Learn English: When to use EACH, EVERY, WHOLE, ENTIRE, ALL

129,161 views ・ 2019-09-10

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
0
89
1481
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
00:01
Paying attention every time I read a book.
1
1570
4850
Faire attention à chaque fois que je lis un livre.
00:06
Hi. James from engVid.
2
6420
2500
Salut. James de engVid.
00:08
I had a question from a great student of mine; I'm just going to put his name up here.
3
8920
4630
J'avais une question d'un grand étudiant à moi; Je vais juste mettre son nom ici.
00:13
So, Mauricio, my A/V guy.
4
13550
3010
Donc, Mauricio, mon gars A/V.
00:16
When I teach...
5
16560
1800
Quand j'enseigne...
00:18
Hey, I'll say A/C. He's my A/V guy.
6
18360
4810
Hey, je dirai A/C. C'est mon gars A/V.
00:23
He always helps me with the audio/visual.
7
23170
2240
Il m'aide toujours avec l'audio/visuel.
00:25
Thanks, Mauricio.
8
25410
1629
Merci Mauricio.
00:27
He's from Mexico, and I appreciate the work you've done with me.
9
27039
4021
Il vient du Mexique et j'apprécie le travail que vous avez fait avec moi.
00:31
So, anyway, this is...
10
31060
1520
Donc, de toute façon, c'est...
00:32
This video is for Mauricio.
11
32580
1000
Cette vidéo est pour Mauricio.
00:33
One day he asked me: "What's the difference between 'each' and 'every'?"
12
33580
5100
Un jour, il m'a demandé : "Quelle est la différence entre 'chaque' et 'chaque' ?"
00:38
They seem...
13
38680
1000
Ils semblent...
00:39
It seems quite simple, but there are little differences that even a native speaker may
14
39680
6120
Cela semble assez simple, mais il y a de petites différences que même un locuteur natif peut
00:45
not be able to express to you because it's so natural for us that we know, but we don't
15
45800
5739
ne pas être en mesure de vous exprimer parce que c'est tellement naturel pour nous que nous le savons, mais nous ne
00:51
know how to actually say.
16
51539
2191
savons pas comment le dire.
00:53
So, let's go to the board and take a look.
17
53730
1710
Alors, allons au tableau et jetons un coup d'œil.
00:55
So, as you can see with Mr. E, he said: "Each", and he's talking about his hands, here; and
18
55440
5920
Donc, comme vous pouvez le voir avec Monsieur E, il a dit : "Chacun", et il parle de ses mains, ici ; et
01:01
"whole", within his body.
19
61360
1490
"entier", dans son corps.
01:02
Now, he didn't say: "all body", but "whole body" or "entire", and let's go to the board
20
62850
5059
Maintenant, il n'a pas dit: "tout le corps", mais "tout le corps" ou "entier", et allons au tableau
01:07
and find out why.
21
67909
1000
et découvrons pourquoi.
01:08
Now, one of the first things we're going to look at is...
22
68909
2420
Maintenant, l'une des premières choses que nous allons examiner est...
01:11
Well, where are we?
23
71329
1000
Eh bien, où en sommes-nous ?
01:12
Let's talk about the big Pac.
24
72329
1040
Parlons du grand Pac.
01:13
If you look, we've got Pac-Man over here, so it's like a pizza with a slice taken out
25
73369
4180
Si vous regardez, nous avons Pac-Man ici, donc c'est comme une pizza avec une tranche
01:17
of it.
26
77549
1000
retirée.
01:18
So, this is a piece, and this is the whole thing.
27
78549
1840
Donc, c'est un morceau, et c'est tout.
01:20
When we talk about the word "whole", we talk about the complete unit, so we're talking
28
80389
4861
Quand on parle du mot "entier", on parle de l'unité complète, donc on parle
01:25
about all of this.
29
85250
2979
de tout ça.
01:28
I used the word "all".
30
88229
2861
J'ai utilisé le mot "tous".
01:31
We talk about it as a unit; we're not breaking it into pieces; we see it as one thing.
31
91090
4799
Nous en parlons comme une unité; nous ne le cassons pas en morceaux; nous le voyons comme une chose.
01:35
So, we talk about 100%, and we use it for countable nouns: "The whole apple", "the whole
32
95889
6040
Alors, on parle de 100%, et on l'utilise pour les noms dénombrables : "The whole apple", "the whole
01:41
pizza", "the whole room".
33
101929
1881
pizza", "the whole room".
01:43
We see it as one thing.
34
103810
2809
Nous le voyons comme une chose.
01:46
We use another word, to be a little bit more formal you might say in English, and we go
35
106619
3370
Nous utilisons un autre mot, pour être un peu plus formel pourrait-on dire en anglais, et nous allons
01:49
with the word "entire": "The entire room", "the entire apple".
36
109989
4290
avec le mot "entier": "La salle entière", "la pomme entière".
01:54
We can use it for an exclamation or to formalize it.
37
114279
2421
On peut l'utiliser pour une exclamation ou pour la formaliser.
01:56
It is the same meaning as "whole", but a formal one.
38
116700
3419
C'est le même sens que "entier", mais formel.
02:00
So, you can imagine me wearing a jacket and a tie, being formal; or like this, this would
39
120119
5221
Donc, vous pouvez m'imaginer portant une veste et une cravate, étant formel ; ou comme ça, ce
02:05
be "whole".
40
125340
1000
serait "entier".
02:06
And if I was wearing my tie and jacket-I wish I had one now-that would be "entire".
41
126340
4780
Et si je portais ma cravate et ma veste - j'aimerais en avoir une maintenant - ce serait "entier".
02:11
So, we talked about the 100% is for countable nouns, and we talk about the whole unit.
42
131120
5589
Donc, nous avons parlé du 100% pour les noms dénombrables, et nous parlons de l'unité entière.
02:16
So, I said countable nouns, and you might be thinking: "Hey, great.
43
136709
4310
Donc, j'ai dit des noms dénombrables, et vous pensez peut- être : "Hé, super.
02:21
But what happens if I have things, like water or salt?
44
141019
3161
Mais que se passe-t-il si j'ai des choses, comme de l'eau ou du sel ? Des
02:24
Things that cannot be counted?
45
144180
1449
choses qui ne peuvent pas être comptées ?
02:25
Or money?"
46
145629
2121
Ou de l'argent ?"
02:27
That's when we talk about or we use "all".
47
147750
2209
C'est à ce moment-là que l'on parle ou que l'on utilise « tout ».
