English Vocabulary: Using names as nouns, verbs, adjectives: Dick, John, Will...

91,095 views ・ 2019-08-26

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm.
0
820
1190
Hum-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm-hmm.
00:02
Ooo, look at the board.
1
2010
3430
Ooo, regardez le tableau.
00:05
It seems E and Mini E are having a problem.
2
5440
4079
Il semble que E et Mini E aient un problème.
00:09
Let's listen in.
3
9519
2280
Écoutons.
00:11
By the way, today's lesson is...
4
11799
2500
Au fait, la leçon d'aujourd'hui est...
00:14
It's about names that people have in English that are actually used as verbs, nouns, and
5
14299
5320
Il s'agit de noms que les gens ont en anglais et qui sont en fait utilisés comme verbes, noms et
00:19
adjectives; or they have a grammar function.
6
19619
3351
adjectifs ; ou ils ont une fonction de grammaire.
00:22
And we're going to look at the board, see their conversation, and try to figure it out,
7
22970
2959
Et nous allons regarder le tableau, voir leur conversation, et essayer de comprendre,
00:25
and I'll explain the names to you.
8
25929
1621
et je vous expliquerai les noms.
00:27
And by the way, you'll get to meet my family here, because a lot of my family names are
9
27550
4389
Et au fait, vous rencontrerez ma famille ici, parce que beaucoup de mes noms de famille sont
00:31
on the board.
10
31939
1000
sur le tableau.
00:32
Let's go to the board.
11
32939
1281
Allons au tableau.
00:34
So, E says: "Let's be frank.
12
34220
3499
Alors, E dit : « Soyons francs.
00:37
You can't sue me."
13
37719
1910
Vous ne pouvez pas me poursuivre en justice.
00:39
And Mini E says: "Yes I will.
14
39629
2320
Et Mini E dit: "Oui, je le ferai.
00:41
Don't dick me around!"
15
41949
1000
Ne me baise pas!"
00:42
Oo, that's a strong statement.
16
42949
2301
Oo, c'est une déclaration forte.
00:45
And why I say it's in my family, because my family's names: I have an Auntie Susan, I
17
45250
4649
Et pourquoi je dis que c'est dans ma famille, parce que les noms de ma famille : j'ai une tante Susan,
00:49
have an Uncle Donald, my dad's name is Frank, my brother's name is Nicholas.
18
49899
3831
j'ai un oncle Donald, le nom de mon père est Frank, le nom de mon frère est Nicholas.
00:53
Yeah, seems...
19
53730
1110
Ouais, semble...
00:54
Oh, and my grandfather's name was John.
20
54840
2550
Oh, et le nom de mon grand-père était John.
00:57
They're all here.
21
57390
1509
Ils sont tous ici.
00:58
Okay, anyway, let's go to the board.
22
58899
1840
Bon, de toute façon, allons au tableau.
01:00
So, let's start off at the beginning.
23
60739
2451
Alors, commençons par le début.
01:03
Let's look at names.
24
63190
1270
Regardons les noms.
01:04
"Sue"... "Susan"...
25
64460
1670
"Sue"... "Susan"...
01:06
Short form of "Susan" is "Sue".
26
66130
2170
La forme abrégée de "Susan" est "Sue".
01:08
Okay?
27
68300
1000
D'accord?
01:09
And what "sue" means is to take someone to court.
28
69300
2859
Et ce que « poursuivre », c'est traduire quelqu'un en justice.
01:12
So, when you sue someone, you can take them to court for money or to get something back.
29
72159
5070
Ainsi, lorsque vous poursuivez quelqu'un, vous pouvez l'amener en justice pour obtenir de l'argent ou obtenir quelque chose en retour.
01:17
But "to sue" means to go to court, to take...
30
77229
2680
Mais "poursuivre" signifie aller en justice, prendre...
01:19
And make a legal argument that something belongs to you or should come back to you, or you
31
79909
3762
Et faire un argument juridique selon lequel quelque chose vous appartient ou devrait vous revenir, ou vous
01:23
want money; compensation for, and it's a verb.
32
83671
5539
voulez de l'argent ; compensation pour, et c'est un verbe.
01:29
Let's look at: "Pat"/"Patrick".
33
89210
2280
Regardons : "Pat"/"Patrick".
01:31
"Patrick", the short form of "Patrick" is "Pat".
34
91490
3290
"Patrick", la forme abrégée de "Patrick" est "Pat".
01:34
And "to pat" somebody is like this, like you do with a dog.
35
94780
3220
Et "tapoter" quelqu'un, c'est comme ça, comme on le fait avec un chien.
01:38
You know when you have a cat, and you're like: "Here, what a nice dog, what a nice cat"?
36
98000
4170
Vous savez, quand vous avez un chat, et que vous vous dites : « Tiens, quel gentil chien, quel gentil chat » ?
01:42
And sometimes people do it to irritate you, they're like: "That was a really good job
37
102170
3769
Et parfois les gens le font pour vous irriter, ils vous disent : « C'est vraiment du bon boulot que
01:45
you did!"
38
105939
1000
vous avez fait !
01:46
They pat you on the back, and you're like: "I'm not a dog.
39
106939
2820
Ils vous tapotent dans le dos et vous dites : "Je ne suis pas un chien.
01:49
Don't pat me."
40
109759
1000
Ne me tapotez pas."
01:50
Okay?
41
110759
1000
D'accord?
01:51
But "a pat" is like that: "Good job.
42
111759
1241
Mais "une tape" est comme ça : "Bon travail.
01:53
Good job.
43
113000
1000
Bon travail.
01:54
Good boy."
44
114000
1400
Bon garçon."
01:55
The next one is "Richard".
45
115400
3210
Le suivant est "Richard".
01:58
Now, I don't know why this is, but the short form for "Richard" is "Dick".
46
118610
7049
Maintenant, je ne sais pas pourquoi, mais la forme abrégée de "Richard" est "Dick".
02:05
Okay?
47
125659
1121
D'accord?
02:06
And "dick", if you watch...
48
126780
1560
Et "[ __ ]", si vous regardez...
02:08
Well, if you like Batman-some of you do-the first Robin's name was Dick Grayson.
49
128340
5620
Eh bien, si vous aimez Batman - certains d'entre vous l'aiment - le premier nom de Robin était Dick Grayson.
02:13
His real name was Richard Grayson, and the short name was Dick Grayson.
50
133960
5440
Son vrai nom était Richard Grayson, et le nom court était Dick Grayson.
02:19
And when we say: "to dick", it means to play around; not to be serious, to act like an
51
139400
4070
Et quand on dit : "to dick", ça veut dire s'amuser ; ne pas être sérieux, agir en
02:23
amateur or in a childish way.
52
143470
2360
amateur ou de manière enfantine.
02:25
So, if you're dicking around at work, it means you're not doing your job.
53
145830
5140
Donc, si vous traînez au travail, cela signifie que vous ne faites pas votre travail.
02:30
And if you're dicking around, you're playing.
54
150970
1350
Et si vous bricolez, vous jouez.
