Learn English Expressions: What are binomials?

115,147 views ・ 2014-11-22

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
[Sings] By no means, binomial -- hi. James, from EngVid. Today's lesson is going to be
0
226
10488
[Chante] En aucun cas, binôme -- salut. James, de EngVid. La leçon d'aujourd'hui portera
00:10
on expressions. Well, I want to do something on expressions. And it's rather interesting
1
10740
5300
sur les expressions. Eh bien, je veux faire quelque chose sur les expressions. Et c'est plutôt intéressant
00:16
that these expressions are different. You'll notice number one, all the expressions I have
2
16040
6890
que ces expressions soient différentes. Vous remarquerez numéro un, toutes les expressions que j'ai
00:22
here are joined by a conjunction. A conjunction is usually "and", "but", or "or". And a conjunction
3
22930
7624
ici sont jointes par une conjonction. Une conjonction est généralement "et", "mais" ou "ou". Et une conjonction
00:30
puts two things together. You'll also notice that there are two different types of them.
4
30580
4930
met deux choses ensemble. Vous remarquerez également qu'il en existe deux types différents.
00:35
There are sound patterns, and synonyms. And the third thing that we have to do, too -- it's
5
35510
6840
Il existe des motifs sonores et des synonymes. Et la troisième chose que nous devons faire aussi - c'est
00:42
a lesson on "two" it seems, right? These patterns are sometimes called "binomials". And you're
6
42350
10954
une leçon sur "deux", semble-t-il, n'est-ce pas ? Ces modèles sont parfois appelés "binômes". Et vous
00:53
probably going "bi what?" I don't blame you. But to make it easy, remember I've been speaking
7
53330
3940
allez probablement "bi quoi?" Je ne te blâme pas. Mais pour simplifier, rappelez-vous que j'ai parlé
00:57
about two? "Bi" means "two" in English. "Bicycle", right? "Bifocals". "Nomial" just means "name".
8
57270
8724
de deux ? "Bi" signifie "deux" en anglais. "Vélo", non ? "Bifocaux". « Nomial » signifie simplement « nom ».
01:06
"Name", right? So "name" or -- I should say, "word". So basically, a binomial is two words.
9
66020
8299
"Nom", non ? Donc "nom" ou -- je devrais dire "mot". Donc, fondamentalement, un binôme est composé de deux mots.
01:14
And what we're going to work on today is, well, expressions with two words.
10
74345
4870
Et ce sur quoi nous allons travailler aujourd'hui, ce sont, eh bien, des expressions avec deux mots.
01:19
Now, in English, there are a couple of them. There are actually four, but I'm only going
11
79574
3796
Maintenant, en anglais, il y en a quelques-uns. Il y en a en fait quatre, mais je ne vais
01:23
to do two today. We have -- the first one I'm going to work on is sound patterns. "Sound
12
83370
6350
en faire que deux aujourd'hui. Nous avons - le premier sur lequel je vais travailler concerne les modèles sonores. "
01:29
patterns" means when you say it, they kind of sound similar. "Odds and ends", "prim and
13
89720
5200
Modèles sonores" signifie que lorsque vous le dites, ils sonnent en quelque sorte de la même manière. « De bric et de broc », « prim and
01:34
proper", "wine and dine", "part and parcel". They kind of rhyme a little bit, or they have,
14
94920
6540
proper », « wine and dine », « part and parcel ». Ils riment un peu, ou ils ont,
01:41
you know, a similar type of sound. So a lot of our sound patterns and binomials, they
15
101460
4790
vous savez, un type de son similaire. Donc, beaucoup de nos modèles sonores et
01:46
do have a meaning, and I'm going to explain four for you today so you can make your vocabulary
16
106250
5770
binômes ont une signification, et je vais vous en expliquer quatre aujourd'hui afin que vous puissiez élargir votre vocabulaire
01:52
or your expression vocabulary larger. All right? So let's do the first one.
17
112020
4470
ou votre vocabulaire d'expression. Très bien? Faisons donc le premier.
01:56
"Odds and ends". What are "odds and ends"? "Odd" means "strange". "End" means "finish".