02:29
"All" does almost the same thing as "whole" or "entire"; it talks about things as a unit,
48
149959
4891
« Tous » fait presque la même chose que « entier » ou « entier » ; il parle des choses comme d'une unité,
02:34
but we get to use this extra power of the uncountable: "All of the water in the room",
49
154850
6610
mais nous arrivons à utiliser ce pouvoir supplémentaire de l' indénombrable : "Toute l'eau dans la pièce",
02:41
"all of the salt", "all of the money".
50
161460
2320
"tout le sel", "tout l'argent".
02:43
Right?
51
163780
1000
Droite?
02:44
Then we can say: "All of the people".
52
164780
1000
Alors on peut dire : « Tout le monde ».
02:45
"People" are countable, so it's a very flexible use.
53
165780
2780
Les "personnes" sont dénombrables, c'est donc une utilisation très flexible .
02:48
Right?
54
168560
1000
Droite?
02:49
So this is more common.
55
169560
1000
C'est donc plus fréquent.
02:50
But when you want to make your language a little bit more interesting, we use "whole";
56
170560
3259
Mais quand vous voulez rendre votre langage un peu plus intéressant, nous utilisons « entier » ;
02:53
but "whole" would be for the countable, while "all" could be used for almost anything.
57
173819
3831
mais "tout" serait pour le dénombrable, tandis que "tout" pourrait être utilisé pour presque n'importe quoi.
02:57
All right?
58
177650
1000
Très bien?
02:58
So, if you notice, I've gone from the circle of going one, two, and we've talked about
59
178650
4690
Donc, si vous remarquez, je suis sorti du cercle d'aller un, deux, et nous avons parlé de
03:03
this whole thing or the entire thing.
60
183340
3590
tout cela ou de tout.
03:06
What happened to...?
61
186930
1000
Qu'est-il arrivé à...?
03:07
What happens when you want to talk about pieces of a thing?
62
187930
3199
Que se passe-t-il lorsque vous voulez parler de morceaux d'une chose ?
03:11
I'm a human being.
63
191129
1101
Je suis un être humain.
03:12
I have arms, I have...
64
192230
3060
J'ai des bras, j'ai...
03:15
Well, legs.
65
195290
1059
Eh bien, des jambes.
03:16
I have ears and eyes.
66
196349
4711
J'ai des oreilles et des yeux.
03:21
My whole body is all of these things together, but I have different parts to this or of my
67
201060
4890
Mon corps entier est toutes ces choses ensemble, mais j'ai différentes parties de ceci ou de mon
03:25
body.
68
205950
1750
corps.
03:27
We're going to look at two other words: "every" and "each", and talk about: "Why would we
69
207700
5550
Nous allons examiner deux autres mots : "chaque" et "chaque", et parler de : "Pourquoi dirions-nous
03:33
say 'every' sometimes and 'each'?
70
213250
2740
parfois 'chaque' et 'chaque' ?
03:35
What's the difference?"
71
215990
1420
Quelle est la différence ?"
03:37
Just as in "all" and "whole", there is a difference, there's a difference in usage for these things.
72
217410
4230
Tout comme dans "tout" et "tout", il y a une différence, il y a une différence d'utilisation pour ces choses.
03:41
So, let's start with "every".
73
221640
3959
Alors, commençons par "tous".
03:45
Every time I think of you, I always catch my breath.
74
225599
4260
Chaque fois que je pense à toi, je reprends mon souffle.
03:49
Now, when I was saying that: "Every time I think of you", I am talking about a group
75
229859
4860
Maintenant, quand je disais cela : « Chaque fois que je pense à toi », je parle d'un groupe
03:54
of things, but in this case I'm not just talking about it as one unit; I'm talking about parts
76
234719
4681
de choses, mais dans ce cas, je n'en parle pas simplement comme une seule unité ; Je parle de certaines parties
03:59
of it.
77
239400
1000
de celui-ci.
04:00
Okay?
78
240400
1000
D'accord?
04:01
So, I'm talking about things in a group that are similar; there's a similarity to them.
79
241400
3819
Donc, je parle de choses dans un groupe qui sont similaires ; il y a une ressemblance avec eux.
04:05
"My thoughts are similar."
80
245219
1800
"Mes pensées sont similaires."
04:07
They're not different thoughts; they're almost exactly the same.
81
247019
2640
Ce ne sont pas des pensées différentes; ce sont presque exactement les mêmes.
04:09
"Every time I think of you", each thought is done; and if you notice, the squares are
82
249659
5571
"Chaque fois que je pense à toi", chaque pensée est faite; et si vous remarquez, les carrés sont
04:15
all about the same.
83
255230
1330
tous à peu près les mêmes.
04:16
So it's the same type of thought.
84
256560
1329
C'est donc le même type de pensée.
04:17
So, I focus on the group, but I focus on the similarity of the things.
85
257889
6361
Donc, je me concentre sur le groupe, mais je me concentre sur la similitude des choses.
04:24
That's why we usually say: "Everyone in the room".
86
264250
2970
C'est pourquoi nous disons habituellement : "Tout le monde dans la pièce".
04:27
I'm not looking at them as people; individuals.
87
267220
2260
Je ne les considère pas comme des personnes; personnes.
04:29
I see a group of people and I say: "They're all people".
88
269480
3100
Je vois un groupe de personnes et je dis : "Ce sont tous des gens".
04:32
"Everything I have".
89
272580
1679
"Tout ce que j'ai".
04:34
I don't see them as individual things; I see them as things.
90
274259
2891
Je ne les vois pas comme des choses individuelles; Je les vois comme des choses.
04:37
Yeah?
91
277150
1000
Ouais?
04:38
Got it somewhere?
92
278150
1380
Vous l'avez quelque part ?
04:39
"Everywhere you go", "everywhere", they're all places you go.
93
279530
3440
"Partout où vous allez", "partout", ce sont tous des endroits où vous allez.
04:42
I don't care if they're countries, or cities, or houses; they're still places you go to.
94
282970
4759
Peu m'importe qu'il s'agisse de pays, de villes ou de maisons; ce sont toujours des endroits où vous allez.
04:47
And that's what we're looking at: The similarity between these things.
95
287729
3821
Et c'est ce que nous examinons : la similitude entre ces choses.
04:51
The similarity between these countable things; these things must be countable.
96
291550
5070
La similitude entre ces choses dénombrables ; ces choses doivent être comptables.
04:56
You notice I said: "Everyone", "everything".
