entré dans le bas. Rappelez-vous que nous avons dit que les
23:08
small presents go in the stocking. And then E says, "Don't what?" That's the only hint
250
1388560
10160
petits cadeaux vont dans le bas. Et puis E dit : "Tu ne fais pas quoi ?" C'est le seul indice que
23:18
I can give you. All right. "Don't look a gift horse in its mouth." Right? Don't look a gift
251
1398720
15760
je peux vous donner. Très bien. "Ne regarde pas un cheval cadeau dans sa bouche." Droite? Ne regardez pas un
23:34
horse in its mouth. Remember the gift horse? Because you're looking at its teeth to see
252
1414480
5160
cheval cadeau dans sa bouche. Rappelez-vous le cheval cadeau? Parce que vous regardez ses dents pour en voir la
23:39
value? Don't do that. And remember, that's right. Big or good things come in little or
253
1419640
23880
valeur ? Ne fais pas ça. Et rappelez-vous, c'est vrai. Les grandes ou bonnes choses viennent en petits ou
24:03
small packages. There's a C here. Packages. Think about a lottery ticket. One ticket can
254
1443520
11880
petits paquets. Il y a un C ici. Paquets. Pensez à un billet de loterie. Un billet
24:15
make you a million. Ding. Oh, gee, lottery. I'm doing a plug for them. Advertisement.
255
1455400
7640
peut vous rapporter un million. Ding. Oh, bon sang, loterie. Je fais une prise pour eux. Publicité.
24:23
And finally, what do I say? Because I'm happy and I want to go, and I really want to go
256
1463040
5520
Et enfin, qu'est-ce que je dis? Parce que je suis heureux et je veux y aller, et je veux vraiment y aller
24:28
there and I'm happy to go to this party and accepting this invitation. "I'll be there
257
1468560
7840
et je suis heureux d'aller à cette fête et d' accepter cette invitation. "Je serai là
24:36
with bells on." Cool. Not bad, you did well on your Christmas quiz. That means you don't
258
1476400
16760
avec les cloches." Frais. Pas mal, vous avez bien réussi votre quiz de Noël. Cela signifie que vous n'obtenez pas
24:53
get a lump of coal in your stocking. You'll get those gold chocolate coins. Lucky you.
259
1493160
6160
un morceau de charbon dans votre bas. Vous obtiendrez ces pièces d'or en chocolat. Quel chanceux êtes-vous.
24:59
Now let's do our extra. So, what I want to talk about is the non-holiday use of some
260
1499320
5440
Faisons maintenant notre extra. Donc, ce dont je veux parler, c'est de l'utilisation non festive de certains
25:04
of these idioms. This is a Christmas video, and you're probably watching it around Christmastime.
261
1504760
4320
de ces idiomes. Ceci est une vidéo de Noël, et vous la regardez probablement aux alentours de Noël.
25:09
Maybe not. It could be summer, wherever you are. But some of these idioms don't have to
262
1509080
5120
Peut être pas. Ce pourrait être l'été, où que vous soyez. Mais certains de ces idiomes ne doivent pas
25:14
be used just at Christmastime, funny enough. Now, White Christmas, of course, you can't
263
1514200
4480
être utilisés uniquement à Noël, assez drôle. Maintenant, White Christmas, bien sûr, vous ne pouvez pas
25:18
really use it for anything but Christmas, but let's take a look at the board. When you
264
1518680
3920
vraiment l'utiliser pour autre chose que Noël, mais jetons un coup d'œil au tableau. Lorsque vous
25:22
say "Christmas came early", you can use that for any time you get an unexpected gift or
265
1522600
6640
dites "Noël est arrivé tôt", vous pouvez l' utiliser chaque fois que vous recevez un cadeau inattendu ou que vous
25:29
good luck. So, it could be in June, and I'm, you know, applying for a job, you know, whatever
266
1529240
9760
portez chance. Donc, ça pourrait être en juin, et je suis, vous savez, en train de postuler pour un emploi, vous savez, n'importe quel
25:39
job, and all of a sudden the guy who owns Apple Company comes and goes, "Hey, I want
267
1539000
4480
emploi, et tout d'un coup, le gars qui possède Apple Company va et vient, "Hé, je veux
25:43
to give you a job because you're the best." I'm like, "Wow, Christmas came early. That
268
1543480
4040
te donner un travail parce que tu es le meilleur." Je me dis, "Wow, Noël est arrivé plus tôt.
