Idioms and expressions in English with "SUIT"

112,030 views ・ 2015-06-13

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Joker, you've never been anything but an empty suit. If you ever come to Gotham again, I'll
0
921
6529
Joker, tu n'as jamais été qu'un costume vide. Si jamais tu reviens à Gotham, je
00:07
be all over you like a cheap suit.
1
7450
4426
serai sur toi comme un costume bon marché.
00:11
Not my best Batman, but... Hi, welcome to engVid. I'm James, and this is Mr. E. Today's
2
11902
5298
Pas mon meilleur Batman, mais... Salut, bienvenue sur engVid. Je m'appelle James, et voici Mr. E. La
00:17
lesson is on the word "suit". I'm wearing the bat suit, and I'm sure you've heard of
3
17200
5531
leçon d'aujourd'hui porte sur le mot "costume". Je porte le costume de chauve-souris, et je suis sûr que vous avez entendu parler de
00:22
Batman. And if you haven't, when you're done this, go watch the Batman movie and then come
4
22757
4543
Batman. Et si ce n'est pas le cas, quand vous aurez terminé, allez regarder le film Batman puis
00:27
back, and this will be funny. All right? Anyway, welcome to engVid. James. Mr. E, and Mr. E.
5
27300
7775
revenez, et ce sera drôle. Très bien? Quoi qu'il en soit, bienvenue sur engVid. James. M. E et M. E.
00:35
Oh. "Censored", this means you're not allowed to look or you can't see it; there's something
6
35583
5847
Oh. "Censuré", cela signifie que vous n'êtes pas autorisé à regarder ou que vous ne pouvez pas le voir ; il y a quelque chose de
00:41
wrong. So, why don't we talk about why I'm wearing a bat suit, why E is wearing a suit,
7
41430
6340
faux. Alors, pourquoi ne pas parler de pourquoi je porte un costume de chauve-souris, pourquoi E porte un costume,
00:47
and why he's censored over here? Let's go to the board. [Laughs] Okay, anyway.
8
47770
5030
et pourquoi il est censuré ici ? Allons au tableau. [Rires] D'accord, de toute façon.
00:52
So, "suit" is what we're working with today. "Suit" is a word that could be either a verb
9
52800
5770
Donc, "costume" est ce avec quoi nous travaillons aujourd'hui. "Suit" est un mot qui peut être soit un verbe
00:58
or a noun in English, and we usually use it with a lot of expressions. So, today, we're
10
58570
4600
soit un nom en anglais, et nous l'utilisons généralement avec beaucoup d'expressions. Donc, aujourd'hui, nous
01:03
going to work on the expressions that we use it for.
11
63170
2720
allons travailler sur les expressions pour lesquelles nous l'utilisons.
01:06
Let's start with the first one. I've divided the board into business and personal, or should
12
66206
5144
Commençons par le premier. J'ai divisé le conseil d'administration en entreprise et personnel, ou devrais-
01:11
I say: "Personal and business", because I'm awake, and we're going to find out how "suit"
13
71350
4650
je dire : « Particulier et entreprise », parce que je suis éveillé, et nous allons découvrir comment le « costume »
01:16
is used in the business world and in your personal life, so you can use this word outside,
14
76000
6150
est utilisé dans le monde des affaires et dans votre vie personnelle. vie, pour que vous puissiez utiliser ce mot à l'extérieur,
01:22
you know, with your friends, joking around, having fun or actually when you go to work.
15
82150
4750
vous savez, avec vos amis, en plaisantant, en vous amusant ou même lorsque vous allez au travail.
01:26
Ready? Let's go to the board.
16
86926
2074
Prêt? Allons au tableau.
01:29
"Birthday suit", you're naked, baby - no clothes whatsoever. And if you look very carefully,
17
89363
6627
"Costume d'anniversaire", tu es nu, bébé - pas de vêtements du tout. Et si vous regardez très attentivement,
01:35
E is censored, because he's in his birthday suit. He has no clothing. He looks a little
18
95990
6150
E est censuré, car il est dans son costume d'anniversaire. Il n'a pas de vêtements. Il a l'air un peu
01:42
too happy, right? If you take a look, a little too happy for my liking.
19
102140
4210
trop content, non ? Si vous y jetez un œil, un peu trop heureux à mon goût.
01:46
Now, what about him wearing a suit here? We've got "birthday suit", to "suit up". There's
20
106350
5750
Maintenant, qu'en est-il du fait qu'il porte un costume ici ? Nous avons "costume d'anniversaire", pour "s'habiller". Il y a
01:52
a program in North America called How I Met Your Mother, and there's a guy called Barney.
21
112100
5180
un programme en Amérique du Nord qui s'appelle How I Met Your Mother, et il y a un type qui s'appelle Barney.
01:57
Barney's hilarious. And whenever he wants to go meet women... He's got a friend. I forget
22
117280
4510
Barney est hilarant. Et chaque fois qu'il veut rencontrer des femmes... Il a un ami. J'oublie
02:01
his name. He always goes: "Let's suit up", and they go on and they put suits. That's
23
121790
4259
son nom. Il dit toujours : « Habillons-nous », et ils continuent et mettent des costumes. C'est
02:06
a suit and a tie, and they dress up. And as you can see here, Mr. E is suited up. He has
24
126049
5780
un costume et une cravate, et ils s'habillent. Et comme vous pouvez le voir ici, M. E est habillé. Il a
02:11
put on his shirt and his tie. He wants to look good. It means to look good and attractive.