97
296620
1889
Vous remarquez que j'ai dit : "Tout le monde", "tout".
04:58
I didn't say: "Every money", I didn't say: "Every water".
98
298509
3690
Je n'ai pas dit : "Chaque argent", je n'ai pas dit : "Chaque eau".
05:02
I can talk about it if I change "water" in a different fashion, but these are for countable
99
302199
4421
Je peux en parler si je change "l'eau" d' une manière différente, mais ce sont des
05:06
things when we say: "every".
100
306620
1810
choses dénombrables quand nous disons : "toutes".
05:08
Okay?
101
308430
1000
D'accord?
05:09
The next one we want to talk about is "each".
102
309430
3040
Le prochain dont nous voulons parler est "chacun".
05:12
Once again, it's for countable things; but unlike "every" which talks about everything
103
312470
5750
Encore une fois, c'est pour des choses dénombrables ; mais contrairement à "tous" qui dit que tout
05:18
being similar, look carefully: I've taken these same blocks and they're in a row, so
104
318220
5699
est similaire, regardez attentivement : j'ai pris ces mêmes blocs et ils sont alignés, donc
05:23
they are a group, but there's a fat one, a skinny one...
105
323919
4651
ils forment un groupe, mais il y en a un gros, un maigre... Vous
05:28
See, a skinny one, a tall one, a short one in the grouping.
106
328570
3540
voyez, un maigre, un grand, un petit dans le groupe.
05:32
It's still countable things: "each", because I have to count the parts in the whole, but
107
332110
4641
Ça reste des choses dénombrables : "chaque", parce que je dois compter les parties dans le tout, mais pour l'
05:36
right now it's the individual parts that make it up.
108
336751
2239
instant ce sont les parties individuelles qui le composent.
05:38
I care about the differences.
109
338990
2929
Je me soucie des différences.
05:41
If I were to make a speech to you and I said: "Everyone in the room today believes money
110
341919
4781
Si je devais vous faire un discours et que je disais : "Tout le monde dans la salle aujourd'hui pense que l'argent
05:46
is important", I don't care about each individual; what I care about is the group; the collective:
111
346700
7200
est important", je me fiche de chaque individu ; ce qui m'importe, c'est le groupe; le collectif :
05:53
"every".
112
353900
1000
"tous".
05:54
When I say: "Each one of you cares about money", I am recognizing that each individual is not
113
354900
5660
Quand je dis : "Chacun de vous se soucie de l'argent", je reconnais que chaque individu n'est pas
06:00
the same.
114
360560
1000
le même.
06:01
A person with five cars is different than a person who has no shoes, and in saying:
115
361560
5090
Une personne avec cinq voitures est différente d' une personne qui n'a pas de chaussures, et en disant :
06:06
"each of you", I'm trying to get it across to my audience that I know that you're all
116
366650
3620
"chacun de vous", j'essaie de faire comprendre à mon public que je sais que vous êtes tous
06:10
different.
117
370270
1170
différents.
06:11
When I say: "Each time I sing a song", I'm saying: Each time is different to me; it's
118
371440
4409
Quand je dis : "Chaque fois que je chante une chanson", je dis : Chaque fois est différent pour moi ; c'est
06:15
special to me.
119
375849
1000
spécial pour moi.
06:16
Each one is a different...
120
376849
1000
Chacun est différent...
06:17
I don't want to say "manifestation".
121
377849
2021
Je ne veux pas dire "manifestation".
06:19
Oh, I said it; too late.
122
379870
2150
Oh, je l'ai dit; trop tard.
06:22
"Manifest" is to bring forth or bring alive.
123
382020
3230
« Manifester » signifie faire naître ou rendre vivant.
06:25
Each thing I do is different.
124
385250
1000
Chaque chose que je fais est différente.
06:26
Okay?
125
386250
1000
D'accord?
06:27
So, we want to look at the uniqueness of a thing.
126
387250
3110
Donc, nous voulons regarder l'unicité d'une chose.
06:30
Pretty cool, huh?
127
390360
1300
Plutôt cool, hein ?
06:31
So, I think...
128
391660
1120
Donc, je pense
06:32
Let's just go through this.
129
392780
1169
... Passons en revue cela.
06:33
And it's in a circular fashion, so we'll do it again.
130
393949
3291
Et c'est de façon circulaire, donc nous allons le refaire.
06:37
We talk about "whole", we talk about the complete unit, and we're talking about just countable
131
397240
4060
On parle de "tout", on parle de l' unité complète, et on ne parle que d'
06:41
objects.
132
401300
1000
objets dénombrables.
06:42
We talk about "entire", well, it's the same thing as the whole; it's 100%, but we want
133
402300
4311
On parle de « tout », eh bien, c'est la même chose que le tout ; c'est 100%, mais nous voulons
06:46
to use it for formal or we want to use it for exclamation.
134
406611
2329
l'utiliser pour le formel ou nous voulons l'utiliser pour l'exclamation.
06:48
"You ate the entire pizza?" is stronger than: "You ate the whole pizza"?
135
408940
4069
"Tu as mangé toute la pizza ?" est plus fort que : "Tu as mangé toute la pizza" ?
06:53
"You ate the entire pizza?"
136
413009
1741
"Tu as mangé toute la pizza ?"
06:54
Right?
137
414750
1000
Droite?
06:55
Even with: "ire".
138
415750
2169
Même avec : "ire".
06:57
Funny, in English, "ire" means angry, so it's like putting more passion in the word.
139
417919
4400
C'est drôle, en anglais, "ire" signifie en colère, c'est comme mettre plus de passion dans le mot.
07:02
Right?
140
422319
1000
Droite?
07:03
"The entire room rose."
141
423319
1380
"La salle entière s'est levée."
07:04
Okay?
142
424699
1000
D'accord?
07:05
Then we move over to there, "all", which seems, like, less formal.
143
425699
3021
Ensuite, nous passons à là, "tout", qui semble moins formel.
07:08
It's like, you know, your McDonald's in the neighbourhood.
144
428720
3039
C'est comme, vous savez, votre McDonald's dans le quartier.
07:11
Doo-doo-doo-doo-doo; it's good for everything.
145
431759
2720
Doo-doo-doo-doo-doo ; c'est bon pour tout.
07:14
So, it's countable as well, but...
146
434479
1930
Alors, c'est dénombrable aussi, mais...
07:16
And it...
147
436409
1000
Et ça...
07:17
And it also takes on the uncountable nouns.
148
437409
1130
Et ça prend aussi les noms indénombrables.
