Learn English Expressions: What are binomials?

115,147 views ・ 2014-11-22

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
[Sings] By no means, binomial -- hi. James, from EngVid. Today's lesson is going to be
0
226
10488
[Canta] Assolutamente no, binomio -- ciao. James, da EngVid. La lezione di oggi sarà
00:10
on expressions. Well, I want to do something on expressions. And it's rather interesting
1
10740
5300
sulle espressioni. Bene, voglio fare qualcosa sulle espressioni. Ed è piuttosto interessante
00:16
that these expressions are different. You'll notice number one, all the expressions I have
2
16040
6890
che queste espressioni siano diverse. Noterai numero uno, tutte le espressioni che ho
00:22
here are joined by a conjunction. A conjunction is usually "and", "but", or "or". And a conjunction
3
22930
7624
qui sono unite da una congiunzione. Una congiunzione è solitamente "e", "ma" o "o". E una congiunzione
00:30
puts two things together. You'll also notice that there are two different types of them.
4
30580
4930
mette insieme due cose. Noterai anche che ne esistono di due diversi tipi.
00:35
There are sound patterns, and synonyms. And the third thing that we have to do, too -- it's
5
35510
6840
Ci sono schemi sonori e sinonimi. E anche la terza cosa che dobbiamo fare --
00:42
a lesson on "two" it seems, right? These patterns are sometimes called "binomials". And you're
6
42350
10954
sembra una lezione sul "due", giusto? Questi modelli sono talvolta chiamati "binomi". E
00:53
probably going "bi what?" I don't blame you. But to make it easy, remember I've been speaking
7
53330
3940
probabilmente stai dicendo "bi cosa?" Non ti biasimo. Ma per semplificare, ricordi che ho parlato
00:57
about two? "Bi" means "two" in English. "Bicycle", right? "Bifocals". "Nomial" just means "name".
8
57270
8724
di due? "Bi" significa "due" in inglese. "Bicicletta", giusto? "Bifocali". "Nominale" significa semplicemente "nome".
01:06
"Name", right? So "name" or -- I should say, "word". So basically, a binomial is two words.
9
66020
8299
"Nome", giusto? Quindi "nome" o -- dovrei dire "parola". Quindi, in pratica, un binomio è composto da due parole.
01:14
And what we're going to work on today is, well, expressions with two words.
10
74345
4870
E quello su cui lavoreremo oggi sono, beh, espressioni con due parole.
01:19
Now, in English, there are a couple of them. There are actually four, but I'm only going
11
79574
3796
Ora, in inglese, ce ne sono un paio. In realtà ce ne sono quattro, ma
01:23
to do two today. We have -- the first one I'm going to work on is sound patterns. "Sound
12
83370
6350
oggi ne farò solo due. Abbiamo - il primo su cui lavorerò sono i modelli sonori. "
01:29
patterns" means when you say it, they kind of sound similar. "Odds and ends", "prim and
13
89720
5200
Modelli sonori" significa che quando lo dici, suonano in qualche modo simili. "Probabilità e fini", "prim and
01:34
proper", "wine and dine", "part and parcel". They kind of rhyme a little bit, or they have,
14
94920
6540
correct", "wine and dine", "part and parcel". Fanno un po' di rima o hanno, sai
01:41
you know, a similar type of sound. So a lot of our sound patterns and binomials, they
15
101460
4790
, un tipo di suono simile. Quindi molti dei nostri schemi sonori e binomi
01:46
do have a meaning, and I'm going to explain four for you today so you can make your vocabulary
16
106250
5770
hanno un significato, e oggi ve ne spiegherò quattro in modo che possiate ampliare il vostro vocabolario
01:52
or your expression vocabulary larger. All right? So let's do the first one.
17
112020
4470
o il vostro vocabolario di espressioni. Va bene? Quindi facciamo il primo.
01:56
"Odds and ends". What are "odds and ends"? "Odd" means "strange". "End" means "finish".