25
131829
4440
mis sa chemise et sa cravate. Il veut bien paraître . Cela signifie avoir l'air bien et attrayant.
02:16
Another meaning for "suit up" is this: in the military, they might say: "Suit up, boys!"
26
136624
5315
Une autre signification de "suit up" est la suivante : dans l' armée, on pourrait dire : "Suit up, boys !"
02:21
It means: get your weapons, get ready for battle or for action. Sometimes they say in
27
141939
4211
Cela signifie : prenez vos armes, préparez-vous au combat ou à l'action. Parfois, on dit dans le
02:26
sports: "Suit up!" Get your uniform on. Get ready for action. So you could say it's for
28
146150
5500
sport : « Habillez-vous ! Mettez votre uniforme. Préparez- vous pour l'action. Vous pourriez donc dire que c'est pour
02:31
putting on a suit, or: put on clothes for action, because you're ready to do something;
29
151650
5124
mettre un costume, ou : mettre des vêtements pour l' action, parce que vous êtes prêt à faire quelque chose ;
02:36
military, sports, any kind of activity. First two.
30
156800
5740
militaires, sportifs, tout type d'activité. Deux premiers.
02:42
What's the other one? Well, this isn't a monkey suit, but it kind of feels like one right
31
162540
3759
C'est quoi l'autre ? Eh bien, ce n'est pas un costume de singe, mais ça en a l'air en ce
02:46
now. A "monkey suit" is the informal word for tuxedo. Tuxedo, I'm sure you've seen it,
32
166299
6360
moment. Un "costume de singe" est le mot informel pour smoking. Le smoking, je suis sûr que vous l'avez vu,
02:52
when people go and get married, they wear a fancy, special suit because on this suit
33
172659
3870
quand les gens vont se marier, ils portent un costume spécial et chic parce que sur ce costume
02:56
they have a bowtie. It's a tie that looks like this, usually used for weddings and formal
34
176529
5311
ils ont un nœud papillon. C'est une cravate qui ressemble à ceci, généralement utilisée pour les mariages et les
03:01
occasions; big parties. Yeah? So, they call it a monkey suit because... I'll explain.
35
181840
5390
occasions formelles ; grandes fêtes. Ouais? Donc, ils appellent ça un costume de singe parce que... Je vais vous expliquer.
03:07
Even though it's formal clothing, it's like a uniform because all the men wear the same
36
187230
5109
Même s'il s'agit de vêtements de cérémonie, c'est comme un uniforme car tous les hommes portent la même
03:12
thing. They will usually wear a white shirt with a black jacket, a cummerbund, which is
37
192365
5294
chose. Ils portent généralement une chemise blanche avec une veste noire, un cummerbund, qui est
03:17
this thing they put around their waist, here. Okay? And black pants and black shoes. And
38
197659
6821
cette chose qu'ils mettent autour de leur taille, ici. D'accord? Et un pantalon noir et des chaussures noires. Et
03:24
all the men wear it, so that's why they call it a monkey suit, because they're all doing
39
204480
2909
tous les hommes le portent, c'est pourquoi ils l' appellent un costume de singe, parce qu'ils font tous
03:27
the same thing. But we also sometimes call uniforms monkey suits. If someone works as
40
207389
5731
la même chose. Mais on appelle aussi parfois des uniformes des costumes de singe. Si quelqu'un travaille comme femme de
03:33
a cleaner, they might say: "This monkey suit", because it's not... I'm not... I don't feel
41
213120
3780
ménage, il pourrait dire : « Ce costume de singe », parce que ce n'est pas... je ne suis pas... je ne me sens pas
03:36
human; I feel like one of a group, just a uniform body of people. Okay? "Uniform" meaning
42
216900
5569
humain ; J'ai l'impression de faire partie d'un groupe, juste un groupe uniforme de personnes. D'accord? "Uniforme" signifie
03:42
the same.
43
222469
1880
la même chose.
03:45
"Bathing suit". If you wear a bathing suit, it's not when you take a bath. I know, you
44
225617
5582
"Maillot de bain". Si vous portez un maillot de bain, ce n'est pas lorsque vous prenez un bain. Je sais, tu
03:51
think shower, you think bath. A bathing suit is something different. When you go swimming,
45
231199
6760
penses douche, tu penses bain. Un maillot de bain est quelque chose de différent. Quand vous allez nager,
03:57
that's when you wear your bathing suit. So when you go to the ocean and you're out there,
46
237959
4137
c'est à ce moment-là que vous portez votre maillot de bain. Donc, quand vous allez à l'océan et que vous êtes là-bas,
04:02
you're not in your birthday suit - no, you can't go naked. But you can put on a little
47
242122
4957
vous n'êtes pas dans votre costume d'anniversaire - non, vous ne pouvez pas aller nu. Mais tu peux mettre un petit
04:07
thing, it looks like little underwear. And some girls, their bathing suit is a "bikini",
48
247079
3759
truc, ça ressemble à un petit sous-vêtement. Et certaines filles, leur maillot de bain est un "bikini",
04:10
that's a two-piece bathing suit, or it can be a one-piece bathing suit. All right?
49
250864
5055
c'est-à-dire un maillot de bain deux pièces, ou ce peut être un maillot de bain une pièce. Très bien?