07:18
So it's a little bit more general, like a hammer; it can be used for everything.
149
438539
3891
C'est donc un peu plus général, comme un marteau; il peut être utilisé pour tout.
07:22
Then we move over to "every".
150
442430
2919
Ensuite, nous passons à "tous".
07:25
"Every" is in the same kind of idea, the same kind of pattern.
151
445349
4171
"Tous" est dans le même genre d'idée, le même genre de schéma.
07:29
All of the things in this group, we're talking about the small parts of it, but we're saying
152
449520
3269
Toutes les choses dans ce groupe, nous en parlons de petites parties, mais nous disons
07:32
they're all kind of similar.
153
452789
1541
qu'elles sont toutes assez similaires.
07:34
But they are parts in a group and we understand that there are parts in this group; it's not,
154
454330
3980
Mais ce sont des parties d'un groupe et nous comprenons qu'il y a des parties dans ce groupe ; ce n'est pas,
07:38
like, my body isn't just: Blah; it's got arms, legs that make it up.
155
458310
5139
comme, mon corps n'est pas juste : Blah ; il a des bras, des jambes qui le composent.
07:43
But in this case we're saying they're all similar; have the same value.
156
463449
3720
Mais dans ce cas, nous disons qu'ils sont tous similaires; ont la même valeur.
07:47
And then, finally, we go to "each", where we go: "Hey, hold on a second.
157
467169
3120
Et puis, enfin, on va à "chaque", où on va : "Hé, attends une seconde.
07:50
An arm doesn't have the same value as a leg.
158
470289
2350
Un bras n'a pas la même valeur qu'une jambe.
07:52
Yes, there are parts, but each part is individual", and we have to kind of understand that.
159
472639
4451
Oui, il y a des parties, mais chaque partie est individuelle", et nous devons en quelque sorte comprendre cela.
07:57
Cool?
160
477090
1000
Frais?
07:58
All right, good.
161
478090
1720
D'accord, bien.
07:59
Well, you know what time it is.
162
479810
2250
Eh bien, vous savez quelle heure il est.
08:02
It's time for us to go to the board, because I know you say you understand it or at least
163
482060
3800
Il est temps pour nous d'aller voir le conseil d'administration, car je sais que vous dites que vous le comprenez ou du moins
08:05
I think you do, I hope you do, but let's test it.
164
485860
4429
je pense que vous le comprenez, j'espère que vous le comprenez, mais testons- le.
08:10
Are you ready?
165
490289
1821
Es-tu prêt?
08:12
[Snaps]
166
492110
1000
[Snaps]
08:13
All right, so we're back.
167
493110
1429
Très bien, nous sommes donc de retour.
08:14
So, usually I have a bonus.
168
494539
1461
Donc, généralement, j'ai un bonus.
08:16
Today I won't do that because I think the lesson is pretty direct.
169
496000
3250
Aujourd'hui, je ne le ferai pas parce que je pense que la leçon est assez directe.
08:19
But I will ask you to help me do something, which is: Correct my mistakes.
170
499250
5000
Mais je vais vous demander de m'aider à faire quelque chose , c'est-à-dire : Corriger mes erreurs.
08:24
Okay?
171
504250
1160
D'accord?
08:25
So, on the board we've got a tale of two stories or a tale of two cities.
172
505410
4309
Donc, au tableau, nous avons un conte de deux histoires ou un conte de deux villes.
08:29
The first thing I'd like to do is: Before you can help me correct it, because I didn't
173
509719
5261
La première chose que j'aimerais faire est : avant que vous puissiez m'aider à corriger, parce que je n'ai pas
08:34
learn the lesson as well as you did-I mean, I think you're a good student-I want you to
174
514980
4651
appris la leçon aussi bien que vous - je veux dire, je pense que vous êtes un bon élève - je veux que vous
08:39
help me identify what the mistakes are so we can actually correct it and make it a better
175
519631
4849
m'aidiez moi d'identifier quelles sont les erreurs afin que nous puissions réellement les corriger et en faire une meilleure
08:44
story down there.
176
524480
2270
histoire là-bas.
08:46
Are you ready?
177
526750
1040
Es-tu prêt?
08:47
Let's go to the board.
178
527790
1450
Allons au tableau.
08:49
So: "I go to McDonald's every of the time"... "...every of the time"?
179
529240
9610
Donc : "Je vais tout le temps chez McDonald's"... "...tout le temps" ?
08:58
Hmm, that just sounds suspicious, don't you think?
180
538850
2250
Hmm, cela semble juste suspect, vous ne pensez pas ?
09:01
So, let's look here; I think that's a problem.
181
541100
7760
Alors, regardons ici; Je pense que c'est un problème.
09:08
"...to get dinner".
182
548860
1400
"... pour aller dîner".
09:10
Okay?
183
550260
1000
D'accord?
09:11
"My favourite thing is the kids' meal."
184
551260
1460
"Ce que je préfère, c'est le repas des enfants."
09:12
Okay, that sounds okay.
185
552720
1070
D'accord, ça sonne bien.
09:13
"My favourite thing is the kids' meal.
186
553790
1750
"Ce que je préfère, c'est le repas des enfants.
09:15
I can eat the each thing in two minutes."
187
555540
4140
Je peux manger chaque chose en deux minutes."
09:19
Huh, that seems weird to me.
188
559680
5340
Euh, ça me semble bizarre.
09:25
I mean, I don't know why it's wrong; you guys can probably help me with that later on, but
189
565020
4680
Je veux dire, je ne sais pas pourquoi c'est mal; vous pourrez probablement m'aider plus tard, mais
09:29
that just doesn't seem right.
190
569700
1970
cela ne semble pas juste.
09:31
"Whole meal comes with a toy to play with".
191
571670
4630
"Tout le repas est accompagné d'un jouet avec lequel jouer".
09:36
"Whole meal comes"?
192
576300
1500
"Tout le repas vient" ?
09:37
Hmm.
193
577800
1000
Hmm.
09:38
Geez, this is horrible.
194
578800
3920
Merde, c'est horrible.
09:42
Sure glad you guys are here to help out.
195
582720
2230
Bien sûr, je suis content que vous soyez là pour aider.
09:44
What's the next thing?
196
584950
2050
Quelle est la prochaine chose?
09:47
"The toys are all different."
197
587000
2570
"Les jouets sont tous différents."
09:49
Okay.
198
589570
1000
D'accord.
09:50
"The toys are all different."
199
590570
1430
"Les jouets sont tous différents."
