6 phrases in English using IT'S

76,956 views ・ 2011-10-29

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
"Colors of Cambodia."
0
0
5000
« Couleurs du Cambodge ».
00:05
Hi. James from EngVid.
1
5000
5000
Salut. James de EngVid.
00:10
You know, today it was rather touch and go if I'd be here.
2
10000
5000
Vous savez, aujourd'hui c'était plutôt touch and go si j'étais là.
00:15
I had a rather hairy situation before I came to teach.
3
15000
5000
J'avais une situation plutôt poilue avant de venir enseigner.
00:20
It has to do with my trip. I was trying to book a trip to a foreign country and
4
20000
5000
C'est lié à mon voyage. J'essayais de réserver un voyage dans un pays étranger et
00:25
you know, the early bird catches the worm. I thought if I got on top of it now, that what would happen is
5
25000
5000
vous savez, le lève-tôt attrape le ver. Je pensais que si je prenais le dessus maintenant, ce qui se passerait, c'est
00:30
that by the time I was ready to fly, I'd be ready. Anyway, when I got on
6
30000
5000
qu'au moment où je serais prêt à voler, je serais prêt. Quoi qu'il en soit, quand je suis arrivé sur
00:35
the website to talk to, you know, or try and book my trip, it took forever.
7
35000
5000
le site Web pour parler, vous savez, ou essayer de réserver mon voyage, cela a pris une éternité.
00:40
So I had to call somebody. And I was waiting for like 20 minutes. And when I finally spoke to one,
8
40000
5000
J'ai donc dû appeler quelqu'un. Et j'ai attendu environ 20 minutes. Et quand j'ai finalement parlé à l'un d'entre eux,
00:45
I said, "It's about time. I've been trying to book this trip for two days. I did the computer.
9
45000
5000
j'ai dit : "Il était temps. J'essaie de réserver ce voyage depuis deux jours. J'ai fait l'ordinateur.
00:50
I did, you know, the website. I tried to talk to somebody and nothing happened.
10
50000
5000
J'ai fait, vous savez, le site Web. J'ai essayé de parler à quelqu'un et il ne s'est rien passé.
00:55
I might miss my flight." And the company told me it's going to be on the house
11
55000
5000
Je pourrais rater mon vol. Et la société m'a dit que ce serait sur la maison
01:00
because it was such a hassle for me, it would be on the house. I was so happy.
12
60000
5000
parce que c'était tellement compliqué pour moi, ce serait sur la maison. J'étais si heureux.
01:05
Now, if you notice, I've used some of these phrases or idioms that are on the board to tell you a little
13
65000
5000
Maintenant, si vous remarquez, j'ai utilisé certaines de ces phrases ou idiomes qui sont sur le tableau pour vous raconter une petite
01:10
story about my trip to Cambodia, which I'm not going on the trip, actually. Mr. E is going
14
70000
5000
histoire sur mon voyage au Cambodge, où je ne vais pas faire le voyage, en fait. M. E part
01:15
on the trip. So what I'm going to do is explain the story again, but this time,
15
75000
5000
en voyage. Donc, ce que je vais faire, c'est expliquer à nouveau l'histoire, mais cette fois,
01:20
well, actually, I'll explain the idioms and you can see how it fits in the story. So when you're done, what you'll do is you'll go back through the
16
80000
5000
eh bien, en fait, j'expliquerai les idiomes et vous pourrez voir comment cela s'intègre dans l' histoire. Ainsi, lorsque vous aurez terminé, ce que vous ferez, c'est de revenir sur la
01:25
video and then check for each one I used, okay, from the beginning. So, first thing
17
85000
5000
vidéo, puis de vérifier chacune d'elles que j'ai utilisée, d' accord, depuis le début. Donc, la première chose dont
01:30
we want to talk about is "it's." Because we say "it is," right? "It is this, it is that."
18
90000
5000
nous voulons parler, c'est "c'est". Parce que nous disons "c'est", n'est-ce pas ? "C'est ceci, c'est cela."