18
116490
5921
"Bouts". Qu'est-ce que le "de bric et de broc" ? "Odd" signifie "étrange". « Fin » signifie « finir ».
02:02
Not in this case. "Odds and ends" means small, unimportant things. So if I ask Mr. E, "Mr.
19
122437
7227
Pas dans ce cas. "De bric et de broc" signifie de petites choses sans importance. Donc, si je demande à M. E, "M.
02:09
E, can you move the big boxes, and I'll move the odds and ends later?" It means -- I mean,
20
129690
5110
E, pouvez-vous déplacer les grandes boîtes, et je déplacerai les bric-à-brac plus tard ?" Ça veut dire -- je veux dire, c'est
02:14
what is this stuff? Just stuff. Just move this stuff later. It's odds and ends. It's
21
134800
4930
quoi ce truc? Juste des trucs. Déplacez ce truc plus tard. C'est du bric-à-brac. C'est
02:19
odd stuff. It doesn't have a pattern it fits into. Not important. Odds and ends, right?
22
139730
5950
un truc bizarre. Il n'a pas de modèle dans lequel il s'inscrit. Pas important. De bric et de broc, n'est-ce pas ?
02:25
Now, I like this one. You have to be -- I've got it here again. I'm going to do it if I
23
145680
4639
Maintenant, j'aime celui-ci. Vous devez être - je l' ai encore ici. Je vais le faire si je
02:30
can. In England, "prim and proper". "Prim and proper". It means "fancy and fussy". Fancy
24
150319
7440
peux. En Angleterre, "prim and proper". "Guindé et convenable". Cela signifie "chic et difficile". Fantaisie
02:37
and fussy. Fancy as in, you know, the British like to speak like this. And "fussy" means
25
157785
8038
et difficile. Fantaisie comme dans, vous savez, les Britanniques aiment parler comme ça. Et "tatillon" signifie
02:45
being very particular about something. So when you say someone is "prim and proper",
26
165849
5021
être très particulier à propos de quelque chose. Ainsi, lorsque vous dites que quelqu'un est « guindé et convenable »,
02:50
their shirts will be just -- their shirts will be proper; they will stand with a certain
27
170870
5920
ses chemises seront juste -- leurs chemises seront convenables ; ils se tiendront avec une certaine
02:56
posture like they've got a stick up their bum bum; and they will walk like this and
28
176790
4410
posture comme s'ils avaient un bâton dans leurs fesses; et ils marcheront comme ça et
03:01
talk like this. "Prim and proper." They will not use contractions like "don't" and "can't".
29
181200
5310
parleront comme ça. "Guindé et convenable." Ils n'utiliseront pas de contractions comme "don't" et "can't".
03:06
That's not proper. Okay? So if someone says you need to be "prim and proper", they mean
30
186510
5940
Ce n'est pas correct. D'accord? Donc, si quelqu'un dit que vous devez être "prim et correct", cela signifie que
03:12
you need to be somewhat serious, and you know, do not use those contractions, and act properly.
31
192450
4492
vous devez être un peu sérieux, et vous savez, n'utilisez pas ces contractions et agissez correctement.
03:16
All right? "Prim and proper". A little bit fussy, a little particular, a little snooty,
32
196968
5422
Très bien? "Guindé et convenable". Un peu pointilleux, un peu particulier, un peu prétentieux,
03:22
snobby. All right? Yeah.
33
202390
2130
snob. Très bien? Ouais.
03:24
Okay, what about "wine and dine"? Well, you can wine and dine E and I anytime you wish.
34
204520
7000
D'accord, qu'en est-il du "vin et dîner" ? Eh bien, vous pouvez boire et dîner E et moi quand vous le souhaitez.
