MERRY CHRISTMAS! Learn English idioms & North American customs for the holidays

84,606 views ・ 2019-12-24

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Christmas time in the city. What time is it? Oh, I'm late. Damn, I gotta get going to EngVid.
0
0
14840
Świąteczny czas w mieście. Która godzina? Och, spóźniłem się. Cholera, muszę iść do EngVid.
00:14
E, let's go. Oh, geez, it's almost time. Ah, wish you a Merry Christmas. We wish you a
1
14840
8600
E.Chodźmy. O rany, już prawie czas. Ach, życzę Wesołych Świąt. Życzymy Ci
00:23
Merry Christmas. Wish you a Merry Christmas and a Happy New... Oh, hi, James from EngVid.
2
23440
6840
wesołych świąt. Życzę Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego... Och, cześć, James z EngVid.
00:30
Sorry. Christmas edition. I want to discuss today some Christmas idioms that you may hear
3
30280
7200
Przepraszam. edycja świąteczna. Chcę dziś omówić kilka idiomów bożonarodzeniowych, które możesz usłyszeć od
00:37
your English colleagues or friends using and might be confused by, but today you're going
4
37480
5440
swoich angielskich kolegów lub znajomych i które mogą być zdezorientowane, ale dzisiaj
00:42
to become a master of merriment and learn about Christmas idioms. So, let's go to the
5
42920
5680
staniesz się mistrzem wesołości i poznasz idiomy bożonarodzeniowe. Przejdźmy więc do
00:48
board. E, what's this "ho, ho, ho"? Well, "ho, ho, ho" is said by a very famous guy in...
6
48600
9680
tablicy. E, co to jest "ho, ho, ho"? Cóż, "ho, ho, ho" mówi bardzo znany facet w...
00:58
In North America, we call him Santa Claus; in England, they call him Father Christmas,
7
58280
4240
W Ameryce Północnej nazywamy go Świętym Mikołajem; w Anglii nazywają go Świętym Mikołajem,
01:02
or you might say the British side call him Father Christmas. He's known by many names.
8
62520
5320
albo można powiedzieć, że strona brytyjska nazywa go Świętym Mikołajem. Znany jest pod wieloma imionami.
01:07
But with this gentleman, who's a little bit rotund, sort of like myself right now, wearing
9
67840
4560
Ale z tym panem, który jest trochę pulchny, trochę jak ja teraz, w
01:12
a special hat, come a few things, a few, you might say, activities that we do from trimming
10
72400
7200
specjalnym kapeluszu, przychodzi kilka rzeczy, kilka, można powiedzieć, czynności, które wykonujemy od przycinania
01:19
a tree, decking the halls, and you're like, "What is he talking about?" And that's what
11
79600
4880
drzewa, dekorowania sal, a ty są jak: „O czym on mówi?” I właśnie tego
01:24
you're going to learn today. So, we're going to go to the board, and what I'm going to
12
84480
4280
się dzisiaj nauczysz. Więc pójdziemy do tablicy i
01:28
do is I'm going to tell you what these things are, and I also want to give you a little
13
88760
5400
powiem ci, co to jest , a także chcę ci dać
01:34
bit of history, and that way you can appreciate some of the culture that you find in people
14
94160
6080
trochę historii, i w ten sposób potrafi docenić kulturę, którą można znaleźć u ludzi
01:40
who speak English, or I wouldn't say European, but English-speaking peoples. Ready? Let's
15
100240
5080
mówiących po angielsku, albo nie powiedziałbym, że Europejczyków, ale anglojęzycznych. Gotowy?
01:45
go to the board.
16
105320
1880
Chodźmy do tablicy.
01:47
The first thing I want to look at is "stalking stuffer". It's really weird because "stalking
17
107200
5400
Pierwszą rzeczą, na którą chcę spojrzeć, jest „prześladujący nadziewarka”. To naprawdę dziwne, ponieważ „prześladowanie nadziewacza
01:52
stuffer" is almost nothing like it is today. When you go to somebody's house, if they have
18
112600
5440
” prawie nie przypomina dzisiejszego. Kiedy idziesz do czyjegoś domu, jeśli ktoś ma
01:58
a fireplace, you know, so here's some fire. Yay, from fire. They will have these giant
19
118040
5720
kominek, wiesz, więc oto trochę ognia. Tak, od ognia. Będą tu mieli te gigantyczne
02:03
socks here. Well, in the old days, "socks" used to be referred to as "stockings". Not
20
123760
7680
skarpetki. Cóż, w dawnych czasach „skarpetki” nazywano „pończochami”. Nie
02:11
socks, but stockings, because you would put them on your feet, and you'd pull them - oh,
21
131440
4840
skarpetki, tylko pończochy, bo zakładało się je na stopy i wciągało – o, proszę bardzo
02:16
there we go - yeah, like that, all the way up, see? Now I'm a European gentleman. Ah,
22
136280
6160
– tak, tak, aż do góry, widzisz? Teraz jestem europejskim dżentelmenem. Ach,
02:22
European gentleman. Socks up here. Okay. So, I'm getting too old for this. Okay, so...
23
142440
6080
europejski dżentelmen. Skarpety tutaj. Dobra. Więc robię się na to za stary. Dobra, więc...
02:28
So they had stockings, not socks. Now, "stalking stuffer" is a little present. For instance,
24
148520
7640
Więc mieli pończochy, a nie skarpetki. A teraz "prześladujący nadziewarka" to mały prezent. Na przykład,
02:36
if my watch is coming here, if I got something this small and I put it inside the stocking,
25
156160
5240
jeśli mój zegarek ma tu przyjść, jeśli mam coś tak małego i wkładam to do pończochy,
02:41
it's very small. Usually, "stalking stuffers" are not big and not expensive. But there is
26
161400
5640
to jest bardzo małe. Zwykle „nadziewarki stalkingowe” nie są duże i nie drogie. Ale jest
02:47
an interesting story that goes with the "stalking stuffer". A long time ago in Germany, where
27
167040
5480
ciekawa historia związana z „prześladującym nadziewarką”. Dawno temu w Niemczech, skąd
02:52
this originates from, Germany, there's a story about three young girls, or an old... A man
28
172520
7600
to się wywodzi, w Niemczech, jest taka opowieść o trzech młodych dziewczynach, albo o starym... Człowieku,
03:00
who had three daughters, and he really wanted his daughters to marry and be happy, but he
29
180120
6440
który miał trzy córki i bardzo chciał, żeby jego córki wyszły za mąż i były szczęśliwe, ale
03:06
had no money to give them to help them get married. So, he prayed and he prayed, and
30
186560
4960
miał nie ma pieniędzy, aby dać im pomoc w zawarciu małżeństwa. Więc modlił się i modlił, a
03:11
Santa Claus... Remember the guy I said? Ho, ho, ho, ho. I really should draw a picture
31
191520
4480
Święty Mikołaj... Pamiętasz tego gościa, o którym mówiłem? Ho, ho, ho, ho. Naprawdę powinienem
03:16
of him, but I'm sure there'll be a picture of him right there. Okay?
32
196000
4520
go narysować, ale jestem pewien, że będzie tam jego zdjęcie. Dobra?
03:20
Santa Claus overheard this man talking about, "I cannot get someone for my daughters to
33
200520
8480
Święty Mikołaj podsłuchał, jak ten mężczyzna mówił: „Nie mogę znaleźć kogoś dla moich córek, żeby je
03:29
marry them, so what I want to do, I don't know what I'm going to do." And Santa Claus
34
209000
3040
poślubił, więc nie wiem, co chcę zrobić”. A Święty Mikołaj
03:32
knew that this man did not accept charity. In other words, this man would not take anything
35
212040
4840
wiedział, że ten człowiek nie przyjmuje jałmużny. Innymi słowy, ten człowiek nie wziąłby niczego
03:36
for free; he always wanted to work for it. So, he decided instead of giving presents
36
216880
4560
za darmo; zawsze chciał na to zapracować. Zdecydował więc, że zamiast dawać prezenty,
03:41
like he normally did, he was going to throw three bags of gold down the chimney one night
37
221440
6920
jak zwykle, pewnej nocy wrzuci trzy worki złota do komina,
03:48
so the man could receive them, and each bag would be for the daughters. The daughters
38
228360
4400
aby mężczyzna mógł je otrzymać, a każdy worek będzie dla córek. Córki
03:52
were unaware of this, and they were wearing their... Remember we talked about stockings,
39
232760
3480
nie były tego świadome i nosiły swoje... Pamiętasz, jak rozmawialiśmy o pończochach,
03:56
these things? Oh, one second. Stockings. Okay. They put their stockings to dry at night by
40
236240
7080
tych rzeczach? Och, sekunda. Pończochy. Dobra. Pończochy suszyły się nocą przy
04:03
the fireplace because they had washed them. So, of course, when they woke up in the morning,
41
243320
5600
kominku, bo je wyprali. Więc oczywiście, kiedy obudziły się rano,
04:08
their stockings, the three of them, were filled with gold. Ah. And that's why you find a lot
42
248920
5440
ich pończochy, ich trójka, były wypełnione złotem. Ach. I dlatego często zdarza się, że
04:14
of times when people have stockings, they get chocolate coins that are covered in gold
43
254360
4080
ludzie, którzy mają pończochy, dostają czekoladowe monety pokryte złotem
04:18
inside their stockings. Yeah, see? Cool. And they're like, "I know some things you do."