01:35
"It's," okay, is "something," right? And "is" means, well, we use it as the
19
95000
5000
"C'est," d'accord, c'est "quelque chose", n'est-ce pas ? Et "est" signifie, eh bien, nous l'utilisons comme
01:40
verb "to be" to say something is the case, it's true, or to describe something, okay?
20
100000
5000
verbe "être" pour dire que quelque chose est le cas, c'est vrai, ou pour décrire quelque chose, d'accord ?
01:45
So in this case, what we're saying "it is" and we're saying "something is the case," "something
21
105000
5000
Donc, dans ce cas, ce que nous disons "c'est" et nous disons "quelque chose est le cas", "quelque chose
01:50
is true." In this case, if you say "it's touch and go,"
22
110000
5000
est vrai". Dans ce cas, si vous dites "c'est tactile",
01:55
when we say "it's touch and go," it means there's, how do I explain?
23
115000
5000
quand nous disons "c'est tactile", cela signifie qu'il y a, comment expliquer ?
02:00
It's a little bit, it's a difficult or a sticky situation, difficult situation. We
24
120000
5000
C'est un peu, c'est une situation difficile ou délicate, une situation difficile. Nous
02:05
don't know how it will turn out. So if I go "it's touch and go," if I,
25
125000
5000
ne savons pas comment cela se passera. Donc si je dis "c'est touch and go", si je,
02:10
perfect example, let's say there's an operation. Okay, the doctor comes out,
26
130000
5000
exemple parfait, disons qu'il y a une opération. D'accord, le médecin sort,
02:15
"Your husband had a heart attack. It's touch and go whether he'll survive."
27
135000
5000
"Votre mari a eu une crise cardiaque. C'est un jeu d'enfant s'il survivra."
02:20
What they're saying is we don't know, it's a very difficult situation right now. Could go
28
140000
5000
Ce qu'ils disent, c'est que nous ne savons pas, c'est une situation très difficile en ce moment. Pourrait aller par
02:25
this way, could go that way. Now, in this case, I said "it's touch and go, I was going to make it."
29
145000
5000
ici, pourrait aller par là. Maintenant, dans ce cas, j'ai dit "c'est touch and go, j'allais y arriver."
02:30
Meaning, I didn't know if I was going to come, it was a difficult situation. Maybe traffic
30
150000
5000
Ce qui veut dire que je ne savais pas si j'allais venir , c'était une situation difficile. Peut-être que la circulation
02:35
was bad, the weather, because Canadian weather can be horrible. But the weather was
31
155000
5000
était mauvaise, le temps, parce que le temps au Canada peut être horrible. Mais le temps était
02:40
bad, and I didn't know if I could make it. Now, hairy. You'll notice Mr. E
32
160000
5000
mauvais et je ne savais pas si je pourrais y arriver. Maintenant, poilu. Vous remarquerez que M. E
02:45
has got, he's sporting, and when we say "I'm sporting a new scarf" or a new shirt, it
33
165000
5000
a, il fait du sport, et quand nous disons "je porte une nouvelle écharpe" ou une nouvelle chemise, cela
02:50
means I'm wearing, okay? He's wearing a new hairpiece, look, see that? He's got a rug,
34
170000
5000
signifie que je porte, d'accord ? Il porte un nouveau postiche, regarde, tu vois ça ? Il a un tapis, de
02:55
fake hair. Alright, hairy situation. If it's "it's", and we're using "it's", right?
35
175000
5000
faux cheveux. Très bien, situation poilue. Si c'est "c'est", et que nous utilisons "c'est", n'est-ce pas ?
