The Top 3 English words you need to know - MAKE

216,966 views ・ 2012-04-30

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello.
0
0
1000
Bonjour.
00:01
Sorry.
1
1000
1000
Pardon.
00:02
James from EngVid.
2
2000
1000
James de EngVid.
00:03
How you doing?
3
3000
1000
Comment vas-tu?
00:04
All right.
4
4000
1000
Très bien.
00:05
I have to, well, I've created, well, I made a lesson for you today that I hope will help
5
5000
10120
Je dois, eh bien, j'ai créé, eh bien, j'ai fait une leçon pour vous aujourd'hui qui, je l'espère, vous aidera
00:15
you.
6
15120
1000
.
00:16
It's off of the top three most important words you should learn in English.
7
16120
4160
Il fait partie des trois mots les plus importants que vous devriez apprendre en anglais.
00:20
You've seen this word before, as I believe you have seen the other three words, and this
8
20280
4160
Vous avez déjà vu ce mot, comme je crois que vous avez vu les trois autres mots, et cette
00:24
time I'm going to try and expand it for you and give you a little way we use this word
9
24440
3600
fois je vais essayer de l'étendre pour vous et vous donner un peu comment nous utilisons ce mot différemment de ce à quoi
00:28
differently than you're used to, okay?
10
28040
2080
vous êtes habitué , d' accord?
00:30
It's important because we use it all the time in a phrasal verb, in a noun, and in a verb
11
30120
4480
C'est important parce que nous l'utilisons tout le temps dans un verbe à particule, dans un nom et sous une
00:34
form.
12
34600
1000
forme verbale.
00:35
Let's go.
13
35600
1000
Allons-y.
00:36
Go to the board.
14
36600
1000
Va au tableau.
00:37
Okay.
15
37600
1000
D'accord.
00:38
So the word today is, well, "EngVid makes my day."
16
38600
2960
Donc, le mot d'aujourd'hui est, eh bien, "EngVid fait ma journée."
00:41
What would that mean?
17
41560
1000
Qu'est-ce que cela signifierait ?
00:42
Okay?
18
42560
1000
D'accord?
00:43
I'm going to explain it to you because obviously, "make" you usually think of money and food.
19
43560
3600
Je vais vous l'expliquer parce qu'évidemment, vous "faites" généralement penser à l'argent et à la nourriture.
00:47
I make cake.
20
47160
1000
Je fais du gâteau.
00:48
I make money.
21
48160
1120
Je gagne de l'argent.
00:49
Because usually when you make something, you have it, you bring it into existence, right?
22
49280
6040
Parce que généralement, quand vous créez quelque chose, vous l' avez, vous le faites exister, n'est-ce pas ?
00:55
So we have it here.
23
55320
1000
Nous l'avons donc ici.
00:56
Okay?
24
56320
1000
D'accord?
00:57
The two most important words in English, "make," when we use "make," we cause it to exist.
25
57320
5640
Les deux mots les plus importants en anglais, "make", lorsque nous utilisons "make", nous le faisons exister.
01:02
You make it exist.
26
62960
1980
Vous le faites exister.
01:04
Usually when people talk about "do," they talk about actions, but with "make," you should
27
64940
3420
Habituellement, quand les gens parlent de "faire", ils parlent d'actions, mais avec "faire", vous devriez
01:08
have a final product, all right?
28
68360
2320
avoir un produit final, d'accord ?
01:10
So let's go over here.
29
70680
1000
Allons donc par ici.
01:11
The first one, you may recognize this, "Luke, I am your father."
30
71680
6560
Le premier, vous pouvez reconnaître ceci, "Luke, je suis ton père."
01:18
But what did he really mean?
31
78240
1760
Mais que voulait-il vraiment dire ?
01:20
Well, two things, actually.
32
80000
2320
Eh bien, deux choses, en fait.
01:22
He was talking two ways.
33
82320
1120
Il parlait de deux manières.
01:23
Number one, he was saying, "I'm your father.
34
83440
2480
Premièrement, il disait : « Je suis ton père.
01:25
I made you.
35
85920
1160
Je
01:27
I created you."