44
258440
5320
wewnątrz pończoch. Tak, widzisz? Fajny. A oni na to: „Wiem, że niektóre rzeczy robisz”.
04:23
All right? So, the first one I talked about is the stocking stuffer. Little presents that
45
263760
4320
W porządku? Tak więc pierwszy, o którym mówiłem, to nadziewarka do pończoch. Małe prezenty, które
04:28
go inside the stockings that used to be on fireplaces, but maybe if it's not by a fireplace
46
268080
5920
chodzą w pończochach, które kiedyś były na kominkach, ale może teraz, jeśli nie przy kominku
04:34
now, you'll find them on the wall or by people's stairs, and they'll have their names on it,
47
274000
5960
, znajdziesz je na ścianie lub przy schodach ludzi, i będą miały swoje imiona,
04:39
and people will put chocolate inside of it, or markers, or pens, or something small that
48
279960
4840
a ludzie będą włóż do środka czekoladę, markery, długopisy lub coś małego, co
04:44
somebody might have fun with, but not expensive.
49
284800
3960
może się komuś przydać, ale nie jest drogie.
04:48
The second one I want to talk about is to trim the tree. If you ask any North American
50
288760
7760
Drugim, o którym chcę porozmawiać, jest przycięcie drzewa. Jeśli zapytasz jakiegokolwiek Amerykanina z Ameryki Północnej
04:56
about trimming the tree, or English person for that matter, they will tell you trimming
51
296520
4480
o przycinanie drzewa, albo Anglika, jeśli o to chodzi, powiedzą ci, że przycinanie
05:01
the tree is putting... As you can see, I have some balls up here, and this would be called
52
301000
4360
drzewa to kładzenie… Jak widzisz, mam tu trochę jaj, a to by się nazywało
05:05
a tinsel. They would say putting balls and tinsel on the tree to make it look very nice.
53
305360
7360
blichtr. Mówią, że kładą na choince kulki i cekiny, żeby ładnie wyglądała.
05:12
Extra stuff that goes on the tree. And they're correct. Or are they? Okay, so, where did
54
312720
9240
Dodatkowe rzeczy, które trafiają na drzewo. I są poprawne. Albo czy oni? Dobra, więc skąd
05:21
this come from? Trimming the tree came from actually sailors, nautical sailors a long
55
321960
5060
to się wzięło? Przycinanie drzewka pochodziło od właściwie żeglarzy, marynarzy żeglarskich
05:27
time ago, and it was to be trim and in fighting shape, which meant to get rid of the fat,
56
327020
5140
dawno temu, i miało być przycięte i w bojowej formie, co oznaczało pozbyć się tłuszczu,
05:32
not be fat, but be slim and muscular in fighting shape, to be trim, to cut. I know, you're
57
332160
6560
nie być grubym, ale być szczupłym i muskularnym w bojowej formie, być przycinać, ciąć. Wiem, jesteś
05:38
very smart, and you're saying to me, "How does trim a tree, a sailor, have anything
58
338720
6760
bardzo bystry i mówisz mi: "Jak przycinanie drzewa, marynarz, ma coś
05:45
to do with each other?" I'm getting there. A long time ago, most people didn't have artificial
59
345480
5880
wspólnego ze sobą?" Jadę tam. Dawno temu większość ludzi nie miała sztucznych
05:51
trees. In fact, when I was a child, most of the trees that I knew were real. People would
60
351360
5080
drzew. W rzeczywistości, kiedy byłem dzieckiem, większość drzew, które znałem, była prawdziwa. Ludzie
05:56
go out and actually cut down a tree and put it inside their house. Yes, you heard me right,
61
356440
6680
wychodzili i faktycznie ścinali drzewo i umieszczali je w swoich domach. Tak, dobrze mnie słyszeliście,
06:03
you new people, you new kids. No artificial trees. We'd actually go outside, cut it, pick
62
363120
7040
wy nowi ludzie, wy nowe dzieciaki. Bez sztucznych drzew. Właściwie wychodziliśmy na zewnątrz, kroiliśmy to,
06:10
it up, carry it into the house, put it in. And really far back, they actually used to
63
370160
6000
podnosiliśmy, nosiliśmy do domu, wkładaliśmy. I naprawdę daleko w przeszłości, oni faktycznie
06:16
put candles, yes. They used to put fire in the tree in the house. Hey, I don't know how
64
376160
5720
stawiali świece, tak. Podpalali drzewo w domu. Hej, nie wiem, jak
06:21
humanity has made it this long, but you know, whatever. So, trimming the tree was, when
65
381880
5680
ludzkość przetrwała tak długo, ale wiesz, nieważne. Tak więc przycinanie drzewa polegało na tym, że kiedy je
06:27
you had the tree, sometimes there would be an extra branch sticking out that could poke
66
387560
3320
miałeś, czasami wystawała dodatkowa gałąź, która mogła
06:30
you or hurt you, so you would cut this off to make the tree perfect to put in your house.
67
390880
6560
cię szturchać lub zranić, więc odcinałeś to, aby drzewo było idealne do umieszczenia w twoim domu.
06:37
Trim, because trim is actually a verb. It means to cut off excess or extra. I'll give
68
397440
8520
Przycinanie, ponieważ przycinanie jest w rzeczywistości czasownikiem. Oznacza to odcięcie nadmiaru lub nadmiaru. Dam
06:45
you another little thing that you're going to like a lot as well. Sometimes you'll hear
69
405960
4440
ci jeszcze jedną małą rzecz, którą też bardzo polubisz. Czasami usłyszysz, jak
06:50
people say, "I want a turkey dinner with all the trimmings." No, they're not asking for
70
410400
6000
ludzie mówią: „Chcę obiad z indyka ze wszystkimi dodatkami”. Nie, nie proszą o
06:56
the pieces of the tree that fell down. Absolutely not. It's the extra. So, when you get turkey
71
416400
5240
kawałki drzewa, które się przewróciło. Absolutnie nie. To jest dodatek. Więc kiedy dostajesz
07:01
dinner, you get turkey, and then you get potatoes. Okay, that's like a normal meal, and maybe
72
421640
4460
obiad z indyka, dostajesz indyka, a potem dostajesz ziemniaki. Dobra, to jak normalny posiłek i może
07:06
some carrots. With the trimmings, you're going to get cranberry sauce, gravy, stuffing, and
73
426100
7940
trochę marchewki. Z dodatkami dostaniesz sos żurawinowy, sos, farsz i
07:14
some other stuff that people like to eat that I think is disgusting, but whatever, I don't
74
434040
3440
inne rzeczy, które ludzie lubią jeść, a które moim zdaniem są obrzydliwe, ale cokolwiek, nie
07:17
know, I don't even ask it. But all the trimming means all the extra. In fact, people even
75
437480
4400
wiem, nawet o to nie proszę. Ale całe przycinanie oznacza wszystko dodatkowe. W rzeczywistości ludzie nawet na
07:21
say outside, they'll go, "I want all the trimmings." It means all the extra, because - and here's
76
441880
5080
zewnątrz mówią: „Chcę wszystkie ozdoby”. To oznacza coś więcej, ponieważ – a oto
07:26
one for you getting haircuts - when you get a haircut and you say, "I just want to trim",
77
446960
3880
coś dla ciebie, gdy się strzyżesz – kiedy się strzyżesz i mówisz: „Chcę tylko przyciąć”,
07:30
they're only going to cut a little bit of hair. Trim the extra, not a lot. Cool? Not
78
450840
7080
oni obetną tylko trochę włosów. Przytnij dodatkowe, nie za dużo. Fajny?
