Idioms and expressions in English with "SUIT"

112,030 views ・ 2015-06-13

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Joker, you've never been anything but an empty suit. If you ever come to Gotham again, I'll
0
921
6529
Guasón, nunca has sido más que un traje vacío. Si alguna vez vuelves a Gotham,
00:07
be all over you like a cheap suit.
1
7450
4426
estaré encima de ti como un traje barato.
00:11
Not my best Batman, but... Hi, welcome to engVid. I'm James, and this is Mr. E. Today's
2
11902
5298
No es mi mejor Batman, pero... Hola, bienvenido a engVid. Soy James y este es el Sr. E. La lección de hoy
00:17
lesson is on the word "suit". I'm wearing the bat suit, and I'm sure you've heard of
3
17200
5531
es sobre la palabra "traje". Llevo puesto el traje de murciélago y estoy seguro de que has oído hablar de
00:22
Batman. And if you haven't, when you're done this, go watch the Batman movie and then come
4
22757
4543
Batman. Y si no lo has hecho, cuando hayas hecho esto, ve a ver la película de Batman y luego
00:27
back, and this will be funny. All right? Anyway, welcome to engVid. James. Mr. E, and Mr. E.
5
27300
7775
regresa, y esto será divertido. ¿Todo bien? De todos modos, bienvenido a engVid. Jaime. Sr. E, y Sr. E.
00:35
Oh. "Censored", this means you're not allowed to look or you can't see it; there's something
6
35583
5847
Oh. "Censurado", esto significa que no puedes mirar o no puedes verlo; algo está
00:41
wrong. So, why don't we talk about why I'm wearing a bat suit, why E is wearing a suit,
7
41430
6340
mal. Entonces, ¿por qué no hablamos de por qué estoy usando un traje de murciélago, por qué E está usando un traje
00:47
and why he's censored over here? Let's go to the board. [Laughs] Okay, anyway.
8
47770
5030
y por qué está censurado aquí? Vamos a la pizarra. [Risas] Está bien, de todos modos.
00:52
So, "suit" is what we're working with today. "Suit" is a word that could be either a verb
9
52800
5770
Entonces, "traje" es con lo que estamos trabajando hoy. "Suit" es una palabra que puede ser un verbo
00:58
or a noun in English, and we usually use it with a lot of expressions. So, today, we're
10
58570
4600
o un sustantivo en inglés, y generalmente la usamos con muchas expresiones. Entonces, hoy,
01:03
going to work on the expressions that we use it for.
11
63170
2720
vamos a trabajar en las expresiones para las que lo usamos.
01:06
Let's start with the first one. I've divided the board into business and personal, or should
12
66206
5144
Comencemos con el primero. He dividido el tablero en negocios y personal, o
01:11
I say: "Personal and business", because I'm awake, and we're going to find out how "suit"
13
71350
4650
debería decir: "Personal y negocios", porque estoy despierto, y vamos a averiguar cómo se usa "traje"
01:16
is used in the business world and in your personal life, so you can use this word outside,
14
76000
6150
en el mundo de los negocios y en tu personal. vida, así que puedes usar esta palabra afuera,
01:22
you know, with your friends, joking around, having fun or actually when you go to work.
15
82150
4750
ya sabes, con tus amigos, bromeando, divirtiéndote o incluso cuando vas a trabajar.
01:26
Ready? Let's go to the board.
16
86926
2074
¿Listo? Vamos a la pizarra.
01:29
"Birthday suit", you're naked, baby - no clothes whatsoever. And if you look very carefully,
17
89363
6627
"Traje de cumpleaños", estás desnudo, cariño, sin ropa alguna. Y si miras con mucho cuidado,
01:35
E is censored, because he's in his birthday suit. He has no clothing. He looks a little
18
95990
6150
E está censurado, porque está en su traje de cumpleaños. No tiene ropa. Se ve un poco
01:42
too happy, right? If you take a look, a little too happy for my liking.
19
102140
4210
demasiado feliz, ¿verdad? Si echas un vistazo, un poco demasiado feliz para mi gusto.
01:46
Now, what about him wearing a suit here? We've got "birthday suit", to "suit up". There's
20
106350
5750
Ahora, ¿qué hay de él usando un traje aquí? Tenemos "traje de cumpleaños", para "vestirse". Hay
01:52
a program in North America called How I Met Your Mother, and there's a guy called Barney.
21
112100
5180
un programa en Norteamérica llamado Cómo conocí a vuestra madre, y hay un tipo llamado Barney.
01:57
Barney's hilarious. And whenever he wants to go meet women... He's got a friend. I forget
22
117280
4510
Barney es gracioso. Y cada vez que quiere ir a conocer mujeres... Tiene un amigo. Olvidé
02:01
his name. He always goes: "Let's suit up", and they go on and they put suits. That's
23
121790
4259
su nombre. Él siempre dice: "Vamos a vestirnos", y siguen y se ponen trajes. Eso es
02:06
a suit and a tie, and they dress up. And as you can see here, Mr. E is suited up. He has
24
126049
5780
un traje y una corbata, y se visten. Y como puede ver aquí, el Sr. E está vestido. Se ha
02:11
put on his shirt and his tie. He wants to look good. It means to look good and attractive.