04:15
So we've got personal. "Birthday suit", naked. "Suit up" to get dressed and put on a suit,
50
255919
9035
Nous avons donc personnel. "Costume d'anniversaire", nu. "Suit up" pour s'habiller et enfiler un costume,
04:24
or put on clothing ready for action. "Monkey suit", a tuxedo. I know, funny, but it's a
51
264980
5810
ou enfiler des vêtements prêts pour l'action. "Costume de singe", un smoking. Je sais, drôle, mais c'est une
04:30
form... An informal word of saying "tuxedo". We say it in a negative way because we don't
52
270790
4090
forme... Un mot informel pour dire " smoking ". Nous le disons de manière négative parce que nous ne
04:34
want to wear it, usually. Or it can be a uniform. And finally, "bathing suit", is what you wear
53
274880
5810
voulons pas le porter, généralement. Ou cela peut être un uniforme. Et enfin, "maillot de bain", c'est ce que tu portes
04:40
when you go swimming. Okay? All right.
54
280690
2180
quand tu vas nager. D'accord? Très bien.
04:42
So, what about business? We just talked about this suiting thing, so we're going to switch
55
282870
4030
Alors, qu'en est-il des affaires? On vient de parler de ce truc de costume, donc on va changer de
04:46
ourselves over here, and go to the business. The thing about "suit" is this: when we talk
56
286900
7000
place ici, et passer aux affaires. La chose à propos de "costume" est la suivante : lorsque nous en
04:53
about it in business, it's usually quite negative. You'll notice over here, it's kind of fun.
57
293940
5029
parlons dans les affaires, c'est généralement assez négatif. Vous remarquerez ici, c'est plutôt amusant.
04:58
Right? But if you talk about, for instance, somebody wearing... Someone is an "empty suit",
58
298995
6485
Droite? Mais si vous parlez, par exemple, de quelqu'un qui porte... Quelqu'un est un « costume vide »,
05:05
it means a person who is in management who is useless, basically. They're not real or
59
305480
6190
cela signifie une personne qui est dans la direction et qui est inutile, en gros. Ils ne sont pas réels ou
05:11
fake, or they have no effectiveness. "No effectiveness" means they can't do their job well, or when
60
311670
5240
faux, ou ils n'ont aucune efficacité. "Pas d'efficacité" signifie qu'ils ne peuvent pas bien faire leur travail, ou quand
05:16
they do something, it doesn't work at all. They're not effective. Right? They're an empty
61
316910
4598
ils font quelque chose, ça ne marche pas du tout. Ils ne sont pas efficaces. Droite? C'est un
05:21
suit. Imagine someone wearing a suit and a tie, but there's no hands, feet, and the face
62
321534
4096
costume vide. Imaginez quelqu'un portant un costume et une cravate, mais il n'y a pas de mains, de pieds, de visage
05:25
and legs - that's what they're referring to. This person is useless, almost invisible.
63
325630
5040
et de jambes - c'est à cela qu'ils font référence. Cette personne est inutile, presque invisible.
05:30
An empty suit. A person who has done nothing to earn their possession, or they're not effective.
64
330670
5200
Un costume vide. Une personne qui n'a rien fait pour gagner sa possession, sinon elle n'est pas efficace.
05:35
Okay?
65
335870
871
D'accord?
05:36
What about "suits"? You go: "Well, James, I have two suits. Is this good for business?"
66
336767
5061
Et les "costumes" ? Vous allez : "Eh bien, James, j'ai deux costumes. Est-ce bon pour les affaires ?"
05:41
It has nothing to do with business. When someone goes: "Hey, man, they are the suits." they're
67
341854
4826
Cela n'a rien à voir avec les affaires. Quand quelqu'un dit: "Hé, mec, ce sont les costumes." ils font
05:46
referring to high-level management or sometimes the government. "We don't work for you, suits,
68
346680
5700
référence à la haute direction ou parfois au gouvernement. "Nous ne travaillons pas pour vous, costumes,
05:52
man. We don't work for you." And it's negative, because you're powerful and you're the corporation;
69
352380
5610
mec. Nous ne travaillons pas pour vous." Et c'est négatif, parce que vous êtes puissant et que vous êtes la société ;
05:57
you're faceless. It's like Microsoft is good and you like Microsoft products, but the guys
70
357990
4980
tu es sans visage. C'est comme si Microsoft était bon et que vous aimiez les produits Microsoft, mais les gars
06:02
who work in the office and sell the Microsoft products, they're the suits. They're not the
71
362970
4000
qui travaillent au bureau et vendent les produits Microsoft, ce sont eux. Ce n'est pas l'
06:06
creative team who bring it to life. Right?
72
366970
2864
équipe créative qui lui donne vie. Droite?