09:52
Okay.
200
592000
1000
D'accord.
09:53
"All one of them has its own number."
201
593000
2940
"Chacun d'eux a son propre numéro."
09:55
Yeah, huh. "...its own special number".
202
595940
8770
Ouais, hein. "... son propre numéro spécial".
10:04
Now, let's see.
203
604710
1940
Maintenant, voyons.
10:06
I've identified four of these things.
204
606650
2500
J'ai identifié quatre de ces choses.
10:09
Perhaps we can go through what we talked about to see if we...
205
609150
4110
Peut-être pourrions-nous passer en revue ce dont nous avons parlé pour voir si nous...
10:13
What reasons it might be wrong, and then we can put these corrections down here.
206
613260
5250
Quelles sont les raisons pour lesquelles cela pourrait être faux, et ensuite nous pourrons inscrire ces corrections ici.
10:18
So, let's go to the board.
207
618510
2030
Alors, allons au tableau.
10:20
"I go to McDonald's of the time".
208
620540
4060
"Je vais au McDonald's de l'époque".
10:24
Well, I know...
209
624600
2160
Eh bien, je sais...
10:26
I probably didn't mention it before, but when we talk about "all", we talk about...
210
626760
4770
Je ne l'ai probablement pas mentionné avant, mais quand on parle de "tout", on parle de...
10:31
Okay, "of the time", we...
211
631530
2300
D'accord, "du temps", on...
10:33
Let's put it this way.
212
633830
3430
Disons-le de cette façon.
10:37
I didn't mention "of", but usually when we talk about "all", we usually have "of": "all
213
637260
4800
Je n'ai pas mentionné "de", mais généralement quand on parle de "tous", on a généralement "de": "
10:42
of the money", "all of the time", "all of the people".
214
642060
2730
tout l'argent", "tout le temps", "tout le monde".
10:44
"Of" means a part or a part of something.
215
644790
3890
"De" signifie une partie ou une partie de quelque chose.
10:48
So, when I say: "One of you guys", it's one part of a larger group.
216
648680
6280
Donc, quand je dis : "L'un de vous les gars", c'est une partie d'un groupe plus large.
10:54
Okay?
217
654960
1000
D'accord?
10:55
"Each student in Canada", well, there's a student and there's Canada, and there's lots
218
655960
3300
« Chaque étudiant au Canada », eh bien, il y a un étudiant et il y a le Canada, et il y a beaucoup
10:59
of students in Canada, so it's one part of it, right?
219
659260
2920
d'étudiants au Canada, donc c'est une partie de cela, n'est-ce pas ?
11:02
So, "all"...
220
662180
1000
Donc, "tout"...
11:03
When we say "all of something", we're talking about "all" represents the whole group.
221
663180
3770
Quand nous disons "tout de quelque chose", nous parlons de "tout" représente l'ensemble du groupe.
11:06
Remember we talked about that, and we used it for countable and non-countable?
222
666950
3390
Rappelez-vous que nous en avons parlé et que nous l'avons utilisé pour dénombrable et non dénombrable ?
11:10
Now, time, can you count time?
223
670340
3150
Maintenant, le temps, peux-tu compter le temps ?
11:13
We can talk about segments of time, like: One hour, one time; but time, there's too
224
673490
3630
Nous pouvons parler de segments de temps, comme : Une heure, une fois ; mais le temps, il y a
11:17
much to count.
225
677120
1510
trop à compter.
11:18
Infinity cannot be counted, so then we have to talk about time as in "all", right?
226
678630
6110
L'infini ne peut pas être compté, alors nous devons parler de temps comme dans "tout", n'est-ce pas ?
11:24
Because we didn't say: "each".
227
684740
1830
Parce que nous n'avons pas dit : "chacun".
11:26
We weren't talking about each...
228
686570
1000
Nous ne parlions pas de chaque...
11:27
Each...
229
687570
1000
Chaque...
11:28
Each thing we're doing.
230
688570
1000
Chaque chose que nous faisons.
11:29
So we're going to say: "Okay, it has to be a big thing."
231
689570
2430
Alors on va dire : "D'accord, ça doit être un gros truc."
11:32
We know that we can't use "entire" and "whole" because they're for countables, but we can
232
692000
5630
Nous savons que nous ne pouvons pas utiliser "tout" et "tout" parce qu'ils sont pour les dénombrables, mais nous pouvons
11:37
use "all" for this, so I think this will help us here.
233
697630
3970
utiliser "tout" pour cela, donc je pense que cela nous aidera ici.
11:41
So I think this is correct, but that's wrong.
234
701600
2450
Donc je pense que c'est correct, mais c'est faux.
11:44
Now, what about this one?
235
704050
1580
Maintenant, qu'en est-il de celui-ci ?
11:45
"I can eat the each thing".
236
705630
2940
"Je peux manger chaque chose".
11:48
Hmm.
237
708570
1020
Hmm.
11:49
"I can eat the each thing in two minutes.
238
709590
4870
"Je peux manger chaque chose en deux minutes.
11:54
I can eat the each thing".
239
714460
1120
Je peux manger chaque chose".
11:55
Well, it seems like we're talking about one thing because "the" is an article for one
240
715580
4130
Eh bien, il semble que nous parlions d'une chose parce que "le" est un article pour une
11:59
thing, yes?
241
719710
1000
chose, n'est-ce pas ?
12:00
But "each" is talking about, you know, each of a whole, and then it says "thing"; not
242
720710
5270
Mais "chaque" parle de, vous savez, chacun d'un tout, et puis ça dit "chose" ; pas
12:05
"things", so I think we're talking about one thing again.
243
725980
1780
"choses", donc je pense que nous parlons encore d'une chose.
12:07
So, this might be the entire thing, right?
244
727760
2220
Donc, c'est peut-être tout, non ?
12:09
So, let's go: "I can eat the..."
245
729980
4600
Alors, allons-y : "Je peux manger le..."
12:14
We could say...
246
734580
1000
On pourrait dire...
12:15
Which one could we say?
247
735580
1000
Lequel on pourrait dire ?
12:16
Could we say: "whole"?
248
736580
1690
Pourrait-on dire : « entier » ?
12:18
Maybe.
249
738270
1000
Peut-être.
12:19
Could say "entire" because it's talking about thing and two minutes.
250
739270
4030
On pourrait dire "entier" parce que ça parle de truc et de deux minutes.
12:23
Okay.
251
743300
1000
D'accord.
12:24
"Whole meal comes with a toy to play with.