02:32
I'd say: "Stop dicking around."
55
152320
1120
Je dirais: "Arrêtez de faire des bêtises."
02:33
It means: "Stop fooling around.
56
153440
1170
Cela signifie : "Arrête de faire l'idiot.
02:34
Stop playing around."
57
154610
1940
Arrête de jouer."
02:36
"Nick".
58
156550
1320
"Pseudo".
02:37
"Nick" means to make a small cut.
59
157870
2870
"Nick" signifie faire une petite coupure.
02:40
You go: "What is 'small cut'?"
60
160740
2460
Vous allez: "Qu'est-ce que 'petite coupe'?"
02:43
Well, you can do a small cut two ways.
61
163200
1750
Eh bien, vous pouvez faire une petite coupe de deux façons.
02:44
I'm going to give you my favourite example, which is the rose.
62
164950
5440
Je vais vous donner mon exemple préféré, qui est la rose.
02:50
When you have a rose, it has what's called a 'thorn'.
63
170390
2480
Quand vous avez une rose, elle a ce qu'on appelle une « épine ».
02:52
When you put your finger here, you get cut.
64
172870
3400
Quand tu mets ton doigt ici, tu te coupes.
02:56
You get a small cut, which is a nick.
65
176270
2070
Vous obtenez une petite coupure, qui est une entaille.
02:58
But also when you shave, you know, when you've got your little shaver, and you get a little
66
178340
5440
Mais aussi quand vous vous rasez, vous savez, quand vous avez votre petit rasoir, et que vous vous coupez un peu
03:03
cut, you nick yourself.
67
183780
1190
, vous vous coupez.
03:04
So, "a nick" is a small cut or a scratch.
68
184970
4150
Ainsi, "une entaille" est une petite coupure ou une égratignure.
03:09
All right?
69
189120
1940
Très bien?
03:11
"Bill, B-B-B-B-B-Bill".
70
191060
1950
"Bill, B-B-B-B-B-Bill".
03:13
Well, "Bill" can be either "Bill" or "Will".
71
193010
3240
Eh bien, "Bill" peut être "Bill" ou "Will".
03:16
Okay?
72
196250
1000
D'accord?
03:17
And I should have said, in this case, it's a verb, so we're looking here.
73
197250
3240
Et j'aurais dû dire, dans ce cas, c'est un verbe, donc on regarde ici.
03:20
So, "William", you can make it either "Bill" or "Will".
74
200490
3630
Ainsi, "William", vous pouvez en faire soit "Bill" soit "Will".
03:24
Once again, "Will" makes sense; I don't know why "Bill".
75
204120
3600
Encore une fois, « Will » a du sens ; Je ne sais pas pourquoi "Bill".
03:27
Maybe because if you take the "B"...
76
207720
1260
Peut-être parce que si vous prenez le "B"...
03:28
I have no idea.
77
208980
1010
Je n'en ai aucune idée.
03:29
I'm just making this up; it's not real.
78
209990
3440
J'invente juste ça; ce n'est pas vrai.
03:33
But if you take the "B" here and you make it like that, maybe.
79
213430
5150
Mais si vous prenez le "B" ici et que vous le faites comme ça, peut-être.
03:38
I don't know; I didn't make it up.
80
218580
2490
Je ne sais pas; Je n'ai rien inventé.
03:41
But "bill", in one case, is to give a paper asking for money.
81
221070
3590
Mais "facturer", dans un cas, consiste à donner un papier demandant de l'argent.
03:44
So, when somebody says: "Bill me", it means: "Send me the amount...
82
224660
3930
Ainsi, quand quelqu'un dit : "Faites-moi la facture", cela signifie : "Envoyez-moi le montant...
03:48
A paper with the amount that I should give to you."
83
228590
3950
Un papier avec le montant que je dois vous remettre ."
03:52
Maybe I had dinner and I bought some things, so you're going to send the bill with a dinner,
84
232540
4630
Peut-être que j'ai dîné et que j'ai acheté des choses, alors tu vas envoyer la facture avec un dîner,
03:57
the book, the coffee, and it will say how much money I must give to you.
85
237170
3730
le livre, le café, et ça dira combien d'argent je dois te donner.
04:00
So, people say: "Bill me for this."
86
240900
2360
Alors, les gens disent : « Facture-moi pour ça.
04:03
In fact, many of you get bills when you're billed by your cell phone company.
87
243260
6490
En fait, beaucoup d'entre vous reçoivent des factures lorsque vous êtes facturé par votre opérateur de téléphonie mobile.
04:09
They bill you, right?
88
249750
1000
Ils vous facturent, non ?
04:10
At the end of the month, they say: "You've done this, this, this, and this.
89
250750
2760
À la fin du mois, ils disent : "Vous avez fait ceci, ceci, cela et cela.
04:13
Please pay this much money."
90
253510
1160
S'il vous plaît, payez autant d'argent."
04:14
That's a bill; you've been billed.
91
254670
2260
C'est une facture; vous avez été facturé.
04:16
"Will"...
92
256930
1000
"Will"...
04:17
Well, you've studied grammar, I'm sure.
93
257930
4610
Eh bien, vous avez étudié la grammaire, j'en suis sûr.
04:22
It's a modal verb for intention or future, so: "I will go" or "I will do it"-my intent-"but
94
262540
7990
C'est un verbe modal pour l'intention ou le futur, donc : "J'irai" ou "Je le ferai" - mon intention - "mais
04:30
I will be going to the movie in five hours".
95
270530
2760
j'irai au cinéma dans cinq heures".
04:33
Future tense.
96
273290
1270
Le futur.
04:34
Okay?
97
274560
1000
D'accord?
04:35
Modal verb.
98
275560
1000
Verbe modal.
04:36
"Don" is short for "Donald".
99
276560
3010
"Don" est l'abréviation de "Donald".
04:39
"Don", "d-o-n" means to put on or wear.
100
279570
4600
"Don", "d-o-n" signifie mettre ou porter.
04:44
If he donned an angry face, he put an angry face.
101
284170
4220
S'il a revêtu un visage en colère, il a mis un visage en colère.
04:48
He donned his jacket; he wore - put the jacket on his body.
102
288390
4170
Il a enfilé sa veste; il portait - mettre la veste sur son corps.
04:52
Right?
103
292560
1000
Droite?
04:53
She donned makeup in the morning; she put the makeup on her face.
104
293560
3400
Elle s'est maquillée le matin; elle a mis le maquillage sur son visage.
04:56
To wear.
105
296960
1620
Porter.
04:58
Okay?
106
298580
1220
D'accord?
04:59
"Don".
107
299800
1220
"Enfiler".
05:01
"Frank" in this case is just "Frank"; there's no change.
108
301020
3570
"Frank" dans ce cas est simplement "Frank" ; il n'y a pas de changement.
05:04
It means to...
109
304590
1540
Cela signifie...
05:06
It means to be open and honest in speech and in writing, especially in difficult situations.
110
306130
7410
Cela signifie être ouvert et honnête dans ses paroles et ses écrits, surtout dans les situations difficiles.
