Learn English Expressions: What are binomials?

114,565 views ・ 2014-11-22

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
[Sings] By no means, binomial -- hi. James, from EngVid. Today's lesson is going to be
0
226
10488
[Śpiewa] W żadnym wypadku, dwumian -- cześć. James z EngVid. Dzisiejsza lekcja będzie
00:10
on expressions. Well, I want to do something on expressions. And it's rather interesting
1
10740
5300
poświęcona wyrażeniom. Cóż, chcę zrobić coś z wyrażeniami. I to jest dość interesujące,
00:16
that these expressions are different. You'll notice number one, all the expressions I have
2
16040
6890
że te wyrażenia są różne. Zauważysz numer jeden, wszystkie wyrażenia, które
00:22
here are joined by a conjunction. A conjunction is usually "and", "but", or "or". And a conjunction
3
22930
7624
tu mam, są połączone spójnikiem. Spójnikiem jest zwykle „i”, „ale” lub „lub”. A spójnik
00:30
puts two things together. You'll also notice that there are two different types of them.
4
30580
4930
łączy dwie rzeczy. Zauważysz również, że istnieją dwa różne ich typy.
00:35
There are sound patterns, and synonyms. And the third thing that we have to do, too -- it's
5
35510
6840
Istnieją wzorce dźwiękowe i synonimy. I trzecia rzecz, którą też musimy zrobić -- wydaje się, że to
00:42
a lesson on "two" it seems, right? These patterns are sometimes called "binomials". And you're
6
42350
10954
lekcja na temat "dwóch", prawda? Te wzorce są czasami nazywane „dwumianami”. I
00:53
probably going "bi what?" I don't blame you. But to make it easy, remember I've been speaking
7
53330
3940
prawdopodobnie idziesz "bi co?" Nie winię cię. Ale żeby było łatwiej, pamiętasz, że mówiłem
00:57
about two? "Bi" means "two" in English. "Bicycle", right? "Bifocals". "Nomial" just means "name".
8
57270
8724
o dwóch? „Bi” oznacza „dwa” w języku angielskim. „Rower”, prawda? „Dwuogniskowe”. „Nomial” oznacza po prostu „imię”.
01:06
"Name", right? So "name" or -- I should say, "word". So basically, a binomial is two words.
9
66020
8299
„Imię”, prawda? Więc "imię" lub - powinienem powiedzieć "słowo". Więc w zasadzie dwumian to dwa słowa.
01:14
And what we're going to work on today is, well, expressions with two words.
10
74345
4870
Dzisiaj będziemy pracować nad wyrażeniami składającymi się z dwóch słów.
01:19
Now, in English, there are a couple of them. There are actually four, but I'm only going
11
79574
3796
Teraz, w języku angielskim, jest ich kilka. Właściwie są cztery, ale dzisiaj zrobię tylko
01:23
to do two today. We have -- the first one I'm going to work on is sound patterns. "Sound
12
83370
6350
dwie. Mamy - pierwszy, nad którym zamierzam pracować, to wzorce dźwiękowe. „
01:29
patterns" means when you say it, they kind of sound similar. "Odds and ends", "prim and
13
89720
5200
Wzorce dźwiękowe” oznaczają, że kiedy to mówisz, brzmią podobnie. „Kursy i końce”, „pierwotne i
01:34
proper", "wine and dine", "part and parcel". They kind of rhyme a little bit, or they have,
14
94920
6540
właściwe”, „wino i obiad”, „nieodłączna część”. Trochę się rymują, albo mają, no
01:41
you know, a similar type of sound. So a lot of our sound patterns and binomials, they
15
101460
4790
wiesz, podobny typ dźwięku. Tak więc wiele naszych wzorców dźwiękowych i dwumianów
01:46
do have a meaning, and I'm going to explain four for you today so you can make your vocabulary
16
106250
5770
ma znaczenie, a dzisiaj wyjaśnię wam cztery, abyście mogli poszerzyć swoje słownictwo
01:52
or your expression vocabulary larger. All right? So let's do the first one.
17
112020
4470
lub słownictwo związane z wyrażeniami. W porządku? Zróbmy więc pierwszy.
01:56
"Odds and ends". What are "odds and ends"? "Odd" means "strange". "End" means "finish".