06:10
"Lawsuit". I'm probably going to get a lawsuit for this video, because I just made Batman
73
370233
4237
"Procès". Je vais probablement avoir un procès pour cette vidéo, parce que je viens de faire
06:14
look really stupid. Okay? A lawsuit is when you go to court because you feel that somebody
74
374470
6410
paraître Batman vraiment stupide. D'accord? Un procès, c'est quand vous allez au tribunal parce que vous sentez que quelqu'un
06:20
has done something, and they've taken from you or you have lost something. We call it
75
380880
5230
a fait quelque chose, et qu'il vous a pris ou que vous avez perdu quelque chose. Nous l'appelons
06:26
"civil", because it's when two people say, maybe: "You hit my car." And I'll say: "I'm
76
386110
4080
"civil", parce que c'est quand deux personnes disent, peut-être : "Tu as percuté ma voiture." Et je dirai : "je
06:30
going to sue you", there'll be a lawsuit. I'm losing wages from my job, means making
77
390190
4020
vais te poursuivre", il y aura un procès. Je perds le salaire de mon travail, c'est-à-dire que je ne gagne
06:34
no money and time, so you should pay me. Or you make a product that's not very effective,
78
394210
4350
ni argent ni temps, alors vous devriez me payer. Ou vous fabriquez un produit qui n'est pas très efficace, du
06:38
like: "This doesn't work. I'm going to sue you! There'll be a lawsuit." And what that
79
398560
4640
genre : "Ça ne marche pas. Je vais te poursuivre en justice ! Il y aura un procès." Et ça
06:43
means is you owe me money because this doesn't work, and I want that money back. Okay?
80
403200
5340
veut dire que tu me dois de l'argent parce que ça ne marche pas, et je veux récupérer cet argent. D'accord?
06:48
Now, from all the talking I've done, you're going to see suit, suit, suit, suit, wearing
81
408833
3717
Maintenant, d'après toutes les discussions que j'ai faites, vous allez voir costume, costume, costume, costume, porter un
06:52
bat suit, he's wearing a suit, that person has no clothing suit, "James, what does 'suit'
82
412550
5361
costume de chauve-souris, il porte un costume, cette personne n'a pas de costume, "James, qu'est-ce que 'costume'
06:57
mean?" I'm glad you asked. Mwahahaha. Okay. What "suit" means is this: a suit is something
83
417937
8767
signifie ?" Je suis content que vous ayez demandé. Mwahahaha. D'accord. Ce que "costume" signifie, c'est ceci : un costume est quelque chose
07:06
that is right for you or makes you look good. This bat suit makes me look good because I
84
426730
5360
qui vous convient ou qui vous donne une belle apparence. Ce costume de chauve-souris me fait bien paraître parce que
07:12
have a chest. I don't normally look this good, so it suits me. Okay? So, when you say to
85
432090
6440
j'ai une poitrine. Je n'ai pas l'air si bien d'habitude, donc ça me va. D'accord? Alors, quand tu dis à
07:18
somebody: "That suits you", it makes you look good. Right? Or it's right for you. "I think
86
438530
5480
quelqu'un : « Ça te va », ça te fait bien paraître. Droite? Ou c'est bon pour vous. "Je pense
07:24
that job is... That job suits you." It's right for you.
87
444010
3737
que ce travail est... Ce travail vous convient." C'est bon pour vous.
07:28
I'm going to introduce this one word, another word that's similar, a synonym to it, but
88
448020
4500
Je vais vous présenter ce seul mot, un autre mot qui lui ressemble, un synonyme, mais
07:32
it's not exactly the same because in North America, you'll hear people say: "suit" and
89
452520
3781
ce n'est pas tout à fait le même parce qu'en Amérique du Nord, vous entendrez des gens dire : "suit" et
07:36
"fit" and they will seem the same, but they're not, so you have to be careful. The word that
90
456327
4893
"fit" et ils sembleront le même, mais ils ne le sont pas, vous devez donc être prudent. Le mot que
07:41
I want to show you is this: "fit". "Fit" is similar to "suit". There's a big difference,
91
461220
5944
je veux vous montrer est celui-ci : « en forme ». "Fit" est similaire à "costume". Il y a une grande différence,
07:47
though. "Fit" means the right size or shape. -"Does this bat suit fit me?" -"Yes. It's
92
467190
6990
cependant. "Fit" signifie la bonne taille ou la bonne forme. -"Est-ce que ce costume de chauve-souris me va?" - "Oui. C'est
07:54
a good fit." It's the right size or shape for me. If it were too big, you'd say: "It
93
474180
4820
un bon ajustement." C'est la bonne taille ou la bonne forme pour moi. S'il était trop grand, vous diriez : « Il
07:59
doesn't fit you." You wouldn't say: "It doesn't suit you." Because maybe I do look like a
94
479000
4600
ne vous va pas. Vous ne diriez pas : "Ça ne te va pas ." Parce que peut-être que je ressemble à un
08:03
superhero and it suits me, but it's too big and it doesn't fit me, meaning the size or
95
483600
5630
super-héros et que ça me va, mais c'est trop grand et ça ne me va pas, ce qui signifie que la taille ou la
08:09
shape is either too big or too small. Okay? So "fit" and "suit", just a little aside or
96
489230
6920
forme est soit trop grande, soit trop petite. D'accord? Donc "fit" et "costume", juste un petit aparté ou
08:16
a little note for you to keep in your mind. When you hear North Americans saying it, you're
97
496150
3730
une petite note à garder à l'esprit. Quand vous entendez les Nord-Américains le dire, vous vous
08:19
saying: "What do they mean?" Well, if they say: "Suit", it's the right thing for you
98
499880
3960
dites : « Qu'est-ce qu'ils veulent dire ? Eh bien, s'ils disent: "Suit", c'est la bonne chose pour vous
08:23
or it makes you look good. If it says: "Fit", like this cap fits this pen, it means it's
99
503840
6840
ou cela vous fait bien paraître. S'il dit : "Fit", comme si ce capuchon s'adapte à ce stylo, cela signifie que c'est
08:30
the right size or shape.