05:13
Many people can be open and honest in situations which are easy.
111
313540
4190
Beaucoup de gens peuvent être ouverts et honnêtes dans des situations faciles.
05:17
"You look nice today.
112
317730
1980
"Tu es belle aujourd'hui.
05:19
I really like that television program."
113
319710
2320
J'aime vraiment cette émission de télévision."
05:22
But when somebody has to say: "Okay, your work is horrible and you have bad breath",
114
322030
6550
Mais quand quelqu'un doit dire : "D'accord, votre travail est horrible et vous avez mauvaise haleine",
05:28
it's very difficult to be open and honest in these situations.
115
328580
4830
il est très difficile d'être ouvert et honnête dans ces situations.
05:33
So, when someone says: "I need to be frank", they literally mean: "I need to be open and
116
333410
5020
Ainsi, quand quelqu'un dit : "Je dois être franc", cela signifie littéralement : "Je dois être ouvert et
05:38
honest, and sincere in what I'm about to say", and usually it will be written down or said.
117
338430
5910
honnête, et sincère dans ce que je m'apprête à dire", et généralement cela sera écrit ou dit.
05:44
Okay?
118
344340
1000
D'accord?
05:45
And usually in a difficult situation.
119
345340
1830
Et généralement dans une situation difficile.
05:47
Now, finally, we have "John".
120
347170
3300
Maintenant, enfin, nous avons "John".
05:50
Now, "John" in this case...
121
350470
2170
Maintenant, "John" dans ce cas...
05:52
Oh, please forgive me.
122
352640
1000
Oh, s'il te plaît, pardonne-moi.
05:53
I forgot to mention that when we said: "frank", "frank" is not a verb like the other ones;
123
353640
3800
J'ai oublié de préciser que lorsqu'on a dit : « franc », « franc » n'est pas un verbe comme les autres ;
05:57
it's actually an adjective.
124
357440
1230
c'est en fait un adjectif.
05:58
"He had a frank manner", "They had a frank conversation."
125
358670
3400
"Il avait une manière franche", "Ils ont eu une conversation franche."
06:02
Okay?
126
362070
1000
D'accord?
06:03
So, unlike a verb, it's an adjective; it describes it.
127
363070
3760
Donc, contrairement à un verbe, c'est un adjectif ; il le décrit.
06:06
And finally, let's go to "John".
128
366830
1630
Et enfin, passons à "John".
06:08
"John" equals, well, "John".
129
368460
2640
"John" équivaut, eh bien, "John".
06:11
And "john" is a noun.
130
371100
1630
Et "john" est un nom.
06:12
And in this case...
131
372730
2030
Et dans ce cas...
06:14
We talk about "john".
132
374760
1090
On parle de "john".
06:15
"John" is a toilet.
133
375850
1380
"John" est une toilette.
06:17
You'll often watch movies where guys are at the bar and they've been drinking, usually
134
377230
3661
Tu regardes souvent des films où des mecs sont au bar et ils ont bu, généralement
06:20
the university movies, you know, everyone's got their university jacket and they're like:
135
380891
3369
des films universitaires, tu sais, tout le monde a sa veste universitaire et ils se disent :
06:24
"Hey, man, I'm going to hit the john and then we can go to the Pizza Hut."
136
384260
3050
"Hé mec, je vais frapper le John et ensuite nous pourrons aller au Pizza Hut."
06:27
All right?
137
387310
1000
Très bien?
06:28
So it means to go to the toilet.
138
388310
1720
Donc ça veut dire aller aux toilettes.
06:30
Now, if you watch police shows, if there's a prostitute-a lady of the evening-they might
139
390030
7000
Maintenant, si vous regardez des émissions policières, s'il y a une prostituée - une dame du soir - ils pourraient
06:37
talk about "a john".
140
397030
1840
parler d'"un client".
06:38
"A john" is the client of the prostitute; the man or woman who is paying for sex.
141
398870
5580
« Un client » est le client de la prostituée ; l'homme ou la femme qui paie pour le sexe.
06:44
So, if they said: "We found this john hiding in the john", you got some serious problems
142
404450
5080
Donc, s'ils disaient : "Nous avons trouvé ce jean caché dans le jean", vous avez de sérieux problèmes
06:49
there.
143
409530
1000
là-bas.
06:50
But they might say: "The john paid the prostitute $200 for an evening with her."
144
410530
4700
Mais ils pourraient dire : « Le client a payé 200 $ à la prostituée pour une soirée avec elle.
06:55
Cool?
145
415230
1000
Frais?
06:56
Good.
146
416230
1000
Bon.
06:57
So, now we've met my family.
147
417230
1680
Donc, maintenant nous avons rencontré ma famille.
06:58
Meet the family.
148
418910
2110
Rencontrer la famille.
07:01
We've looked at some verbs, we've looked at an adjective and a noun from using people's
149
421020
4630
Nous avons examiné certains verbes, nous avons examiné un adjectif et un nom en utilisant
07:05
actual names.
150
425650
1050
les noms réels des personnes.
07:06
You'll hear people say: "Pat, Sue...
151
426700
1980
Vous entendrez des gens dire : "Pat, Sue...
07:08
Meet my broth-... my... my friend Sue.
152
428680
1420
Voici mon pote-... mon... mon amie Sue.
07:10
I've got a friend named Pat.
153
430100
1380
J'ai un ami qui s'appelle Pat
07:11
This is Dick.
154
431480
1190
. Voici Dick.
07:12
Here's Nick.
155
432670
1480
Voici Nick
07:14
This is Bill from the office.
156
434150
1530
. Voici Bill du
07:15
This is Will from school.
157
435680
1530
C'est Will de l'école.
07:17
Don I met at...
158
437210
1820
Don que j'ai rencontré à...
07:19
In the hospital.
159
439030
2320
À l'hôpital.
07:21
Frank's a good buddy of mine.
160
441350
1350
Frank est un bon copain à moi.
07:22
And John's one of my favourite people."
161
442700
1810
Et John est l'une de mes personnes préférées.
07:24
Okay?
162
444510
1000
D'accord?
07:25
Real names with real grammar uses.
163
445510
2890
De vrais noms avec de vraies utilisations grammaticales.
07:28
Now, I hope you found that interesting because we're going to have some fun and see if we
164
448400
4190
Maintenant, j'espère que vous avez trouvé cela intéressant parce que nous allons nous amuser et voir si nous
07:32
can make some sentences make sense with your new-found knowledge.
165
452590
4850
pouvons donner du sens à certaines phrases avec vos nouvelles connaissances.
07:37
I'll also give you a bit of a bonus and show you what else you can do with them.
166
457440
4140
Je vais aussi vous donner un peu de bonus et vous montrer ce que vous pouvez faire d'autre avec eux.
07:41
Are you ready?
167
461580
1650
Es-tu prêt?
07:43
[Snaps]
168
463230
1000
[Snaps]
07:44
Okay, so let's go to the board and see...
169
464230
1800
Ok, alors allons au tableau et voyons...