25
131829
4440
puesto la camisa y la corbata. Él quiere verse bien. Significa verse bien y atractivo.
02:16
Another meaning for "suit up" is this: in the military, they might say: "Suit up, boys!"
26
136624
5315
Otro significado de "vístete" es este: en el ejército, podrían decir: "¡Vístete, muchachos!"
02:21
It means: get your weapons, get ready for battle or for action. Sometimes they say in
27
141939
4211
Significa: toma tus armas, prepárate para la batalla o para la acción. A veces dicen en los
02:26
sports: "Suit up!" Get your uniform on. Get ready for action. So you could say it's for
28
146150
5500
deportes: "¡Vístete!" Ponte el uniforme. Prepárate para la acción. Entonces podrías decir que es para
02:31
putting on a suit, or: put on clothes for action, because you're ready to do something;
29
151650
5124
ponerte un traje, o: ponte ropa para la acción, porque estás listo para hacer algo;
02:36
military, sports, any kind of activity. First two.
30
156800
5740
militar, deportivo, cualquier tipo de actividad. Dos primeros.
02:42
What's the other one? Well, this isn't a monkey suit, but it kind of feels like one right
31
162540
3759
¿Cuál es el otro? Bueno, este no es un traje de mono, pero ahora se siente como
02:46
now. A "monkey suit" is the informal word for tuxedo. Tuxedo, I'm sure you've seen it,
32
166299
6360
uno. Un "traje de mono" es la palabra informal para esmoquin. Tuxedo, estoy seguro de que lo has visto,
02:52
when people go and get married, they wear a fancy, special suit because on this suit
33
172659
3870
cuando la gente va y se casa, usa un traje elegante y especial porque en este
02:56
they have a bowtie. It's a tie that looks like this, usually used for weddings and formal
34
176529
5311
traje tiene una pajarita. Es una corbata que luce así, usualmente usada para bodas y
03:01
occasions; big parties. Yeah? So, they call it a monkey suit because... I'll explain.
35
181840
5390
ocasiones formales; Grandes Fiestas. ¿Sí? Entonces, lo llaman traje de mono porque... ya te explico.
03:07
Even though it's formal clothing, it's like a uniform because all the men wear the same
36
187230
5109
Aunque es ropa formal, es como un uniforme porque todos los hombres usan lo mismo
03:12
thing. They will usually wear a white shirt with a black jacket, a cummerbund, which is
37
192365
5294
. Suelen llevar una camisa blanca con una chaqueta negra, un fajín, que es
03:17
this thing they put around their waist, here. Okay? And black pants and black shoes. And
38
197659
6821
esto que se ponen en la cintura, aquí. ¿Bueno? Y pantalones negros y zapatos negros. Y
03:24
all the men wear it, so that's why they call it a monkey suit, because they're all doing
39
204480
2909
todos los hombres lo usan, por eso lo llaman traje de mono, porque todos están haciendo
03:27
the same thing. But we also sometimes call uniforms monkey suits. If someone works as
40
207389
5731
lo mismo. Pero a veces también llamamos monos a los uniformes. Si alguien trabaja
03:33
a cleaner, they might say: "This monkey suit", because it's not... I'm not... I don't feel
41
213120
3780
como limpiador, puede que diga: "Este traje de mono", porque no es... no soy... no me siento
03:36
human; I feel like one of a group, just a uniform body of people. Okay? "Uniform" meaning
42
216900
5569
humano; Me siento como parte de un grupo, solo un cuerpo uniforme de personas. ¿Bueno? "Uniforme" que significa
03:42
the same.
43
222469
1880
lo mismo.
03:45
"Bathing suit". If you wear a bathing suit, it's not when you take a bath. I know, you
44
225617
5582
"Traje de baño". Si usas un traje de baño, no es cuando te bañas. Lo sé,
03:51
think shower, you think bath. A bathing suit is something different. When you go swimming,
45
231199
6760
piensas ducha, piensas baño. Un traje de baño es algo diferente. Cuando vas a nadar
03:57
that's when you wear your bathing suit. So when you go to the ocean and you're out there,
46
237959
4137
, es cuando usas tu traje de baño. Entonces, cuando vas al océano y estás ahí afuera,
04:02
you're not in your birthday suit - no, you can't go naked. But you can put on a little
47
242122
4957
no estás en tu traje de cumpleaños, no, no puedes ir desnudo. Pero puedes ponerte una
04:07
thing, it looks like little underwear. And some girls, their bathing suit is a "bikini",
48
247079
3759
cosita, parece calzoncillos. Y algunas chicas, su traje de baño es un "bikini",
04:10
that's a two-piece bathing suit, or it can be a one-piece bathing suit. All right?
49
250864
5055
que es un traje de baño de dos piezas, o puede ser un traje de baño de una sola pieza. ¿Todo bien?