36
87080
2000
t'ai créé. Je t'ai créé.
01:29
But also, "The fact you are a Jedi Knight."
37
89080
4760
Mais aussi, "Le fait que vous soyez un chevalier Jedi."
01:33
He made him.
38
93840
1000
Il l'a fait.
01:34
So we say, "I made you," well, when someone says that, they don't just mean physically
39
94840
4080
Alors nous disons, "Je t'ai créé", eh bien, quand quelqu'un dit cela, il ne veut pas simplement dire qu'il
01:38
created you.
40
98920
1000
t'a créé physiquement.
01:39
They say they created or create the character of you, your character or your success.
41
99920
5200
Ils disent qu'ils ont créé ou créent le caractère de vous, votre caractère ou votre succès.
01:45
So if you're in business and you become very rich and wealthy and handsome like me, no,
42
105120
4240
Donc, si vous êtes dans les affaires et que vous devenez très riche et beau comme moi, non,
01:49
I'm not.
43
109360
1000
je ne le suis pas.
01:50
But if you do something like that, and somebody said, "I made you," they said, "I helped create
44
110360
5040
Mais si vous faites quelque chose comme ça, et que quelqu'un dit, "Je t'ai créé", ils ont dit, "J'ai aidé à créer
01:55
that success.
45
115400
1040
ce succès.
01:56
Without me, it wouldn't have happened, caused it to exist," because they didn't physically
46
116440
4500
Sans moi, ça ne serait pas arrivé, ça n'aurait pas existé", parce qu'ils n'ont pas physiquement
02:00
make you, but maybe a boss or a friend helped make you or your wife or boyfriend helped
47
120940
4300
vous faire, mais peut-être qu'un patron ou un ami a aidé à vous faire ou que votre femme ou votre petit ami a aidé à
02:05
make you.
48
125240
1640
vous faire.
02:06
So that's for character or your success.
49
126880
2600
C'est donc pour le caractère ou votre succès.
02:09
How about the next one?
50
129480
1000
Et le prochain ?
02:10
"Go ahead, punk.
51
130480
1880
"Allez-y, punk.
02:12
Make my day."
52
132360
2000
Faites ma journée."
02:14
I stole it from Clint Eastwood.
53
134360
1960
Je l'ai volé à Clint Eastwood.
02:16
This is Star Wars.
54
136320
1320
C'est Star Wars.
02:17
This is Dirty Harry, dirty because he needed a shower.
55
137640
3280
C'est Dirty Harry, sale parce qu'il avait besoin d'une douche.
02:20
Perhaps if he took one, we wouldn't be making the statement about him, Clint.
56
140920
4320
Peut-être que s'il en prenait un, nous ne ferions pas de déclaration à son sujet, Clint.
02:25
So here we go.
57
145240
1480
Alors on y va.
02:26
When we talk about the completion of something, that it leads you to be happy or brings you
58
146720
4680
Lorsque nous parlons de l'achèvement de quelque chose, cela vous rend heureux ou vous fait
02:31
pain.
59
151400
1000
souffrir.
02:32
To be honest, about 70% of the time we talk about it for happiness and 30% of the time
60
152400
5560
Pour être honnête, environ 70% du temps on en parle pour le bonheur et 30% du temps
02:37
we talk about it for pain.
61
157960
2280
on en parle pour la douleur.
02:40
So when somebody said something makes my day or made my day, usually it's good.
62
160240
5240
Donc, quand quelqu'un dit que quelque chose fait ma journée ou fait ma journée, c'est généralement bien.
02:45
For instance, I bought a lottery ticket and I won.
63
165480
2640
Par exemple, j'ai acheté un billet de loterie et j'ai gagné.
02:48
It really made my day.
64
168120
1440
Cela a vraiment fait ma journée.
02:49
It made me feel good, created feelings of happiness, okay?
65
169560
4480
Ça m'a fait du bien, ça a créé des sentiments de bonheur, d'accord ?
02:54
But sometimes we talk about pain.
66
174040
2080
Mais parfois on parle de douleur.
02:56
"Oh, man.