07:46
We've played: Meet my family.
170
466030
1780
Nous avons joué : Rencontrez ma famille.
07:47
Now let's see if we can go to the board and fix it up properly.
171
467810
3710
Voyons maintenant si nous pouvons aller au tableau et le réparer correctement.
07:51
I'm going to get my trusty red marker.
172
471520
3929
Je vais chercher mon fidèle marqueur rouge.
07:55
Dunh-dunh-dunh.
173
475449
1000
Dunh-dunh-dunh.
07:56
And then you guys will help me.
174
476449
1000
Et puis vous allez m'aider.
07:57
Okay?
175
477449
1000
D'accord?
07:58
So, what...
176
478449
1000
Alors, quoi...
07:59
The first thing we want...
177
479449
1000
La première chose que nous voulons...
08:00
We want to do is we want to identify what we can fix.
178
480449
3091
Nous voulons identifier ce que nous pouvons réparer.
08:03
Not that it's wrong, but what we can fix to use these new words to make it better.
179
483540
4730
Non pas que ce soit faux, mais ce que nous pouvons corriger pour utiliser ces nouveaux mots pour l'améliorer.
08:08
So, let's read through the story first.
180
488270
2740
Alors, lisons d'abord l'histoire.
08:11
"Mr. E repeatedly touched James on the back as he put on his baseball hat.
181
491010
4879
"M. E a touché à plusieurs reprises James dans le dos alors qu'il mettait sa casquette de baseball.
08:15
'I have to go to the bathroom before we leave', he said.
182
495889
3141
'Je dois aller aux toilettes avant de partir', a-t-il dit.
08:19
'I want to be honest with you, I don't have enough money to pay for the food.'"
183
499030
4330
'Je veux être honnête avec vous, je n'ai pas assez d'argent pour payer la nourriture.'"
08:23
This is not a good story because he's going to the washroom and leaving me with the bill.
184
503360
6290
Ce n'est pas une bonne histoire parce qu'il va aux toilettes et me laisse avec l'addition.
08:29
Let's continue.
185
509650
1000
Nous allons continuer.
08:30
Did I say "bill"?
186
510650
1400
Ai-je dit "facture" ?
08:32
I don't know.
187
512050
1190
Je ne sais pas.
08:33
"'I don't have enough money to pay for the food.
188
513240
3890
"'Je n'ai pas assez d'argent pour payer la nourriture.
08:37
Let's say that the waiter gave me a small cut with my stea-...
189
517130
3390
Disons que le serveur m'a donné une petite coupe avec mon stea-...
08:40
With my steak knife.
190
520520
1170
Avec mon couteau à steak.
08:41
We can threaten to take them to court'", and I guess he's talking about the restaurant,
191
521690
3510
On peut menacer de les traîner en justice'", et je Je suppose qu'il parle du restaurant,
08:45
right? "'...if they don't give us a free meal.'
192
525200
2320
n'est-ce pas ? "'... s'ils ne nous donnent pas un repas gratuit.'
08:47
I told..."
193
527520
1000
J'ai dit..."
08:48
And then: "I told Mr. E: Stop playing around and pay for the food!"
194
528520
2780
Et ensuite : "J'ai dit à Monsieur E : Arrête de jouer et paye la nourriture !"
08:51
Okay, so, horrible story.
195
531300
2580
Bon, alors, horrible histoire.
08:53
Let's try making it a little bit better.
196
533880
2250
Essayons de l'améliorer un peu.
08:56
First let's identify.
197
536130
1000
Identifions d'abord.
08:57
I'm going to say: "Mr. E repeatedly touched James on the back as he put on his baseball
198
537130
4420
Je vais dire : "M. E a touché à plusieurs reprises le dos de James alors qu'il mettait sa
09:01
hat", so that would be like that.
199
541550
1220
casquette de baseball", donc ce serait comme ça.
09:02
Okay, yeah, I got a word.
200
542770
2569
OK, ouais, j'ai un mot.
09:05
I bet you know the word I'm thinking.
201
545339
4721
Je parie que vous connaissez le mot auquel je pense.
09:10
We'll look at all that.
202
550060
1950
On va regarder tout ça.
09:12
We can replace all of this with one word; that'll be good.
203
552010
6120
Nous pouvons remplacer tout cela par un seul mot; ce sera bien.
09:18
"I have to go to the", I think this is a word we can replace as well.
204
558130
6350
"Je dois aller au", je pense que c'est un mot qu'on peut aussi remplacer.
09:24
We've got a slang word that people will say.
205
564480
2370
Nous avons un mot d'argot que les gens diront.
09:26
I think I said that, you know, when you're out at the university or you're at the bar,
206
566850
4730
Je pense avoir dit que, vous savez, quand vous êtes à l'université ou au bar,
09:31
you might use this word.
207
571580
1630
vous pourriez utiliser ce mot.
09:33
"'...before we leave', he said.
208
573210
1870
"'... avant de partir', a-t-il dit.
09:35
'I want to be honest with you'".
209
575080
2610
'Je veux être honnête avec vous'".
09:37
Hmm.
210
577690
1160
Hmm.
09:38
Well, here's something funny.
211
578850
1770
Eh bien, voici quelque chose de drôle.
09:40
I was reading a book the other day, and when someone says: "I need to be honest with you",
212
580620
3960
Je lisais un livre l'autre jour, et quand quelqu'un dit : "Je dois être honnête avec toi",
09:44
you have to ask a question: Aren't you always honest with me?
213
584580
3930
tu dois poser une question : N'es-tu pas toujours honnête avec moi ?
09:48
But sometimes there's a better word because it's not just to be honest; they want to be
214
588510
4190
Mais parfois, il y a un meilleur mot parce qu'il ne s'agit pas seulement d'être honnête ; ils veulent également être
09:52
open with you as well, so I think we might have to look here.
215
592700
4300
ouverts avec vous, alors je pense que nous devrons peut- être regarder ici.
09:57
Okay.
216
597000
1000
D'accord.
09:58
"I don't have enough money to..."
217
598000
2530
"Je n'ai pas assez d'argent pour..."
10:00
Hmm.
218
600530
1210
Hmm.
10:01
Hmm.
219
601740
1210
Hmm.
10:02
We pay for the food, so you got to pay.
220
602950
3090
Nous payons la nourriture, donc tu dois payer.
10:06
And this is, like, food.
221
606040
2570
Et c'est comme de la nourriture.
10:08
This is a...
222
608610
1000
C'est un...
10:09
It's a good or a service, and you have to give money for it.
223
609610
3760
C'est un bien ou un service, et vous devez donner de l'argent pour cela.
10:13
Can change that, I think.
224
613370
1460
Peut changer ça, je pense.
10:14
Okay, so: "...gave me a small cut with my steak knife".
225
614830
4160
D'accord, alors : "... m'a fait une petite coupure avec mon couteau à steak".
10:18
Could we use one word that would be "a small cut" so we don't have to say so many words?
226
618990
4570
Pourrions-nous utiliser un mot qui serait « une petite coupure » ​​pour ne pas avoir à dire autant de mots ?