04:15
So we've got personal. "Birthday suit", naked. "Suit up" to get dressed and put on a suit,
50
255919
9035
Así que tenemos personal. "Traje de cumpleaños", desnudo. "Suit up" para vestirse y ponerse un traje,
04:24
or put on clothing ready for action. "Monkey suit", a tuxedo. I know, funny, but it's a
51
264980
5810
o ponerse ropa lista para la acción. " Traje de mono", un esmoquin. Lo sé, divertido, pero es una
04:30
form... An informal word of saying "tuxedo". We say it in a negative way because we don't
52
270790
4090
forma... Una palabra informal de decir "esmoquin". Lo decimos de manera negativa porque no
04:34
want to wear it, usually. Or it can be a uniform. And finally, "bathing suit", is what you wear
53
274880
5810
queremos usarlo, por lo general. O puede ser un uniforme. Y por último, "traje de baño", es lo que te pones
04:40
when you go swimming. Okay? All right.
54
280690
2180
cuando vas a nadar. ¿Bueno? Todo bien.
04:42
So, what about business? We just talked about this suiting thing, so we're going to switch
55
282870
4030
Entonces, ¿qué pasa con los negocios? Acabamos de hablar sobre esto de los trajes, así que vamos a
04:46
ourselves over here, and go to the business. The thing about "suit" is this: when we talk
56
286900
7000
cambiarnos aquí e ir al negocio. Lo que pasa con el "traje" es esto: cuando hablamos
04:53
about it in business, it's usually quite negative. You'll notice over here, it's kind of fun.
57
293940
5029
de eso en los negocios, generalmente es bastante negativo. Te darás cuenta por aquí, es un poco divertido.
04:58
Right? But if you talk about, for instance, somebody wearing... Someone is an "empty suit",
58
298995
6485
¿Derecho? Pero si hablas de, por ejemplo, alguien que usa... Alguien es un "traje vacío"
05:05
it means a person who is in management who is useless, basically. They're not real or
59
305480
6190
, significa una persona que está en la gerencia que es básicamente inútil. No son reales ni
05:11
fake, or they have no effectiveness. "No effectiveness" means they can't do their job well, or when
60
311670
5240
falsos, o no tienen ninguna eficacia. "Sin efectividad" significa que no pueden hacer bien su trabajo, o
05:16
they do something, it doesn't work at all. They're not effective. Right? They're an empty
61
316910
4598
cuando hacen algo, no funciona en absoluto. No son efectivos. ¿Derecho? Son un
05:21
suit. Imagine someone wearing a suit and a tie, but there's no hands, feet, and the face
62
321534
4096
traje vacío. Imagina a alguien con traje y corbata, pero sin manos, pies, ni cara
05:25
and legs - that's what they're referring to. This person is useless, almost invisible.
63
325630
5040
ni piernas; a eso se refieren. Esta persona es inútil, casi invisible.
05:30
An empty suit. A person who has done nothing to earn their possession, or they're not effective.
64
330670
5200
Un traje vacío. Una persona que no ha hecho nada para ganar su posesión, o no son efectivos.
05:35
Okay?
65
335870
871
¿Bueno?
05:36
What about "suits"? You go: "Well, James, I have two suits. Is this good for business?"
66
336767
5061
¿Qué pasa con los "trajes"? Dices: "Bueno, James, tengo dos trajes. ¿Esto es bueno para el negocio?"
05:41
It has nothing to do with business. When someone goes: "Hey, man, they are the suits." they're
67
341854
4826
No tiene nada que ver con los negocios. Cuando alguien dice: "Oye, hombre, son los trajes". se
05:46
referring to high-level management or sometimes the government. "We don't work for you, suits,
68
346680
5700
refieren a la gerencia de alto nivel oa veces al gobierno. "No trabajamos para ti, trajes,
05:52
man. We don't work for you." And it's negative, because you're powerful and you're the corporation;
69
352380
5610
hombre. No trabajamos para ti". Y es negativo, porque eres poderoso y eres la corporación;
05:57
you're faceless. It's like Microsoft is good and you like Microsoft products, but the guys
70
357990
4980
no tienes rostro Es como que Microsoft es bueno y te gustan los productos de Microsoft, pero los tipos
06:02
who work in the office and sell the Microsoft products, they're the suits. They're not the
71
362970
4000
que trabajan en la oficina y venden los productos de Microsoft son los trajes. No son el
06:06
creative team who bring it to life. Right?
72
366970
2864
equipo creativo que le da vida. ¿Derecho?
06:10
"Lawsuit". I'm probably going to get a lawsuit for this video, because I just made Batman
73
370233
4237
"Demanda judicial". Probablemente me demanden por este video, porque hice que Batman
06:14
look really stupid. Okay? A lawsuit is when you go to court because you feel that somebody
74
374470
6410
pareciera realmente estúpido. ¿Bueno? Una demanda es cuando vas a la corte porque sientes que alguien
06:20
has done something, and they've taken from you or you have lost something. We call it
75
380880
5230
ha hecho algo y te lo han quitado o lo has perdido. Lo llamamos
06:26
"civil", because it's when two people say, maybe: "You hit my car." And I'll say: "I'm
76
386110
4080
"civil", porque es cuando dos personas dicen, tal vez: "Golpeaste mi auto". Y voy a decir: "te
06:30
going to sue you", there'll be a lawsuit. I'm losing wages from my job, means making
77
390190
4020
voy a demandar", va a haber una demanda. Estoy perdiendo salarios de mi trabajo, significa que
06:34
no money and time, so you should pay me. Or you make a product that's not very effective,
78
394210
4350
no tengo dinero ni tiempo, así que deberías pagarme. O haces un producto que no es muy efectivo,
06:38
like: "This doesn't work. I'm going to sue you! There'll be a lawsuit." And what that
79
398560
4640
como: "Esto no funciona. ¡Te voy a demandar! Habrá una demanda". Y eso
06:43
means is you owe me money because this doesn't work, and I want that money back. Okay?