100
510680
2130
la bonne taille ou la bonne forme.
08:33
I hate this. English is a language made of many languages, so every rule I say - there's
101
513357
6446
Je déteste ça. L'anglais est une langue faite de plusieurs langues, donc chaque règle que je dis - il y a
08:39
an exception. And I know there's some of you guys right there, going: "Okay, I got him.
102
519829
3980
une exception. Et je sais qu'il y a certains d'entre vous juste là, qui disent : "D'accord, je l'ai eu.
08:43
I got him. I know he's wrong. There's this one in English where they say," al-la-la-la.
103
523809
3861
Je l'ai eu. Je sais qu'il a tort. Il y a celui- ci en anglais où ils disent," al-la-la-la.
08:47
I know. I can see you, this "la-la-la", salivating, and that means having water drip from their
104
527670
4409
Je sais. Je peux te voir, ce "la-la-la", saliver, et ça veut dire avoir de l'eau qui coule de sa
08:52
mouth like a dog, ready to get James. You're always ready to get me, but I got you. [Laughs]
105
532079
5876
bouche comme un chien, prêt à attraper James. Tu es toujours prêt à m'avoir, mais je t'ai eu. [Rires]
08:57
Got you. Okay?
106
537981
1708
Je t'ai compris. D'accord?
08:59
There is one big exception in North America, usually in business people say something and
107
539715
5424
Il y a une grande exception en Amérique du Nord, généralement dans les affaires, les gens disent quelque chose et
09:05
it's an expression that goes like this: "She is the right fit for our company.", "He wasn't
108
545139
5481
c'est une expression qui ressemble à ceci : "Elle est la bonne personne pour notre entreprise.", "Il n'était pas
09:10
the right fit for our company." And in this case, "fit" doesn't mean size or a shape.
109
550620
5146
la bonne personne pour notre entreprise." Et dans ce cas, "fit" ne signifie pas une taille ou une forme.
09:15
It means they were not right for the company. Right? Not the right person for the company,
110
555792
5551
Cela signifie qu'ils n'étaient pas adaptés à l'entreprise. Droite? Pas la bonne personne pour l'entreprise,
09:21
that's what it means. And it's a big exception, because in business they will say this regularly.
111
561369
4649
c'est ce que cela signifie. Et c'est une grande exception, car dans les affaires, ils le diront régulièrement.
09:26
They won't say: "He doesn't suit the company." They'll say this one first. Now, if you can
112
566044
4936
Ils ne diront pas : « Il ne convient pas à l'entreprise. Ils diront celui-ci en premier. Maintenant, si tu peux te
09:30
remember that one, you're good because 80% of the time, the other ones work [kisses hand]
113
570980
4974
souvenir de celui-là, tu es bon parce que 80% du temps, les autres fonctionnent
09:35
perfectly. Anyway, we got some more work to do because I want to talk about common expressions
114
575980
4979
parfaitement. Quoi qu'il en soit, nous avons encore du travail à faire parce que je veux parler des expressions courantes
09:40
in English. I'm going to be right back...
115
580959
2146
en anglais. Je reviens tout de suite...
09:43
In a flash. Okay, so... Was there a guy just here? Ears, you know? Just maybe it's just
116
583131
9893
En un éclair. OK, donc... Y avait-il un gars juste ici ? Les oreilles, tu connais ? Juste peut-être que c'est juste
09:53
me. I don't know. Okay, so anyway, we did some vocabulary and we talked about the difference
117
593050
4779
moi. Je ne sais pas. Bon, alors de toute façon, nous avons fait un peu de vocabulaire et nous avons parlé de la différence
09:57
between "fit" and "suit", as you can see, and we talked about what "suit" means, and
118
597829
4341
entre "fit" et "costume", comme vous pouvez le voir, et nous avons parlé de ce que signifie "costume", et de
10:02
some business ways of using it and some personal ways. But let's look at some expressions.
119
602170
6419
quelques façons commerciales de l'utiliser et de quelques façons personnelles . Mais regardons quelques expressions.
10:08
I mean, expressions are how we usually speak. We don't just say the word "suit", so why
120
608615
3634
Je veux dire, les expressions sont la façon dont nous parlons habituellement. Nous ne disons pas simplement le mot "costume", alors pourquoi
10:12
don't we try to be like native speakers. Okay? Let's go to the board and take a look.
121
612249
4291
n'essayons-nous pas d'être comme des locuteurs natifs. D'accord? Allons au tableau et jetons un coup d'œil.
10:16
So the first one I want to start off with our popular expressions is "strong suit".
122
616540
3788
Donc, la première que je veux commencer avec nos expressions populaires est "costume fort".
10:20
Think about "strong", which is like strong like Batman. Batman, anyway, I don't... Strong,
123
620354
6585
Pensez à "fort", qui est comme fort comme Batman. Batman, de toute façon, je ne... Fort,
10:26
'muy fuerte'. Very strong. So, when we say something's your strong suit, it usually refers
124
626939
5671
'muy fuerte'. Très fort. Ainsi, lorsque nous disons que quelque chose est votre point fort, cela fait généralement référence
10:32
to what a person is very good at, or an institution. When I mean an institution, you might say:
125
632610
5479
à ce dans quoi une personne est très bonne ou à une institution. Quand je parle d'une institution, vous pourriez dire :
10:38
"A bank is very good at giving money to people." That's a strong suit. As a person, might be
126
638089
5331
« Une banque est très douée pour donner de l'argent aux gens. C'est un point fort. En tant que personne, pourrait être
10:43
a very good writer. That's their strong suit. It means the thing that they're best at, or
127
643420
4199
un très bon écrivain. C'est leur point fort. Cela signifie la chose pour laquelle ils sont les meilleurs, ou pour lesquels
10:47
they're really, really good at. Okay? That's your strong suit. So, what's your strong suit?
