Idioms and expressions in English with "SUIT"

112,030 views ・ 2015-06-13

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Joker, you've never been anything but an empty suit. If you ever come to Gotham again, I'll
0
921
6529
Joker, nigdy nie byłeś niczym więcej niż pustym garniturem. Jeśli jeszcze kiedyś przyjedziesz do Gotham,
00:07
be all over you like a cheap suit.
1
7450
4426
będę cię otaczał jak tani garnitur.
00:11
Not my best Batman, but... Hi, welcome to engVid. I'm James, and this is Mr. E. Today's
2
11902
5298
Nie mój najlepszy Batman, ale... Cześć, witajcie w engVid. Jestem James, a to pan E. Dzisiejsza
00:17
lesson is on the word "suit". I'm wearing the bat suit, and I'm sure you've heard of
3
17200
5531
lekcja dotyczy słowa „garnitur”. Mam na sobie kostium nietoperza i jestem pewien, że słyszałeś o
00:22
Batman. And if you haven't, when you're done this, go watch the Batman movie and then come
4
22757
4543
Batmanie. A jeśli nie, kiedy to zrobisz, obejrzyj film o Batmanie, a potem
00:27
back, and this will be funny. All right? Anyway, welcome to engVid. James. Mr. E, and Mr. E.
5
27300
7775
wróć, a to będzie zabawne. W porządku? W każdym razie witamy w engVid. James. Pan E i Pan E.
00:35
Oh. "Censored", this means you're not allowed to look or you can't see it; there's something
6
35583
5847
Och. „Ocenzurowano”, co oznacza, że ​​nie możesz na to patrzeć lub nie możesz tego zobaczyć; coś jest
00:41
wrong. So, why don't we talk about why I'm wearing a bat suit, why E is wearing a suit,
7
41430
6340
nie tak. Dlaczego więc nie porozmawiamy o tym, dlaczego mam na sobie kostium nietoperza, dlaczego E ma na sobie garnitur
00:47
and why he's censored over here? Let's go to the board. [Laughs] Okay, anyway.
8
47770
5030
i dlaczego jest tutaj ocenzurowany? Chodźmy do tablicy. [śmiech] Dobra, w każdym razie.
00:52
So, "suit" is what we're working with today. "Suit" is a word that could be either a verb
9
52800
5770
Więc „garnitur” jest tym, nad czym dzisiaj pracujemy. „Suit” to słowo, które może być czasownikiem
00:58
or a noun in English, and we usually use it with a lot of expressions. So, today, we're
10
58570
4600
lub rzeczownikiem w języku angielskim i zwykle używamy go z wieloma wyrażeniami. Więc dzisiaj
01:03
going to work on the expressions that we use it for.
11
63170
2720
będziemy pracować nad wyrażeniami, dla których go używamy.
01:06
Let's start with the first one. I've divided the board into business and personal, or should
12
66206
5144
Zacznijmy od pierwszego. Podzieliłem tablicę na biznesową i osobistą, a może
01:11
I say: "Personal and business", because I'm awake, and we're going to find out how "suit"
13
71350
4650
powinienem powiedzieć: „osobistą i biznesową”, bo nie śpię i dowiemy się, jak „garnitur”
01:16
is used in the business world and in your personal life, so you can use this word outside,
14
76000
6150
jest używany w świecie biznesu i w twoim życiu osobistym życie, więc możesz używać tego słowa na zewnątrz, wiesz
01:22
you know, with your friends, joking around, having fun or actually when you go to work.
15
82150
4750
, z przyjaciółmi, żartując, bawiąc się lub właściwie idąc do pracy.
01:26
Ready? Let's go to the board.
16
86926
2074
Gotowy? Chodźmy do tablicy.