80
403200
5340
significa que me debes dinero porque esto no funciona, y quiero que me devuelvas ese dinero. ¿Bueno?
06:48
Now, from all the talking I've done, you're going to see suit, suit, suit, suit, wearing
81
408833
3717
Ahora, de todo lo que he hablado, van a ver traje, traje, traje, traje, vistiendo
06:52
bat suit, he's wearing a suit, that person has no clothing suit, "James, what does 'suit'
82
412550
5361
traje de murciélago, él está usando un traje, esa persona no tiene traje de ropa, "James, ¿qué significa 'traje'?
06:57
mean?" I'm glad you asked. Mwahahaha. Okay. What "suit" means is this: a suit is something
83
417937
8767
?" Me alegra que hayas preguntado. Mwahahaha. Bueno. Lo que significa "traje" es esto: un traje es algo
07:06
that is right for you or makes you look good. This bat suit makes me look good because I
84
426730
5360
que es adecuado para ti o te hace lucir bien. Este traje de murciélago me hace ver bien porque
07:12
have a chest. I don't normally look this good, so it suits me. Okay? So, when you say to
85
432090
6440
tengo pecho. Normalmente no me veo tan bien, así que me queda bien. ¿Bueno? Entonces, cuando le dices a
07:18
somebody: "That suits you", it makes you look good. Right? Or it's right for you. "I think
86
438530
5480
alguien: "Eso te queda bien", te hace quedar bien. ¿Derecho? O es adecuado para usted. "Creo que
07:24
that job is... That job suits you." It's right for you.
87
444010
3737
ese trabajo es... Ese trabajo te queda bien". Es adecuado para ti.
07:28
I'm going to introduce this one word, another word that's similar, a synonym to it, but
88
448020
4500
Voy a presentar esta palabra, otra palabra que es similar, un sinónimo,
07:32
it's not exactly the same because in North America, you'll hear people say: "suit" and
89
452520
3781
pero no es exactamente lo mismo porque en América del Norte, escuchará a la gente decir: "traje" y
07:36
"fit" and they will seem the same, but they're not, so you have to be careful. The word that
90
456327
4893
"encajar" y parecerán los mismo, pero no lo son , por lo que hay que tener cuidado. La palabra que
07:41
I want to show you is this: "fit". "Fit" is similar to "suit". There's a big difference,
91
461220
5944
quiero mostrarte es esta: "encajar". "Ajuste" es similar a "traje". Sin embargo, hay una gran diferencia
07:47
though. "Fit" means the right size or shape. -"Does this bat suit fit me?" -"Yes. It's
92
467190
6990
. "Ajuste" significa el tamaño o la forma correctos. -"¿Este traje de murciélago me queda bien?" -"Sí. Es
07:54
a good fit." It's the right size or shape for me. If it were too big, you'd say: "It
93
474180
4820
un buen ajuste". Es del tamaño o forma adecuado para mí. Si fuera demasiado grande, dirías: "
07:59
doesn't fit you." You wouldn't say: "It doesn't suit you." Because maybe I do look like a
94
479000
4600
No te queda bien". No dirías: "No te conviene". Porque tal vez parezco un
08:03
superhero and it suits me, but it's too big and it doesn't fit me, meaning the size or
95
483600
5630
superhéroe y me queda bien, pero es demasiado grande y no me queda bien, lo que significa que el tamaño o la
08:09
shape is either too big or too small. Okay? So "fit" and "suit", just a little aside or
96
489230
6920
forma son demasiado grandes o demasiado pequeños. ¿Bueno? Así que "encajar" y "adecuarse", solo un pequeño aparte o
08:16
a little note for you to keep in your mind. When you hear North Americans saying it, you're
97
496150
3730
una pequeña nota para que lo tenga en mente. Cuando escuchas a los norteamericanos decirlo, estás
08:19
saying: "What do they mean?" Well, if they say: "Suit", it's the right thing for you
98
499880
3960
diciendo: "¿Qué quieren decir?" Pues si te dicen: "Traje", es lo adecuado para ti
08:23
or it makes you look good. If it says: "Fit", like this cap fits this pen, it means it's
99
503840
6840
o te hace quedar bien. Si dice: "Ajuste", como si esta tapa se ajusta a este bolígrafo, significa que tiene
08:30
the right size or shape.
100
510680
2130
el tamaño o la forma correctos.