128
647619
4491
ils sont vraiment, vraiment bons. D'accord? C'est votre point fort. Alors, quel est votre point fort ?
10:52
Think about it. Your good looks, your charming voice, or the fact you can sleep all day long?
129
652110
6430
Pensez-y. Votre beauté, votre voix charmante ou le fait que vous pouvez dormir toute la journée ?
10:58
All right.
130
658540
1099
Très bien.
10:59
This one: "All over s/b like a cheap suit." S/b means somebody. Just it's a short way
131
659639
5601
Celui-ci : "Partout sur s/b comme un costume bon marché." S/b veut dire quelqu'un. C'est juste une manière courte
11:05
of writing it, make it faster. So if you see that again, you'll know what it means. When
132
665240
5319
de l'écrire, rendez-le plus rapide. Donc, si vous voyez cela à nouveau, vous saurez ce que cela signifie. Quand
11:10
you're all over somebody like a cheap suit... Let's think about a cheap suit. Now, this
133
670559
3746
tu es partout avec quelqu'un comme un costume bon marché... Pensons à un costume bon marché. Maintenant, ce
11:14
suit is not cheap. It fits me well. It's not expensive either. But a cheap suit is usually
134
674331
8553
costume n'est pas bon marché. Ça me va bien. Ce n'est pas cher non plus. Mais un costume bon marché est généralement
11:22
something that's not well-made; it's badly made. So sometimes it's tight, you know, tight,
135
682910
4495
quelque chose qui n'est pas bien fait ; c'est mal fait. Donc parfois c'est serré, vous savez, serré,
11:27
tight, tight, tight. Very tight. So close to the body. Right? So, a cheap suit are bad-fitting
136
687431
7468
serré, serré, serré. Très serré. Si près du corps. Droite? Ainsi, un costume bon marché est mal ajusté
11:34
or ill-fitting, and they're too tight in all the wrong places. So they're tight on the
137
694899
4800
ou mal ajusté, et il est trop serré aux mauvais endroits. Donc, ils sont serrés sur la
11:39
chest, or you know, they're really, really loose; the opposite of tight. So when we say
138
699699
4601
poitrine, ou vous savez, ils sont vraiment, vraiment lâches ; le contraire de serré. Donc, quand nous disons que
11:44
someone's all over you like a cheap suit, we mean they're too close. They're touching
139
704300
4940
quelqu'un est partout sur vous comme un costume bon marché, nous voulons dire qu'il est trop proche. Ils te touchent
11:49
you too much. They're too close to you, and you want them to get away from you. You're
140
709240
3459
trop. Ils sont trop près de vous et vous voulez qu'ils s'éloignent de vous. Vous êtes
11:52
like: "Get off of me. You're like... You're like me on... You're like all over me like
141
712699
3200
comme: "Lâche-moi. Tu es comme... Tu es comme moi sur... Tu es comme partout sur moi comme
11:55
a cheap suit." I don't like the way it fits or the way it feels. Right? So we can talk
142
715899
4850
un costume bon marché." Je n'aime pas la façon dont il s'adapte ou la façon dont il se sent. Droite? Donc on peut en
12:00
about that. Somebody at a bar, trying to pick you up, like: "Hey, baby, why don't you come
143
720749
4400
parler. Quelqu'un dans un bar, essayant de te draguer, genre : "Hé, bébé, pourquoi ne reviens-tu pas
12:05
back to my place?" They put their arm on you and start touching your arm. You're like:
144
725149
3481
chez moi ?" Ils mettent leur bras sur vous et commencent à toucher votre bras. Vous êtes comme:
12:08
"Man, get off of me. You're like a cheap suit. You're not fitting right. Ugh." Okay?
145
728656
6019
"Mec, lâche-moi. Tu es comme un costume bon marché. Tu ne vas pas bien. Ugh." D'accord?
12:14
How about "suit yourself"? Suit yourself. "Yourself" is a reflexive pronoun, "suit"
146
734701
5548
Que diriez-vous de "vous convenir"? Comme vous voudrez. "Toi-même" est un pronom réfléchi, "costume"
12:20
is what he's wearing. I'm confused. Let me enlighten you. "Enlighten" means to give you
147
740249
5971
est ce qu'il porte. Je suis confus. Laissez-moi vous éclairer. "Éclairer" signifie vous donner la
12:26
knowledge. [Laughs] Okay, "suit yourself" means... First, "suit", a person wears a suit.
148
746220
6349
connaissance. [Rires] D'accord, « s'adapter à soi-même » signifie... D'abord, « s'adapter », une personne porte un costume.
12:32
Correct? So you put it on yourself. "Suit yourself" means put the suit on yourself.
149
752569
5202
Corriger? Alors vous le mettez sur vous-même. "Suit yourself" signifie mettre le costume sur vous-même.