01:29
"Birthday suit", you're naked, baby - no clothes whatsoever. And if you look very carefully,
17
89363
6627
"Garnitur urodzinowy", jesteś nagi, kochanie - bez ubrania . A jeśli przyjrzysz się bardzo uważnie,
01:35
E is censored, because he's in his birthday suit. He has no clothing. He looks a little
18
95990
6150
E jest ocenzurowany, ponieważ jest w swoim urodzinowym garniturze. On nie ma ubrania. Wygląda na
01:42
too happy, right? If you take a look, a little too happy for my liking.
19
102140
4210
zbyt szczęśliwego, prawda? Jeśli spojrzysz, trochę zbyt szczęśliwy jak na mój gust.
01:46
Now, what about him wearing a suit here? We've got "birthday suit", to "suit up". There's
20
106350
5750
A co z tym, że nosi tutaj garnitur? Mamy „garnitur urodzinowy”, żeby się „ubrać”.
01:52
a program in North America called How I Met Your Mother, and there's a guy called Barney.
21
112100
5180
W Ameryce Północnej jest program zatytułowany Jak poznałem waszą matkę, w którym występuje facet o imieniu Barney.
01:57
Barney's hilarious. And whenever he wants to go meet women... He's got a friend. I forget
22
117280
4510
Barney jest zabawny. A kiedy chce spotkać się z kobietą... Ma przyjaciela. Zapomniałem
02:01
his name. He always goes: "Let's suit up", and they go on and they put suits. That's
23
121790
4259
jego imienia. Zawsze mówi: „Ubierzmy się w garnitury”, a oni idą dalej i zakładają garnitury. To
02:06
a suit and a tie, and they dress up. And as you can see here, Mr. E is suited up. He has
24
126049
5780
garnitur i krawat, a oni się przebierają. I jak widać tutaj, pan E jest ubrany.
02:11
put on his shirt and his tie. He wants to look good. It means to look good and attractive.
25
131829
4440
Włożył koszulę i krawat. Chce dobrze wyglądać. Oznacza wyglądać dobrze i atrakcyjnie.
02:16
Another meaning for "suit up" is this: in the military, they might say: "Suit up, boys!"
26
136624
5315
Innym znaczeniem „ubierz się” jest to: w wojsku mogą powiedzieć: „Ubierz się, chłopcy!”
02:21
It means: get your weapons, get ready for battle or for action. Sometimes they say in
27
141939
4211
Oznacza to: weź broń, przygotuj się do bitwy lub do akcji. Czasami w
02:26
sports: "Suit up!" Get your uniform on. Get ready for action. So you could say it's for
28
146150
5500
sporcie mówią: „Ubierz się!” Załóż mundur. Przygotuj się do działania. Można więc powiedzieć, że chodzi o
02:31
putting on a suit, or: put on clothes for action, because you're ready to do something;
29
151650
5124
założenie garnituru, albo: o ubranie się do akcji, bo jesteś gotowy coś zrobić;
02:36
military, sports, any kind of activity. First two.
30
156800
5740
wojsko, sport, każdy rodzaj działalności. Pierwsze dwa.
02:42
What's the other one? Well, this isn't a monkey suit, but it kind of feels like one right
31
162540
3759
Jaki jest ten drugi? Cóż, to nie jest kostium małpy, ale teraz wydaje się, że tak jest
02:46
now. A "monkey suit" is the informal word for tuxedo. Tuxedo, I'm sure you've seen it,
32
166299
6360
. „Małpi garnitur” to nieformalne określenie smokingu. Tuxedo, jestem pewien, że to widziałeś,
02:52
when people go and get married, they wear a fancy, special suit because on this suit
33
172659
3870
kiedy ludzie idą się pobrać, noszą fantazyjny, specjalny garnitur, ponieważ na tym garniturze
02:56
they have a bowtie. It's a tie that looks like this, usually used for weddings and formal
34
176529
5311
mają muszkę. To krawat, który wygląda tak, zwykle używany na wesela i oficjalne
03:01
occasions; big parties. Yeah? So, they call it a monkey suit because... I'll explain.