08:33
I hate this. English is a language made of many languages, so every rule I say - there's
101
513357
6446
Odio esto. El inglés es un idioma compuesto por muchos idiomas, así que cada regla que digo, hay
08:39
an exception. And I know there's some of you guys right there, going: "Okay, I got him.
102
519829
3980
una excepción. Y sé que algunos de ustedes están ahí, diciendo: "Está bien, lo tengo.
08:43
I got him. I know he's wrong. There's this one in English where they say," al-la-la-la.
103
523809
3861
Lo tengo. Sé que está equivocado. Hay uno en inglés donde dicen: al-la-la-la".
08:47
I know. I can see you, this "la-la-la", salivating, and that means having water drip from their
104
527670
4409
Lo sé. Puedo verte, este "la-la-la", salivando, y eso significa tener agua goteando de su
08:52
mouth like a dog, ready to get James. You're always ready to get me, but I got you. [Laughs]
105
532079
5876
boca como un perro, listo para atrapar a James. Siempre estás listo para atraparme, pero te tengo a ti. [Risas]
08:57
Got you. Okay?
106
537981
1708
Te tengo. ¿Bueno?
08:59
There is one big exception in North America, usually in business people say something and
107
539715
5424
Hay una gran excepción en América del Norte, por lo general en los negocios, la gente dice algo
09:05
it's an expression that goes like this: "She is the right fit for our company.", "He wasn't
108
545139
5481
y es una expresión que dice así: "Ella es la adecuada para nuestra empresa", "Él no era
09:10
the right fit for our company." And in this case, "fit" doesn't mean size or a shape.
109
550620
5146
la persona adecuada para nuestra empresa". Y en este caso, "encajar" no significa tamaño o forma.
09:15
It means they were not right for the company. Right? Not the right person for the company,
110
555792
5551
Significa que no eran adecuados para la empresa. ¿Derecho? No es la persona adecuada para la empresa,
09:21
that's what it means. And it's a big exception, because in business they will say this regularly.
111
561369
4649
eso es lo que significa. Y es una gran excepción, porque en los negocios lo dirán regularmente.
09:26
They won't say: "He doesn't suit the company." They'll say this one first. Now, if you can
112
566044
4936
No dirán: "Él no se adapta a la empresa". Dirán este primero. Ahora, si puedes
09:30
remember that one, you're good because 80% of the time, the other ones work [kisses hand]
113
570980
4974
recordar ese, eres bueno porque el 80% del tiempo, los otros funcionan [besa la mano]
09:35
perfectly. Anyway, we got some more work to do because I want to talk about common expressions
114
575980
4979
perfectamente. De todos modos, tenemos más trabajo que hacer porque quiero hablar sobre expresiones comunes
09:40
in English. I'm going to be right back...
115
580959
2146
en inglés. Vuelvo enseguida...
09:43
In a flash. Okay, so... Was there a guy just here? Ears, you know? Just maybe it's just
116
583131
9893
En un santiamén. Vale, entonces... ¿Había un chico justo aquí? Orejas, ¿sabes? Solo tal vez sea solo
09:53
me. I don't know. Okay, so anyway, we did some vocabulary and we talked about the difference
117
593050
4779
yo. No sé. De acuerdo, de todos modos, hicimos un poco de vocabulario y hablamos sobre la diferencia
09:57
between "fit" and "suit", as you can see, and we talked about what "suit" means, and
118
597829
4341
entre "encajar" y "traje", como pueden ver, y hablamos sobre lo que significa "traje", y
10:02
some business ways of using it and some personal ways. But let's look at some expressions.
119
602170
6419
algunas formas comerciales de usarlo y algunas formas personales. . Pero veamos algunas expresiones.
10:08
I mean, expressions are how we usually speak. We don't just say the word "suit", so why
120
608615
3634
Quiero decir, las expresiones son como solemos hablar. No solo decimos la palabra "traje", entonces, ¿por
10:12
don't we try to be like native speakers. Okay? Let's go to the board and take a look.
121
612249
4291
qué no tratamos de ser como hablantes nativos? ¿Bueno? Vayamos al tablero y echemos un vistazo.
10:16
So the first one I want to start off with our popular expressions is "strong suit".
122
616540
3788
Entonces, el primero con el que quiero comenzar con nuestras expresiones populares es "traje fuerte".
10:20
Think about "strong", which is like strong like Batman. Batman, anyway, I don't... Strong,
123
620354
6585
Piensa en "fuerte", que es tan fuerte como Batman. Batman, de todos modos, yo no... Fuerte,
10:26
'muy fuerte'. Very strong. So, when we say something's your strong suit, it usually refers
124
626939
5671
'muy fuerte'. Muy fuerte. Entonces, cuando decimos que algo es su punto fuerte, por lo general se refiere
10:32
to what a person is very good at, or an institution. When I mean an institution, you might say:
125
632610
5479
a lo que una persona es muy buena o una institución. Cuando me refiero a una institución, podría decir:
10:38
"A bank is very good at giving money to people." That's a strong suit. As a person, might be
126
638089
5331
"Un banco es muy bueno para dar dinero a la gente". Ese es un traje fuerte. Como persona, podría ser
10:43
a very good writer. That's their strong suit. It means the thing that they're best at, or
127
643420
4199
un muy buen escritor. Ese es su punto fuerte. Significa aquello en lo que son mejores, o en lo
10:47
they're really, really good at. Okay? That's your strong suit. So, what's your strong suit?