07:37
only did you learn an idiom, you've learned about verbs.
79
457920
2720
Nauczyłeś się nie tylko idiomu, ale także czasowników.
07:40
All right, so let's go from there. So, trim the tree means to decorate the tree, but before
80
460640
4280
W porządku, więc chodźmy stamtąd. Tak więc przycinanie drzewa oznacza dekorowanie drzewa, ale wcześniej
07:44
that it meant to cut the tree properly so you could decorate the tree. Okay? Next, the
81
464920
6080
oznaczało odpowiednie cięcie drzewa, abyś mógł je udekorować. Dobra? Dalej
07:51
holiday spirit. You heard me singing before, like, "We wish you a Merry Christmas, da-da-da-da-da-da-da".
82
471000
6200
świąteczny nastrój. Słyszałeś, jak śpiewałem wcześniej, na przykład: „Życzymy Wesołych Świąt, da-da-da-da-da-da-da”.
07:57
It means to be in a good mood, right? Like, I'm in the holiday spirit. You saw me with
83
477200
3240
To znaczy być w dobrym nastroju, prawda? Na przykład jestem w świątecznym nastroju. Widziałeś mnie z
08:00
my hat, right? Saw me draw the tree, he's festive, we're all happy. "Festive" means
84
480440
6840
kapeluszem, prawda? Widział jak rysuję drzewo, on jest świąteczny, wszyscy jesteśmy szczęśliwi. „Świąteczny” oznacza
08:07
to be happy, joyful, festivities. Holiday spirit, that's what most people think. Actually,
85
487280
8720
być szczęśliwym, radosnym, świętować. Duch świąt, tak myśli większość ludzi. Właściwie, po
08:16
once again, it was actually based on religion. You see, a lot of our holidays are religious
86
496000
6400
raz kolejny, było to oparte na religii. Widzicie, wiele naszych świąt to
08:22
holidays that we celebrate today. So, Christmas is around the birth of Christ. So, a lot of
87
502400
6040
święta religijne, które obchodzimy dzisiaj. Tak więc Boże Narodzenie jest związane z narodzinami Chrystusa. Tak więc wielu
08:28
people saying getting into the holiday spirit, what they meant before was church, going to
88
508440
5440
ludzi mówi, że wchodzenie w świąteczny nastrój miało na myśli kościół, chodzenie do
08:33
church, being with the body of the people, celebrating together as a family, as a unit.
89
513880
5760
kościoła, bycie z ciałem ludzi, wspólne świętowanie jako rodzina, jako jednostka.
08:39
But now we've modified it because as we move on in time and sometimes separate religion
90
519640
5120
Ale teraz to zmodyfikowaliśmy, bo jak przenosimy się w czasie i czasem oddzielamy religię
08:44
from our festivities or holidays, it's to be in a good mood. Get the feeling of the
91
524760
7200
od naszych uroczystości czy świąt, to po to, żeby być w dobrym nastroju. Poczuj atmosferę
08:51
holiday. So, Christmas is supposed to be happy and everybody's together in this community,
92
531960
5280
wakacji. Więc Boże Narodzenie ma być radosne i wszyscy w tej społeczności są razem,
08:57
and that's the holiday spirit. "Christmas came early". First, I'm going to explain
93
537240
7600
i to jest świąteczny duch. „Boże Narodzenie przyszło wcześniej”. Najpierw
09:04
it to you, and then I'm going to explain it to you. When you say "Christmas came early",
94
544840
6520
ci to wyjaśnię, a potem ci to wyjaśnię . Kiedy mówisz „Boże Narodzenie przyszło wcześniej”,
09:11
it means you got unexpected good luck or a gift earlier than expected. So, unexpected
95
551360
6280
oznacza to, że nieoczekiwane szczęście lub prezent otrzymałeś wcześniej, niż się spodziewałeś. Więc nieoczekiwane
09:17
good luck, you did not expect it at all, or something came earlier than you expected.
96
557640
5120
szczęście, w ogóle się go nie spodziewałeś lub coś przyszło wcześniej niż się spodziewałeś.
09:22
Like my Amazon shipments, I love it. You order a book, they say August 20th, it comes August
97
562760
4720
Podobnie jak moje przesyłki Amazon, uwielbiam to. Zamawiasz książkę, mówią 20 sierpnia, przychodzi 15 sierpnia,
09:27
15th, I'm so happy. Christmas came early.
98
567480
2880
tak się cieszę. Boże Narodzenie przyszło wcześnie.
09:30
Now, the legend of Christmas came early is from New Mexico in the United States of America,
99
570360
6320
Legenda o tym, że Boże Narodzenie przyszło wcześniej, pochodzi z Nowego Meksyku w Stanach Zjednoczonych Ameryki,
09:36
where what they would do, they would mix... Okay, you have to understand that Christmas
100
576680
3920
gdzie to, co robili, mieszali... Dobra, musisz zrozumieć, że kolory Bożego Narodzenia
09:40
colours are red and green. Okay? So, the legend has it that they would mix for their breakfast
101
580600
6800
to czerwień i zieleń. Dobra? Tak więc legenda głosi, że miksowali
09:47
burrito because it had to be in the morning. Okay, so you have your breakfast burrito,
102
587400
3800
burrito na śniadanie, ponieważ musiało to być rano. Dobra, więc masz swoje burrito na śniadanie,
09:51
which is like, I don't know what it is, it's got eggs and whatever, but you have to have
103
591200
3120
które jest jak, nie wiem, co to jest, ma jajka i cokolwiek, ale musisz mieć
09:54
a red chili that's hot and a green chili that's hot. Okay? So, imagine this. Hot chilis or
104
594320
6520
czerwone chili, które jest ostre, i zielone chili, które jest ostre. Dobra? Więc wyobraź sobie to. Ostra papryczka chili lub
10:00
hot peppers, red and green, so you don't have just the red one, you put the green ones together,
105
600840
5020
ostra papryka, czerwona i zielona, ​​więc nie masz tylko czerwonej, łączysz razem zieloną,
10:05
you can see how much there is, and then you mix it into your breakfast burrito. So, you
106
605860
4860
widzisz, ile jest, a potem mieszasz to z burrito na śniadanie. Więc
10:10
can imagine you're eating it, and these things go down into you, into your tummy, and then
107
610720
4480
możesz sobie wyobrazić, że to jesz, i te rzeczy wchodzą do ciebie, do twojego brzucha, a potem w ciągu
10:15
within two hours you're... And then before you know it, you have a bowel movement. Bowel
108
615200
9240
dwóch godzin jesteś... I wtedy, zanim się zorientujesz, masz wypróżnienie.
10:24
movement means poo-poo, ladies and gentlemen. You need to go to the bathroom early in the
109
624440
4080
Wypróżnienie oznacza kupę, panie i panowie. Musisz wcześnie iść do łazienki
10:28
day because of your breakfast. See? You went to the washroom early. Red and green are Christmas
110
628520
5640
z powodu śniadania. Widzieć? Poszłaś wcześniej do toalety. Czerwień i zieleń to
10:34
colours, whatever. Okay, so it's just... It's just a myth, urban myth. Just look it up,
111
634160
4400
kolory świąteczne, nieważne. Dobra, więc to tylko... To tylko mit, miejski mit. Po prostu sprawdź,
10:38
you don't have to believe me. Okay? But what it really does mean is you got an unexpected
112
638560
5800
nie musisz mi wierzyć. Dobra? Ale tak naprawdę oznacza to, że masz nieoczekiwane
10:44
good luck or something came earlier than you expected, and it's a good thing. Okay? Like
113
644360
5240
szczęście lub coś przyszło wcześniej, niż się spodziewałeś, i to dobrze. Dobra? Jakbyś
10:49
a present is given to you.