35
181840
5390
okazje; duże imprezy. Tak? Więc nazywają to kostiumem małpy, ponieważ... Wyjaśnię.
03:07
Even though it's formal clothing, it's like a uniform because all the men wear the same
36
187230
5109
Mimo że jest to formalne ubranie, przypomina mundur, ponieważ wszyscy mężczyźni noszą to samo
03:12
thing. They will usually wear a white shirt with a black jacket, a cummerbund, which is
37
192365
5294
. Zwykle noszą białą koszulę z czarną marynarką, pasem biodrowym, czyli
03:17
this thing they put around their waist, here. Okay? And black pants and black shoes. And
38
197659
6821
tą rzeczą, którą zakładają sobie na talię tutaj. Dobra? Do tego czarne spodnie i czarne buty. I
03:24
all the men wear it, so that's why they call it a monkey suit, because they're all doing
39
204480
2909
wszyscy mężczyźni to noszą, dlatego nazywają to kostiumem małpy, ponieważ wszyscy robią
03:27
the same thing. But we also sometimes call uniforms monkey suits. If someone works as
40
207389
5731
to samo. Ale czasami nazywamy też mundury małpimi garniturami. Jeśli ktoś pracuje jako
03:33
a cleaner, they might say: "This monkey suit", because it's not... I'm not... I don't feel
41
213120
3780
sprzątaczka, może powiedzieć: „Ten strój małpy”, bo to nie… Nie jestem… Nie czuję się
03:36
human; I feel like one of a group, just a uniform body of people. Okay? "Uniform" meaning
42
216900
5569
człowiekiem; Czuję się jak jeden z grupy, po prostu jednolita grupa ludzi. Dobra? „Uniform” oznacza
03:42
the same.
43
222469
1880
to samo.
03:45
"Bathing suit". If you wear a bathing suit, it's not when you take a bath. I know, you
44
225617
5582
"Strój kąpielowy". Jeśli nosisz kostium kąpielowy, to nie podczas kąpieli. Wiem,
03:51
think shower, you think bath. A bathing suit is something different. When you go swimming,
45
231199
6760
myślisz o prysznicu, myślisz o kąpieli. Kostium kąpielowy to coś innego. Kiedy idziesz pływać,
03:57
that's when you wear your bathing suit. So when you go to the ocean and you're out there,
46
237959
4137
masz na sobie kostium kąpielowy. Więc kiedy idziesz nad ocean i jesteś tam,
04:02
you're not in your birthday suit - no, you can't go naked. But you can put on a little
47
242122
4957
nie jesteś w swoim urodzinowym garniturze – nie, nie możesz iść nago. Ale możesz założyć małą
04:07
thing, it looks like little underwear. And some girls, their bathing suit is a "bikini",
48
247079
3759
rzecz, wygląda jak mała bielizna. A niektóre dziewczyny, ich kostium kąpielowy to "bikini",
04:10
that's a two-piece bathing suit, or it can be a one-piece bathing suit. All right?
49
250864
5055
to jest dwuczęściowy kostium kąpielowy, albo może to być jednoczęściowy kostium kąpielowy. W porządku?
04:15
So we've got personal. "Birthday suit", naked. "Suit up" to get dressed and put on a suit,
50
255919
9035
Więc mamy osobiste. „Garnitur urodzinowy”, nagi. „Suit up”, aby ubrać się i założyć garnitur
04:24
or put on clothing ready for action. "Monkey suit", a tuxedo. I know, funny, but it's a
51
264980
5810
lub założyć ubranie gotowe do akcji. „Monkey suit”, smoking. Wiem, zabawne, ale to
04:30
form... An informal word of saying "tuxedo". We say it in a negative way because we don't
52
270790
4090
forma... Nieformalne słowo mówiące "sukking". Mówimy to w negatywny sposób, ponieważ
04:34
want to wear it, usually. Or it can be a uniform. And finally, "bathing suit", is what you wear
53
274880
5810
zwykle nie chcemy tego nosić. Albo może to być mundur. I wreszcie „kostium kąpielowy” to to, co nosisz,
04:40
when you go swimming. Okay? All right.