03:00
Remember? Situation. It's a hairy situation. Think of your hair, when you're scared,
36
180000
5000
Rappelles toi? Situation. C'est une situation poilue. Pense à tes cheveux, quand tu as peur,
03:05
it stands up, okay? Because it's scary. So when we say it's a hairy
37
185000
5000
ils se dressent, d'accord ? Parce que c'est effrayant. Donc, quand on dit que c'est une
03:10
situation, it means there's a lot of difficulty. It's similar to the first one. But this one, touch and go,
38
190000
5000
situation délicate, cela veut dire qu'il y a beaucoup de difficulté. Il est similaire au premier. Mais celui-ci, touch and go,
03:15
means we don't know the outcome. A hairy situation means it could be a scary situation.
39
195000
5000
signifie que nous ne connaissons pas le résultat. Une situation poilue signifie que cela pourrait être une situation effrayante.
03:20
Similar, but not exactly the same. Do you remember what I said? Hairy situation in the story. Go back.
40
200000
5000
Semblable, mais pas exactement le même. Vous souvenez-vous de ce que j'ai dit ? Situation poilue dans l'histoire. Retourner.
03:25
Next, if you go to number three, I said "early bird gets the worm". Well, in
41
205000
5000
Ensuite, si vous passez au numéro trois, j'ai dit "les lève-tôt attrapent le ver". Eh bien, en
03:30
North America, or Canada, even Britain for that matter, and probably Australia, when we say the early bird gets
42
210000
5000
Amérique du Nord, ou au Canada, même en Grande-Bretagne d'ailleurs, et probablement en Australie, quand nous disons que le lève-tôt attrape
03:35
the worm, and there is Mr. E saying "help", right? The bird
43
215000
5000
le ver, et qu'il y a M. E qui dit "aide", n'est-ce pas ? L'oiseau l'
03:40
has caught him. It means if you get started early on something, you will get a
44
220000
5000
a attrapé. Cela signifie que si vous vous lancez tôt dans quelque chose, vous obtiendrez une
03:45
reward, right? The early bird gets the worm. It gets up early, or the worms are sleeping, and grabs
45
225000
5000
récompense, n'est-ce pas ? Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt. Il se lève tôt ou les vers dorment et les
03:50
them. So it gets a reward, and a reward is something good. In this case, I wanted to go on my trip,
46
230000
5000
attrape. Ainsi, il obtient une récompense, et une récompense est quelque chose de bien. Dans ce cas, je voulais partir en voyage,
03:55
so I tried to book it early. Just like if you want to come to my country, which is Canada,
47
235000
5000
alors j'ai essayé de le réserver tôt. Tout comme si vous voulez venir dans mon pays, qui est le Canada,
04:00
you want to book it now, because it gets expensive in the summer. If you go and say "I want a
48
240000
5000
vous voulez le réserver maintenant, car cela coûte cher en été. Si vous allez dire "Je veux un
04:05
trip now", what will happen is, it's cheaper. If you want to make money, get up early and
49
245000
5000
voyage maintenant", ce qui se passera, c'est que c'est moins cher. Si vous voulez gagner de l'argent, levez-vous tôt et
04:10
look for a job. Don't wait until twelve, because the jobs are all gone, right? Remember, I said
50
250000
5000
cherchez un emploi. N'attendez pas jusqu'à midi, car il n'y a plus d'emplois, n'est-ce pas ? Rappelez-vous, j'ai dit
04:15
"early bird gets the worm". Now let's go over to this one over here.
51
255000
5000
"le lève-tôt attrape le ver". Passons maintenant à celui-ci.
04:20
It's about time. When people say it's about time, right,
52
260000
5000
Il était temps. Quand les gens disent qu'il est temps, c'est vrai,
04:25
the situation is, something should have been done earlier.
53
265000
5000
la situation est que quelque chose aurait dû être fait plus tôt.
04:30
See, similar here. In this case, you did it earlier, you got the reward. Here, what we're saying is
54
270000
5000
Voir, similaire ici. Dans ce cas, vous l'avez fait plus tôt, vous avez obtenu la récompense. Ici, ce que nous disons, c'est que
04:35
you didn't do it earlier, so you should do it now. Because now maybe it's late, now there are problems,
55
275000
5000
vous ne l'avez pas fait plus tôt, vous devriez donc le faire maintenant. Parce que maintenant il est peut-être tard, maintenant il y a des problèmes,
04:40
or the change should have happened a long time ago. So when someone says to you "it's about time
56
280000
5000
ou le changement aurait dû se produire il y a longtemps. Donc, quand quelqu'un vous dit "il est temps que
04:45
you got a new boyfriend", it means the last boyfriend was bad, you stayed with him way too long.