12:37
Think about it. Basically, it means: "Do what you want. I don't care." We say it sarcastically,
150
757797
9147
Pensez-y. En gros, ça veut dire : "Fais ce que tu veux. Je m'en fous." Nous le disons sarcastiquement,
12:46
because we're saying you made a decision we don't think is correct, we're not going to
151
766970
4169
parce que nous disons que vous avez pris une décision que nous ne pensons pas être la bonne, nous n'allons pas
12:51
stop you, it's not my business, I don't care anymore, so do what you like. But instead
152
771139
4911
vous arrêter, ce ne sont pas mes affaires, je m'en fiche maintenant , alors faites ce que vous voulez. Mais au lieu
12:56
of saying: "Do what you like. I don't care", we're like: "Suit yourself." Remember? You
153
776050
3990
de dire : "Fais ce que tu veux. Je m'en fiche", nous disons : "Comme tu veux." Rappelles toi? Vous
13:00
put a suit on, you're like: "Suit yourself. Do what you want. I don't care. Me not care
154
780040
5049
mettez un costume, vous vous dites : "Comme vous-même. Faites ce que vous voulez. Je m'en fiche. Moi, je m'en
13:05
no more." Okay? Sorry.
155
785089
3455
fiche plus." D'accord? Pardon.
13:08
"Suits me". Now, you're going to go: "James, they're the same. Right? Suit yourself", no.
156
788630
4459
"Me convient". Maintenant, vous allez dire : "James, ce sont les mêmes. N'est-ce pas ? Cela vous convient", non.
13:13
No, no, no, no, no. In this case, you're telling somebody: "Do what you like. I don't care."
157
793089
5168
Non non Non Non Non. Dans ce cas, vous dites à quelqu'un : "Fais ce que tu veux. Je m'en fiche."
13:18
When somebody says: "Suits me", it's: "Yeah, that's the right fit. That's great or correct
158
798283
6976
Quand quelqu'un dit : « Ça me va », c'est : « Oui, c'est ce qu'il
13:25
for me. Suits me just fine. I like it." You know? "This house, beautiful. Look at the
159
805259
5020
me faut. C'est super ou ça me convient. Ça me va très bien. J'aime ça ». Tu sais? "Cette maison, magnifique. Regarde les
13:30
trees, the water, the lake, the monster in the lake - it suits me just fine. I like it.
160
810279
5461
arbres, l'eau, le lac, le monstre dans le lac - ça me va très bien. J'aime ça.
13:35
It's good for me." Not the same. Exact opposite. This one, they don't care; and this one, you
161
815740
5980
C'est bon pour moi." Pas le même. Exact opposé. Celui-ci, ils s'en fichent; et celui-ci, tu l'
13:41
do like. It's good for you.
162
821720
1811
aimes. C'est bon pour toi.
13:43
And the last one, this is sort of similar, but when we talk about this, we want to talk
163
823656
4074
Et le dernier, c'est un peu similaire, mais quand on en parle, on veut parler
13:47
about companies or other things or other places. Right? "That suits them. That works for them."
164
827730
4990
d'entreprises ou d'autres choses ou d'autres endroits. Droite? "Cela leur convient. Cela fonctionne pour eux."
13:52
So if you go: "Oh, them having children right now, that suits them just fine. That's good
165
832720
4729
Donc, si vous dites : "Oh, qu'ils aient des enfants en ce moment, ça leur va très bien. C'est bien
13:57
for them." You can use it for companies. Right? "He suits that company." The right image or
166
837449
4480
pour eux." Vous pouvez l'utiliser pour les entreprises. Droite? "Il convient à cette société." La bonne image ou
14:01
the right person for the company or event. "This suits the house well." Right? "Or it
167
841929
5510
la bonne personne pour l'entreprise ou l'événement. "Cela convient bien à la maison." Droite? "Ou ça
14:07
suits the party." It's the right thing. So we're not talking about yourself; you're talking
168
847439
4000
convient à la fête." C'est la bonne chose. Donc, nous ne parlons pas de vous-même ; vous parlez
14:11
about a thing, things. Okay? Something external.
169
851439
3620
d'une chose, des choses. D'accord? Quelque chose d'extérieur.
14:15
Now, I like to be very thorough, means I like doing a good job, and I think we've done a
170
855059
5351
Maintenant, j'aime être très minutieux, cela signifie que j'aime faire du bon travail, et je pense que nous avons fait du
14:20
good job here, so just to make sure, I'm going to give you three little questions, a little
171
860410
6010
bon travail ici, donc juste pour être sûr, je vais vous poser trois petites questions, un petit
14:26
quiz you might say, because you know at engVid we have more... You know, a lot of quizzes
172
866420
5829
quiz que vous pourrait dire, parce que vous savez que chez engVid, nous avons plus... Vous savez, beaucoup de quiz
14:32
for you, but we'll give you a short quiz right now to take a look at, and let's see how well
173
872249
4330
pour vous, mais nous allons vous donner un petit quiz tout de suite pour y jeter un coup d'œil, et voyons si
14:36
you learned your lesson. Are you ready? All right.
174
876579
3630
vous avez bien appris votre leçon . Es-tu prêt? Très bien.
14:40
"When Mr. E saw Marian at the party, he was all over her like a __________."
175
880209
4359
"Quand M. E a vu Marian à la fête, il était partout sur elle comme un __________."