25:47
was completely unexpected." It has nothing to do with Christmas, but it means I've gotten
269
1547520
4800
C'était complètement inattendu." Cela n'a rien à voir avec Noël, mais cela signifie que j'ai reçu
25:52
a gift earlier than I anticipated or expected, or it's completely unexpected.
270
1552320
4800
un cadeau plus tôt que prévu ou attendu, ou que c'est complètement inattendu.
25:57
Now, the second one, "Be there with bells on", that I ended with, you can use that when
271
1557120
4760
Maintenant, le deuxième, "Soyez là avec les cloches", sur lequel j'ai terminé, vous pouvez l'utiliser quand
26:01
somebody says, "Hey, do you think you can get that assignment done for me?" You go,
272
1561880
2960
quelqu'un dit, "Hé, pensez-vous que vous pouvez faire cette mission pour moi?" Vous dites
26:04
"Yeah, I'll get it done with bells on", which means I'm happy and excited to do it. So,
273
1564840
4440
"Ouais, je vais le faire avec les cloches", ce qui signifie que je suis heureux et excité de le faire. Ainsi,
26:09
you'll hear people say it not just at Christmas, but it is a Christmas idiom. Don't look a
274
1569280
5520
vous entendrez les gens le dire non seulement à Noël, mais c'est un idiome de Noël. Ne regardez pas un
26:14
gift horse in the mouth. You could, if you were listening, you could automatically say,
275
1574800
3600
cheval cadeau dans la bouche. Vous pourriez, si vous écoutiez, vous pourriez dire automatiquement :
26:18
"Well, that one would be something I could use at any time", because it means you're
276
1578400
3960
"Eh bien, celui-là serait quelque chose que je pourrais utiliser à tout moment", car cela signifie que vous
26:22
being ungrateful because someone has given something to you and you're questioning it
277
1582360
4600
êtes ingrat parce que quelqu'un vous a donné quelque chose et que vous le remettez en question
26:26
or not just saying thank you and I appreciate it. All right? Don't look a gift horse in
278
1586960
4640
ou pas simplement dire merci et je l' apprécie. Très bien? Ne regardez pas un cheval cadeau dans
26:31
the mouth. If someone's giving you something as a gift and it has value to you, thank you
279
1591600
4320
la bouche. Si quelqu'un vous offre quelque chose en cadeau et que cela a de la valeur pour vous, merci,
26:35
is what you should say.
280
1595920
2240
c'est ce que vous devriez dire.
26:38
And also, good things come in small packages. Similar, but it's saying you have no idea
281
1598160
4640
Et aussi, les bonnes choses viennent en petits paquets. Similaire, mais cela signifie que vous n'avez aucune idée de
26:42
what you're being given just because of the size of it. And how many people have opened
282
1602800
5040
ce qu'on vous donne juste à cause de sa taille. Et combien de personnes ont ouvert
26:47
a big box to find there's nothing inside of it? Not very much. Right? Ugly sweater, again.
283
1607840
7640
une grande boîte pour découvrir qu'il n'y avait rien à l' intérieur ? Pas beaucoup. Droite? Pull moche, encore une fois.
26:55
Thank you, Uncle Donald. But it's a big package, and then you get a small package and it's
284
1615480
5320
Merci, oncle Donald. Mais c'est un gros paquet, et puis tu reçois un petit paquet et il y
27:00
got car keys. Thank you, Uncle Donald. Right? Anyway, that's the extras. You can use these
285
1620800
6520
a des clés de voiture. Merci, oncle Donald. Droite? Quoi qu'il en soit, ce sont les extras. Vous pouvez utiliser ces
27:07
non-holiday, so this lesson, even though if you're watching at Christmas, they're great
286
1627320
3560
non-vacances, donc cette leçon, même si vous regardez à Noël, ils sont super
27:10
to make you, you know, in with the culture and people go, "I am very hip. I know the
287
1630880
4360
pour vous faire, vous savez, avec la culture et les gens dire, "Je suis très branché. Je connais le
27:15
good thing about the teeth and the horse in the small package, yeah?" It's like, no, no,
288
1635240
4440
bonne chose à propos des dents et du cheval dans le petit paquet, ouais?" C'est comme, non, non,
27:19
no, no. Good things come in small packages. Horses have teeth. It's very different. Now
289
1639680
4520
non, non. Les bonnes choses viennent en petits paquets. Les chevaux ont des dents. C'est très différent.