18
116490
5921
„Szanse i koniec”. Co to są „szanse i końce”? „Dziwne” oznacza „dziwne”. „Koniec” oznacza „zakończyć”.
02:02
Not in this case. "Odds and ends" means small, unimportant things. So if I ask Mr. E, "Mr.
19
122437
7227
Nie w tym przypadku. „Szanse i końce” oznaczają małe, nieistotne rzeczy. Więc jeśli zapytam pana E: „Panie
02:09
E, can you move the big boxes, and I'll move the odds and ends later?" It means -- I mean,
20
129690
5110
E, czy możesz przenieść duże pudła, a ja przeniosę szanse później?” To znaczy -- znaczy,
02:14
what is this stuff? Just stuff. Just move this stuff later. It's odds and ends. It's
21
134800
4930
co to jest? Tylko rzeczy. Po prostu przenieś te rzeczy później. To szanse i koniec. To
02:19
odd stuff. It doesn't have a pattern it fits into. Not important. Odds and ends, right?
22
139730
5950
dziwne rzeczy. Nie ma wzoru, do którego pasuje. Nieważne. Szanse i końce, prawda?
02:25
Now, I like this one. You have to be -- I've got it here again. I'm going to do it if I
23
145680
4639
Teraz podoba mi się ten. Musisz być - mam to znowu tutaj. Zrobię to, jeśli będę
02:30
can. In England, "prim and proper". "Prim and proper". It means "fancy and fussy". Fancy
24
150319
7440
mógł. W Anglii „pierwotny i właściwy”. „Pierwszy i właściwy”. To znaczy „fantazyjny i wybredny”. Fantazyjny
02:37
and fussy. Fancy as in, you know, the British like to speak like this. And "fussy" means
25
157785
8038
i wybredny. Fantazyjne, wiesz, Brytyjczycy lubią mówić w ten sposób. A „wybredny” oznacza
02:45
being very particular about something. So when you say someone is "prim and proper",
26
165849
5021
bycie bardzo szczególnym w czymś. Więc kiedy mówisz, że ktoś jest „pretensjonalny i porządny”,
02:50
their shirts will be just -- their shirts will be proper; they will stand with a certain
27
170870
5920
jego koszule będą po prostu – ich koszule będą odpowiednie; będą stać w określonej
02:56
posture like they've got a stick up their bum bum; and they will walk like this and
28
176790
4410
pozycji, jakby mieli kij w tyłku ; i będą tak chodzić i
03:01
talk like this. "Prim and proper." They will not use contractions like "don't" and "can't".
29
181200
5310
tak mówić. „Pierwszy i właściwy”. Nie będą używać skurczów typu „nie” i „nie mogę”.
03:06
That's not proper. Okay? So if someone says you need to be "prim and proper", they mean
30
186510
5940
To nie jest właściwe. Dobra? Więc jeśli ktoś mówi, że musisz być „prosty i grzeczny”, ma na myśli, że
03:12
you need to be somewhat serious, and you know, do not use those contractions, and act properly.
31
192450
4492
musisz być nieco poważny i wiesz, nie używaj tych skurczów i zachowuj się właściwie.
03:16
All right? "Prim and proper". A little bit fussy, a little particular, a little snooty,
32
196968
5422
W porządku? „Pierwszy i właściwy”. Trochę wybredny, trochę szczególny, trochę snobistyczny,
03:22
snobby. All right? Yeah.
33
202390
2130
snobistyczny. W porządku? Tak.
03:24
Okay, what about "wine and dine"? Well, you can wine and dine E and I anytime you wish.
34
204520
7000
Ok, a co z "winem i obiadem"? Cóż, możesz wypić wino i zjeść kolację E i ja, kiedy tylko zechcesz.