14:44
What? A birthday suit? Would you say: "All over her like suit yourself"? Hmm. I'm going
176
884594
8850
Quoi? Un costume d'anniversaire ? Diriez-vous :                                          : Hmm. Je vais
14:53
to give you a couple of seconds to think about that. 5, 4, 3... Ah! I'll just tell you. He
177
893470
7000
vous donner quelques secondes pour y réfléchir. 5, 4, 3... Ah ! Je vais juste vous le dire. Il
15:00
was all over her like a cheap suit. So you can imagine Mr. E putting his arm around a
178
900550
3984
était partout sur elle comme un costume bon marché. Vous pouvez donc imaginer M. E mettre son bras autour d'une
15:04
girl, if only he had arms, and he's holding her, going: "I love you, baby." She's like:
179
904560
4585
fille, si seulement il avait des bras, et il la tient en disant : "Je t'aime, bébé." Elle est comme:
15:09
"Oh no, E, let me go. Let me go." He was all over her like a cheap suit.
180
909171
5429
"Oh non, E, laisse-moi partir. Laisse-moi partir." Il était partout sur elle comme un costume bon marché.
15:14
Number two, okay? What's number two? "Josh was so drunk he came to the party in
181
914725
4974
Numéro deux, d'accord ? Quel est le numéro deux ? "Josh était tellement ivre qu'il est venu à la fête dans
15:19
only his __________." Bat suit? No. His bathing suit? That would
182
919699
6721
seulement son __________." Costume de chauve-souris ? Non. Son maillot de bain ? Ce
15:26
be funny, but if he was really drunk, I think he would come in his... 5, 4, 3 [snaps], ah
183
926420
7317
serait drôle, mais s'il était vraiment ivre, je pense qu'il viendrait dans son... 5, 4, 3 [snaps], ah
15:33
I don't want to get to 1.
184
933912
1533
je ne veux pas arriver à 1.
15:35
His birthday suit. Wan, wan, wan. Naked. No clothes. Drunk.
185
935471
6118
Son costume d'anniversaire. Pâle, blême, blême. Nu. Pas de vêtements. Ivre.
15:41
And number three: "After the argument Mr. E told James he would
186
941699
3711
Et numéro trois : « Après la dispute, M. E a dit à James qu'il
15:45
prefer to be alone."-I want to be alone. And-"James said __________."
187
945410
5969
préférerait être seul. » – Je veux être seul. Et-"James a dit __________."
15:51
I'm going to give you a hint. It's on the board. That's your strong suit, being alone?
188
951997
4998
Je vais vous donner un indice. C'est au tableau. C'est ton point fort, être seul ?
15:57
No. "You're all over it like a cheap suit." I don't think so. "Suit yourself"?
189
957021
7150
Non. "Tu es partout dessus comme un costume bon marché ." Je ne pense pas. "Comme vous voudrez"?
16:04
Yeah, you're smart. See? I know you're smart. I knew you would... I knew you knew the answer. I just
190
964999
4392
Ouais, tu es intelligent. Voir? Je sais que tu es intelligent. Je savais que tu le ferais... Je savais que tu connaissais la réponse. Je
16:09
wanted to play with you a bit. Yeah, he told him: "Suit yourself. You want to be alone?
191
969417
4553
voulais juste jouer un peu avec toi. Ouais, il lui a dit : "Comme tu veux. Tu veux être seul ?
16:13
Suit yourself. I don't care. I'm out of here."
192
973970
2690
Comme tu veux. Je m'en fous. Je m'en vais."
16:16
Speaking of which, I am actually out of here. I hope you enjoyed the lesson. Okay, "suit",
193
976660
4589
En parlant de ça, je suis en fait hors d'ici. J'espère que vous avez apprécié la leçon. Ok, "costume",
16:21
you can use it now for business, personal. You know the difference between "fit" and
194
981249
4203
tu peux l'utiliser maintenant pour affaires, personnel. Vous connaissez la différence entre "fit" et
16:25
"suit". You know popular expressions, and you passed the mini test. But I know you,
195
985478
4281
"suit". Vous connaissez les expressions populaires et vous avez réussi le mini test. Mais je vous connais,
16:29
I know you will, you're going to go to the website... What website could this be? www,
196
989759
4820
je sais que vous allez aller sur le site Web... Quel site Web cela pourrait-il être ? www,
16:34
what? "eng" as English, "vid" as in video-o-o-o.com, (www.engvid.com) where I have other videos,
197
994579
8474
quoi ? "eng" comme anglais, "vid" comme dans video-o-o-o.com, (www.engvid.com) où j'ai d'autres vidéos,
16:43
and so do other teachers, and we love to have you visit us. But more importantly, do the
198
1003079
4123
ainsi que d'autres enseignants, et nous adorons que vous nous rendiez visite. Mais plus important encore, faites le
16:47
quiz, see how well you did. And as always, I want to say: you know what? Thank you for
199
1007228
4041
quiz, voyez si vous avez bien réussi. Et comme toujours, j'ai envie de dire : tu sais quoi ? Merci d'
16:51
being a good engVid watcher. All right? We'll see you again soon. Chow.
200
1011269
5771
être un bon observateur engVid. Très bien? Nous vous reverrons bientôt. Bouffe.
16:57
I swear to god that guy was wearing a bat suit. He's a freak man. Freak.
201
1017118
5257
Je jure devant Dieu que ce type portait un costume de chauve-souris. C'est un homme bizarre. Freak.
17:02
Or at least he suited himself up.
202
1022401
2447
Ou du moins, il s'est adapté.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7