67
176120
1520
"Oh, mec.
02:57
Someone invited my ex-wife to the party with my new girlfriend.
68
177640
4080
Quelqu'un a invité mon ex-femme à la fête avec ma nouvelle petite amie.
03:01
That really made my day.
69
181720
2920
Cela a vraiment fait ma journée.
03:04
That made me angry, caused me to be angry or caused me pain because when this was completed
70
184640
4680
Cela m'a mis en colère, m'a mis en colère ou m'a causé de la douleur parce que lorsque cela a été terminé
03:09
or the success of it, it's not going to help me," okay?
71
189320
3640
ou le succès de celui-ci, ça ne va pas m'aider", d'accord ?
03:12
So this is a different way for make.
72
192960
1960
C'est donc une manière différente de faire.
03:14
So we should know what these are, right?
73
194920
1880
Nous devrions donc savoir de quoi il s'agit, n'est-ce pas ?
03:16
When you say, "I made you," this is verb usage.
74
196800
3640
Quand vous dites "Je t'ai créé", c'est l'usage du verbe.
03:20
When you say, "make my day," also verb usage, okay?
75
200440
6320
Quand vous dites "faites ma journée", utilisez également le verbe, d'accord ?
03:26
Let's go over here.
76
206760
1000
Allons par ici.
03:27
Number three.
77
207760
1000
Numéro trois.
03:28
"Sorry, I can't make it."
78
208760
1960
"Désolé, je ne peux pas venir."
03:30
What does that mean?
79
210720
1000
Qu'est-ce que cela signifie?
03:31
Are they telling you that you can't -- they can't make your cake or make money for you?
80
211720
4120
Est-ce qu'ils vous disent que vous ne pouvez pas -- ils ne peuvent pas faire votre gâteau ou gagner de l'argent pour vous ?
03:35
Not exactly.
81
215840
1000
Pas exactement.
03:36
Once again, we go back to cause or exist.
82
216840
2320
Encore une fois, nous revenons à causer ou à exister.
03:39
When I can't make it, I can't come.
83
219160
2040
Quand je ne peux pas venir, je ne peux pas venir.
03:41
So we're looking at a verb use.
84
221200
2240
Nous cherchons donc à utiliser un verbe.
03:43
I can't come to your party.
85
223440
1560
Je ne peux pas venir à ta fête.
03:45
Can't come.
86
225000
1000
Je ne peux pas venir.
03:46
I'm not able to go there, okay?
87
226000
2840
Je ne peux pas y aller, d'accord ?
03:48
So exist.
88
228840
1000
Donc exister.
03:49
I won't be there.
89
229840
1000
Je ne serai pas là.
03:50
Or I can make it.
90
230840
1000
Ou je peux le faire.
03:51
I will come and I will exist being there, all right?
91
231840
3320
Je viendrai et j'existerai en étant là, d' accord ?
03:55
This is different than arrive.
92
235160
1320
C'est différent d'arriver.
03:56
Some people will go to the same.
93
236480
1120
Certaines personnes iront au même.
03:57
They're not exactly.
94
237600
2600
Ils ne le sont pas exactement.
04:00
In this case, when we say come, it means can you actually physically be there?
95
240200
3400
Dans ce cas, quand nous disons venir, cela signifie que vous pouvez réellement être physiquement là ?
04:03
Can you make it to my party?
96
243600
1720
Pouvez-vous venir à ma fête ?
04:05
Now we can use the same thing later on when we talk about arrive.
97
245320
2920
Maintenant, nous pouvons utiliser la même chose plus tard lorsque nous parlons d'arriver.
04:08
Arrive is usually the time you got there.
98
248240
2480
L'arrivée est généralement l' heure à laquelle vous êtes arrivé.
04:10
So we talk about the time when you got there.
99
250720
3720
On parle donc de l' heure à laquelle vous êtes arrivé là-bas.
04:14
This is the first part.
100
254440
1120
C'est la première partie.
04:15
Can you even come?
101
255560
1000
Pouvez-vous même venir?
04:16
Yes or no.
102
256560
1320
Oui ou non.