03:31
Just come to my house -- no. Take me to a fancy restaurant. "Wine and dine." Just think
35
211546
4824
Viens juste chez moi -- non. Emmène-moi dans un restaurant chic. "Diner et boire du vin." Pensez-y simplement
03:36
of it this way: "Wine" -- you know you go to a nice restaurant, and "dine" means to
36
216370
4580
de cette façon : "Vin" - vous savez que vous allez dans un bon restaurant, et "dîner" signifie
03:40
eat. When you "wine and dine" someone, it means to entertain. "Come to my place, I'll
37
220950
4490
manger. Lorsque vous "prenez du vin et dînez" avec quelqu'un, cela signifie divertir. "Venez chez moi, je vais vous
03:45
wine and dine you. I'll entertain you." Simple, right? But it's got that rhyming thing, and
38
225440
4680
boire et vous dîner. Je vais vous divertir." Simple, non ? Mais il y a ce truc de rimes, et
03:50
it's a little nicer. It rolls off the tongue. All right?
39
230120
3409
c'est un peu mieux. Ça roule sur la langue. Très bien?
03:53
And how about this: "part and parcel". It means "belong to". What? Well, the word "parcel"
40
233555
6044
Et que diriez-vous de ceci: "part and colis". Cela signifie "appartenir à". Quoi? Eh bien, le mot "colis"
03:59
means a "package". A "part" means -- well, you know what "part" means. There are four
41
239599
4011
signifie un "colis". Une "partie" signifie -- eh bien, vous savez ce que "partie" signifie. Il y a quatre
04:03
pieces; each is a "part". So it's part of a package. Let's do this, okay? So part of
42
243610
6760
pièces; chacun est une "partie". Cela fait donc partie d'un package. Faisons ça, d'accord ? Donc partie d'
04:10
a package. So here's a parcel. I'm not exactly the best drawer, right? It's a box. You get
43
250370
4170
un paquet. Voici donc un colis. Je ne suis pas exactement le meilleur dessinateur, n'est-ce pas ? C'est une boîte. Tu reçois
04:14
a parcel in the mail, yeah? Well, this is a part of that. So when you say "part and
44
254540
4949
un colis par la poste, hein ? Eh bien, cela en fait partie. Donc, quand vous dites "pièce et
04:19
parcel", it means it belongs to that. Cool enough, yeah?
45
259489
3730
colis", cela signifie qu'il appartient à cela. Assez cool, ouais?
04:23
Just like "wine and dine", you can think "wine", and then a plate of food. They don't pay me
46
263219
6100
Tout comme "vin et dîner", vous pouvez penser "vin", puis une assiette de nourriture. Ils ne me paient pas
04:29
for art here, people. When someone's "wining and dining" you. "Prim and proper" -- I'm
47
269319
4900
pour l'art ici, les gens. Quand quelqu'un vous "boit et dîne". "Prim and proper" - je
04:34
just going to draw a -- no I won't. I was going to draw a bum and say this -- you're
48
274219
3360
vais juste dessiner un - non, je ne le ferai pas. J'allais dessiner un clochard et dire ceci - tu es
04:37
-- "snooty". Let's just put a nose. And the nose is high in the air. Okay? So "snooty".
49
277579
5510
- "prétentieux". Mettons juste un nez. Et le nez est haut en l'air. D'accord? Tellement "prétentieux".
04:43
"Odds and ends", you know, like a pen, a ruler, a knife. Let's put an ax. These are odd things
50
283089
7785
"De bric et de broc", vous savez, comme un stylo, une règle, un couteau. Mettons une hache. Ce sont des choses étranges
04:50
together, "odd and ends", right? But they go together. Crazy.
51
290900
3975
ensemble, "impairs et fins", n'est-ce pas ? Mais ils vont ensemble. Fou.
04:54
So this is when we talk about sounds patterns. When you look for the sound pattern, look
52
294901
3608
C'est donc à ce moment que nous parlons de modèles de sons. Lorsque vous recherchez le motif sonore,
04:58
for a kind of a little bit of a rhyme. Okay? A little rhyming. Or similar P and P, wine,
53
298509
8414
recherchez une sorte de petite rime. D'accord? Un peu de rimes. Ou similaire P et P, vin,
05:06
dine, rhyme, P-P, par-par, D-D. Cool? All right. So that'd the first part of our expressions
54
306949
5460
dîner, rime, P-P, par-par, D-D. Frais? Très bien. Donc, c'est la première partie de nos expressions
05:12
we're doing, okay, that are binomials. What about the other ones?