10:23
We have to cut some of that, so we'll look at that.
227
623560
3420
Nous devons réduire une partie de cela, alors nous allons examiner cela.
10:26
Okay, good.
228
626980
1340
D'accord, bien.
10:28
And then: "We can threaten to take them to court", yeah, that's good, but yes, you're
229
628320
7800
Et puis : "On peut menacer de les traîner en justice", ouais, c'est bien, mais oui, tu as
10:36
right, we can probably change that one, here.
230
636120
4490
raison, on peut sans doute changer celui-là, là.
10:40
"'...if they don't give us a free meal.'
231
640610
2620
"'... s'ils ne nous donnent pas un repas gratuit.'
10:43
I told Mr. E to stop playing around.
232
643230
3210
J'ai dit à M. E d'arrêter de jouer.
10:46
Stop playing around and pay for the food."
233
646440
2220
Arrêtez de jouer et payez pour la nourriture.
10:48
So, we could probably go here.
234
648660
5140
Donc, nous pourrions probablement aller ici.
10:53
And then this looks the same as this one up here, so I'm going to take a guess we can
235
653800
3620
Et puis ça ressemble à celui-ci ici, donc je vais supposer que nous pouvons
10:57
do that.
236
657420
2000
faire ça.
10:59
Did you get the same?
237
659420
2670
Avez-vous eu le même?
11:02
So, what I'd like you to do is take five seconds...
238
662090
2870
Donc, ce que j'aimerais que vous fassiez, c'est de prendre cinq secondes...
11:04
And hopefully you did it before I did because you could see it; and if not, check.
239
664960
3780
Et j'espère que vous l'avez fait avant moi parce que vous pouviez le voir ; et si ce n'est pas le cas, vérifiez.
11:08
But I'll tell you right now: If you got this, this, this, this, this, this, this, and this
240
668740
9110
Mais je vais vous dire tout de suite : si vous avez ceci, ceci, ceci, ceci, ceci, ceci, ceci et cela
11:17
on your own - congratulations; those are the ones we want to fix.
241
677850
4230
par vous-même - félicitations ; ce sont ceux que nous voulons corriger.
11:22
We do have words for them that we've done, and we'll replace them in the next segment.
242
682080
3420
Nous avons des mots pour eux que nous avons fait, et nous les remplacerons dans le segment suivant.
11:25
Are you ready?
243
685500
1230
Es-tu prêt?
11:26
Okay, let's go.
244
686730
2810
Okay allons-y.
11:29
Seeing as you're so good, let's talk about...
245
689540
2030
Vu que tu es si bon, parlons de...
11:31
I don't want...
246
691570
1000
Je ne veux pas...
11:32
I don't want to use this one; I want to use this one.
247
692570
1780
Je ne veux pas utiliser celui-ci ; Je veux utiliser celui-ci.
11:34
So, if someone repeatedly touches you on the back...
248
694350
3190
Donc, si quelqu'un vous touche à plusieurs reprises dans le dos...
11:37
Remember I talked about dogs, and cats, and pets, you're like: "Oh, good boy, good girl"?
249
697540
4710
Rappelez-vous que j'ai parlé des chiens, des chats et des animaux de compagnie, vous vous dites : "Oh, bon garçon, bonne fille" ?
11:42
We can say this...
250
702250
3310
Nous pouvons dire ceci...
11:45
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
251
705560
1770
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
11:47
Get rid of all of these words, but I'm not even going to bother, and we can put the word:
252
707330
3040
Débarrassez-vous de tous ces mots, mais je ne vais même pas m'embêter, et on peut mettre le mot :
11:50
"to pat" or "patted", right?
253
710370
3170
"to tapoter" ou "tapoter", non ?
11:53
Because it's the past tense, I can't put "pat", so I'll put "p-a-t-t-e-d": "...patted James
254
713540
7080
Parce que c'est au passé, je ne peux pas mettre "pat", donc je vais mettre "p-a-t-t-e-d": "...patted James
12:00
on the back".
255
720620
1040
on the back".
12:01
Okay?
256
721660
1000
D'accord?
12:02
Cool.
257
722660
1000
Frais.
12:03
Let's do the next one.
258
723660
4330
Faisons le suivant.
12:07
I need a better marker.
259
727990
1620
J'ai besoin d'un meilleur marqueur.
12:09
I'll get a new one.
260
729610
2020
Je vais m'en procurer un nouveau.
12:11
So, we changed that to "patted" so we wouldn't have to say: "touched repeatedly".
261
731630
2820
Donc, nous avons changé cela en "tapoté" pour ne pas avoir à dire : "touché à plusieurs reprises".
12:14
I can just say: "He just patted him on the back"-okay-"as he put on his baseball hat.
262
734450
6050
Je peux juste dire : "Il lui a juste tapoté le dos" - d'accord - "en mettant sa casquette de baseball.
12:20
'I have to go to the bathroom.'"
263
740500
2410
'Je dois aller aux toilettes.'"
12:22
Now, he and I aren't in university; we're kind of older people now, but maybe E had
264
742910
7390
Maintenant, lui et moi ne sommes pas à l'université; nous sommes un peu plus âgés maintenant, mais peut-être que E a
12:30
a little to drink, maybe one drink too many, and we can say: "to the john" because he went
265
750300
5329
bu un peu, peut-être un verre de trop, et nous pouvons dire : "au client" parce qu'il est allé
12:35
to the washroom.
266
755629
1091
aux toilettes.
12:36
Right? "...before we leave."
267
756720
3120
Droite? "... avant de partir."
12:39
And then he said: "I want to be honest with you.
268
759840
2520
Et puis il a dit : "Je veux être honnête avec toi.
12:42
Want to be honest".
269
762360
1000
Je veux être honnête".
12:43
What's another word to be honest and open with somebody?
270
763360
5530
Quel est un autre mot pour être honnête et ouvert avec quelqu'un ?
12:48
Mm-hmm: "to be frank with you.
271
768890
7389
Mm-hmm : "pour être franc avec vous.
12:56
I want to be frank with you, I don't have enough money to", what?
272
776279
5921
Je veux être franc avec vous, je n'ai pas assez d'argent pour", quoi ?
13:02
Well, we used it to say when you...
273
782200
2860
Eh bien, nous l'avons utilisé pour dire quand vous...
13:05
When you have to give money for a good or a service.
274
785060
2290
Quand vous devez donner de l'argent pour un bien ou un service.
13:07
"A good" is a thing, like, a phone; or a service is, like, when you go in a restaurant and
275
787350
5260
"Un bien" est une chose, comme un téléphone ; ou un service , c'est quand tu vas au restaurant et que
13:12
the waiter takes care of you.
276
792610
1240
le serveur s'occupe de toi.
13:13
"...to pay the bill".
277
793850
2120
"...payer l'addition".
13:15
The bill.
278
795970
2059
Le projet de loi.
13:18
They gave you a paper saying: "You ate this much food, you must give us this much money".