03:31
Just come to my house -- no. Take me to a fancy restaurant. "Wine and dine." Just think
35
211546
4824
Po prostu przyjdź do mojego domu - nie. Zabierz mnie do eleganckiej restauracji. "Wino i obiad." Pomyśl
03:36
of it this way: "Wine" -- you know you go to a nice restaurant, and "dine" means to
36
216370
4580
o tym w ten sposób: „Wino” – wiesz, że idziesz do miłej restauracji, a „jeść” oznacza
03:40
eat. When you "wine and dine" someone, it means to entertain. "Come to my place, I'll
37
220950
4490
jeść. Kiedy kogoś „wypijesz i zjesz”, oznacza to rozrywkę. „Przyjdź do mnie, napiję się
03:45
wine and dine you. I'll entertain you." Simple, right? But it's got that rhyming thing, and
38
225440
4680
wina i zjem kolację. Zajmę się tobą”. Proste, prawda? Ale ma to rymowanie i
03:50
it's a little nicer. It rolls off the tongue. All right?
39
230120
3409
jest trochę ładniejsze. Spływa z języka. W porządku?
03:53
And how about this: "part and parcel". It means "belong to". What? Well, the word "parcel"
40
233555
6044
A co powiecie na to: „część i paczka”. To znaczy „należeć do”. Co? Cóż, słowo „paczka”
03:59
means a "package". A "part" means -- well, you know what "part" means. There are four
41
239599
4011
oznacza „paczkę”. „Część” oznacza – cóż, wiesz, co oznacza „część”. Istnieją cztery
04:03
pieces; each is a "part". So it's part of a package. Let's do this, okay? So part of
42
243610
6760
kawałki; każdy jest „częścią”. Jest to więc część pakietu. Zróbmy to, dobrze? Więc część
04:10
a package. So here's a parcel. I'm not exactly the best drawer, right? It's a box. You get
43
250370
4170
pakietu. Więc oto paczka. Nie jestem najlepszym rysownikiem, prawda? To pudełko. Dostajesz
04:14
a parcel in the mail, yeah? Well, this is a part of that. So when you say "part and
44
254540
4949
paczkę pocztą, tak? Cóż, to jest część tego. Więc kiedy mówisz „nieodłączna część
04:19
parcel", it means it belongs to that. Cool enough, yeah?
45
259489
3730
”, oznacza to, że należy do tego. Wystarczająco fajnie, tak?
04:23
Just like "wine and dine", you can think "wine", and then a plate of food. They don't pay me
46
263219
6100
Podobnie jak „wino i obiad”, możesz pomyśleć „wino”, a następnie talerz z jedzeniem. Ludzie, nie płacą mi
04:29
for art here, people. When someone's "wining and dining" you. "Prim and proper" -- I'm
47
269319
4900
tu za sztukę. Kiedy ktoś cię „wygrywa i jada”. „Pierwszy i właściwy” —
04:34
just going to draw a -- no I won't. I was going to draw a bum and say this -- you're
48
274219
3360
po prostu narysuję — nie, nie zrobię tego. Chciałem narysować włóczęgę i powiedzieć to -- jesteś --
04:37
-- "snooty". Let's just put a nose. And the nose is high in the air. Okay? So "snooty".
49
277579
5510
"snoistyczny". Postawmy tylko nos. A nos jest wysoko w powietrzu. Dobra? Taki "snobistyczny".
04:43
"Odds and ends", you know, like a pen, a ruler, a knife. Let's put an ax. These are odd things
50
283089
7785
„Szanse i końce”, wiesz, jak długopis, linijka, nóż. Połóżmy siekierę. To są dziwne rzeczy
04:50
together, "odd and ends", right? But they go together. Crazy.
51
290900
3975
razem, „nieparzyste i końce”, prawda? Ale idą razem. Zwariowany.
04:54
So this is when we talk about sounds patterns. When you look for the sound pattern, look
52
294901
3608
To jest moment, w którym mówimy o wzorcach dźwiękowych. Kiedy szukasz schematu dźwiękowego, szukaj
04:58
for a kind of a little bit of a rhyme. Okay? A little rhyming. Or similar P and P, wine,
53
298509
8414
czegoś w rodzaju rymu. Dobra? Trochę rymowania. Lub podobne P i P, wino,
05:06
dine, rhyme, P-P, par-par, D-D. Cool? All right. So that'd the first part of our expressions
54
306949
5460
obiad, rym, P-P, par-par, D-D. Fajny? W porządku. Więc to jest pierwsza część naszych wyrażeń, które
05:12
we're doing, okay, that are binomials. What about the other ones?
55
312409
3790
robimy, dobrze, to są dwumiany. A co z pozostałymi?