18
116490
5921
"Cianfrusaglie". Cosa sono le "probabilità e fini"? "Strano" significa "strano". "Fine" significa "finire".
02:02
Not in this case. "Odds and ends" means small, unimportant things. So if I ask Mr. E, "Mr.
19
122437
7227
Non in questo caso. "Probabilità e fini" significa cose piccole e non importanti. Quindi, se chiedo al signor E, "Signor
02:09
E, can you move the big boxes, and I'll move the odds and ends later?" It means -- I mean,
20
129690
5110
E, puoi spostare le scatole grandi e io sposterò le cianfrusaglie più tardi?" Significa... voglio dire,
02:14
what is this stuff? Just stuff. Just move this stuff later. It's odds and ends. It's
21
134800
4930
cos'è questa roba? Solo roba. Sposta questa roba più tardi. È cianfrusaglie. È
02:19
odd stuff. It doesn't have a pattern it fits into. Not important. Odds and ends, right?
22
139730
5950
roba strana. Non ha uno schema in cui si adatta . Non importante. Stranezze e fini, giusto?
02:25
Now, I like this one. You have to be -- I've got it here again. I'm going to do it if I
23
145680
4639
Ora, questo mi piace. Devi essere... Ce l'ho di nuovo qui. Lo farò se
02:30
can. In England, "prim and proper". "Prim and proper". It means "fancy and fussy". Fancy
24
150319
7440
posso. In Inghilterra, "prim and correct". "Educato e corretto". Significa "fantasioso e pignolo". Elegante
02:37
and fussy. Fancy as in, you know, the British like to speak like this. And "fussy" means
25
157785
8038
e pignolo. Fantasia come in, sai, agli inglesi piace parlare così. E "pignolo" significa
02:45
being very particular about something. So when you say someone is "prim and proper",
26
165849
5021
essere molto meticoloso su qualcosa. Quindi, quando dici che qualcuno è "primitivo e corretto", le
02:50
their shirts will be just -- their shirts will be proper; they will stand with a certain
27
170870
5920
loro magliette saranno giuste - le loro magliette saranno appropriate; staranno in piedi con una certa
02:56
posture like they've got a stick up their bum bum; and they will walk like this and
28
176790
4410
postura come se avessero un bastone nel sedere; e cammineranno così e
03:01
talk like this. "Prim and proper." They will not use contractions like "don't" and "can't".
29
181200
5310
parleranno così. "Educato e corretto." Non useranno contrazioni come "non" e "non posso".
03:06
That's not proper. Okay? So if someone says you need to be "prim and proper", they mean
30
186510
5940
Non è corretto. Va bene? Quindi, se qualcuno dice che devi essere "primitivo e corretto", significa che
03:12
you need to be somewhat serious, and you know, do not use those contractions, and act properly.
31
192450
4492
devi essere un po' serio, e sai, non usare quelle contrazioni e agire correttamente.
03:16
All right? "Prim and proper". A little bit fussy, a little particular, a little snooty,
32
196968
5422
Va bene? "Educato e corretto". Un po' schizzinoso, un po' particolare, un po' snob,
03:22
snobby. All right? Yeah.
33
202390
2130
snob. Va bene? Sì.
03:24
Okay, what about "wine and dine"? Well, you can wine and dine E and I anytime you wish.
34
204520
7000
Ok, che ne dici di "vino e cena"? Bene, puoi bere e cenare E ed io ogni volta che lo desideri.
03:31
Just come to my house -- no. Take me to a fancy restaurant. "Wine and dine." Just think
35
211546
4824
Vieni a casa mia, no. Portami in un ristorante elegante. "Vino e cena".