54
280690
2180
kiedy idziesz popływać. Dobra? W porządku.
04:42
So, what about business? We just talked about this suiting thing, so we're going to switch
55
282870
4030
A co z biznesem? Właśnie rozmawialiśmy o tej sprawie z garniturami, więc przełączymy się
04:46
ourselves over here, and go to the business. The thing about "suit" is this: when we talk
56
286900
7000
tutaj i przejdziemy do interesów. Rzecz w „garniturze” polega na tym, że kiedy mówimy
04:53
about it in business, it's usually quite negative. You'll notice over here, it's kind of fun.
57
293940
5029
o tym w biznesie, zwykle jest to dość negatywne. Zauważysz tutaj, to trochę zabawne.
04:58
Right? But if you talk about, for instance, somebody wearing... Someone is an "empty suit",
58
298995
6485
Prawidłowy? Ale jeśli mówi się np. o kimś, kto ma na sobie… Ktoś to „pusty garnitur”,
05:05
it means a person who is in management who is useless, basically. They're not real or
59
305480
6190
to znaczy osoba zarządzająca, która jest w zasadzie bezużyteczna. Nie są prawdziwe ani
05:11
fake, or they have no effectiveness. "No effectiveness" means they can't do their job well, or when
60
311670
5240
fałszywe, albo nie mają żadnej skuteczności. „Brak skuteczności” oznacza, że ​​nie potrafią dobrze wykonywać swojej pracy lub kiedy
05:16
they do something, it doesn't work at all. They're not effective. Right? They're an empty
61
316910
4598
coś robią, to w ogóle nie działa. Nie są skuteczne. Prawidłowy? To pusty
05:21
suit. Imagine someone wearing a suit and a tie, but there's no hands, feet, and the face
62
321534
4096
garnitur. Wyobraź sobie kogoś w garniturze i krawacie, ale bez rąk, stóp, twarzy
05:25
and legs - that's what they're referring to. This person is useless, almost invisible.
63
325630
5040
i nóg - o to im chodzi. Ta osoba jest bezużyteczna, prawie niewidoczna.
05:30
An empty suit. A person who has done nothing to earn their possession, or they're not effective.
64
330670
5200
Pusty garnitur. Osoba, która nie zrobiła nic, aby zasłużyć na swoje posiadanie, lub nie są skuteczni.
05:35
Okay?
65
335870
871
Dobra?
05:36
What about "suits"? You go: "Well, James, I have two suits. Is this good for business?"
66
336767
5061
A co z „garniturami”? Idziesz: „Cóż, James, mam dwa garnitury. Czy to jest dobre dla biznesu?” Nie
05:41
It has nothing to do with business. When someone goes: "Hey, man, they are the suits." they're
67
341854
4826
ma to nic wspólnego z biznesem. Kiedy ktoś mówi: „Hej, stary, to są garnitury”.
05:46
referring to high-level management or sometimes the government. "We don't work for you, suits,
68
346680
5700
odnoszą się do kierownictwa wysokiego szczebla, a czasem do rządu. „Nie pracujemy dla ciebie,
05:52
man. We don't work for you." And it's negative, because you're powerful and you're the corporation;
69
352380
5610
człowieku. Nie pracujemy dla ciebie”. I to jest negatywne, ponieważ jesteście potężni i jesteście korporacją;
05:57
you're faceless. It's like Microsoft is good and you like Microsoft products, but the guys
70
357990
4980
jesteś bez twarzy. Wygląda na to, że Microsoft jest dobry i lubisz produkty Microsoftu, ale faceci,
06:02
who work in the office and sell the Microsoft products, they're the suits. They're not the
71
362970
4000
którzy pracują w biurze i sprzedają produkty Microsoftu, są odpowiedni. To nie oni są
06:06
creative team who bring it to life. Right?