05:16
Well, this is interesting. In English, we tend to tell people not to put words together
56
316547
7146
Cóż, to jest interesujące. W języku angielskim zwykle mówimy ludziom, aby nie łączyli słów,
05:23
that are too much the same because it becomes repetitive. But this is the exception, and
57
323719
4620
które są zbyt podobne, ponieważ stają się powtarzalne. Ale to jest wyjątek i
05:28
you get to get away with it when we do binomials with synonyms. It's to actually enhance it
58
328339
4970
uchodzi ci to na sucho, gdy robimy dwumiany z synonimami. Chodzi o to, aby go wzmocnić
05:33
or make it stronger. Right? A little bit stronger. "R&R". Well, R here stands for "rest". Okay?
59
333309
9459
lub wzmocnić. Prawidłowy? Troszkę silniejszy. „R&R”. Cóż, R tutaj oznacza „odpoczynek”. Dobra?
05:42
"Rest", -est. And then, "recreation". Sorry. This is really bad, but forgive me. Forgive
60
342794
6911
„Odpoczynek”, -zał. A potem „rekreacja”. Przepraszam. To jest naprawdę złe, ale wybacz mi. Wybaczcie
05:49
me, English gods! And "recreation". Okay? "Recreation" means, you know, to do things.
61
349740
9534
mi, angielscy bogowie! I „rekreacja”. Dobra? „Rekreacja” oznacza, no wiesz, robienie różnych rzeczy.
05:59
When you have recreation, it's things you do to relax like play baseball or play soccer.
62
359300
4440
Kiedy masz rekreację, są to rzeczy, które robisz, aby się zrelaksować, na przykład grając w baseball lub piłkę nożną.
06:03
That's recreation. Watching TV. Recreational sports, you know? Now, "R&R" means to relax.
63
363740
7600
To jest rekreacja. Oglądanie telewizji. Sporty rekreacyjne, wiesz? Teraz „R&R” oznacza relaks.
06:11
So when you say, "I need R&R", "I need some rest and recreation. It's something I need
64
371366
4363
Więc kiedy mówisz: „Potrzebuję R&R”, „Potrzebuję trochę odpoczynku i rekreacji. To coś, czego potrzebuję,
06:15
to rest, sleep, and do something fun." But you notice it's a synonym. Rest and recreation,
65
375729
6071
żeby odpocząć, przespać się i zrobić coś fajnego”. Ale zauważyłeś, że to synonim. Odpoczynek i rekreacja,
06:21
relax -- similar. But we want to make it stronger. I don't want to just rest; I want to have
66
381800
4669
relaks – podobnie. Ale chcemy ją wzmocnić. nie chcę tylko odpoczywać; Chcę się dobrze
06:26
fun and rest.
67
386469
1575
bawić i odpoczywać. A
06:28
What about "law and order"? Well, "order" is a certain way things are done. "Law" -- you
68
388070
7334
co z „prawem i porządkiem”? Cóż, „porządek” to pewien sposób załatwiania spraw. „Prawo” –
06:35
better do them that way, right? So we're going to draw a little badge here. Not the best
69
395430
4789
lepiej zrób je w ten sposób, prawda? Narysujemy tutaj małą odznakę. Nie najlepsza
06:40
badge. NYPD. NYPD -- the police. "Open up! It's the police!" Now, they make sure things
70
400219
8394
odznaka. NYPD. NYPD – policja. „Otwórz! Tu policja!” Teraz pilnują, aby wszystko
06:48
are done the right way, and they are the law. So this is, once again, almost repetitive.
71
408639
5040
odbywało się we właściwy sposób i stanowią prawo. Więc to jest znowu prawie powtarzalne.
06:53
If it's an order, you have to follow it, right? If it's the law, you have to follow it right?
72
413679
4880
Jeśli to rozkaz, musisz go wykonać, prawda? Skoro takie jest prawo, to musisz go przestrzegać, prawda?
06:58
But when we say "law and order", we're saying we want to police to enforce or make sure
73
418559
4920
Ale kiedy mówimy „prawo i porządek”, mówimy, że chcemy, aby policja egzekwowała lub upewniała się, że
07:03
the people do what they're supposed to do. "We want law and order in this town." NYPD
74
423479
5840
ludzie robią to, co powinni. „Chcemy prawa i porządku w tym mieście”.