252
744300
4880
"Le repas complet est accompagné d'un jouet avec lequel jouer.
12:29
Whole meal comes with a toy to play with."
253
749180
3780
Le repas complet est accompagné d'un jouet avec lequel jouer."
12:32
So, mm.
254
752960
1670
Alors, mm.
12:34
Hmm.
255
754630
1000
Hmm.
12:35
Now, we could talk about...
256
755630
3260
Maintenant, nous pourrions parler de...
12:38
This seems to be, like, similarity, so let me change a little...
257
758890
2840
Cela semble être, comme, une similitude, alors laissez- moi changer un peu...
12:41
Couple things, here.
258
761730
1000
Quelques choses, ici.
12:42
We're going to do this in here.
259
762730
1000
Nous allons le faire ici.
12:43
So, in this one, it seems to me, we're talking about complete.
260
763730
2530
Alors, dans celui-ci, il me semble, on parle de complet.
12:46
Okay?
261
766260
1000
D'accord?
12:47
So let's just say that.
262
767260
2100
Alors disons juste ça.
12:49
And this one seems to be talking about complete.
263
769360
2390
Et celui-ci semble parler de complet.
12:51
Right?
264
771750
1110
Droite?
12:52
Not parts, but complete.
265
772860
1230
Pas des pièces, mais complet.
12:54
When we talk about this one, it seems that we're talking about parts, but what kind of
266
774090
3830
Quand on parle de celui-ci, on a l'impression de parler de pièces, mais de quel genre de
12:57
parts?
267
777920
1000
pièces ?
12:58
Are they unique parts or are they same?
268
778920
2160
Sont-ils des pièces uniques ou sont-ils identiques?
13:01
And I might say "whole meal", because I think this is wrong.
269
781080
2310
Et je pourrais dire "repas complet", parce que je pense que c'est faux.
13:03
I think we're talking about similarity; something similar.
270
783390
3260
Je pense que nous parlons de similitude; quelque chose de similaire.
13:06
Similar, so "i", "a", "r".
271
786650
2420
Similaire, donc "i", "a", "r".
13:09
Similar.
272
789070
1000
Similaire.
13:10
So, we're talking about similar parts I think, because it comes with a toy to play with.
273
790070
7180
Donc, nous parlons de pièces similaires, je pense, car il est livré avec un jouet avec lequel jouer.
13:17
And "whole", they seem to be talking about something bigger.
274
797250
2520
Et "entiers", ils semblent parler de quelque chose de plus grand.
13:19
"The toys are all different."
275
799770
2420
"Les jouets sont tous différents."
13:22
Okay, that's cool.
276
802190
1440
D'accord, c'est cool.
13:23
"All one of them has its own special number."
277
803630
2240
"Chacun d'entre eux a son propre numéro spécial."
13:25
Well, this to me speaks, and it's really clear, because: "one of them".
278
805870
4530
Eh bien, cela me parle, et c'est vraiment clair, parce que : "l'un d'eux".
13:30
So, "all" is here, but it says: "one of them", so it's talking about one, so I'm wondering
279
810400
3900
Donc, "tous" est ici, mais il est écrit : "l'un d'eux", donc il parle d'un, donc je me demande
13:34
if it's something unique or special, and it's a part.
280
814300
8600
si c'est quelque chose d'unique ou de spécial, et c'est une partie.
13:42
So, if I'm looking at this, I'm thinking: "Okay, these are talking about big things.
281
822900
5000
Donc, si je regarde ça, je me dis : "D'accord, il s'agit de grandes choses.
13:47
And we know complete; we know it's 'whole', 'entire', and 'all'."
282
827900
4180
Et nous savons que c'est complet ; nous savons que c'est 'entier', 'entier' et 'tout'."
13:52
And when we're talking about parts of a thing, we know some things are similar, so we want
283
832080
4940
Et lorsque nous parlons de parties d'une chose, nous savons que certaines choses sont similaires, nous voulons
13:57
to use "every"; and some things are special and we want to use "each".
284
837020
4680
donc utiliser « tout » ; et certaines choses sont spéciales et nous voulons utiliser "each".
14:01
So I think we've identified where the problems are, so now let's see how we would fill it
285
841700
4910
Je pense donc que nous avons identifié où se situent les problèmes, alors voyons maintenant comment nous le
14:06
in and how we would change it with the knowledge we have.
286
846610
2780
remplirions et comment nous le changerions avec les connaissances que nous avons.
14:09
Sound good?
287
849390
1120
Ça sonne bien ?
14:10
Well, let's go take a look.
288
850510
2180
Eh bien, allons jeter un œil.
14:12
First thing.
289
852690
1000
Première chose.
14:13
I feel like a waiter.
290
853690
1000
J'ai l'impression d'être un serveur.
14:14
Are you ready, madam and monsieur?
291
854690
2200
Êtes-vous prêts, madame et monsieur ?
14:16
Let's go to ze board.
292
856890
1480
Allons à ze conseil.
14:18
Now, we had "every".
293
858370
1520
Maintenant, nous avions "tous".
14:19
What happens if we say: "I go to McDonald's"...?
294
859890
2360
Que se passe-t-il si on dit : "Je vais chez McDonald's"... ?
14:22
And we talked about it has to be for uncountable, and we can say: "all of the time".
295
862250
9320
Et on en a parlé ça doit être pour un nombre incalculable, et on peut dire : "tout le temps".
14:31
It makes a lot more sense now, doesn't it?
296
871570
2310
Cela a beaucoup plus de sens maintenant, n'est-ce pas ?
14:33
"I go to McDonald's all of the time to get dinner."
297
873880
2810
"Je vais tout le temps chez McDonald's pour dîner."
14:36
Brilliant.
298
876690
1000
Brillant.
14:37
Next: "My favourite thing is the kids' meal."
299
877690
3130
Suivant : "Ce que je préfère, c'est le repas des enfants."
14:40
Okay.
300
880820
1000
D'accord.
14:41
"I can eat each thing in two minutes."
301
881820
2360
"Je peux manger chaque chose en deux minutes."
14:44
And we said: "I can eat each thing"...
302
884180
1910
Et on s'est dit : "Je peux manger
14:46
Hmm, how about this?
303
886090
4020
n'importe quoi"... Hmm, que diriez-vous de ça ?
14:50
Because we said it's complete, and we can say: "the whole thing".
304
890110
5890
Parce qu'on a dit que c'était complet, et qu'on peut dire : "le tout".
14:56
Now, what happens if we wanted to be, like, really strong?