279
798029
6491
Ils vous ont donné un papier disant : « Vous avez mangé autant de nourriture, vous devez nous donner autant d'argent ».
13:24
"Let's say the waiter gave me a small cut."
280
804520
3660
"Disons que le serveur m'a donné une petite coupe."
13:28
Hmm.
281
808180
1000
Hmm.
13:29
Okay, yeah, that's right, a scratch or a small cut could be...
282
809180
6180
D'accord, oui, c'est vrai, une égratignure ou une petite coupure pourrait être...
13:35
And we're going to do this.
283
815360
3530
Et nous allons le faire.
13:38
What?
284
818890
1710
Quoi?
13:40
All of this I'm going to take away?
285
820600
1880
Je vais emporter tout ça ?
13:42
I'm going to say: "nicked me".
286
822480
3510
Je vais dire: "m'a entaillé".
13:45
"Nicked".
287
825990
1000
"Entaillé".
13:46
Nick nicked me with my steak knife.
288
826990
2820
Nick m'a entaillé avec mon couteau à steak.
13:49
We can get rid of a whole bunch of words.
289
829810
1959
On peut se débarrasser de tout un tas de mots.
13:51
"We can threaten to take them to court."
290
831769
3211
"Nous pouvons menacer de les poursuivre en justice."
13:54
What was the thing we said would be court, to go to court if you want to get money or
291
834980
6350
Qu'est-ce que nous avons dit serait un tribunal, pour aller en justice si vous voulez obtenir de l'argent ou si vous voulez qu'on vous rende
14:01
you want to get something given back to you that you think was taken unfairly?
292
841330
4379
quelque chose qui, selon vous, a été pris injustement ?
14:05
And once again, look, we can get rid of a number of words.
293
845709
8221
Et encore une fois, regardez, on peut se débarrasser d'un certain nombre de mots.
14:13
In this case, we can put the word: "We threaten to...
294
853930
3940
Dans ce cas, on peut mettre le mot : "Nous menaçons de...
14:17
We can threaten to sue them".
295
857870
5060
Nous pouvons menacer de les poursuivre".
14:22
And "them" being the restaurant, of course.
296
862930
1880
Et "eux" étant le restaurant, bien sûr.
14:24
"'...if they don't give us a free meal.'"
297
864810
2080
"'... s'ils ne nous donnent pas un repas gratuit.'"
14:26
"I told Mr. E to stop playing around and pay for the food."
298
866890
3480
"J'ai dit à M. E d'arrêter de jouer et de payer la nourriture."
14:30
Well, we can get rid of six words.
299
870370
3700
Eh bien, nous pouvons nous débarrasser de six mots.
14:34
Which six words do you think it'll be?
300
874070
2079
Quels six mots pensez-vous que ce sera?
14:36
That's right.
301
876149
2011
C'est exact.
14:38
We need an "ing" because we said "playing", so we're going to have to put this, and it's
302
878160
7270
Nous avons besoin d'un "ing" parce que nous avons dit "jouer", donc nous allons devoir mettre ça, et ça
14:45
going to be Batman's best friend, Dick, as in: "dicking around and pay", what?
303
885430
11730
va être le meilleur ami de Batman, Dick, comme dans : "se [ __ ] et payer", quoi ?
14:57
We've already done it and I know you've got there just before I did: "pay the bill".
304
897160
5510
Nous l'avons déjà fait et je sais que vous y êtes arrivé juste avant moi : "payer la facture".
15:02
So, let's read this story this time and see how it works out.
305
902670
6289
Alors, lisons cette histoire cette fois et voyons comment cela fonctionne.
15:08
We've eliminated a bunch of words; as you can see, there are spaces there, which is
306
908959
3151
Nous avons éliminé un tas de mots; comme vous pouvez le voir, il y a des espaces là-bas, ce qui est
15:12
good.
307
912110
1000
bien.
15:13
We're making our language much more in line with English because we're using, you know,
308
913110
4210
Nous rendons notre langue beaucoup plus conforme à l'anglais parce que nous utilisons, vous savez,
15:17
cultural terms, a little bit of slang which has more...
309
917320
4400
des termes culturels, un peu d'argot qui a plus...
15:21
A greater meaning.
310
921720
1010
Une plus grande signification.
15:22
Even though these words are accurate, this has a greater meaning for us because it's
311
922730
3419
Même si ces mots sont exacts, cela a une plus grande signification pour nous parce que c'est
15:26
more within lines of our culture.
312
926149
2151
plus dans les limites de notre culture.
15:28
So: "Mr. E patted James on the back", like this, "as he put on his baseball hat.
313
928300
5460
Donc : "M. E a tapoté James dans le dos", comme ceci, "en mettant sa casquette de baseball.
15:33
'I have to go to the john before we leave,' he said.
314
933760
2579
"Je dois aller chez le client avant de partir", a-t- il dit.
15:36
'I want to be frank with you, I don't have enough money to pay the bill.
315
936339
4711
"Je veux être franc avec vous, Je n'ai pas assez d'argent pour payer l'addition.
15:41
Let's say the waiter nicked me with my steak knife so we can get...'"
316
941050
3800
Disons que le serveur m'a piqué avec mon couteau à steak pour qu'on puisse avoir...'"
15:44
Okay, sorry.
317
944850
1000
D'accord, désolé.
15:45
"'...my steak knife.
318
945850
1000
"'... mon couteau à steak.
15:46
We can threaten to sue them if they don't give us a free meal.'
319
946850
2720
Nous pouvons les menacer de les poursuivre s'ils ne nous donnent pas un repas gratuit.'
15:49
I told Mr. E: Stop dicking around and pay the bill."
320
949570
3670
J'ai dit à Mr. E : Arrête de traîner et paye la facture."
15:53
That sounds almost like...
321
953240
1310
Cela ressemble presque à...
15:54
Well, not almost like; it sounds exactly like a conversation in English, as opposed to the
322
954550
5349
Enfin, pas presque ; cela ressemble exactement à une conversation en anglais, par opposition à l'
15:59
textbook English you get up here.
323
959899
3000
anglais des manuels que vous obtenez ici.
16:02
Anyway, before I go I'm going to give you a bonus.
324
962899
2651
Quoi qu'il en soit, avant de partir, je vais vous donner un bonus.
16:05
And the bonus is going to be a bit strange because I'm going to give you the same words
325
965550
4700
Et le bonus va être un peu étrange car je vais vous redonner les mêmes
16:10
again.
326
970250
1000
mots.
16:11
Huh?
327
971250
1000
Hein?
16:12
I am, but this time I'm going to show you...
328
972250
2220
Oui, mais cette fois je vais vous montrer...
16:14
I thought it was better to break the lessons into two parts.
329
974470
3799
J'ai pensé qu'il valait mieux diviser les leçons en deux parties.
16:18
I showed you how these words could be used as verbs, and this is the past tense of this
330
978269
3341
Je vous ai montré comment ces mots pouvaient être utilisés comme verbes, et c'est le passé de ce
16:21
verb; present tense-right?-past tense, the continuous tense.
331
981610
4740
verbe; présent-droit?-passé, le temps continu.