57
285000
5000
tu aies un nouveau petit ami", cela signifie que le dernier petit ami était mauvais, tu es restée trop longtemps avec lui.
04:50
Right? Alright. So that's why it's about time. So you can say "it's about time the government did something".
58
290000
5000
Droite? Très bien. C'est pourquoi il est temps. Vous pouvez donc dire "il est temps que le gouvernement fasse quelque chose".
04:55
Change should have happened before. It's about time I got a raise. I should have got the money before.
59
295000
5000
Le changement aurait dû se produire avant. Il est temps que j'aie une augmentation. J'aurais dû avoir l'argent avant.
05:00
Right? Now this one. This is one you want
60
300000
5000
Droite? Maintenant celui-ci. C'est celui dont vous voulez
05:05
to remember. This is a very good one. There are two ways this one can be said.
61
305000
5000
vous souvenir. C'est un très bon. Il y a deux façons de dire celui-ci.
05:10
Number one is, as you know, he's got money. If somebody says to you "it's",
62
310000
5000
Premièrement, comme vous le savez, il a de l' argent. Si quelqu'un vous dit "c'est",
05:15
once again, we've got the "it's" again, "it's on me". Well,
63
315000
5000
encore une fois, nous avons encore le "c'est", "c'est sur moi". Eh bien,
05:20
nothing is on me, so what is on me? You might notice
64
320000
5000
rien n'est sur moi, alors qu'est-ce qui est sur moi? Vous remarquerez peut-être
05:25
the money. I mean "it" refers to the bill. The bill is on me.
65
325000
5000
l'argent. Je veux dire "il" fait référence au projet de loi. Cette addition est pour moi.
05:30
I will pay for it. Very good, yes?
66
330000
5000
Je vais le payer. Très bien, oui ?
05:35
So if I say "hey, this book, it's on me, don't worry about it. I'm going to pay, it's free for you".
67
335000
5000
Donc si je dis "hé, ce livre, c'est pour moi, ne t'en fais pas. Je vais payer, c'est gratuit pour toi".
05:40
What's another one? "It's on the house".
68
340000
5000
C'est quoi un autre ? "C'est sur la maison".
05:45
This is even better. That means if Ezekiel and I, or let's say
69
345000
5000
C'est encore mieux. Cela signifie que si Ezekiel et moi, ou disons
05:50
Sylvester the snake, Ezekiel the worm, Mr. E, are going for dinner and then
70
350000
5000
Sylvester le serpent, Ezekiel le ver, M. E, allons dîner et puis
05:55
I don't know, Sylvester goes "I'm going to have the steak". He's eating away and he goes
71
355000
5000
je ne sais pas, Sylvester dit "Je vais prendre le steak". Il est en train de ronger et il dit
06:00
"I'll have three bottles of wine, blah blah blah blah". And Ezekiel, he's looking at his watch going "dude,
72
360000
5000
"Je vais prendre trois bouteilles de vin, bla bla bla bla". Et Ezekiel, il regarde sa montre dire "mec,
06:05
I said it's on me, but it's costing a lot of money". Luckily, the manager of the building
73
365000
5000
j'ai dit que c'est sur moi, mais ça coûte beaucoup d' argent". Heureusement, le gérant de l'immeuble
06:10
comes over and goes "hey, it's on the house". It means he doesn't have to pay
74
370000
5000
arrive et dit "hé, c'est sur la maison". Cela signifie qu'il n'a pas à payer
06:15
and he doesn't have to pay. It's free. So it's on the house, the company
75
375000
5000
et qu'il n'a pas à payer. C'est gratuit. C'est donc à la charge de la maison, l'entreprise
06:20
or business that provides the service will pay for it. This is
76
380000
5000
ou l'entreprise qui fournit le service paiera pour cela. C'est
06:25
really good in case if you're in Canada and you have bad cable service or something. Well actually, let's make it a restaurant,
77
385000
5000
vraiment bien si vous êtes au Canada et que vous avez un mauvais service de câble ou quelque chose du genre. Bon en fait, faisons-en un restaurant,
06:30
that's much more realistic. You're in a restaurant, they bring you your food, it's not quite great, it's a little bit bad.