07:09
Blue. That was a good program. Okay.
75
429345
4544
Niebieski NYPD. To był dobry program Dobra.
07:13
Here's another one. A little bit repetitive again, much like this conversation. I feel
76
433889
4200
Oto kolejny. Znowu trochę powtarzalny , podobnie jak ta rozmowa. Mam wrażenie, że
07:18
like I'm saying it again and again. But it's just to help you understand. "First and foremost."
77
438089
5789
powtarzam to w kółko. Ale to tylko po to, żeby pomóc ci zrozumieć. "Po pierwsze i najważniejsze."
07:23
Well, "first" means -- you know, trophy, okay. FIFA World Cup. Yay! You came first. "Foremost"
78
443904
7577
Cóż, "pierwszy" oznacza -- no wiesz, trofeum, w porządku. Puchar Świata FIFA. Tak! Przyszedłeś pierwszy. „Najważniejszy”
07:31
means to come first. "Foremost in my mind" -- priority. A "priority" means, like, number
79
451507
4812
oznacza być na pierwszym miejscu. „Najważniejsze w moim umyśle” – priorytet. "Priorytet" oznacza, na przykład, numer
07:36
one. So when we say "first and foremost", we mean important. Duh. If it's first and
80
456319
7318
jeden. Więc kiedy mówimy „przede wszystkim”, mamy na myśli ważne. Tak. Jeśli to jest pierwsze i jest
07:43
it's first in my mind, it's probably important. So "first and foremost" means "first or importantly".
81
463663
6163
to pierwsze w mojej głowie, to prawdopodobnie jest ważne. Zatem „przede wszystkim” oznacza „pierwszy lub najważniejszy”. Usłyszysz, jak
07:50
You'll hear people say speeches, "First and foremost, I'd like to thank all off of you
82
470116
3573
ludzie wygłaszają przemówienia: „Przede wszystkim chciałbym podziękować wam wszystkim
07:53
for coming this evening. Thank you!" It's an important thing to do. Thanks for coming
83
473689
4750
za przybycie tego wieczoru. Dziękuję!” To ważna rzecz do zrobienia. Dzięki za przybycie
07:58
EngVid. Anyway.
84
478439
1040
EngVid. W każdym razie.
07:59
"Leaps and bounds." Ever seen a frog? You're not going to see one today because I'm a terrible
85
479479
5170
„Skoki i granice”. Widziałeś kiedyś żabę? Dziś nie zobaczysz żadnego, bo jestem okropnym
08:04
drawer. Look, the guy here is saying, "Don't do it! Don't do it! They didn't do anything
86
484649
4700
rysownikiem. Słuchaj, facet tutaj mówi: „Nie rób tego! Nie rób tego! Nie zrobili nic
08:09
bad!" But here's my frog, okay? Here's the frog's leg. Here's the frog's head. Here's
87
489349
4690
złego!” Ale oto moja żaba, dobrze? Oto udko żaby. Oto głowa żaby. Oto
08:14
the other frog's leg. And ribbit, ribbit. There. Ribbit. There. Ribbit. I said it. That's
88
494039
6550
druga żaba udko. I żeberka, żeberka. Tam. Ribbit. Tam. Ribbit. Powiedziałem to. To jest
08:20
a frog. Well, frogs jump. Right? They jump. A "leap" is a big jump. A "bound" is a big
89
500589
6679
żaba. Cóż, żaby skaczą. Prawidłowy? Oni skaczą. „Skok” to duży skok. „Związek” to duży
08:27
jump. It's "jump and jump". Really? Jump and jump? Yeah, but look. I'll explain in a way
90
507294
6976
skok. To „skacz i skacz”. Naprawdę? Skakać i skakać? Tak, ale spójrz. Wyjaśnię ci w sposób, który
08:34
you'll know. If you look at the first video -- so that's right. Go back to the dark, dark
91
514270
4470
będziesz znał. Jeśli spojrzysz na pierwszy film - więc to prawda. Wróć do mrocznej, mrocznej
08:38
era of EngVid, and go to 2008. Mr. E was approximately this big. A very a small part of this whole
92
518740
7000
ery EngVid i cofnij się do 2008 roku. Pan E był mniej więcej tego wzrostu. Bardzo mała część tej całej
08:45