114
649600
2160
dostał prezent. A
10:51
Now, let's go over here. I know this one's here, just wait. Okay, I'll be there and bell's
115
651760
6120
teraz chodźmy tutaj. Wiem, że ten tutaj jest, poczekaj. Dobra, zaraz tam będę i dzwonek się
10:57
on in a second. Beat the holiday blues. Holidays are supposed to be... Actually, that's kind
116
657880
6800
włączy. Pokonaj świąteczny blues. Święta mają być... Właściwie, to
11:04
of funny because "holiday" comes from "holy day", in case you didn't know that. Holy day
117
664680
3960
trochę zabawne, bo słowo "wakacje" pochodzi od " dzień święty", gdybyś tego nie wiedział. Święty dzień
11:08
in religion, and that's what I was talking about over here. Holy days are religious,
118
668640
4680
w religii i o tym właśnie tutaj mówiłem. Święta są religijne,
11:13
but just in case. We'll just come back to it later, but beat the holiday blues. The
119
673320
4280
ale na wszelki wypadek. Po prostu wrócimy do tego później, ale pokonaj świąteczny blues.
11:17
funny thing about holidays is they're supposed to be fun times. You... You have friends and
120
677600
7160
Najzabawniejsze w święta jest to, że mają być czasem zabawy. Ty... Masz razem przyjaciół i
11:24
family together, there are parties. I know most... Most people... In December, December
121
684760
7180
rodzinę, są imprezy. Znam większość... Większość ludzi... W grudniu grudzień
11:31
stops about December 15th in most English-speaking countries, also other European countries,
122
691940
5860
kończy się około 15 grudnia w większości krajów anglojęzycznych, także w innych krajach europejskich,
11:37
but I'm... This is an English lesson, so I'm sticking with that. Around December 15th things
123
697800
4360
ale ja... To jest lekcja angielskiego, więc trzymam się To. Około 15 grudnia wszystko się
11:42
shut down, and I mean because there are a lot of office parties, people come together
124
702160
4400
zamyka, mam na myśli to, że jest wiele przyjęć w biurze, ludzie spotykają się, aby
11:46
to socialize, to celebrate the Christmas season, and everybody's happy. They'll buy a little
125
706560
4360
towarzysko, świętować Boże Narodzenie i wszyscy są szczęśliwi. Kupią
11:50
chocolate for each other, they'll say "How are you?" and you're supposed to be happy.
126
710920
4680
sobie trochę czekolady, powiedzą "Jak się masz?" i masz być szczęśliwy.
11:55
Yeah. Well, unfortunately for some people this causes a lot of stress, because in having
127
715600
6120
Tak. Cóż, niestety dla niektórych osób powoduje to duży stres, ponieważ
12:01
this happy season, there are expectations. Presents. If you don't have enough money,
128
721720
4680
ten szczęśliwy sezon wiąże się z oczekiwaniami. Przedstawia. Jeśli nie masz wystarczająco dużo pieniędzy,
12:06
it's very difficult to buy presents, especially for family members, you can't let them down.
129
726400
4940
bardzo trudno jest kupić prezenty, zwłaszcza dla członków rodziny, nie możesz ich zawieść.
12:11
Going to many parties and having to be on all the time, when maybe you just don't feel
130
731340
4220
Chodzenie na wiele imprez i bycie na nich przez cały czas, kiedy może po prostu nie masz
12:15
like it. There's a lot of pressure to be happy, even if you're not. So, beating the holiday
131
735560
5760
na to ochoty. Istnieje duża presja, aby być szczęśliwym, nawet jeśli nie jesteś. Tak więc pokonanie świątecznego
12:21
blues is to feel good even though there's a lot of pressure on you. That's the first
132
741320
4840
bluesa to dobre samopoczucie, nawet jeśli ciąży na tobie duża presja. To pierwszy
12:26
holiday blues. You know what the second holiday blues is? After the holidays. Let's say you're
133
746160
6320
wakacyjny blues. Wiesz, co to jest drugi wakacyjny blues? Po wakacjach. Powiedzmy, że jesteś
12:32
one of the people who had a great time, you danced a lot, got good presents, had a fantastic
134
752480
4160
jedną z osób, które świetnie się bawiły, dużo tańczyły, dostały dobre prezenty, świetnie się bawiły,
12:36
time, holidays are over, you had two weeks vacation or a week's vacation, and then you
135
756640
3960
wakacje się skończyły, miałeś dwa tygodnie wakacji lub tydzień wakacji, a potem
12:40
go back to work and it's Monday, January the 2nd, and you're thinking, "Oh my god, I have
136
760600
6880
wracasz do pracy i jest poniedziałek, 2 stycznia , a ty myślisz: „O mój Boże, mam
12:47
another 12 months of this to go through." And to beat those holiday blues is the second
137
767480
6720
jeszcze 12 miesięcy do przejścia”. A pokonanie tego świątecznego bluesa to drugi
12:54
type of it, where you have to go, "Oh, okay, I got to get over the fact I had one week
138
774200
5320
rodzaj tego, w którym musisz iść: „Och, dobra, muszę pogodzić się z faktem, że miałem tydzień
12:59
of fun, parties, presents, laughing and joy, and now I'm stuck at work for a year." Okay?
139
779520
6960
zabawy, imprez, prezentów, śmiechu i radości, a teraz” Utknąłem w pracy na rok”. Dobra?
13:06
Two types of holiday blues people will talk about. The second one is actually from psychologists.
140
786480
4080
Ludzie będą mówić o dwóch rodzajach świątecznego bluesa. Drugi pochodzi właściwie od psychologów.
13:10
Who knew?
141
790560
2120
Kto wiedział?
13:12
Good things come in little packages. Any woman who's ever got an engagement ring knows this
142
792680
6760
Dobre rzeczy są w małych opakowaniach. Każda kobieta, która kiedykolwiek miała pierścionek zaręczynowy, wie, że to
13:19
is true. What this means is that don't judge the value of something by the size of it.
143
799440
8120
prawda. Oznacza to, że nie oceniaj wartości czegoś po wielkości.
13:27
Most of you came from your mommy's tummies and you were babies. You were tiny, and your
144
807560
3800
Większość z Was pochodziła z brzuszków mamusi i byliście niemowlętami. Byłeś malutki, a twoja
13:31
mom will say, "I love you more than anything else", and you have grown, but you started
145
811360
3800
mama powie: „Kocham cię bardziej niż cokolwiek innego”, a ty urosłeś, ale zaczynałeś
13:35
from a tiny or a small package. Sometimes you'll hear good things come in small packages,
146
815160
4720
od maleńkiego lub małego opakowania. Czasami usłyszysz, że dobre rzeczy przychodzą w małych paczkach,
13:39
or sometimes you'll hear good things come in little packages. It means the same thing.
147
819880
4600
a czasem usłyszysz, że dobre rzeczy przychodzą w małych paczkach. Oznacza to samo.
13:44
Don't judge what something is by the size of it. The value isn't determined by size,
148
824480
5360
Nie oceniaj, czym coś jest, po wielkości . Wartość nie jest określana przez rozmiar, ale
13:49
it's by its actual value. And as I said, an engagement ring is small, comes in a small
149
829840
4720
przez jego rzeczywistą wartość. I tak jak mówiłem pierścionek zaręczynowy jest mały, przychodzi w małym
13:54
box, but it makes somebody very happy for 10 to 20... Or I should say the rest of their
150
834560
5120
pudełeczku, ale uszczęśliwia kogoś na 10 do 20... A może powinienem powiedzieć resztę
13:59
life, but it could be 10 years only, but whatever.
151
839680
3760
życia, ale może to być tylko 10 lat, ale co tam .
14:03
Oh, I forgot one. I really want to put this up there, so I'm going to in a second. The
152
843440
7680
O, zapomniałem o jednym. Naprawdę chcę to tam umieścić, więc zrobię to za chwilę. Im
14:11
more, the merrier. If you're in England, it's called "Happy Christmas". So, some of you
153
851120
7120
wiecej tym lepiej. Jeśli jesteś w Anglii, nazywa się to „Happy Christmas”. Tak więc niektórzy z was
14:18
watching from England go, "James, you're wrong. It's not Merry Christmas. I don't know who
154
858240
3120
oglądający z Anglii mówią: „James, mylisz się. To nie są Wesołych Świąt. Nie wiem, kto
14:21
told you that." Who told me that is the other side of the Atlantic. In North America, we
155
861360
5360
ci to powiedział”. Kto mi powiedział, że to jest po drugiej stronie Atlantyku. W Ameryce Północnej
14:26
refer to it as "Merry Christmas". In England, they refer to it as a "Happy Christmas".