03:36
of it this way: "Wine" -- you know you go to a nice restaurant, and "dine" means to
36
216370
4580
Pensala in questo modo: "Vino" -- sai che vai in un bel ristorante, e "cenare" significa
03:40
eat. When you "wine and dine" someone, it means to entertain. "Come to my place, I'll
37
220950
4490
mangiare. Quando "beni e pranzi" qualcuno, significa intrattenere. "Vieni a casa mia, ti mangerò
03:45
wine and dine you. I'll entertain you." Simple, right? But it's got that rhyming thing, and
38
225440
4680
vino e cena. Ti intratterrò." Semplice, vero? Ma ha quella cosa in rima, ed
03:50
it's a little nicer. It rolls off the tongue. All right?
39
230120
3409
è un po' più carino. Rotola dalla lingua. Va bene?
03:53
And how about this: "part and parcel". It means "belong to". What? Well, the word "parcel"
40
233555
6044
E che ne dici di questo: "parte e pacco". Significa "appartenere a". Che cosa? Bene, la parola "pacco"
03:59
means a "package". A "part" means -- well, you know what "part" means. There are four
41
239599
4011
significa "pacco". Una "parte" significa -- beh, sai cosa significa "parte". Ci sono quattro
04:03
pieces; each is a "part". So it's part of a package. Let's do this, okay? So part of
42
243610
6760
pezzi; ognuno è una "parte". Quindi fa parte di un pacchetto. Facciamolo, ok? Quindi parte di
04:10
a package. So here's a parcel. I'm not exactly the best drawer, right? It's a box. You get
43
250370
4170
un pacchetto. Quindi ecco un pacco. Non sono esattamente il miglior disegnatore, giusto? È una scatola. Ricevi
04:14
a parcel in the mail, yeah? Well, this is a part of that. So when you say "part and
44
254540
4949
un pacco per posta, sì? Bene, questa è una parte di quello. Quindi quando dici "parte e
04:19
parcel", it means it belongs to that. Cool enough, yeah?
45
259489
3730
pacco", significa che appartiene a quello. Abbastanza bello, sì?
04:23
Just like "wine and dine", you can think "wine", and then a plate of food. They don't pay me
46
263219
6100
Proprio come "vino e cena", puoi pensare "vino" e poi un piatto di cibo. Non mi pagano
04:29
for art here, people. When someone's "wining and dining" you. "Prim and proper" -- I'm
47
269319
4900
per l'arte qui, gente. Quando qualcuno ti "vince e cena". "Prim and correct" --
04:34
just going to draw a -- no I won't. I was going to draw a bum and say this -- you're
48
274219
3360
disegnerò solo un -- no non lo farò. Stavo per disegnare un barbone e dire questo -- sei
04:37
-- "snooty". Let's just put a nose. And the nose is high in the air. Okay? So "snooty".
49
277579
5510
-- "altezzoso". Mettiamoci solo un naso. E il naso è alto nell'aria. Va bene? Quindi "altezzoso".
04:43
"Odds and ends", you know, like a pen, a ruler, a knife. Let's put an ax. These are odd things
50
283089
7785
"Probabilità e fini", sai, come una penna, un righello, un coltello. Mettiamo un'ascia. Queste sono cose strane
04:50
together, "odd and ends", right? But they go together. Crazy.
51
290900
3975
insieme, "strane e fini", giusto? Ma vanno insieme. Pazzo.
04:54
So this is when we talk about sounds patterns. When you look for the sound pattern, look
52
294901
3608
Quindi questo è quando parliamo di schemi sonori. Quando cerchi lo schema sonoro,
04:58
for a kind of a little bit of a rhyme. Okay? A little rhyming. Or similar P and P, wine,
53
298509
8414
cerca una specie di rima. Va bene? Un po' di rima. O simili P e P, wine,
05:06
dine, rhyme, P-P, par-par, D-D. Cool? All right. So that'd the first part of our expressions
54
306949
5460
dine, rhyme, P-P, par-par, D-D. Freddo? Va bene. Quindi questa è la prima parte delle nostre espressioni che
05:12
we're doing, okay, that are binomials. What about the other ones?
55
312409
3790
stiamo facendo, ok, sono binomi. E gli altri?