16:26
But these same words, many of them or at least five of them can be used as nouns.
332
986350
4239
Mais ces mêmes mots, beaucoup d'entre eux ou au moins cinq d'entre eux peuvent être utilisés comme noms.
16:30
So, now I'm going to show you what the noun means.
333
990589
4961
Donc, maintenant, je vais vous montrer ce que signifie le nom .
16:35
So, "dick"...
334
995550
3479
Donc, "[ __ ]"...
16:39
Parental advis-...
335
999029
1050
Conseil parental...
16:40
Sorry.
336
1000079
1000
Désolé.
16:41
[Laughs] I'm sorry.
337
1001079
1950
[Rires] Je suis désolé.
16:43
Parents beware.
338
1003029
1471
Parents méfiez-vous.
16:44
I'm just saying this is parental guidance.
339
1004500
3540
Je dis juste que c'est la guidance parentale.
16:48
I forgot what it is, so: This is a bad word; do not use it.
340
1008040
5710
J'ai oublié ce que c'est, alors : c'est un gros mot ; ne l'utilise pas.
16:53
Okay?
341
1013750
1000
D'accord?
16:54
"Dick" also means penis, which is the male sex organ.
342
1014750
2990
"Dick" signifie également pénis, qui est l' organe sexuel masculin.
16:57
So it's bad slang.
343
1017740
1010
C'est donc du mauvais argot.
16:58
If someone says: "Don't be a dick", they mean: "Don't act like a bad guy or a bad girl."
344
1018750
4700
Si quelqu'un dit : "Ne sois pas un connard", cela veut dire : "N'agis pas comme un méchant ou une mauvaise fille."
17:03
Usually it's said to men.
345
1023450
1759
Habituellement, on le dit aux hommes.
17:05
Now, "dick" also means to know nothing.
346
1025209
2700
Maintenant, "[ __ ]" signifie aussi ne rien savoir.
17:07
So, if somebody says: "Hey, he knows dick about the subject", it means: He knows nothing
347
1027909
4630
Donc, si quelqu'un dit : "Hey, il connaît le sujet", ça veut dire : Il ne sait rien
17:12
about the subject.
348
1032539
1000
du sujet.
17:13
"She knows dick about computers" - she knows nothing about computers.
349
1033539
3230
"Elle sait connard sur les ordinateurs" - elle ne sait rien sur les ordinateurs.
17:16
So, "dick" can be used to mean to know nothing.
350
1036769
3350
Ainsi, "[ __ ]" peut être utilisé pour signifier ne rien savoir.
17:20
And it means nothing.
351
1040119
2440
Et ça ne veut rien dire.
17:22
You know dick; you know nothing, as in a noun.
352
1042559
3770
Vous connaissez la [ __ ]; vous ne savez rien, comme dans un nom.
17:26
"Nick" not only can be to cause a cut, but a nick - I have a nick here, it means a small
353
1046329
6170
"Nick" peut non seulement provoquer une coupure, mais une entaille - j'ai une entaille ici, cela signifie une petite
17:32
cut.
354
1052499
1000
coupure.
17:33
"I nicked my finger" - verb.
355
1053499
1591
"Je me suis entaillé le doigt" - verbe.
17:35
I nicked it.
356
1055090
1000
Je l'ai piqué.
17:36
"I have a nick on my finger" - small cut on my finger.
357
1056090
3319
"J'ai une entaille au doigt" - petite coupure au doigt.
17:39
"Bill".
358
1059409
1020
"Facture".
17:40
I told you "bill" is to give you someone something you must pay.
359
1060429
2391
Je t'ai dit que "facturer" c'est te donner à quelqu'un quelque chose que tu dois payer.
17:42
"A bill" is also the paper you have.
360
1062820
2250
"Une facture" est aussi le papier que vous avez.
17:45
You go: "Here's the bill."
361
1065070
1969
Vous allez: "Voici la facture."
17:47
Okay, now that's the bill.
362
1067039
1681
Bon, maintenant c'est la facture.
17:48
I'm billing you and writing down you must pay.
363
1068720
3429
Je vous facture et j'écris que vous devez payer.
17:52
Now, here's the bill; here's the paper you must pay.
364
1072149
3020
Maintenant, voici la facture ; voici le papier que vous devez payer.
17:55
Okay?
365
1075169
1000
D'accord?
17:56
So: "Give me the bill at the end of my meal, please."
366
1076169
2240
Alors : "Donnez-moi l'addition à la fin de mon repas, s'il vous plaît."
17:58
Or: "We'll be billing you at the end of the month" and that's when you get your cell phone
367
1078409
3890
Ou : "Nous vous facturerons à la fin du mois" et c'est à ce moment-là que vous recevrez votre
18:02
bill.
368
1082299
1661
facture de téléphone portable.
18:03
It also means a proposed law.
369
1083960
2610
Cela signifie également une proposition de loi.
18:06
Huh?
370
1086570
1000
Hein?
18:07
Well, laws: You cannot kill people, you may not steal; the police will arrest you.
371
1087570
5699
Eh bien, les lois : vous ne pouvez pas tuer les gens, vous ne pouvez pas voler ; la police va vous arrêter.
18:13
A proposed law is think of a baby law.
372
1093269
3250
Un projet de loi est penser à une loi sur le bébé.
18:16
You have an adult and you have a baby.
373
1096519
2831
Vous avez un adulte et vous avez un bébé.
18:19
A baby is like the proposed law; it's what they want to make into a law, but it's not...
374
1099350
5730
Un bébé, c'est comme la loi proposée ; c'est ce qu'ils veulent en faire une loi, mais ce n'est pas...
18:25
It's not a law yet.
375
1105080
1010
Ce n'est pas encore une loi.
18:26
So, when somebody says: "Here's a bill" in your government, they're saying: "We think
376
1106090
4000
Donc, quand quelqu'un dit : « Voici un projet de loi » dans votre gouvernement, il dit : « Nous pensons que
18:30
this would be a good law for the people."
377
1110090
2270
ce serait une bonne loi pour le peuple.
18:32
They talk about it, they vote on it.
378
1112360
1410
Ils en parlent, ils votent.
18:33
If they like it, it becomes a law.
379
1113770
1830
S'ils l'aiment, cela devient une loi.
18:35
So, otherwise it's a bill.
380
1115600
2240
Donc, sinon c'est une facture.
18:37
Okay?
381
1117840
1000
D'accord?
18:38
So people have to come up with ideas to make into laws, they present them to the government
382
1118840
3730
Donc, les gens doivent trouver des idées pour en faire des lois, ils les présentent au gouvernement
18:42
as a bill; and if the government likes it, they change it into a law.
383
1122570
4120
sous forme de projet de loi; et si le gouvernement l'aime, ils le transforment en loi.
18:46
I'm just a bill up on Capitol Hill.
384
1126690
4799
Je suis juste une facture sur Capitol Hill.
18:51
When I was a kid, there was a commercial that explained all of this.
385
1131489
2961
Quand j'étais enfant, il y avait une publicité qui expliquait tout cela.