27:24
you know the difference, but you can also use them outside of Christmas. You can use
290
1644200
3200
Vous connaissez maintenant la différence, mais vous pouvez également les utiliser en dehors de Noël. Vous pouvez les
27:27
them for Easter, you can use them for Thanksgiving, anytime you want. Just pull those cards out.
291
1647400
4720
utiliser pour Pâques, vous pouvez les utiliser pour Thanksgiving, quand vous le souhaitez. Sortez simplement ces cartes.
27:32
Now, before I go, I'm going to say what your homework is if this is the Christmas season.
292
1652120
4780
Maintenant, avant de partir, je vais vous dire quels sont vos devoirs si c'est la saison de Noël.
27:36
You need to go to a party and enjoy yourself. What? Yeah. Use some of these things when
293
1656900
5420
Tu dois aller à une fête et t'amuser. Quoi? Ouais. Utilisez certaines de ces choses quand
27:42
you're there, like, "Hey, thanks for inviting me to the party. Are we going to be trimming
294
1662320
3200
vous êtes là, comme, "Hey, merci de m'avoir invité à la fête. Allons-nous tailler
27:45
the tree this year?" "Well, I know we've already done that, but you can come to the party."
295
1665520
4640
l'arbre cette année?" "Eh bien, je sais que nous l'avons déjà fait, mais tu peux venir à la fête."
27:50
"Well, I'll be there with bells on." "And are we supposed to bring stocking stuffers
296
1670160
4760
"Eh bien, je serai là avec les cloches." « Et sommes-nous censés apporter des bas de Noël
27:54
to the party?" "No, no, don't worry about it. Any gift is appreciated. We don't look at
297
1674920
4680
à la fête ? "Non, non, ne t'inquiète pas pour ça. Tout cadeau est apprécié. Nous ne regardons pas les
27:59
gift horses in the mouth. I speak English, so I've just taken all of these and just thrown
298
1679600
3800
chevaux cadeaux dans la bouche. Je parle anglais, donc je viens de prendre tout cela et je te les ai
28:03
them at you. You need to learn them so that you can use them, too."
299
1683400
3520
jetés. Tu besoin de les apprendre pour que vous puissiez aussi les utiliser."
28:06
On that note, I want to say, first of all, thank you for watching this video. I would
300
1686920
4160
Sur cette note, je tiens à dire, tout d'abord, merci d'avoir regardé cette vidéo. J'aimerais
28:11
like you to subscribe, so you can look around somewhere here. Subscribe, press the subscribe
301
1691080
3360
que vous vous inscriviez, afin que vous puissiez regarder quelque part ici. Abonnez-vous, appuyez sur le
28:14
button. There's a bell, ding my bell, and you'll get my latest video come straight to
302
1694440
4000
bouton d'abonnement. Il y a une cloche, sonnez ma cloche, et vous recevrez ma dernière vidéo directement à
28:18
you whenever it's ready. Don't forget to go to do the real quiz at www.engvid.com. engVid.
303
1698440
9440
vous dès qu'elle sera prête. N'oubliez pas d' aller faire le vrai quiz sur www.engvid.com. engVid.
28:27
You'll see my video and other teachers who are equally as talented or more talented in
304
1707880
4200
Vous verrez ma vidéo et d'autres enseignants qui sont tout aussi talentueux ou plus talentueux dans
28:32
some cases, and you'll enjoy their work as well. So, I bid you adieu. Thank you very
305
1712080
5520
certains cas, et vous apprécierez également leur travail. Alors, je vous dis adieu. Merci
28:37
much. Oh, it's been a long day without you, my friend. I'll tell you all about it when
306
1717600
10000
beaucoup. Oh, ça a été une longue journée sans toi, mon ami. Je te raconterai tout quand
28:47
I see you again. It's been a long day where we began. I'll tell you all about it when
307
1727600
11680
je te reverrai. Ça a été une longue journée où nous avons commencé. Je te raconterai tout quand
28:59
I see you again. Bye-bye.
308
1739280
10000
je te reverrai. Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7