55
312409
3790
que nous faisons, d'accord, ce sont des binômes. Et les autres ?
05:16
Well, this is interesting. In English, we tend to tell people not to put words together
56
316547
7146
Eh bien, c'est intéressant. En anglais, on a tendance à dire aux gens de ne pas mettre ensemble des mots
05:23
that are too much the same because it becomes repetitive. But this is the exception, and
57
323719
4620
qui se ressemblent trop car cela devient répétitif. Mais c'est l'exception, et
05:28
you get to get away with it when we do binomials with synonyms. It's to actually enhance it
58
328339
4970
on s'en tire quand on fait des binômes avec des synonymes. C'est pour l'améliorer
05:33
or make it stronger. Right? A little bit stronger. "R&R". Well, R here stands for "rest". Okay?
59
333309
9459
ou le rendre plus fort. Droite? Un peu plus fort. "R&R". Eh bien, R ici signifie "repos". D'accord?
05:42
"Rest", -est. And then, "recreation". Sorry. This is really bad, but forgive me. Forgive
60
342794
6911
"Repos", -est. Et puis, "loisirs". Pardon. C'est vraiment mauvais, mais pardonnez-moi. Pardonnez-
05:49
me, English gods! And "recreation". Okay? "Recreation" means, you know, to do things.
61
349740
9534
moi, dieux anglais ! Et "loisirs". D'accord? "Récréation" signifie, vous savez, faire des choses.
05:59
When you have recreation, it's things you do to relax like play baseball or play soccer.
62
359300
4440
Lorsque vous avez des loisirs, ce sont des choses que vous faites pour vous détendre, comme jouer au baseball ou jouer au soccer.
06:03
That's recreation. Watching TV. Recreational sports, you know? Now, "R&R" means to relax.
63
363740
7600
C'est la récréation. Regarder la télévision. Les sports récréatifs, vous connaissez ? Maintenant, "R&R" signifie se détendre.
06:11
So when you say, "I need R&R", "I need some rest and recreation. It's something I need
64
371366
4363
Ainsi, lorsque vous dites "J'ai besoin de repos et de détente", "J'ai besoin de repos et de loisirs. C'est quelque chose dont j'ai besoin
06:15
to rest, sleep, and do something fun." But you notice it's a synonym. Rest and recreation,
65
375729
6071
pour me reposer, dormir et faire quelque chose d'amusant." Mais vous remarquez que c'est un synonyme. Repos et loisirs,
06:21
relax -- similar. But we want to make it stronger. I don't want to just rest; I want to have
66
381800
4669
détente -- similaire. Mais nous voulons le rendre plus fort. Je ne veux pas simplement me reposer; Je veux
06:26
fun and rest.
67
386469
1575
m'amuser et me reposer.
06:28
What about "law and order"? Well, "order" is a certain way things are done. "Law" -- you
68
388070
7334
Qu'en est-il de "la loi et l'ordre" ? Eh bien, "l'ordre" est une certaine façon de faire les choses. "Loi" -- tu
06:35
better do them that way, right? So we're going to draw a little badge here. Not the best
69
395430
4789
ferais mieux de les faire de cette façon, n'est-ce pas ? Nous allons donc dessiner un petit badge ici. Pas le meilleur
06:40
badge. NYPD. NYPD -- the police. "Open up! It's the police!" Now, they make sure things
70
400219
8394
insigne. NYPD. NYPD -- la police. "Ouvrez ! C'est la police !" Maintenant, ils s'assurent que les choses
06:48
are done the right way, and they are the law. So this is, once again, almost repetitive.
71
408639
5040
sont faites de la bonne manière, et ils font la loi. C'est donc, encore une fois, presque répétitif.
06:53
If it's an order, you have to follow it, right? If it's the law, you have to follow it right?
72
413679
4880
Si c'est un ordre, vous devez le suivre, n'est-ce pas ? Si c'est la loi, vous devez la suivre, n'est-ce pas ?