05:16
Well, this is interesting. In English, we tend to tell people not to put words together
56
316547
7146
Bene, questo è interessante. In inglese, tendiamo a dire alle persone di non mettere insieme parole
05:23
that are too much the same because it becomes repetitive. But this is the exception, and
57
323719
4620
troppo uguali perché diventa ripetitivo. Ma questa è l'eccezione, e
05:28
you get to get away with it when we do binomials with synonyms. It's to actually enhance it
58
328339
4970
puoi farla franca quando facciamo binomi con sinonimi. In realtà è per migliorarlo
05:33
or make it stronger. Right? A little bit stronger. "R&R". Well, R here stands for "rest". Okay?
59
333309
9459
o renderlo più forte. Giusto? Un po' più forte. "R&R". Bene, R qui sta per "riposo". Va bene?
05:42
"Rest", -est. And then, "recreation". Sorry. This is really bad, but forgive me. Forgive
60
342794
6911
"Riposo", -est. E poi, "ricreazione". Scusa. Questo è davvero brutto, ma perdonami.
05:49
me, English gods! And "recreation". Okay? "Recreation" means, you know, to do things.
61
349740
9534
Perdonatemi, dei inglesi! E "ricreazione". Va bene? "Ricreazione" significa, sai, fare le cose.
05:59
When you have recreation, it's things you do to relax like play baseball or play soccer.
62
359300
4440
Quando hai ricreazione, sono le cose che fai per rilassarti come giocare a baseball o giocare a calcio.
06:03
That's recreation. Watching TV. Recreational sports, you know? Now, "R&R" means to relax.
63
363740
7600
Questa è ricreazione. Guardare la tv. Sport ricreativi, sai? Ora, "R&R" significa rilassarsi.
06:11
So when you say, "I need R&R", "I need some rest and recreation. It's something I need
64
371366
4363
Quindi, quando dici "Ho bisogno di riposo e riposo", "Ho bisogno di riposo e svago. È qualcosa di cui ho bisogno
06:15
to rest, sleep, and do something fun." But you notice it's a synonym. Rest and recreation,
65
375729
6071
per riposare, dormire e fare qualcosa di divertente". Ma ti accorgi che è un sinonimo. Riposo e ricreazione,
06:21
relax -- similar. But we want to make it stronger. I don't want to just rest; I want to have
66
381800
4669
relax -- simili. Ma vogliamo renderlo più forte. Non voglio solo riposare; Voglio
06:26
fun and rest.
67
386469
1575
divertirmi e riposare.
06:28
What about "law and order"? Well, "order" is a certain way things are done. "Law" -- you
68
388070
7334
Che dire di "legge e ordine"? Bene, "ordine" è un certo modo in cui le cose vengono fatte. "Law" -- faresti
06:35
better do them that way, right? So we're going to draw a little badge here. Not the best
69
395430
4789
meglio a farle così, giusto? Quindi disegneremo un piccolo distintivo qui. Non il miglior
06:40
badge. NYPD. NYPD -- the police. "Open up! It's the police!" Now, they make sure things
70
400219
8394
distintivo. Polizia di New York. NYPD -- la polizia. "Apri! È la polizia!" Ora si assicurano che le cose
06:48
are done the right way, and they are the law. So this is, once again, almost repetitive.
71
408639
5040
siano fatte nel modo giusto e sono la legge. Quindi questo è, ancora una volta, quasi ripetitivo.
06:53
If it's an order, you have to follow it, right? If it's the law, you have to follow it right?
72
413679
4880
Se è un ordine, devi seguirlo, giusto? Se è la legge, devi seguirla giusto?
06:58
But when we say "law and order", we're saying we want to police to enforce or make sure
73
418559
4920
Ma quando diciamo "legge e ordine", stiamo dicendo che vogliamo che la polizia faccia rispettare o assicurarsi che
07:03
the people do what they're supposed to do. "We want law and order in this town." NYPD
74
423479
5840
le persone facciano quello che dovrebbero fare. "Vogliamo legge e ordine in questa città". Blu della polizia di New York
07:09
Blue. That was a good program. Okay.