04:17
Can you make it to my party?
103
257880
1600
Pouvez-vous venir à ma fête ?
04:19
We're not at the party.
104
259480
1200
Nous ne sommes pas à la fête.
04:20
We're just asking, can you come to the party?
105
260680
2640
On demande juste, peux-tu venir à la fête ?
04:23
The next part is arrive.
106
263320
1880
La prochaine partie est arrivée.
04:25
What time did he make it?
107
265200
1520
A quelle heure l'a-t-il fait ?
04:26
What time did he arrive?
108
266720
1920
A quelle heure est-il arrivé ?
04:28
Usually you hear this in a business context.
109
268640
1240
Habituellement, vous entendez cela dans un contexte commercial.
04:29
If the boss is looking for you going, when did Mr. E get here?
110
269880
3200
Si le patron vous cherche, quand est-ce que M. E est arrivé ?
04:33
Oh, he made it about 10 o'clock.
111
273080
1840
Oh, il est arrivé vers 10 heures.
04:34
He arrived then.
112
274920
1000
Il est arrivé alors.
04:35
They're not talking about come.
113
275920
1680
Ils ne parlent pas de venir.
04:37
They already know that he came there.
114
277600
2040
Ils savent déjà qu'il est venu là-bas.
04:39
But what time did he actually arrive?
115
279640
1680
Mais à quelle heure est- il vraiment arrivé ?
04:41
So similar but very different.
116
281320
1720
Tellement similaires mais très différents.
04:43
So something you really want to pay attention to.
117
283040
2480
Donc, quelque chose auquel vous voulez vraiment faire attention.
04:45
Context, right?
118
285520
1420
Contexte, non ?
04:46
Can you come to work tomorrow?
119
286940
2140
Pouvez-vous venir travailler demain ?
04:49
Yes or no.
120
289080
1720
Oui ou non.
04:50
Can you make it to work tomorrow?
121
290800
1560
Pouvez-vous le faire travailler demain?
04:52
That's what they're saying.
122
292360
1240
C'est ce qu'ils disent.
04:53
Or what time did they arrive or what time did they make it?
123
293600
3920
Ou à quelle heure sont-ils arrivés ou à quelle heure sont-ils arrivés ?
04:57
Different.
124
297520
1000
Différent.
04:58
Okay?
125
298520
1000
D'accord?
04:59
Now, here's a phrasal verb because phrasal verbs are good to know.
126
299520
3600
Maintenant, voici un verbe à particule parce que les verbes à particule sont bons à connaître.
05:03
Very common in English.
127
303120
1000
Très courant en anglais.
05:04
And this one is exceptionally common.
128
304120
2800
Et celui-ci est exceptionnellement commun.
05:06
See Mr. E put some lipstick on.
129
306920
6160
Voir M. E mettre du rouge à lèvres.
05:13
He's looking to make out with somebody.
130
313080
2240
Il cherche à sortir avec quelqu'un.
05:15
Now there's a couple of things for make out.
131
315320
1440
Maintenant, il y a quelques choses à faire.
05:16
It's a very interesting phrasal verb.
132
316760
3200
C'est un verbe à particule très intéressant .
05:19
Number one is the easiest one in English.
133
319960
2520
Le numéro un est le plus facile en anglais.
05:22
When you kiss for a long time, right?
134
322480
7360
Quand tu embrasses longtemps, non ?
05:29
Love you.
135
329840
1000
Je vous aime.
05:30
Kiss, right?
136
330840
1000
Baiser, non?
05:31
Make out.
137
331840
1000
S'embrasser.
05:32
Kiss for a long time.
138
332840
1000
Baiser longtemps.
05:33
Make out.
139
333840
1000
S'embrasser.
05:34
The second one is how did you do?
140
334840
2000
Le deuxième est comment avez-vous fait?
05:36
What does that mean?
141
336840
1220
Qu'est-ce que cela signifie?
05:38
If you're going for a job and your friend comes up to you, say a sly snake comes up
142
338060
4820
Si vous allez chercher un travail et que votre ami s'approche de vous, dites qu'un serpent rusé s'approche
05:42
and goes, "Mr. E, I heard you were going for a new job.