06:58
But when we say "law and order", we're saying we want to police to enforce or make sure
73
418559
4920
Mais quand nous disons "la loi et l'ordre", nous disons que nous voulons que la police fasse respecter ou s'assure que
07:03
the people do what they're supposed to do. "We want law and order in this town." NYPD
74
423479
5840
les gens font ce qu'ils sont censés faire. "Nous voulons la loi et l'ordre dans cette ville." NYPD
07:09
Blue. That was a good program. Okay.
75
429345
4544
bleu. C'était un bon programme. D'accord.
07:13
Here's another one. A little bit repetitive again, much like this conversation. I feel
76
433889
4200
En voici un autre. Encore un peu répétitif, un peu comme cette conversation. J'ai l'impression de le
07:18
like I'm saying it again and again. But it's just to help you understand. "First and foremost."
77
438089
5789
dire encore et encore. Mais c'est juste pour vous aider à comprendre. "Tout d'abord."
07:23
Well, "first" means -- you know, trophy, okay. FIFA World Cup. Yay! You came first. "Foremost"
78
443904
7577
Eh bien, "premier" signifie - vous savez, trophée, d'accord. Coupe du monde Fifa. Yay! Vous êtes venu en premier. "Avant"
07:31
means to come first. "Foremost in my mind" -- priority. A "priority" means, like, number
79
451507
4812
signifie venir en premier. "Avant tout dans mon esprit" -- priorité. Une "priorité" signifie, comme, numéro
07:36
one. So when we say "first and foremost", we mean important. Duh. If it's first and
80
456319
7318
un. Donc, quand nous disons "d'abord et avant tout", nous voulons dire important. Euh. Si c'est le premier et que
07:43
it's first in my mind, it's probably important. So "first and foremost" means "first or importantly".
81
463663
6163
c'est le premier dans mon esprit, c'est probablement important. Donc "d'abord et avant tout" signifie "d'abord ou d'une manière importante".
07:50
You'll hear people say speeches, "First and foremost, I'd like to thank all off of you
82
470116
3573
Vous entendrez des gens prononcer des discours : « D'abord et avant tout, je voudrais vous remercier tous d'être
07:53
for coming this evening. Thank you!" It's an important thing to do. Thanks for coming
83
473689
4750
venus ce soir. Merci ! » C'est une chose importante à faire. Merci d'être venu
07:58
EngVid. Anyway.
84
478439
1040
EngVid. En tous cas.
07:59
"Leaps and bounds." Ever seen a frog? You're not going to see one today because I'm a terrible
85
479479
5170
"Pas de géant." Avez-vous déjà vu une grenouille? Vous n'allez pas en voir un aujourd'hui parce que je suis un piètre
08:04
drawer. Look, the guy here is saying, "Don't do it! Don't do it! They didn't do anything
86
484649
4700
dessinateur. Écoutez, le gars ici dit : "Ne le fais pas ! Ne le fais pas ! Ils n'ont rien fait de
08:09
bad!" But here's my frog, okay? Here's the frog's leg. Here's the frog's head. Here's
87
489349
4690
mal !" Mais voici ma grenouille, d'accord ? Voici la cuisse de grenouille. Voici la tête de grenouille. Voici
08:14
the other frog's leg. And ribbit, ribbit. There. Ribbit. There. Ribbit. I said it. That's
88
494039
6550
l'autre cuisse de grenouille. Et ribbit, ribbit. Là. Ribbit. Là. Ribbit. Je l'ai dit. C'est
08:20
a frog. Well, frogs jump. Right? They jump. A "leap" is a big jump. A "bound" is a big
89
500589
6679
une grenouille. Eh bien, les grenouilles sautent. Droite? Ils sautent. Un "saut" est un grand saut. Un "lié" est un grand
08:27
jump. It's "jump and jump". Really? Jump and jump? Yeah, but look. I'll explain in a way
90
507294
6976
saut. C'est "sauter et sauter". Vraiment? Sauter et sauter ? Ouais, mais regarde. Je vais vous expliquer d'une manière
08:34
you'll know. If you look at the first video -- so that's right. Go back to the dark, dark
91
514270
4470
que vous saurez. Si vous regardez la première vidéo -- alors c'est vrai. Retournez à l'ère sombre et sombre
08:38