156
866720
5840
nazywamy to „Wesołych Świąt”. W Anglii nazywają to „Wesołych Świąt”.
14:32
Even though they have merry-go-rounds, and "merry" is a word that means merriment in
157
872560
4040
Nawet jeśli mają karuzele, a słowo „wesołe” oznacza w
14:36
England, and over here we say "happy" for everything. I'm confused.
158
876600
4520
Anglii radość, a tutaj mówimy „szczęśliwy” na wszystko. Jestem zmieszany.
14:41
Anyway, back to the fact that "merry" over here, we go "Merry Christmas" in English,
159
881120
4280
W każdym razie, wracając do faktu, że "wesołych" tutaj mówimy "Merry Christmas" po angielsku,
14:45
they say "Happy Christmas", "merry" means happy. So, when you say "the more, the merrier",
160
885400
4600
mówią "Happy Christmas", "wesołe" oznacza szczęśliwe. Więc kiedy mówisz „im więcej, tym weselej”, masz
14:50
what you're saying is the more people joining our party, the more people being with us or
161
890000
5040
na myśli to, że im więcej osób przyłączy się do naszej imprezy, tym więcej osób będzie z nami lub
14:55
coming with us, will actually make everything more fun. Okay? So, you could say that you're
162
895040
5160
przyjdzie z nami, co sprawi, że wszystko będzie fajniejsze. Dobra? Więc możesz powiedzieć, że
15:00
going to a bar, and if Eve was there, and he goes, "Hey, James, are you going to the
163
900200
3280
idziesz do baru, a jeśli Eve tam była, a on mówi: „Hej, James, idziesz do
15:03
bar?" And you go, "Can I come with you?" He goes, "Yeah, yeah, yeah. The more, the merrier.
164
903480
2600
baru?” A ty mówisz: „Czy mogę iść z tobą?” Mówi: „Tak, tak, tak. Im więcej, tym weselej.
15:06
Come on. No problem. Come on down with us. Join us." Okay? So, you'll hear people saying
165
906080
4760
Chodź. Nie ma problemu. Chodź z nami. Dołącz do nas”. Dobra? Więc usłyszysz, jak ludzie
15:10
that.
166
910840
1680
tak mówią.
15:12
The other one you'll hear people say is "White Christmas". You heard me say that Christmas
167
912520
5240
Drugim, o którym usłyszysz od ludzi, jest „Białe Boże Narodzenie”. Słyszałeś, jak mówiłem, że
15:17
colours are traditionally red and green, so why "White Christmas"? Well, in the year 2019...
168
917760
6880
kolory świąteczne są tradycyjnie czerwone i zielone, więc dlaczego „białe święta”? Cóż, w roku 2019...
15:24
Or I should actually, from the year 2000 up, Christmas has not been as white as it used
169
924640
5720
A właściwie powinienem, od roku 2000 wzwyż, Boże Narodzenie nie było już tak białe jak kiedyś
15:30
to be. I'm dreaming of a white Christmas, meant snow. We always wanted snow on Christmas
170
930360
8520
. Marzę o białych świętach, czyli o śniegu. Zawsze chcieliśmy, żeby śnieg w Boże Narodzenie
15:38
Day to come down and look beautiful. You'd be sitting outside, drinking eggnog and tea,
171
938880
4960
spadł i wyglądał pięknie. Siedziałbyś na zewnątrz, popijając ajerkoniak i herbatę,
15:43
looking at the white Christmas flakes coming down, opening presents by the fire. Now it's
172
943840
5040
patrząc na spadające białe świąteczne płatki , otwierając prezenty przy kominku. Teraz jest
15:48
green and brown, and California is burning. Things have changed a lot. So, when people
173
948880
5120
zielono i brązowo, a Kalifornia płonie. Wiele się zmieniło. Więc kiedy ludzie
15:54
talk about "White Christmas", it was a reference to the old days where it would be white snow,
174
954000
5400
mówią o „białych świętach Bożego Narodzenia”, było to odniesienie do dawnych czasów, kiedy padał biały śnieg, było
15:59
warm out, people would wear their hats, and go, "Hello, Uncle Bob. Oh, look at it, it's
175
959400
4920
ciepło, ludzie nosili czapki i mówili: „Cześć, wujku Bob. Och, spójrz na to, jest
16:04
festive." So, we always hope for a white Christmas. We don't care about the day before, day after,
176
964320
5280
świątecznie”. Dlatego zawsze mamy nadzieję na białe Boże Narodzenie. Nie obchodzi nas dzień przed, dzień po,
16:09
just make it snow on Christmas Day to make it holiday-like, and then forget it.
177
969600
4400
po prostu spuść śnieg w Boże Narodzenie, żeby było świątecznie, a potem zapomnij.
16:14
Here's one I wanted to mention, and it's sort of like good things come in small or little
178
974000
4320
Oto jeden, o którym chciałem wspomnieć, a to trochę tak, jakby dobre rzeczy przychodziły w małych lub małych
16:18
packages. It's very similar, I forgot to write it on the board, so I'm going to erase and
179
978320
4600
paczkach. Jest bardzo podobny, zapomniałem napisać na tablicy, więc wymażę i
16:22
I'm going to write it for you. You might have seen this before or heard it. They're similar
180
982920
7200
napiszę dla ciebie. Być może już to widziałeś lub słyszałeś. Mają podobne
16:30
in meaning, but it's "Don't look a gift horse in its mouth." Okay. A gift is a present,
181
990120
20480
znaczenie, ale jest to „Nie zaglądaj darowanemu koniowi w pysk”. Dobra. Prezent to prezent,
16:50
okay? So, you're saying a gift is a present, don't look at a house, its mouth, and it doesn't
182
1010600
5160
dobrze? Więc mówisz, że prezent to prezent, nie patrz na dom, na jego pysk, bo to nie
16:55
make any sense because why would you look at a gift horse in its mouth? Well, this isn't
183
1015760
5000
ma sensu, bo po co patrzeć na darowanego konia w pysku? Cóż, to właściwie nie jest
17:00
actually... This is from the old days when we used horses more. If you don't know this
184
1020760
6120
... To pochodzi z dawnych czasów, kiedy częściej używaliśmy koni. Jeśli nie wiesz tego
17:06
about horse biology, I'll explain it. As horses get older, they got more teeth or the teeth
185
1026880
4640
o biologii koni, wyjaśnię to. Gdy konie się starzeją, mają więcej zębów lub zęby
17:11
got longer. They got longer, longer teeth. So, in order to see how old a horse was, if
186
1031520
5320
stają się dłuższe. Mają dłuższe, dłuższe zęby. Tak więc, aby zobaczyć, ile lat miał koń,
17:16
you looked at its teeth, you could see if the teeth were really long, the horse was
187
1036840
3360
patrząc na jego zęby, można było zobaczyć, czy zęby były naprawdę długie, czy koń był
17:20
really old. If they were smaller, it's young. So, you would check the horse's mouth to see
188
1040200
6840
naprawdę stary. Jeśli były mniejsze, to młode. Więc sprawdzałbyś pysk konia, aby zobaczyć
17:27
the length of the teeth to know whether it was an old horse or a young horse.
189
1047040
4000
długość zębów, aby wiedzieć, czy to stary koń, czy młody koń.
17:31
Now, this is similar to this. In this case, you're saying don't estimate the value of
190
1051040
5400
To jest podobne do tego. W tym przypadku mówisz, żeby nie oceniać wartości
17:36
something. This is different by saying don't try to get the value of something when somebody's
191
1056440
5880
czegoś. Inaczej jest, mówiąc: nie staraj się docenić wartości czegoś, gdy ktoś
17:42
giving you a gift. So, if I'm giving you something, don't try and say, "Well, how much did you
192
1062320
4600
daje ci prezent. Jeśli więc coś ci daję, nie próbuj mówić: „Cóż, ile
17:46
spend on that?" No, no, no, that's rude. Just say, "Thank you." That's it. That's it. Don't
193
1066920
6240
na to wydałeś?” Nie, nie, nie, to niegrzeczne. Po prostu powiedz „Dziękuję”. Otóż ​​to. Otóż ​​to. Nie
17:53
estimate the value, just say, "Thank you very much", and walk away. Don't look in the horse's
194
1073160
3600
oceniaj wartości, po prostu powiedz „Dziękuję bardzo” i odejdź. Nie patrz koniowi w
17:56
mouth when I give you a horse and go, "Hey, Charlie, I noticed you walk to work every
195
1076760
3240
pysk, kiedy daję ci konia, i nie mów: „Hej, Charlie, zauważyłem, że codziennie chodzisz do pracy
18:00
day. Here's a brand new horse." And you're like, "Oh, this horse is old." I'm like, "You
196
1080000
3600
. Oto zupełnie nowy koń”. A ty mówisz: „Och, ten koń jest stary”. Mówię: „
18:03
don't want the horse? I'll take it back." Just say, "Thank you." All right?