143
342880
2420
et dit : "Monsieur E, j'ai entendu dire que vous alliez chercher un nouveau travail.
05:45
Did you get the job?"
144
345300
1380
Avez-vous obtenu le travail ?"
05:46
That's one way of saying it.
145
346680
1800
C'est une façon de le dire.
05:48
Another way of saying it would be, "How did you make out?"
146
348480
2960
Une autre façon de le dire serait : "Comment vous êtes-vous débrouillé ?"
05:51
In this case it means, "How did you do?
147
351440
1760
Dans ce cas, cela signifie : "Comment avez-vous fait ?
05:53
Did you get what you wanted?"
148
353200
1800
Avez-vous obtenu ce que vous vouliez ?"
05:55
Right?
149
355000
1000
Droite?
05:56
How did you make out?
150
356000
1340
Comment as-tu fait?
05:57
Maybe Mr. E goes to the store and says, "I went shopping and bought some stuff."
151
357340
3700
Peut-être que M. E va au magasin et dit : « Je suis allé faire du shopping et j'ai acheté des trucs.
06:01
Then I might say, "How did you make out?
152
361040
1760
Ensuite, je pourrais dire : "Comment vous
06:02
How did you do or what did you get?"
153
362800
2680
êtes-vous débrouillé ? Comment avez-vous fait ou qu'avez-vous obtenu ?"
06:05
So that's another one for make out.
154
365480
1520
Alors c'en est une autre à faire.
06:07
So listen for context because if there's no...
155
367000
3500
Alors écoutez le contexte parce que s'il n'y a pas...
06:10
Maybe they're saying, "How did you do?
156
370500
1860
Peut-être qu'ils disent : "Comment avez-vous fait ?
06:12
How did you do on the test?
157
372360
1360
Comment avez-vous fait le test ?
06:13
How did you make out on the test?"
158
373720
2240
Comment avez-vous réussi le test ?"
06:15
Next, this one's interesting.
159
375960
2280
Ensuite, celui-ci est intéressant.
06:18
When you say, "I could make out somebody," it's not kissing them.
160
378240
3760
Quand tu dis "Je pourrais distinguer quelqu'un", ce n'est pas l'embrasser.
06:22
It's not, "How did they do?"
161
382000
1580
Ce n'est pas, "Comment ont-ils fait?"
06:23
It means to either see or hear with difficulty.
162
383580
3500
Cela signifie voir ou entendre avec difficulté.
06:27
It's dark outside.
163
387080
1000
Il fait noir dehors.
06:28
It's dark, dark, dark and I look and I see a worm moving across but I can barely see
164
388080
4640
Il fait sombre, sombre, sombre et je regarde et je vois un ver se déplacer mais je peux à peine voir
06:32
the worm.
165
392720
1000
le ver.
06:33
I would say, "I can barely make out the worm.
166
393720
2920
Je disais : « Je distingue à peine le ver.
06:36
I can see it but with difficulty."
167
396640
1760
Je le vois mais difficilement.
06:38
Sorry, I can't make out what you're saying.
168
398400
5240
Désolé, je ne comprends pas ce que vous dites.
06:43
You have to speak louder.
169
403640
1000
Il faut parler plus fort.
06:44
If you can't make out what you're saying, I am having a hard time hearing you.
170
404640
5200
Si vous ne comprenez pas ce que vous dites, j'ai du mal à vous entendre.
06:49
Difficulty to make out.
171
409840
1000
Difficile à distinguer.
06:50
"I can make out what he's saying if I listen carefully.
172
410840
2400
"Je peux comprendre ce qu'il dit si j'écoute attentivement.
06:53
I can hear but I must try."
173
413240
2720
Je peux entendre mais je dois essayer."
06:55
And finally, "Mr. E is on the make."
174
415960
5000
Et enfin, "M. E est sur le point de faire."
07:00
Lipstick, wants to make out.
175
420960
1880
Rouge à lèvres, veut s'embrasser.
07:02
Well, when we say someone's on the make, a very general term is they're looking for something.