75
429345
4544
. Quello era un buon programma. Va bene.
07:13
Here's another one. A little bit repetitive again, much like this conversation. I feel
76
433889
4200
Eccone un altro. Di nuovo un po' ripetitivo , proprio come questa conversazione. Mi
07:18
like I'm saying it again and again. But it's just to help you understand. "First and foremost."
77
438089
5789
sembra di ripeterlo ancora e ancora. Ma è solo per aiutarti a capire. "Innanzitutto."
07:23
Well, "first" means -- you know, trophy, okay. FIFA World Cup. Yay! You came first. "Foremost"
78
443904
7577
Beh, "primo" significa -- sai, trofeo, okay. Coppa del mondo FIFA. Sìì! Sei arrivato prima. "Primo"
07:31
means to come first. "Foremost in my mind" -- priority. A "priority" means, like, number
79
451507
4812
significa venire prima. "Prima di tutto nella mia mente" -- priorità. Una "priorità" significa, tipo, numero
07:36
one. So when we say "first and foremost", we mean important. Duh. If it's first and
80
456319
7318
uno. Quindi, quando diciamo "prima di tutto", intendiamo importante. Ah. Se è il primo ed
07:43
it's first in my mind, it's probably important. So "first and foremost" means "first or importantly".
81
463663
6163
è il primo nella mia mente, probabilmente è importante. Quindi "prima di tutto" significa "prima o soprattutto".
07:50
You'll hear people say speeches, "First and foremost, I'd like to thank all off of you
82
470116
3573
Sentirai persone dire discorsi: "Prima di tutto , vorrei ringraziarvi tutti
07:53
for coming this evening. Thank you!" It's an important thing to do. Thanks for coming
83
473689
4750
per essere venuti questa sera. Grazie!" È una cosa importante da fare. Grazie per essere venuti
07:58
EngVid. Anyway.
84
478439
1040
EngVid. Comunque.
07:59
"Leaps and bounds." Ever seen a frog? You're not going to see one today because I'm a terrible
85
479479
5170
"Passi da gigante." Hai mai visto una rana? Non ne vedrai uno oggi perché sono un pessimo
08:04
drawer. Look, the guy here is saying, "Don't do it! Don't do it! They didn't do anything
86
484649
4700
disegnatore. Guarda, il ragazzo qui sta dicendo: "Non farlo! Non farlo! Non hanno fatto niente di
08:09
bad!" But here's my frog, okay? Here's the frog's leg. Here's the frog's head. Here's
87
489349
4690
male!" Ma ecco la mia rana, ok? Ecco la zampa di rana. Ecco la testa della rana. Ecco
08:14
the other frog's leg. And ribbit, ribbit. There. Ribbit. There. Ribbit. I said it. That's
88
494039
6550
l'altra zampa di rana. E ribbit, ribbit. Là. Costata. Là. Costata. L'ho detto. Quella è
08:20
a frog. Well, frogs jump. Right? They jump. A "leap" is a big jump. A "bound" is a big
89
500589
6679
una rana. Bene, le rane saltano. Giusto? Saltano. Un "salto" è un grande salto. Un "bound" è un grande
08:27
jump. It's "jump and jump". Really? Jump and jump? Yeah, but look. I'll explain in a way
90
507294
6976
salto. È "salta e salta". Veramente? Salta e salta? Sì, ma guarda. Spiegherò in un modo che
08:34
you'll know. If you look at the first video -- so that's right. Go back to the dark, dark
91
514270
4470
saprai. Se guardi il primo video , quindi è vero. Torna all'era oscura e oscura
08:38
era of EngVid, and go to 2008. Mr. E was approximately this big. A very a small part of this whole
92
518740
7000
di EngVid e vai al 2008. Mr. E era grosso all'incirca così. Una piccolissima parte di tutta questa
08:45
great organization. By 2014, he's almost twice the size. So in six years, he has grown a
93
525766
7124