128
647619
4491
que son muy, muy buenos. ¿Bueno? Ese es tu punto fuerte. Entonces, ¿cuál es tu punto fuerte?
10:52
Think about it. Your good looks, your charming voice, or the fact you can sleep all day long?
129
652110
6430
Piénsalo. ¿Tu buena apariencia, tu voz encantadora o el hecho de que puedes dormir todo el día?
10:58
All right.
130
658540
1099
Todo bien.
10:59
This one: "All over s/b like a cheap suit." S/b means somebody. Just it's a short way
131
659639
5601
Este: "Todo sobre s/b como un traje barato". S/b significa alguien. Solo es una forma corta
11:05
of writing it, make it faster. So if you see that again, you'll know what it means. When
132
665240
5319
de escribirlo, hazlo más rápido. Entonces, si vuelves a ver eso, sabrás lo que significa. Cuando
11:10
you're all over somebody like a cheap suit... Let's think about a cheap suit. Now, this
133
670559
3746
estás por encima de alguien como un traje barato... Pensemos en un traje barato. Ahora, este
11:14
suit is not cheap. It fits me well. It's not expensive either. But a cheap suit is usually
134
674331
8553
traje no es barato. Me queda bien. Tampoco es caro. Pero un traje barato suele ser
11:22
something that's not well-made; it's badly made. So sometimes it's tight, you know, tight,
135
682910
4495
algo que no está bien hecho; esta mal hecho Así que a veces es apretado, ya sabes, apretado,
11:27
tight, tight, tight. Very tight. So close to the body. Right? So, a cheap suit are bad-fitting
136
687431
7468
apretado, apretado, apretado. Muy ajustado. Tan cerca del cuerpo. ¿Derecho? Por lo tanto, un traje barato no le queda bien
11:34
or ill-fitting, and they're too tight in all the wrong places. So they're tight on the
137
694899
4800
o no le queda bien, y está demasiado apretado en todos los lugares equivocados. Así que están apretados en el
11:39
chest, or you know, they're really, really loose; the opposite of tight. So when we say
138
699699
4601
pecho, o ya sabes, están muy, muy sueltos; lo contrario de apretado. Entonces, cuando decimos que
11:44
someone's all over you like a cheap suit, we mean they're too close. They're touching
139
704300
4940
alguien está encima de ti como un traje barato, queremos decir que están demasiado cerca. Te están
11:49
you too much. They're too close to you, and you want them to get away from you. You're
140
709240
3459
tocando demasiado. Están demasiado cerca de ti y quieres que se alejen de ti. Eres
11:52
like: "Get off of me. You're like... You're like me on... You're like all over me like
141
712699
3200
como: "Quítate de encima de mí. Estás como... Estás como yo... Estás como
11:55
a cheap suit." I don't like the way it fits or the way it feels. Right? So we can talk
142
715899
4850
un traje barato". No me gusta la forma en que encaja o la forma en que se siente. ¿Derecho? Así que podemos hablar
12:00
about that. Somebody at a bar, trying to pick you up, like: "Hey, baby, why don't you come
143
720749
4400
de eso. Alguien en un bar, tratando de recogerte, como: "Oye, cariño, ¿por qué no
12:05
back to my place?" They put their arm on you and start touching your arm. You're like:
144
725149
3481
vuelves a mi casa?" Te ponen el brazo encima y empiezan a tocarte el brazo. Eres como:
12:08
"Man, get off of me. You're like a cheap suit. You're not fitting right. Ugh." Okay?
145
728656
6019
"Hombre, quítate de encima. Eres como un traje barato. No te queda bien. Uf". ¿Bueno?
12:14
How about "suit yourself"? Suit yourself. "Yourself" is a reflexive pronoun, "suit"
146
734701
5548
¿Qué tal "como quieras"? Haz lo que quieras. "Yourself" es un pronombre reflexivo, "suit"
12:20
is what he's wearing. I'm confused. Let me enlighten you. "Enlighten" means to give you
147
740249
5971
es lo que lleva puesto. Estoy confundido. Déjame iluminarte. "Iluminar" significa darte
12:26
knowledge. [Laughs] Okay, "suit yourself" means... First, "suit", a person wears a suit.
148
746220
6349
conocimiento. [Risas] Bien, "como tú mismo" significa... Primero, "traje", una persona usa un traje.
12:32
Correct? So you put it on yourself. "Suit yourself" means put the suit on yourself.
149
752569
5202
¿Correcto? Así que te lo pones tú mismo. "Hazlo tú mismo" significa ponerte el traje tú mismo.