great organization. By 2014, he's almost twice the size. So in six years, he has grown a
93
525766
7124
wspaniałej organizacji. Do 2014 roku jest prawie dwa razy większy. Tak więc w ciągu sześciu lat bardzo urósł
08:52
lot -- or by "leaps and bounds". See? When you say, "My business has grown by leaps and
94
532890
5370
- lub „skokowo”. Widzieć? Kiedy mówisz: „Mój biznes rozwinął się
08:58
bounds", I mean "a great amount". "My love for you has grown by leaps and bounds by every
95
538260
4680
skokowo”, mam na myśli „ogromnie”. „Moja miłość do ciebie rosła skokowo z każdym
09:02
passing day, William Shatner, with your bad acting." Okay? It means it's grown and grown
96
542940
4960
mijającym dniem, Williamie Shatner, z twoim złym zachowaniem”. Dobra? To znaczy, że rośnie i rośnie
09:07
and grown. All right? And I'm groaning at such a bad joke. All right? When you "groan",
97
547900
5200
i rośnie. W porządku? A ja jęczę z powodu takiego kiepskiego żartu. W porządku? Kiedy „jęczysz”,
09:13
it's like something hurts you. All right? "My stomach hurts. Ow! Groans!" William Shatner
98
553100
4775
to tak, jakby coś cię raniło. W porządku? „ Boli mnie brzuch. Au! Jęczy!” William Shatner
09:17
-- love him.
99
557901
971
- kocham go.
09:18
So just to go over it again, these particular expressions are called "binomials". And by
100
558973
5667
Więc żeby to powtórzyć jeszcze raz, te konkretne wyrażenia są nazywane "dwumianami". I
09:24
no means is it a bad thing to remember. "Bi" means two, "nomial" means "word". So it's
101
564640
5430
wcale nie jest źle o tym pamiętać. „Bi” oznacza dwa, „nomial” oznacza „słowo”. Więc to są
09:30
two words brought together by a conjunction. Remember: Conjunctions bring two ideas together.
102
570070
4900
dwa słowa połączone spójnikiem. Pamiętaj: spójniki łączą ze sobą dwie idee.
09:34
And today, we studied two types of binomials. One are sound patterns where there's rhyming,
103
574970
5420
A dzisiaj studiowaliśmy dwa rodzaje dwumianów. Jednym z nich są wzorce dźwiękowe, w których występuje rymowanie,
09:40
and the other one is synonyms where we use similar words to express something, right?
104
580390
4170
a drugim synonimy, w których używamy podobnych słów, aby coś wyrazić, prawda?
09:44
To make it stronger. You liked that? I liked it. Anyway.
105
584560
4113
Aby było silniejsze. Podobało ci się to? Lubię to. W każdym razie.
09:49
I don't mean to try and get out of this, but this is part and parcel of a lesson. You know
106
589427
5433
Nie chcę próbować się z tego wykręcić, ale to nieodłączna część lekcji. Wiesz o
09:54
this. Go to www.engvid.com, "eng" as in "English", "vid" as in "video", where my friend who has
107
594860
9504
tym. Wejdź na www.engvid.com, „eng” jak w „English”, „ vid” jak w „video”, gdzie mój przyjaciel, który
10:04
grown by leaps and bounds for the last little while -- he and I will meet you. But don't
108
604390
5000
urósł skokowo przez ostatnią chwilę — on i ja spotkamy się z tobą. Ale nie
10:09
forget first and foremost to go and do the quiz, right? Because that's important. All
109
609390
4202
zapomnij przede wszystkim iść i zrobić quiz, prawda? Bo to jest ważne. W
10:13
right? It's like R&R for you because it's a fun way to learn English. I've got to go.
110
613618
6062
porządku? To dla ciebie jak R&R, ponieważ jest to fajny sposób na naukę angielskiego. Muszę już iść.
10:19
We'll talk shortly. It's been fun. Bye, E. You and your big head.
111
619680
5792
Porozmawiamy wkrótce. Było fajnie. Pa, E. Ty i twoja duża głowa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7