grande organizzazione. Entro il 2014, è quasi il doppio delle dimensioni. Quindi in sei anni è cresciuto
08:52
lot -- or by "leaps and bounds". See? When you say, "My business has grown by leaps and
94
532890
5370
molto, oa "passi da gigante". Vedere? Quando dici "La mia attività è cresciuta a passi da
08:58
bounds", I mean "a great amount". "My love for you has grown by leaps and bounds by every
95
538260
4680
gigante", intendo "una grande quantità". "Il mio amore per te è cresciuto a passi da gigante ogni
09:02
passing day, William Shatner, with your bad acting." Okay? It means it's grown and grown
96
542940
4960
giorno che passa, William Shatner, con la tua pessima recitazione." Va bene? Significa che è cresciuto, cresciuto
09:07
and grown. All right? And I'm groaning at such a bad joke. All right? When you "groan",
97
547900
5200
e cresciuto. Va bene? E sto gemendo per uno scherzo così brutto. Va bene? Quando "gemi",
09:13
it's like something hurts you. All right? "My stomach hurts. Ow! Groans!" William Shatner
98
553100
4775
è come se qualcosa ti facesse male. Va bene? "Mi fa male lo stomaco. Ahi! Gemiti!" William Shatner
09:17
-- love him.
99
557901
971
-- amalo.
09:18
So just to go over it again, these particular expressions are called "binomials". And by
100
558973
5667
Quindi, giusto per ripassare, queste particolari espressioni sono chiamate "binomi". E
09:24
no means is it a bad thing to remember. "Bi" means two, "nomial" means "word". So it's
101
564640
5430
non è affatto una brutta cosa da ricordare. "Bi" significa due, "nomial" significa "parola". Quindi sono
09:30
two words brought together by a conjunction. Remember: Conjunctions bring two ideas together.
102
570070
4900
due parole unite da una congiunzione. Ricorda: le congiunzioni uniscono due idee.
09:34
And today, we studied two types of binomials. One are sound patterns where there's rhyming,
103
574970
5420
E oggi abbiamo studiato due tipi di binomi. Uno sono schemi sonori in cui c'è rima,
09:40
and the other one is synonyms where we use similar words to express something, right?
104
580390
4170
e l'altro sono sinonimi in cui usiamo parole simili per esprimere qualcosa, giusto?
09:44
To make it stronger. You liked that? I liked it. Anyway.
105
584560
4113
Per renderlo più forte. Ti è piaciuto? Mi è piaciuto. Comunque.
09:49
I don't mean to try and get out of this, but this is part and parcel of a lesson. You know
106
589427
5433
Non intendo cercare di uscirne, ma questo è parte integrante di una lezione. Lo sai
09:54
this. Go to www.engvid.com, "eng" as in "English", "vid" as in "video", where my friend who has
107
594860
9504
. Vai su www.engvid.com, "eng" come in "inglese", "vid" come in "video", dove il mio amico che è
10:04
grown by leaps and bounds for the last little while -- he and I will meet you. But don't
108
604390
5000
cresciuto a passi da gigante nell'ultimo periodo -- io e lui ti incontreremo. Ma non
10:09
forget first and foremost to go and do the quiz, right? Because that's important. All
109
609390
4202
dimenticare prima di tutto di andare a fare il quiz, giusto? Perché è importante. Va
10:13
right? It's like R&R for you because it's a fun way to learn English. I've got to go.
110
613618
6062
bene? È come R&R per te perché è un modo divertente per imparare l'inglese. Devo andare.
10:19
We'll talk shortly. It's been fun. Bye, E. You and your big head.
111
619680
5792
Parleremo a breve. È stato divertente. Ciao, E. Tu e la tua testa grossa.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7