18:54
I'm trying to do my best because I don't have cartoons.
386
1134450
2729
J'essaie de faire de mon mieux parce que je n'ai pas de dessins animés.
18:57
Anyway.
387
1137179
1210
En tous cas.
18:58
And the last one I want to talk about is "don".
388
1138389
1920
Et le dernier dont je veux parler est "don".
19:00
Remember I said "don" was to put something on you?
389
1140309
2450
Tu te souviens que j'ai dit que "don" devait te mettre quelque chose ?
19:02
Well, there are...
390
1142759
1520
Eh bien, il y a...
19:04
There's another type of don.
391
1144279
1260
Il y a un autre type de don.
19:05
There's the gangster boss.
392
1145539
1691
Il y a le chef gangster.
19:07
So when you're looking at...
393
1147230
1100
Alors quand vous regardez...
19:08
You know when they show the Mafia or the Yakuza, or any other gang, and there's...
394
1148330
4959
Vous savez quand ils montrent la Mafia ou les Yakuza, ou n'importe quel autre gang, et il y a...
19:13
Well, specifically, it's the Italian boss, because it's the don, the godfather.
395
1153289
4531
Eh bien, précisément, c'est le patron italien, parce que c'est le don, le parrain.
19:17
He's the don.
396
1157820
2250
C'est le patron.
19:20
That's what this one is supposed to be.
397
1160070
1830
C'est ce que celui-ci est censé être.
19:21
And when we talk about "don" as being the godfather, it's sort of, like, the leader.
398
1161900
4420
Et quand on parle de "don" comme étant le parrain, c'est en quelque sorte le chef.
19:26
In universities, usually the teachers or professors in things like Cambridge and Oxford, they're
399
1166320
6900
Dans les universités, généralement les enseignants ou les professeurs dans des choses comme Cambridge et Oxford, on les
19:33
also called dons, especially if they have a special position of leadership.
400
1173220
4679
appelle aussi des professeurs, surtout s'ils occupent une position spéciale de leadership.
19:37
So: "The don of the university", it means the teacher of the university or the leader
401
1177899
5110
Donc : « Le don de l'université », cela signifie le professeur de l'université ou le dirigeant
19:43
in the university.
402
1183009
1841
de l'université.
19:44
And what they share is being leadership.
403
1184850
1980
Et ce qu'ils partagent, c'est le leadership.
19:46
"Don" being head.
404
1186830
1819
"Don" étant le chef.
19:48
Cool?
405
1188649
1000
Frais?
19:49
Thought you'd like that.
406
1189649
1000
J'ai pensé que tu aimerais ça.
19:50
That's your daily bonus.
407
1190649
1260
C'est votre bonus quotidien.
19:51
All right.
408
1191909
1000
Très bien.
19:52
Now, we've done your daily bonus, so you can see how we've used some of these verbs, and
409
1192909
4211
Maintenant, nous avons fait votre bonus quotidien, vous pouvez donc voir comment nous avons utilisé certains de ces verbes et comment nous
19:57
can transform into nouns, and vice versa.
410
1197120
3009
pouvons les transformer en noms, et vice versa.
20:00
Here's your homework: I want you to create five sentences using two of these words in
411
1200129
5571
Voici vos devoirs : je veux que vous créiez cinq phrases en utilisant deux de ces mots dans
20:05
a sentence to make a new sentences.
412
1205700
2429
une phrase pour créer une nouvelle phrase.
20:08
So, in this case, I used...
413
1208129
1660
Donc, dans ce cas, j'ai utilisé...
20:09
"I told E to stop dicking around and pay the bill."
414
1209789
3231
"J'ai dit à E d'arrêter de traîner et de payer la facture."
20:13
Right?
415
1213020
1000
Droite?
20:14
There, I've done it right there.
416
1214020
3359
Là, je l'ai fait là.
20:17
You could say: "I...
417
1217379
1361
Vous pourriez dire : "Je...
20:18
When I...
418
1218740
1000
Quand j'ai...
20:19
When I donned my jacket, I nicked my ear with a button."
419
1219740
3489
Quand j'ai enfilé ma veste, je me suis entaillé l'oreille avec un bouton."
20:23
So, I cut my ear.
420
1223229
1131
Alors, je me suis coupé l'oreille.
20:24
Maybe it was a sharp button.
421
1224360
1280
C'était peut-être un bouton pointu.
20:25
Crazy, but there you go.
422
1225640
1399
Fou, mais voilà.
20:27
So, try doing that.
423
1227039
1340
Alors, essayez de faire ça.
20:28
And what I'd like you to do is when you've finished your homework, you've done these
424
1228379
3490
Et ce que j'aimerais que vous fassiez, c'est quand vous aurez fini vos devoirs, que vous aurez fait ces
20:31
sentences, bring one, you know, put it in the... put it below in the comments, and see
425
1231869
6030
phrases, apportez-en une, vous savez, mettez-la dans le... mettez-la ci-dessous dans les commentaires, et voyez
20:37
if people will help you.
426
1237899
1000
si les gens le feront T'aider.
20:38
I've seen many times a lot of students help out other students with their sentences and
427
1238899
3480
J'ai vu plusieurs fois beaucoup d'étudiants aider d'autres étudiants avec leurs phrases et
20:42
form friendships, so I hope that's going to happen for you.
428
1242379
3910
nouer des amitiés, alors j'espère que cela se produira pour vous.
20:46
I'd like you to subscribe, so look around, there's a bell.
429
1246289
2900
J'aimerais que vous vous inscriviez, alors regardez autour de vous, il y a une cloche.
20:49
Ring my bell.
430
1249189
1420
Appelle-moi.
20:50
And if you...
431
1250609
1000
Et si vous...
20:51
When it comes up, ring it to subscribe.
432
1251609
1631
Lorsqu'il apparaît, appelez-le pour vous abonner.
20:53
When you hit the bell, it will send you anything I do that's new; soon as it comes out it'll
433
1253240
3689
Lorsque vous appuierez sur la cloche, elle vous enverra tout ce que je fais de nouveau ; dès qu'il sortira, il
20:56
come straight to you.
434
1256929
2180
viendra directement à vous.
20:59
Or you can go to www.engvid.com, so then you can do the same thing.
435
1259109
3680
Ou vous pouvez aller sur www.engvid.com, alors vous pouvez faire la même chose.
21:02
Anyway, I've got to go.
436
1262789
3151
Quoi qu'il en soit, je dois y aller.
21:05
I've got to don a new outfit; this one's getting a little bit warm in here.
437
1265940
4589
Je dois enfiler une nouvelle tenue; celui-ci devient un peu chaud ici.
21:10
I hope you enjoyed the lesson.
438
1270529
1921
J'espère que vous avez apprécié la leçon.
21:12
And as always, thank you very much, and I look forward to seeing you again soon.
439
1272450
3349
Et comme toujours, merci beaucoup, et j'ai hâte de vous revoir bientôt.
21:15
Have a good day.
440
1275799
320
Passe une bonne journée.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7