78
390000
5000
c'est beaucoup plus réaliste. Tu es dans un restaurant, ils t'apportent ta nourriture, ce n'est pas très bon, c'est un peu mauvais.
06:35
And you say "you know what, I love the food, I love coming here and it's the first time I've had bad service,
79
395000
5000
Et vous dites "vous savez quoi, j'adore la nourriture, j'adore venir ici et c'est la première fois que j'ai un mauvais service,
06:40
yadda yadda yadda". Yadda yadda means blah blah blah, which means
80
400000
5000
yadda yadda yadda". Yadda yadda veut dire bla bla bla, ce qui veut dire
06:45
unnecessary talk, blah blah blah. So when someone says blah blah blah,
81
405000
5000
parler inutilement, bla bla bla. Donc, quand quelqu'un dit bla bla bla,
06:50
it means I don't care what you're saying. Anyway, so you go yadda yadda yadda, the manager might go "you know what, we're so sorry about
82
410000
5000
cela signifie que je me fiche de ce que vous dites. Quoi qu'il en soit, alors vous allez yadda yadda yadda, le directeur pourrait dire "vous savez quoi, nous sommes vraiment désolés de
06:55
what's happened, we're sorry about that, it's on the house. Finish eating your meal, it's on the house.
83
415000
5000
ce qui s'est passé, nous sommes désolés pour ça, c'est sur la maison. Finissez de manger votre repas, c'est sur la maison.
07:00
They might even kick in some pie or cheese or coffee for you. No, it's all on the house. It means
84
420000
5000
Ils pourrait même vous offrir de la tarte, du fromage ou du café. Non, tout est offert par la maison. Cela signifie que
07:05
it's free for you, free for me. In fact, this whole website is on the house.
85
425000
5000
c'est gratuit pour vous, gratuit pour moi. En fait, tout ce site Web est offert par la maison.
07:10
So you should be saying thank you. Please stand up right now, bow and go "thank you very much, Envid.
86
430000
5000
Vous devriez donc dire merci S'il vous plaît, levez- vous maintenant, inclinez-vous et dites "merci beaucoup, Envid.
07:15
We thank you for your patronage". Patronage is when people come back again and again. We appreciate it, okay?
87
435000
5000
Nous vous remercions pour votre parrainage". Le parrainage, c'est quand les gens reviennent encore et encore. Nous l'apprécions, d'accord ?
07:20
But it's on the house, right? This is good, right? Or you could say "no no James, it is on you.
88
440000
5000
Mais c'est sur la maison, n'est-ce pas ? C'est bien, n'est-ce pas ? vous.
07:25
I no pay, it is on you. You pay for us, okay?" And I go "no, it's on the house because I don't want paying
89
445000
5000
Je ne paie pas, c'est sur vous. Tu paies pour nous, d'accord ?" Et je dis "non, c'est sur la maison parce que je ne veux pas payer
07:30
either, okay? But I'm glad you appreciate the service. So let's go quickly through it. I've actually forgotten
90
450000
5000
non plus, d'accord ? Mais je suis content que tu apprécies le service. Alors allons-y rapidement. J'ai en fait oublié
07:35
the story because I've talked so much, but let's try and see if I can remember. It was touch and go
91
455000
5000
l'histoire parce que j'ai beaucoup parlé, mais essayons de voir si je peux m'en souvenir. C'était touch and go
07:40
if I was going to make it. It was a hairy situation on the highway when I was driving. Almost got killed, right?