305
896000
4810
Maintenant, que se passe-t-il si nous voulions être vraiment forts ?
15:00
Remember we talked about "ire" and being full of power, and we went like this, put an exclamation?
306
900810
5360
Rappelez-vous que nous avons parlé de "colère" et d'être plein de pouvoir, et nous sommes allés comme ça, mettre une exclamation ?
15:06
We can maybe say: "the entire thing".
307
906170
2440
On peut peut-être dire : "le tout".
15:08
Right? "...the entire thing".
308
908610
2440
Droite? "... le tout".
15:11
There's my "i", with an exclamation.
309
911050
3680
Voilà mon "i", avec une exclamation.
15:14
So we can say: "I can eat the whole thing", because I want to say it with power.
310
914730
2240
Alors on peut dire : « Je peux tout manger », parce que je veux le dire avec force.
15:16
"I can eat the whole thing in two minutes!"
311
916970
3050
« Je peux tout manger en deux minutes ! »
15:20
That's pretty cool.
312
920020
1000
C'est plutôt cool.
15:21
All right?
313
921020
1210
Très bien?
15:22
Now, let's look at this one, we said "whole".
314
922230
3600
Maintenant, regardons celui-ci, nous avons dit "entier".
15:25
"Whole" are all different.
315
925830
1710
"Entier" sont tous différents.
15:27
So, "whole".
316
927540
1390
Donc, "entier".
15:28
Okay.
317
928930
1000
D'accord.
15:29
Sorry.
318
929930
1000
Pardon.
15:30
"Whole meal comes with a toy to play with".
319
930930
2850
"Tout le repas est accompagné d'un jouet avec lequel jouer".
15:33
"Whole meal comes with a toy to play with"?
320
933780
2590
"Tout le repas est accompagné d'un jouet avec lequel jouer" ?
15:36
Now, I know there's more than one meal, and "whole meal" makes no sense whatsoever.
321
936370
5660
Maintenant, je sais qu'il y a plus d'un repas, et "repas complet" n'a aucun sens.
15:42
But what happens if we said this: "Every"?
322
942030
5570
Mais que se passe-t-il si nous disons ceci : "Tous" ?
15:47
Now, I know some of you are going to say: "Well, why did you put...?
323
947600
4280
Maintenant, je sais que certains d'entre vous vont dire : "Eh bien, pourquoi avez-vous mis... ?
15:51
Choose 'every' and not 'each'?"
324
951880
2300
Choisissez 'toutes' et non 'toutes' ?"
15:54
Well, in this case, when I'm talking about the meals, I think the meals are all the same;
325
954180
3910
Eh bien, dans ce cas, quand je parle des repas, je pense que les repas sont tous les mêmes ;
15:58
there's a hamburger, French fries, and Coke.
326
958090
2580
il y a un hamburger, des frites et du coca.
16:00
Okay?
327
960670
1000
D'accord?
16:01
So, every meal that has a hamburger, and French fries, and Coke - and this means I'm talking
328
961670
3800
Donc, chaque repas qui a un hamburger, des frites et du Coca - et cela signifie que je parle
16:05
about the similarity.
329
965470
1750
de la similitude.
16:07
Maybe you can get the chicken burger, but in my case what I'm really concerned about
330
967220
2860
Peut-être que vous pouvez obtenir le burger au poulet, mais dans mon cas, ce qui m'inquiète vraiment,
16:10
with is it's the meal that comes with this stuff, so we talk about similarly.
331
970080
4470
c'est le repas qui accompagne ce truc, donc nous parlons de la même manière.
16:14
So: "Every meal comes with a toy to play with."
332
974550
3510
Donc : "Chaque repas est accompagné d'un jouet avec lequel jouer."
16:18
"The toys are all different."
333
978060
1920
"Les jouets sont tous différents."
16:19
Now, this is a sentence that helps me down here.
334
979980
2090
Maintenant, c'est une phrase qui m'aide ici.
16:22
"All one of them has its own special number."
335
982070
2340
"Chacun d'entre eux a son propre numéro spécial."
16:24
So, we said: "all different" and "special", and if we're going to talk about each one
336
984410
4810
Donc, nous avons dit : "tous différents" et "spéciaux", et si nous allons parler de chacun
16:29
of them, I probably would like to say this...
337
989220
3460
d'eux, j'aimerais probablement dire ceci... Vous
16:32
Remember we said this is the funny one?
338
992680
3210
vous souvenez que nous avons dit que c'est le plus drôle ?
16:35
Because it's unique.
339
995890
1560
Parce que c'est unique.
16:37
So we say: "Each one of them has its own special number."
340
997450
3700
Alors nous disons : "Chacun d'eux a son propre numéro spécial."
16:41
What do you think?
341
1001150
1730
Qu'est-ce que tu penses?
16:42
Okay?
342
1002880
1000
D'accord?
16:43
So, let's look: "I go to McDonald's all of the time to get dinner.
343
1003880
3660
Alors regardons : "Je vais tout le temps chez McDonald's pour dîner. Ce que
16:47
My favourite thing is the kids' meal.
344
1007540
1690
je préfère, c'est le repas des enfants.
16:49
I can eat the entire thing in two minutes!" or: "I can eat the whole thing in two minutes.
345
1009230
4990
Je peux tout manger en deux minutes !" ou: "Je peux tout manger en deux minutes.
16:54
Every meal comes with a toy to play with.
346
1014220
2950
Chaque repas est accompagné d'un jouet avec lequel jouer.
16:57
The toys are all different.
347
1017170
1890
Les jouets sont tous différents.
16:59
Each one of them has its own special number."
348
1019060
1940
Chacun d'eux a son propre numéro spécial."
17:01
Like that?
349
1021000
1890
Comme ça?
17:02
I do, too.
350
1022890
1760
Moi aussi.
17:04
If you try to read the other sentence, you're going to go: "Oh my gosh, this is terrible.
351
1024650
3539
Si vous essayez de lire l'autre phrase, vous allez vous dire : "Oh mon Dieu, c'est terrible.
17:08
It's horrible."
352
1028189
1000
C'est horrible."
17:09
Right?
353
1029189
1000
Droite?
17:10
"I go to...
354
1030189
1000
"Je vais à...
17:11
I go to McDonald's every, all of..."
355
1031189
3600
Je vais à McDonald's tous, tous..."
17:14
Let's just stay with this one.
356
1034789
2061
Restons avec celui-ci.