era of EngVid, and go to 2008. Mr. E was approximately this big. A very a small part of this whole
92
518740
7000
d'EngVid et allez en 2008. M. E était à peu près aussi grand. Une très petite partie de toute cette
08:45
great organization. By 2014, he's almost twice the size. So in six years, he has grown a
93
525766
7124
grande organisation. En 2014, il est presque deux fois plus grand. Donc, en six ans, il a
08:52
lot -- or by "leaps and bounds". See? When you say, "My business has grown by leaps and
94
532890
5370
beaucoup grandi - ou "à pas de géant". Voir? Quand vous dites, "Mon entreprise a grandi à pas de
08:58
bounds", I mean "a great amount". "My love for you has grown by leaps and bounds by every
95
538260
4680
géant", je veux dire "une grande quantité". "Mon amour pour vous a grandi à pas de géant chaque
09:02
passing day, William Shatner, with your bad acting." Okay? It means it's grown and grown
96
542940
4960
jour qui passe, William Shatner, avec votre mauvais jeu." D'accord? Cela signifie qu'il a grandi et grandi
09:07
and grown. All right? And I'm groaning at such a bad joke. All right? When you "groan",
97
547900
5200
et grandi. Très bien? Et je gémis à une si mauvaise blague. Très bien? Lorsque vous "gémissez",
09:13
it's like something hurts you. All right? "My stomach hurts. Ow! Groans!" William Shatner
98
553100
4775
c'est comme si quelque chose vous faisait mal. Très bien? « J'ai mal au ventre. Aïe ! Gémissements ! William Shatner
09:17
-- love him.
99
557901
971
- je l'aime.
09:18
So just to go over it again, these particular expressions are called "binomials". And by
100
558973
5667
Donc, pour revenir en arrière, ces expressions particulières sont appelées "binômes". Et ce
09:24
no means is it a bad thing to remember. "Bi" means two, "nomial" means "word". So it's
101
564640
5430
n'est en aucun cas une mauvaise chose à retenir. "Bi" signifie deux, "nomial" signifie "mot". Ce sont donc
09:30
two words brought together by a conjunction. Remember: Conjunctions bring two ideas together.
102
570070
4900
deux mots réunis par une conjonction. Rappelez-vous : les conjonctions rassemblent deux idées.
09:34
And today, we studied two types of binomials. One are sound patterns where there's rhyming,
103
574970
5420
Et aujourd'hui, nous avons étudié deux types de binômes. L'un est constitué de motifs sonores où il y a des rimes,
09:40
and the other one is synonyms where we use similar words to express something, right?
104
580390
4170
et l'autre de synonymes où nous utilisons des mots similaires pour exprimer quelque chose, n'est-ce pas ?
09:44
To make it stronger. You liked that? I liked it. Anyway.
105
584560
4113
Pour le rendre plus fort. Vous avez aimé ça ? Je l'ai aimé. En tous cas.
09:49
I don't mean to try and get out of this, but this is part and parcel of a lesson. You know
106
589427
5433
Je ne veux pas essayer de m'en sortir, mais cela fait partie intégrante d'une leçon. Tu sais
09:54
this. Go to www.engvid.com, "eng" as in "English", "vid" as in "video", where my friend who has
107
594860
9504
ça. Allez sur www.engvid.com, « eng » comme « anglais », « vid » comme « vidéo », où mon ami qui a
10:04
grown by leaps and bounds for the last little while -- he and I will meet you. But don't
108
604390
5000
grandi à pas de géant ces derniers temps -- lui et moi vous rencontrerons. Mais
10:09
forget first and foremost to go and do the quiz, right? Because that's important. All
109
609390
4202
n'oubliez surtout pas d'aller faire le quiz, non ? Parce que c'est important. Très
10:13
right? It's like R&R for you because it's a fun way to learn English. I've got to go.
110
613618
6062
bien? C'est comme R&R pour vous parce que c'est une façon amusante d'apprendre l'anglais. Je dois partir.
10:19
We'll talk shortly. It's been fun. Bye, E. You and your big head.
111
619680
5792
Nous parlerons sous peu. C'était marrant. Bye, E. Toi et ta grosse tête.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7