197
1083600
5200
Nie chcesz konia? Wezmę go z powrotem”. Po prostu powiedz „Dziękuję”. W porządku? A
18:08
Now, finally, the pièce de résistance, the trump of the tree, the star of our lesson.
198
1088800
6800
teraz wreszcie pièce de résistance, atut drzewa, gwiazda naszej lekcji.
18:15
I'll be there with bells on. If you're looking from the United Kingdom, it's with knobs on.
199
1095600
5920
Będę tam z włączonymi dzwonkami. Jeśli szukasz z Wielkiej Brytanii, to z włączonymi pokrętłami.
18:21
I'll be there with knobs on. And what's the difference? Well, let's do the North American
200
1101520
4280
Będę tam z włączonymi pokrętłami. A jaka jest różnica? Cóż, zróbmy
18:25
version. With bells on mean I'll be there and I'll be happy. If you remember my hat,
201
1105800
5640
wersję północnoamerykańską. Z włączonymi dzwonkami będę tam i będę szczęśliwy. Jeśli pamiętasz mój kapelusz,
18:31
when I was singing, I came in with bells on my head. Okay? Christmas bells, Christmas
202
1111440
5480
kiedy śpiewałem, wszedłem z dzwoneczkami na głowie. Dobra? Świąteczne dzwonki, świąteczne
18:36
bells. See? So, you can see me, if I come with bells on, okay, you'll hear them, you'll
203
1116920
6240
dzwonki. Widzieć? Więc możesz mnie zobaczyć, jeśli przyjdę z włączonymi dzwoneczkami, dobrze, usłyszysz je,
18:43
see them, you know, I'm happy to be at this party, the invitation you've given me, I'm
204
1123160
4680
zobaczysz je, wiesz, cieszę się, że jestem na tej imprezie, zaproszenie, które mi dałeś, ja Jestem
18:47
thankful for it, and I'm going to be there. So, you might say, "Well, why do the UK people
205
1127840
4200
za to wdzięczny i zamierzam tam być. Możesz więc powiedzieć: „Cóż, dlaczego ludzie w Wielkiej Brytanii
18:52
say knobs?" Well, it means actually additional adornment. Adornment means something extra
206
1132040
5240
mówią gałki?” Cóż, oznacza to właściwie dodatkowe ozdoby. Ozdoba oznacza coś dodatkowego, co masz
18:57
you're wearing. If you're adorned with something, you're wearing something extra. So, in England,
207
1137280
4520
na sobie. Jeśli jesteś czymś ozdobiony, masz na sobie coś ekstra. Tak więc w Anglii
19:01
I would be additionally adorned with perhaps a handkerchief. Yes. I'll be there with knobs
208
1141800
5120
byłbym dodatkowo przyozdobiony może chusteczką. Tak. Będę tam z włączonymi pokrętłami
19:06
on. I might even carry my watch with me. Yes, I'll just put the watch around my neck. And
209
1146920
5240
. Mógłbym nawet nosić ze sobą zegarek. Tak, po prostu założę zegarek na szyję. A
19:12
I've got me knobs on now, eh? Right, let's go. We're at the party, thanks for the invite.
210
1152160
4760
ja mam teraz gałki, co? Dobra, chodźmy. Jesteśmy na imprezie, dzięki za zaproszenie.
19:16
Right? So, in England, "knobs on" means extra adornment, extra stuff, while in the United
211
1156920
5120
Prawidłowy? Tak więc w Anglii „gałki na” oznaczają dodatkowe ozdoby, dodatkowe rzeczy, podczas gdy w
19:22
States and Canada, it means happily doing it. Okay? I'll be there with bells on.
212
1162040
4760
Stanach Zjednoczonych i Kanadzie oznacza to radosne robienie tego. Dobra? Będę tam z włączonymi dzwonkami.
19:26
So, we've gone through our idioms, and the little extra one I put up there, so why don't
213
1166800
6280
Więc przejrzeliśmy nasze idiomy i mały dodatkowy, który tam umieściłem, więc może
19:33
we go... We're going to do what we normally do, take a jump, because we've got a little
214
1173080
4720
pójdziemy... Zrobimy to, co zwykle robimy, skoczymy, ponieważ mamy mały
19:37
test for you, and I want to give you a little extra, and of course, your homework. Are you
215
1177800
4200
test dla ciebie i chcę dać ci trochę więcej, i oczywiście twoją pracę domową. Jesteś
19:42
ready? Let's go. Jingle bells, jingle bells, let's go to the board. All right, time to
216
1182000
6200
gotowy? Chodźmy. Dzwoneczki, dzwonki, chodźmy na tablicę. Dobra, czas na
19:48
do a test. We did several idioms, and I want to see how well you understood them, or at
217
1188200
7960
test. Zrobiliśmy kilka idiomów i chcę zobaczyć, jak dobrze je rozumiesz, a
19:56
least you enjoyed my stories, how well you can answer my Christmas quiz. And the present
218
1196160
6360
przynajmniej podobały ci się moje historie, jak dobrze możesz rozwiązać mój świąteczny quiz. A teraźniejszością
20:02
from doing this is knowledge.
219
1202520
3680
wynikającą z tego jest wiedza.
20:06
Let's look at a little speech that we've got here. Mr. E is talking to James, so it's going
220
1206200
3000
Przyjrzyjmy się krótkiemu przemówieniu, które mamy tutaj. Pan E rozmawia z Jamesem, więc to
20:09
to be myself. E's gone for now, but you know who he is. And we're talking about a Christmas
221
1209200
4720
będę ja. E na razie odszedł, ale wiesz, kim jest. I mówimy o przyjęciu bożonarodzeniowym,
20:13
party that's coming up. So, E says, "Hey, James, do you want to help something this
222
1213920
7320
które się zbliża. Więc E mówi: „Hej, James, chcesz w czymś pomóc w tym
20:21
year?" And I respond, "Sure. That sounds like fun. You really are in the something, Mr.
223
1221240
7240
roku?” A ja odpowiadam: „Jasne. To brzmi zabawnie. Naprawdę masz w tym coś, panie
20:28
E." And he just says, "Hey, did you see that small package Natalia put in your something
224
1228480
6320
E.” A on po prostu mówi: „Hej, widziałeś tę małą paczkę, którą Natalia włożyła do twojego czegoś
20:34
by the fireplace?" And I went, "Yeah, I copy very much. It was very small." And then E
225
1234800
5200
przy kominku?” A ja na to: „Tak, bardzo dużo kopiuję. To było bardzo małe”. A potem E
20:40
says to me, "Hey, don't, because a lot of times..." And then he said, "Hey, don't be
226
1240000
7400
mówi do mnie: „Hej, nie rób tego, bo wiele razy…” A potem powiedział: „Hej, nie
20:47
late for the party." And I said, "Hey, I'll be there." So, we've got a lot of spaces,
227
1247400
6680
spóźnij się na imprezę”. I powiedziałem: „Hej, będę tam”. Mamy więc dużo miejsc
20:54
and we want to fill out some ideas.
228
1254080
1400
i chcemy wypełnić kilka pomysłów.
20:55
So, the first thing was, "Do you want to help something this year?" Now, I couldn't give
229
1255480
9280
Pierwszą rzeczą było więc: „Czy chcesz w czymś pomóc w tym roku?”. Nie mogłem
21:04
you too much of a hint, but I'm going to help you here, okay? So, at least you can start
230
1264760
7120
ci za dużo podpowiedzieć, ale pomogę ci tutaj, dobrze? Więc przynajmniej możesz zacząć
21:11
figuring out what idiom would it be. "Hey, James, do you want to help something the tree
231
1271880
4800
zastanawiać się, jaki to byłby idiom. „Hej, James, chcesz pomóc drzewu w
21:16
this year?" What is it going to be? That's right. Remember we talked about trimming the
232
1276680
8400
tym roku?” Co to będzie? Zgadza się. Pamiętasz, jak rozmawialiśmy o przycięciu
21:25
tree? Trim the tree, trim your hair, putting the extras, making sure the tree fits. Okay?