12:37
Think about it. Basically, it means: "Do what you want. I don't care." We say it sarcastically,
150
757797
9147
Piénsalo. Básicamente, significa: "Haz lo que quieras. No me importa". Lo decimos con sarcasmo,
12:46
because we're saying you made a decision we don't think is correct, we're not going to
151
766970
4169
porque estamos diciendo que tomaste una decisión que no creemos que sea correcta, no te vamos a
12:51
stop you, it's not my business, I don't care anymore, so do what you like. But instead
152
771139
4911
detener, no es asunto mío, ya no me importa , así que haz lo que quieras. Pero en lugar
12:56
of saying: "Do what you like. I don't care", we're like: "Suit yourself." Remember? You
153
776050
3990
de decir: "Haz lo que quieras. No me importa", estamos como: "Como quieras". ¿Recordar?
13:00
put a suit on, you're like: "Suit yourself. Do what you want. I don't care. Me not care
154
780040
5049
Te pones un traje y dices: "Como quieras. Haz lo que quieras. No me importa. A mí ya no me importa
13:05
no more." Okay? Sorry.
155
785089
3455
". ¿Bueno? Perdón.
13:08
"Suits me". Now, you're going to go: "James, they're the same. Right? Suit yourself", no.
156
788630
4459
"Me queda". Ahora, vas a decir: "James , son iguales. ¿Verdad? Como quieras", no.
13:13
No, no, no, no, no. In this case, you're telling somebody: "Do what you like. I don't care."
157
793089
5168
No no no no no. En este caso, le estás diciendo a alguien: "Haz lo que quieras. No me importa".
13:18
When somebody says: "Suits me", it's: "Yeah, that's the right fit. That's great or correct
158
798283
6976
Cuando alguien dice: "Me queda bien", es: "Sí, eso es lo correcto. Eso es genial o correcto
13:25
for me. Suits me just fine. I like it." You know? "This house, beautiful. Look at the
159
805259
5020
para mí. Me queda muy bien. Me gusta". ¿ Sabes? "Esta casa, hermosa. Mira los
13:30
trees, the water, the lake, the monster in the lake - it suits me just fine. I like it.
160
810279
5461
árboles, el agua, el lago, el monstruo en el lago, me queda muy bien. Me gusta.
13:35
It's good for me." Not the same. Exact opposite. This one, they don't care; and this one, you
161
815740
5980
Es bueno para mí". No es el mísmo. Exactamente lo contrario. Este, no les importa; y este, te
13:41
do like. It's good for you.
162
821720
1811
gusta. Es bueno para ti.
13:43
And the last one, this is sort of similar, but when we talk about this, we want to talk
163
823656
4074
Y el último, esto es algo similar, pero cuando hablamos de esto, queremos hablar
13:47
about companies or other things or other places. Right? "That suits them. That works for them."
164
827730
4990
de empresas u otras cosas u otros lugares. ¿Derecho? "Eso les conviene. Eso funciona para ellos".
13:52
So if you go: "Oh, them having children right now, that suits them just fine. That's good
165
832720
4729
Entonces, si dices: "Oh, que tengan hijos en este momento, eso les conviene muy bien. Eso es bueno
13:57
for them." You can use it for companies. Right? "He suits that company." The right image or
166
837449
4480
para ellos". Puedes usarlo para empresas. ¿Derecho? "Se adapta a esa compañía". La imagen adecuada o
14:01
the right person for the company or event. "This suits the house well." Right? "Or it
167
841929
5510
la persona adecuada para la empresa o evento. "Esto se adapta bien a la casa". ¿Derecho? O le
14:07
suits the party." It's the right thing. So we're not talking about yourself; you're talking
168
847439
4000
conviene a la fiesta. Es lo correcto. Así que no estamos hablando de ti mismo; estás hablando
14:11
about a thing, things. Okay? Something external.
169
851439
3620
de una cosa, cosas. ¿Bueno? Algo externo.
14:15
Now, I like to be very thorough, means I like doing a good job, and I think we've done a
170
855059
5351
Ahora, me gusta ser muy minucioso, significa que me gusta hacer un buen trabajo, y creo que hemos hecho un
14:20
good job here, so just to make sure, I'm going to give you three little questions, a little
171
860410
6010
buen trabajo aquí, así que solo para asegurarme, les voy a dar tres pequeñas preguntas, un pequeño
14:26
quiz you might say, because you know at engVid we have more... You know, a lot of quizzes
172
866420
5829
cuestionario para ustedes. podría decir, porque sabe que en engVid tenemos más... Ya sabe, muchos cuestionarios
14:32
for you, but we'll give you a short quiz right now to take a look at, and let's see how well
173
872249
4330
para usted, pero le daremos un breve cuestionario ahora mismo para que lo revise y veamos qué tan
14:36
you learned your lesson. Are you ready? All right.
174
876579
3630
bien aprendió la lección. . ¿Estás listo? Todo bien.
14:40
"When Mr. E saw Marian at the party, he was all over her like a __________."
175
880209
4359
"Cuando el Sr. E vio a Marian en la fiesta, estaba encima de ella como un __________".
14:44
What? A birthday suit? Would you say: "All over her like suit yourself"? Hmm. I'm going
176
884594
8850
¿Qué? ¿Un traje de cumpleaños? ¿Dirías: "Todo sobre ella como tú mismo"? Mmm. Te voy
14:53
to give you a couple of seconds to think about that. 5, 4, 3... Ah! I'll just tell you. He
177
893470
7000
a dar un par de segundos para que lo pienses. 5, 4, 3... ¡Ay! Solo te lo diré.