17:16
And in doing so, because we worked together and I think you can see why we would use the
357
1036850
3689
Et ce faisant, parce que nous avons travaillé ensemble et je pense que vous pouvez voir pourquoi nous utiliserions les
17:20
words we do, and how they give a greater meaning, and this story becomes much more interesting
358
1040539
5000
mots que nous utilisons, et comment ils donnent un plus grand sens, et cette histoire devient beaucoup plus intéressante
17:25
to the person listening to it - you can start using these things in all the sentences that
359
1045539
3921
pour la personne qui l'écoute - vous pouvez commencer à utiliser ces choses dans toutes les phrases que
17:29
you do.
360
1049460
1000
vous faites.
17:30
Now, one of the best ways to give that a try is we're going to give you some homework.
361
1050460
4480
Maintenant, l'une des meilleures façons d'essayer est de vous donner quelques devoirs.
17:34
Homework's important, because by doing the homework, you can improve.
362
1054940
3260
Les devoirs sont importants, car en faisant les devoirs, vous pouvez vous améliorer.
17:38
It's not just about me telling you.
363
1058200
2060
Il ne s'agit pas seulement de vous le dire.
17:40
It gives you the opportunity to try out your skill.
364
1060260
2430
Il vous donne l'occasion d'essayer vos compétences.
17:42
And one of the best ways of doing it is: Do the homework, bring it to either YouTube,
365
1062690
5060
Et l'une des meilleures façons de le faire est : faites vos devoirs, apportez-les sur YouTube
17:47
which is where I am now and engage other people.
366
1067750
3290
, où je suis maintenant, et engagez d'autres personnes.
17:51
You know, put your sentence and go, and say: "I got this."
367
1071040
2220
Vous savez, mettez votre phrase et allez, et dites: "J'ai compris."
17:53
You know: "I ate the entire pizza in five minutes."
368
1073260
2610
Vous savez : "J'ai mangé toute la pizza en cinq minutes."
17:55
Cool?
369
1075870
1620
Frais?
17:57
And maybe someone will go: "No, no, you ate the whole pizza.
370
1077490
2080
Et peut-être que quelqu'un dira : "Non, non, tu as mangé toute la pizza.
17:59
Because you didn't put an exclamation mark, you should say 'whole'."
371
1079570
2270
Parce que tu n'as pas mis de point d'exclamation, tu devrais dire 'entière'."
18:01
And you can say: "What about 'all of it'?
372
1081840
1699
Et vous pouvez dire : "Et 'tout ça' ?
18:03
I ate all five pizzas."
373
1083539
1520
J'ai mangé les cinq pizzas."
18:05
I'd be like: "Great."
374
1085059
1071
Je serais comme: "Génial."
18:06
Play with it; have fun.
375
1086130
1610
Joue avec; amusez-vous.
18:07
Don't forget to do the quiz on engVid, and also you can do the same thing: By engaging
376
1087740
4260
N'oubliez pas de faire le quiz sur engVid, et vous pouvez aussi faire la même chose : en vous engageant
18:12
in the community, you can learn and have fun, and meet some other people you could work
377
1092000
3840
dans la communauté, vous pouvez apprendre et vous amuser, et rencontrer d'autres personnes avec qui vous pourriez travailler
18:15
with English... work on your English with.
378
1095840
2240
en anglais... travailler votre anglais avec.
18:18
So, here's your homework: Write out a story about pizza.
379
1098080
3459
Alors, voici vos devoirs : écrivez une histoire sur la pizza.
18:21
Because pizza comes in parts and wholes, so we can play with it.
380
1101539
3341
Parce que la pizza est composée de parties et de touts, nous pouvons donc jouer avec.
18:24
Right?
381
1104880
1000
Droite?
18:25
And try using your new vocabulary.
382
1105880
1740
Et essayez d'utiliser votre nouveau vocabulaire.
18:27
I gave you three examples of: "All of the pizzas"; I talked about more than one pizza.
383
1107620
4600
Je vous ai donné trois exemples de : "Toutes les pizzas" ; J'ai parlé de plus d'une pizza.
18:32
"Each pizza had a different topping", now I'm showing the uniqueness of each pizza.
384
1112220
3939
"Chaque pizza avait une garniture différente", maintenant je montre le caractère unique de chaque pizza.
18:36
"Every pizza I order, I save $5."
385
1116159
2481
"Chaque pizza que je commande, j'économise 5 $."
18:38
I'm saying about how pizza is similarity, but the $5 is what I care about.
386
1118640
3789
Je dis à quel point la pizza est similaire, mais les 5 $ sont ce qui m'importe.
18:42
I've used each one of these in a sentence just now; you can do the same.
387
1122429
4380
J'ai utilisé chacun d'eux dans une phrase tout à l'heure; vous pouvez faire la même chose.
18:46
Anyway, I gots to go, so what I'd like you to do is I'd like you to subscribe.
388
1126809
4450
Quoi qu'il en soit, je dois y aller, alors ce que j'aimerais que vous fassiez, c'est que j'aimerais que vous vous abonniez.
18:51
Ring my bell.
389
1131259
1160
Appelle-moi.
18:52
Ring the bell, subscribe; you'll get the latest video that I do as soon as it comes out.
390
1132419
3961
Sonnez la cloche, abonnez-vous ; vous aurez la dernière vidéo que je fais dès sa sortie.
18:56
It'll be sent straight to, like, fresh out the oven, like a pizza.
391
1136380
3100
Il sera envoyé directement à, comme, fraîchement sorti du four, comme une pizza.
18:59
Or you can go to engVid, which is www.eng as in English, vid as in video.com (www.engvid.com)
392
1139480
6460
Ou vous pouvez aller sur engVid, qui est www.eng comme en anglais, vid comme dans video.com (www.engvid.com)
19:05
and take a look at myself and other teachers that are there.
393
1145940
2459
et jeter un œil à moi-même et aux autres enseignants qui sont là.
19:08
Anyway, every time I get the opportunity to work with you, I feel like I'm getting something
394
1148399
3941
Quoi qu'il en soit, à chaque fois que j'ai l'opportunité de travailler avec toi, j'ai l'impression de recevoir quelque chose en
19:12
back.
395
1152340
1000
retour.
19:13
So I thank you for watching these videos and I look forward to seeing you soon.
396
1153340
2770
Je vous remercie donc d'avoir regardé ces vidéos et j'ai hâte de vous voir bientôt.
19:16
All right?
397
1156110
1000
Très bien?
19:17
Have a good one.
398
1157110
4
Passe un bon moment.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7