233
1285080
9600
drzewa? Przytnij drzewko, przytnij włosy, dodając dodatki, upewniając się, że drzewko pasuje. Dobra?
21:34
So, we want to trim the tree this year.
234
1294680
2880
Dlatego w tym roku chcemy przyciąć drzewo.
21:37
Second one, "Sure, that sounds like fun. You really are in the..." What is another way
235
1297560
6260
Drugi: „Jasne, to brzmi zabawnie. Naprawdę jesteś w…” Jak inaczej można
21:43
of saying "a good mood" or "really enjoying the season"? The holiday spirit, okay? I could
236
1303820
16580
powiedzieć o „dobrym nastroju” lub „naprawdę cieszącym się sezonem”? Świąteczny nastrój, dobrze? Mógłbym
22:00
- when they go "tree trimming", they're talking about having a party, that's the holiday spirit.
237
1320400
4680
- kiedy idą "przycinać drzewa", mówią o imprezie, to jest świąteczny nastrój.
22:05
Community, remember we talked about community, coming together?
238
1325080
2960
Społeczność, pamiętasz, jak rozmawialiśmy o wspólnocie, łączeniu się?
22:08
What about the next one? "Did you see that small package Natalia put in your something
239
1328040
6080
A co z następnym? „Widziałeś tę małą paczkę, którą Natalia włożyła do twojego czegoś
22:14
by the fireplace?" Do you remember the story about the German girls? The German girls,
240
1334120
8200
przy kominku?” Pamiętasz historię o niemieckich dziewczynach? Niemieckie dziewczyny,
22:22
yeah? Okay, "stocking". "The stockings were hung by the chimney". "Chimney" is another
241
1342320
9380
tak? Ok, „pończochy”. „Pończochy wisiały przy kominie”. „Komin” to inne
22:31
word for "fireplace", it's the top of the fireplace. The fireplace is where the fire
242
1351700
4100
słowo oznaczające „kominek”, to górna część kominka. Kominek jest tam, gdzie
22:35
is and when the fire, the smoke goes up, that's the chimney. And Santa Claus, that big, fat
243
1355800
5360
jest ogień, a kiedy ogień, dym idzie w górę, to jest komin. A Święty Mikołaj, ten wielki, gruby
22:41
guy goes down that small hole. Don't ask me about the physics of this thing, you're supposed
244
1361160
5560
facet, wchodzi do tej małej dziury. Nie pytaj mnie o fizykę tej rzeczy, powinieneś po
22:46
to just believe it happens and he brings presents to everyone within a 24-hour period. And you
245
1366720
7280
prostu uwierzyć, że to się dzieje, a on przynosi wszystkim prezenty w ciągu 24 godzin. I ty
22:54
also believe all the lies your politicians tell you, too. So, it's all good, it's all
246
1374000
4320
też wierzysz we wszystkie kłamstwa, które opowiadają ci twoi politycy. Więc wszystko jest dobrze, wszystko jest
22:58
good.
247
1378320
1000
dobrze.
22:59
All right, so, next. "Yeah, it can't be very much, it was very small." Okay, that's my
248
1379320
5440
W porządku, więc następny. „Tak, to nie może być bardzo dużo, było bardzo małe”. Dobra, taka jest moja
23:04
response because it was small, but that's why it went in the stocking. Remember we said
249
1384760
3800
odpowiedź, bo był mały, ale dlatego poszedł do pończochy. Pamiętaj, powiedzieliśmy, że
23:08
small presents go in the stocking. And then E says, "Don't what?" That's the only hint
250
1388560
10160
małe prezenty wkłada się do skarpety. A potem E mówi: „Co nie?” To jedyna wskazówka, jaką
23:18
I can give you. All right. "Don't look a gift horse in its mouth." Right? Don't look a gift
251
1398720
15760
mogę ci dać. W porządku. „Nie zaglądaj darowanemu koniowi w pysk”. Prawidłowy? Nie zaglądaj darowanemu
23:34
horse in its mouth. Remember the gift horse? Because you're looking at its teeth to see
252
1414480
5160
koniowi w pysk. Pamiętasz konia w prezencie? Bo patrzysz na jego zęby, żeby zobaczyć
23:39
value? Don't do that. And remember, that's right. Big or good things come in little or
253
1419640
23880
wartość? Nie rób tego. I pamiętaj, to prawda. Duże lub dobre rzeczy przychodzą w małych lub
24:03
small packages. There's a C here. Packages. Think about a lottery ticket. One ticket can
254
1443520
11880
małych opakowaniach. Tu jest C. Pakiety. Pomyśl o losie na loterię. Jeden bilet może
24:15
make you a million. Ding. Oh, gee, lottery. I'm doing a plug for them. Advertisement.
255
1455400
7640
dać ci milion. Ding. O rany, loteria. Robię im wtyczkę. Reklama.
24:23
And finally, what do I say? Because I'm happy and I want to go, and I really want to go
256
1463040
5520
I na koniec, co mam powiedzieć? Bo jestem szczęśliwy i chcę iść, i bardzo chcę
24:28
there and I'm happy to go to this party and accepting this invitation. "I'll be there
257
1468560
7840
tam iść i cieszę się, że mogę iść na to przyjęcie i przyjąć to zaproszenie. „Będę tam
24:36
with bells on." Cool. Not bad, you did well on your Christmas quiz. That means you don't
258
1476400
16760
z włączonymi dzwonkami”. Fajny. Nieźle, dobrze Ci poszło w świątecznym quizie. To znaczy, że nie
24:53
get a lump of coal in your stocking. You'll get those gold chocolate coins. Lucky you.
259
1493160
6160
masz bryłki węgla w skarpetce. Dostaniesz te złote czekoladowe monety. Szczęściarz.
24:59
Now let's do our extra. So, what I want to talk about is the non-holiday use of some
260
1499320
5440
Teraz zróbmy nasze dodatkowe. Tak więc, to, o czym chcę porozmawiać, to używanie niektórych
25:04
of these idioms. This is a Christmas video, and you're probably watching it around Christmastime.
261
1504760
4320
z tych idiomów poza świętami. To jest świąteczny film i prawdopodobnie oglądasz go w okolicach Bożego Narodzenia.
25:09
Maybe not. It could be summer, wherever you are. But some of these idioms don't have to
262
1509080
5120
Może nie. Może być lato, gdziekolwiek jesteś. Ale niektóre z tych idiomów nie muszą
25:14
be used just at Christmastime, funny enough. Now, White Christmas, of course, you can't
263
1514200
4480
być używane tylko w okresie Bożego Narodzenia, wystarczająco zabawne. Teraz, Białe Boże Narodzenie, oczywiście, nie można
25:18
really use it for anything but Christmas, but let's take a look at the board. When you
264
1518680
3920
go używać do niczego poza Bożym Narodzeniem, ale spójrzmy na tablicę. Kiedy
25:22
say "Christmas came early", you can use that for any time you get an unexpected gift or
265
1522600
6640
mówisz „Boże Narodzenie przyszło wcześniej”, możesz użyć tego za każdym razem, gdy dostaniesz nieoczekiwany prezent lub
25:29
good luck. So, it could be in June, and I'm, you know, applying for a job, you know, whatever
266
1529240
9760
szczęście. Więc może to być w czerwcu, no wiesz , ubiegam się o pracę, no wiesz, jakakolwiek
25:39
job, and all of a sudden the guy who owns Apple Company comes and goes, "Hey, I want
267
1539000
4480
, i nagle facet, który jest właścicielem firmy Apple przychodzi i odchodzi, "Hej, chcę
25:43
to give you a job because you're the best." I'm like, "Wow, Christmas came early. That
268
1543480
4040
ci dać pracę, bo jesteś najlepszy”. Mówię: „Wow, Boże Narodzenie przyszło wcześniej. To
25:47
was completely unexpected." It has nothing to do with Christmas, but it means I've gotten
269
1547520
4800
było zupełnie nieoczekiwane”. Nie ma to nic wspólnego z Bożym Narodzeniem, ale oznacza, że ​​dostałem
25:52
a gift earlier than I anticipated or expected, or it's completely unexpected.