176
422840
5240
Eh bien, quand nous disons que quelqu'un est sur la bonne voie, un terme très général est qu'il cherche quelque chose.
07:08
They're on the make.
177
428080
1040
Ils sont en train de faire.
07:09
Looking for a job, looking for friends, looking for anything.
178
429120
3360
À la recherche d'un emploi, à la recherche d'amis, à la recherche de quoi que ce soit.
07:12
So when you're looking for something, you're on the make, maybe you're searching, he's
179
432480
2240
Donc, quand vous cherchez quelque chose, vous êtes sur la bonne voie, peut-être que vous cherchez, il est
07:14
on the make.
180
434720
1000
sur la bonne voie.
07:15
We say looking for, searching for.
181
435720
2000
On dit chercher, chercher.
07:17
And one of the things, key things we use it for is this one, a sexual hookup.
182
437720
6400
Et l'une des choses, les choses clés pour lesquelles nous l' utilisons est celle-ci, une relation sexuelle.
07:24
Worms get hooked all the time.
183
444120
2200
Les vers deviennent accros tout le temps.
07:26
Fishing, okay?
184
446320
2360
La pêche, d'accord ?
07:28
But when you-- a hookup means to join together, to join together.
185
448680
3680
Mais quand vous... une rencontre signifie se réunir, se réunir.
07:32
So sometimes when we say, actually a lot of times when we say someone's on the make, we
186
452360
4200
Donc, parfois, quand nous disons, en fait souvent, quand nous disons que quelqu'un est en couple, nous voulons
07:36
mean they're looking for a sexual hookup or a sexual relationship, not marriage.
187
456560
5640
dire qu'il recherche une relation sexuelle ou une relation sexuelle, pas le mariage.
07:42
You get the drift.
188
462200
1000
Vous obtenez la dérive.
07:43
So if they're saying, "I'm on the make because I want to make out with someone," clearly
189
463200
4160
Donc s'ils disent : "Je suis en couple parce que je veux sortir avec quelqu'un",
07:47
it has nothing to do with just looking for socks in a drawer.
190
467360
2680
cela n'a clairement rien à voir avec la simple recherche de chaussettes dans un tiroir.
07:50
Cool?
191
470040
1000
Frais?
07:51
All right.
192
471040
1000
Très bien.
07:52
Listen, I hope you enjoyed the lesson.
193
472040
1000
Écoutez, j'espère que vous avez apprécié la leçon.
07:53
This was lesson three of the three most important words you need to learn in English.
194
473040
4600
C'était la leçon trois des trois mots les plus importants que vous devez apprendre en anglais.
07:57
And Mr. E has helped me with my final part of the job today, which is this.
195
477640
3820
Et M. E m'a aidé avec ma dernière partie du travail aujourd'hui, c'est-à-dire ceci.
08:01
If you want to learn other lessons, I know you do actually, and I know you can make it
196
481460
3220
Si tu veux apprendre d'autres leçons, je sais que tu le fais en fait, et je sais que tu peux y arriver
08:04
because you're sitting here now, so you've got time, see?
197
484680
3880
parce que tu es assis ici maintenant, donc tu as le temps, tu vois ?
08:08
All right.
198
488560
1000
Très bien.
08:09
If you want to make my day, certainly, you know, we-- I wouldn't say we've made you because
199
489560
4960
Si tu veux faire ma journée, certainement, tu sais, nous... je ne dirais pas que nous t'avons fait parce que
08:14
you're a wholly formed person.
200
494520
2840
tu es une personne entièrement formée.
08:17
But please come by, you know, come on the make to www.engvid.com because EngVid wants
201
497360
14560
Mais s'il vous plaît venez, vous savez, venez sur www.engvid.com parce qu'EngVid
08:31
to make your day.
202
511920
1280
veut faire de votre journée.
08:33
See?
203
513200
1000
Voir?
08:34
Three words.
204
514200
1000
Trois mots.
08:35
Go check out the other ones on "get" and "have."
205
515200
2120
Allez voir les autres sur "get" et "have".
08:37
See you.
206
517320
2320
À bientôt.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7