92
460000
5000
si j'allais le faire. C'était une situation poilue sur l'autoroute quand je conduisais. J'ai failli me faire tuer, n'est-ce pas ?
07:45
I was trying to get here early because I figured if I get here early, but the weather was bad, right? And I figured the early bird
93
465000
5000
J'essayais d'arriver tôt parce que je pensais que si j'arrivais tôt, mais le temps était mauvais, n'est-ce pas ? Et j'ai pensé que le lève-tôt
07:50
gets the worm, I'm going to leave early. But I told you about the hairy situation, right? Anyway, when I got
94
470000
5000
attrape le ver, je vais partir tôt. Mais je t'ai parlé de la situation des poilus, n'est-ce pas ? Quoi qu'il en soit, quand je suis
07:55
here, Ezekiel was like "it's about time you got here. I've been waiting here for four hours."
95
475000
5000
arrivé ici, Ezekiel m'a dit "il était temps que tu arrives ici. J'attends ici depuis quatre heures."
08:00
Right? I said "don't worry. Let me get some coffee. It's on me." Now if you remember the definitions,
96
480000
5000
Droite? J'ai dit "ne t'inquiète pas. Laisse-moi prendre un café. C'est sur moi." Maintenant, si vous vous souvenez des définitions
08:05
go back through them. You'll go through what I explained for each one, and even though
97
485000
5000
, relisez-les. Vous passerez en revue ce que j'ai expliqué pour chacun, et même
08:10
this is the second story, you'll go "I understand. This makes sense now." And it's all using
98
490000
5000
s'il s'agit de la deuxième histoire, vous direz "Je comprends. Cela a du sens maintenant." Et tout cela utilise
08:15
"it's" and how we use "it's" in phrases and idioms to convey an idea to say one thing is related
99
495000
5000
"c'est" et comment nous utilisons "c'est" dans des phrases et des idiomes pour transmettre une idée de dire qu'une chose est liée
08:20
to another, right? "It" is the thing we're talking about and how it's related. Cool, you like that?
100
500000
5000
à une autre, n'est-ce pas ? "C'est" est la chose dont nous parlons et comment c'est lié. Cool, tu aimes ça ?
08:25
Great. Anyway, it's about time I go. Sorry about that.
101
505000
5000
Génial. Quoi qu'il en soit, il est temps que j'y aille. Désolé pour ça.
08:30
You know, if you do come back, of course it'll be on us. It's on the house because, you know, it's free.
102
510000
5000
Tu sais, si tu reviens, bien sûr ce sera sur nous. C'est sur la maison parce que, vous savez, c'est gratuit.
08:35
Free, engVid. But where is it free? Let me see.
103
515000
5000
Gratuit, engVid. Mais où est-ce gratuit ? Laisse moi voir.
08:40
Good thing you're here because the early bird gets the worm because if you weren't here, you know, the website gets busy,
104
520000
5000
Heureusement que vous êtes ici parce que les lève-tôt attrapent le ver parce que si vous n'étiez pas là, vous savez, le site Web est occupé,
08:45
you know. Make sure you're early. Then you'll have to wait in line like the other people. But come to
105
525000
5000
vous savez. Assurez-vous d'être en avance. Ensuite, vous devrez faire la queue comme les autres personnes. Mais venez sur
08:50
www.eng, as in English,
106
530000
5000
www.eng, comme en anglais,
08:55
vid, as in video, dot com.
107
535000
5000
vid, comme dans video, point com.
09:00
Alright? No hairy situations there. And we're happy to teach you. Anyway, like I said, it's about
108
540000
5000
Très bien? Pas de situations poilues là-bas. Et nous sommes heureux de vous apprendre. Quoi qu'il en soit, comme je l'ai dit, il est
09:05
time I go. Have a good day. See you soon.
109
545000
10000
temps que j'y aille. Passe une bonne journée. À bientôt.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7