270
1552320
4800
prezent wcześniej, niż się spodziewałem lub oczekiwałem, albo jest to zupełnie nieoczekiwane.
25:57
Now, the second one, "Be there with bells on", that I ended with, you can use that when
271
1557120
4760
Teraz drugi, „Bądź tam z włączonymi dzwoneczkami ”, na którym skończyłem, możesz go użyć, gdy
26:01
somebody says, "Hey, do you think you can get that assignment done for me?" You go,
272
1561880
2960
ktoś mówi: „Hej, myślisz, że możesz wykonać to zadanie dla mnie?” Mówisz:
26:04
"Yeah, I'll get it done with bells on", which means I'm happy and excited to do it. So,
273
1564840
4440
„Tak, zrobię to z włączonymi dzwonkami”, co oznacza, że ​​​​jestem szczęśliwy i podekscytowany, że mogę to zrobić.
26:09
you'll hear people say it not just at Christmas, but it is a Christmas idiom. Don't look a
274
1569280
5520
Usłyszysz więc, jak ludzie mówią to nie tylko w Boże Narodzenie, ale jest to świąteczny idiom. Nie zaglądaj
26:14
gift horse in the mouth. You could, if you were listening, you could automatically say,
275
1574800
3600
ofiarowanemu koniowi w pysk. Mógłbyś, gdybyś słuchał, mógłbyś automatycznie powiedzieć:
26:18
"Well, that one would be something I could use at any time", because it means you're
276
1578400
3960
„Cóż, to byłoby coś, czego mógłbym użyć w dowolnym momencie”, ponieważ oznacza to, że
26:22
being ungrateful because someone has given something to you and you're questioning it
277
1582360
4600
jesteś niewdzięczny, ponieważ ktoś ci coś dał, a ty to kwestionujesz
26:26
or not just saying thank you and I appreciate it. All right? Don't look a gift horse in
278
1586960
4640
albo nie tylko dziękuję i doceniam to. W porządku? Nie zaglądaj ofiarowanemu koniowi w
26:31
the mouth. If someone's giving you something as a gift and it has value to you, thank you
279
1591600
4320
pysk. Jeśli ktoś daje ci coś w prezencie i ma to dla ciebie wartość,
26:35
is what you should say.
280
1595920
2240
powinieneś powiedzieć „dziękuję”. Poza
26:38
And also, good things come in small packages. Similar, but it's saying you have no idea
281
1598160
4640
tym dobre rzeczy są w małych opakowaniach. Podobne, ale mówi, że nie masz pojęcia, co
26:42
what you're being given just because of the size of it. And how many people have opened
282
1602800
5040
otrzymujesz, tylko ze względu na rozmiar. Ilu ludzi otworzyło
26:47
a big box to find there's nothing inside of it? Not very much. Right? Ugly sweater, again.
283
1607840
7640
wielkie pudło i okazało się, że nic w nim nie ma? Nie bardzo. Prawidłowy? Znowu brzydki sweter.
26:55
Thank you, Uncle Donald. But it's a big package, and then you get a small package and it's
284
1615480
5320
Dziękuję, wujku Donaldzie. Ale to duża paczka, a potem dostajesz małą paczkę z
27:00
got car keys. Thank you, Uncle Donald. Right? Anyway, that's the extras. You can use these
285
1620800
6520
kluczykami do samochodu. Dziękuję, wujku Donaldzie. Prawidłowy? W każdym razie to dodatki. Możesz użyć tych
27:07
non-holiday, so this lesson, even though if you're watching at Christmas, they're great
286
1627320
3560
nieświątecznych, więc ta lekcja, nawet jeśli oglądasz w Boże Narodzenie, jest świetna, jeśli wiesz,
27:10
to make you, you know, in with the culture and people go, "I am very hip. I know the
287
1630880
4360
z kulturą, a ludzie mówią: „Jestem bardzo modny.
27:15
good thing about the teeth and the horse in the small package, yeah?" It's like, no, no,
288
1635240
4440
dobra rzecz z zębami i koniem w małej paczce, tak? To jest jak, nie, nie,
27:19
no, no. Good things come in small packages. Horses have teeth. It's very different. Now
289
1639680
4520
nie, nie. Dobre rzeczy przychodzą w małych opakowaniach. Konie mają zęby. To bardzo różne. Teraz
27:24
you know the difference, but you can also use them outside of Christmas. You can use
290
1644200
3200
znasz różnicę, ale możesz ich używać także poza świętami. Możesz
27:27
them for Easter, you can use them for Thanksgiving, anytime you want. Just pull those cards out.
291
1647400
4720
ich użyć na Wielkanoc, możesz ich użyć na Święto Dziękczynienia, kiedy tylko chcesz. Po prostu wyciągnij te karty. A
27:32
Now, before I go, I'm going to say what your homework is if this is the Christmas season.
292
1652120
4780
teraz, zanim pójdę, powiem, jaka jest twoja praca domowa, jeśli są święta Bożego Narodzenia.
27:36
You need to go to a party and enjoy yourself. What? Yeah. Use some of these things when
293
1656900
5420
Musisz iść na imprezę i dobrze się bawić. Co? Tak. Użyj niektórych z tych rzeczy, gdy
27:42
you're there, like, "Hey, thanks for inviting me to the party. Are we going to be trimming
294
1662320
3200
tam jesteś, na przykład: „Hej, dziękuję za zaproszenie mnie na imprezę. Czy będziemy przycinać
27:45
the tree this year?" "Well, I know we've already done that, but you can come to the party."
295
1665520
4640
drzewo w tym roku?” - Cóż, wiem, że już to zrobiliśmy, ale możesz przyjść na przyjęcie.
27:50
"Well, I'll be there with bells on." "And are we supposed to bring stocking stuffers
296
1670160
4760
„Cóż, będę tam z włączonymi dzwonkami”. – A czy mamy przynieść na przyjęcie skarpetki
27:54
to the party?" "No, no, don't worry about it. Any gift is appreciated. We don't look at
297
1674920
4680
do pończoch? „Nie, nie, nie martw się o to. Każdy prezent jest mile widziany. Nie patrzymy
27:59
gift horses in the mouth. I speak English, so I've just taken all of these and just thrown
298
1679600
3800
darowanym koniom w pysk. Mówię po angielsku, więc po prostu wziąłem to wszystko i po prostu rzuciłem
28:03
them at you. You need to learn them so that you can use them, too."
299
1683400
3520
w ciebie. musisz się ich nauczyć, abyś ty też mógł z nich korzystać”.
28:06
On that note, I want to say, first of all, thank you for watching this video. I would
300
1686920
4160
W tej notatce chcę przede wszystkim podziękować za obejrzenie tego filmu.
28:11
like you to subscribe, so you can look around somewhere here. Subscribe, press the subscribe
301
1691080
3360
Chciałbym, żebyś się zasubskrybował, abyś mógł się gdzieś tutaj rozejrzeć. Subskrybuj, naciśnij
28:14
button. There's a bell, ding my bell, and you'll get my latest video come straight to
302
1694440
4000
przycisk subskrypcji. Jest dzwonek, uderz w mój dzwonek, a otrzymasz mój najnowszy film,
28:18
you whenever it's ready. Don't forget to go to do the real quiz at www.engvid.com. engVid.
303
1698440
9440
gdy tylko będzie gotowy. Nie zapomnij przejść do prawdziwego quizu na stronie www.engvid.com. angielskiVid.
28:27
You'll see my video and other teachers who are equally as talented or more talented in
304
1707880
4200
Zobaczysz mój film i innych nauczycieli, którzy są równie utalentowani lub bardziej utalentowani w
28:32
some cases, and you'll enjoy their work as well. So, I bid you adieu. Thank you very
305
1712080
5520
niektórych przypadkach, a także spodoba ci się ich praca . Żegnam cię więc. Dziękuję
28:37
much. Oh, it's been a long day without you, my friend. I'll tell you all about it when
306
1717600
10000
bardzo. Och, to był długi dzień bez ciebie, przyjacielu. Opowiem ci o wszystkim, kiedy
28:47
I see you again. It's been a long day where we began. I'll tell you all about it when
307
1727600
11680
znów cię zobaczę. To był długi dzień, od którego zaczęliśmy. Opowiem ci o wszystkim, kiedy
28:59
I see you again. Bye-bye.
308
1739280
10000
znów cię zobaczę. PA pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7