15:00
was all over her like a cheap suit. So you can imagine Mr. E putting his arm around a
178
900550
3984
Estaba encima de ella como un traje barato. Así que puedes imaginar al Sr. E poniendo su brazo alrededor de una
15:04
girl, if only he had arms, and he's holding her, going: "I love you, baby." She's like:
179
904560
4585
chica, si tan solo tuviera brazos, y la está abrazando, diciendo: "Te amo, bebé". Ella dice:
15:09
"Oh no, E, let me go. Let me go." He was all over her like a cheap suit.
180
909171
5429
"Oh, no, E, déjame ir. Déjame ir". Estaba encima de ella como un traje barato.
15:14
Number two, okay? What's number two? "Josh was so drunk he came to the party in
181
914725
4974
Número dos, ¿de acuerdo? ¿Cuál es el número dos? "Josh estaba tan borracho que vino a la fiesta
15:19
only his __________." Bat suit? No. His bathing suit? That would
182
919699
6721
solo en su __________". ¿Traje de murciélago? No. ¿ Su traje de baño? Eso
15:26
be funny, but if he was really drunk, I think he would come in his... 5, 4, 3 [snaps], ah
183
926420
7317
sería divertido, pero si estuviera realmente borracho, creo que vendría en su... 5, 4, 3 [chasquidos], ah
15:33
I don't want to get to 1.
184
933912
1533
, no quiero llegar al 1.
15:35
His birthday suit. Wan, wan, wan. Naked. No clothes. Drunk.
185
935471
6118
Su traje de cumpleaños. Pálido, pálido, pálido. Desnudo. Sin ropa. Borracho.
15:41
And number three: "After the argument Mr. E told James he would
186
941699
3711
Y número tres: "Después de la discusión, el Sr. E le dijo a James que
15:45
prefer to be alone."-I want to be alone. And-"James said __________."
187
945410
5969
preferiría estar solo". -Quiero estar solo. Y-"James dijo __________".
15:51
I'm going to give you a hint. It's on the board. That's your strong suit, being alone?
188
951997
4998
Te voy a dar una pista. Está en el tablero. Ese es tu punto fuerte, ¿estar solo?
15:57
No. "You're all over it like a cheap suit." I don't think so. "Suit yourself"?
189
957021
7150
No. "Estás encima como un traje barato". No me parece. ¿"Como quieras"?
16:04
Yeah, you're smart. See? I know you're smart. I knew you would... I knew you knew the answer. I just
190
964999
4392
Sí, eres inteligente. ¿Ver? Sé que eres inteligente. Sabía que lo harías... Sabía que sabías la respuesta. Solo
16:09
wanted to play with you a bit. Yeah, he told him: "Suit yourself. You want to be alone?
191
969417
4553
quería jugar contigo un rato. Sí, le dijo : "Como quieras. ¿Quieres estar solo? Como
16:13
Suit yourself. I don't care. I'm out of here."
192
973970
2690
quieras. No me importa. Me voy de aquí".
16:16
Speaking of which, I am actually out of here. I hope you enjoyed the lesson. Okay, "suit",
193
976660
4589
Hablando de eso, en realidad estoy fuera de aquí. Espero que hayas disfrutado la lección. Bien, "traje",
16:21
you can use it now for business, personal. You know the difference between "fit" and
194
981249
4203
puedes usarlo ahora para negocios, personal. Conoces la diferencia entre "fit" y
16:25
"suit". You know popular expressions, and you passed the mini test. But I know you,
195
985478
4281
"suit". Conoces expresiones populares, y pasaste la mini prueba. Pero te conozco,
16:29
I know you will, you're going to go to the website... What website could this be? www,
196
989759
4820
sé que lo harás, vas a ir al sitio web... ¿Qué sitio web podría ser este? www,
16:34
what? "eng" as English, "vid" as in video-o-o-o.com, (www.engvid.com) where I have other videos,
197
994579
8474
que? "eng" como inglés, "vid" como en video-o-o-o.com, (www.engvid.com) donde tengo otros videos,
16:43
and so do other teachers, and we love to have you visit us. But more importantly, do the
198
1003079
4123
al igual que otros profesores, y nos encanta que nos visites. Pero lo más importante, haz el
16:47
quiz, see how well you did. And as always, I want to say: you know what? Thank you for
199
1007228
4041
cuestionario, mira qué tan bien lo hiciste. Y como siempre, quiero decir: ¿sabes qué? Gracias por
16:51
being a good engVid watcher. All right? We'll see you again soon. Chow.
200
1011269
5771
ser un buen observador de engVid. ¿Todo bien? Nos veremos pronto. Perro chino.
16:57
I swear to god that guy was wearing a bat suit. He's a freak man. Freak.
201
1017118
5257
Juro por Dios que ese tipo vestía un traje de murciélago. Es un hombre raro. Fenómeno.
17:02
Or at least he suited himself up.
202
1022401
2447
O al menos se vistió.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7