72
366970
2864
kreatywnym zespołem, który to ożywia. Prawidłowy?
06:10
"Lawsuit". I'm probably going to get a lawsuit for this video, because I just made Batman
73
370233
4237
"Pozew sądowy". Prawdopodobnie dostanę pozew za ten film, bo właśnie sprawiłem, że Batman
06:14
look really stupid. Okay? A lawsuit is when you go to court because you feel that somebody
74
374470
6410
wyglądał naprawdę głupio. Dobra? Pozew ma miejsce wtedy, gdy idziesz do sądu, bo czujesz, że ktoś
06:20
has done something, and they've taken from you or you have lost something. We call it
75
380880
5230
coś zrobił i ci coś zabrał albo coś straciłeś. Nazywamy to
06:26
"civil", because it's when two people say, maybe: "You hit my car." And I'll say: "I'm
76
386110
4080
„cywilnym”, bo wtedy dwie osoby mówią, może: „Uderzyłeś w mój samochód”. A ja powiem: „
06:30
going to sue you", there'll be a lawsuit. I'm losing wages from my job, means making
77
390190
4020
Idę cię pozwać”, będzie pozew. Tracę pensję z powodu mojej pracy, co oznacza
06:34
no money and time, so you should pay me. Or you make a product that's not very effective,
78
394210
4350
brak pieniędzy i czasu, więc powinieneś mi zapłacić. Albo tworzysz produkt, który nie jest zbyt skuteczny,
06:38
like: "This doesn't work. I'm going to sue you! There'll be a lawsuit." And what that
79
398560
4640
na przykład: „To nie działa. Zamierzam cię pozwać! Będzie pozew”. A to
06:43
means is you owe me money because this doesn't work, and I want that money back. Okay?
80
403200
5340
oznacza, że ​​jesteś mi winien pieniądze, bo to nie działa, a ja chcę te pieniądze z powrotem. Dobra?
06:48
Now, from all the talking I've done, you're going to see suit, suit, suit, suit, wearing
81
408833
3717
Teraz, z tego wszystkiego, co mówiłem, zobaczysz garnitur, garnitur, garnitur, garnitur, ubrany w kostium
06:52
bat suit, he's wearing a suit, that person has no clothing suit, "James, what does 'suit'
82
412550
5361
nietoperza, on ma na sobie garnitur, ta osoba nie ma garnituru, „James, co oznacza „garnitur”
06:57
mean?" I'm glad you asked. Mwahahaha. Okay. What "suit" means is this: a suit is something
83
417937
8767
?" Cieszę się, że zapytałeś. Mwahahaha. Dobra. „Garnitur” oznacza to, że garnitur to coś,
07:06
that is right for you or makes you look good. This bat suit makes me look good because I
84
426730
5360
co jest dla Ciebie odpowiednie lub sprawia, że ​​dobrze wyglądasz. Ten strój nietoperza sprawia, że ​​dobrze wyglądam, bo
07:12
have a chest. I don't normally look this good, so it suits me. Okay? So, when you say to
85
432090
6440
mam klatkę piersiową. Zwykle nie wyglądam tak dobrze, więc mi to odpowiada. Dobra? Więc kiedy mówisz do
07:18
somebody: "That suits you", it makes you look good. Right? Or it's right for you. "I think
86
438530
5480
kogoś: „To ci pasuje”, sprawia to, że wyglądasz dobrze. Prawidłowy? Lub jest odpowiedni dla Ciebie. „Myślę, że
07:24
that job is... That job suits you." It's right for you.
87
444010
3737
ta praca jest… Ta praca ci odpowiada”. Jest odpowiedni dla Ciebie.
07:28
I'm going to introduce this one word, another word that's similar, a synonym to it, but
88
448020
4500
Zamierzam wprowadzić to jedno słowo, inne, które jest podobne, jest jego synonimem, ale
07:32
it's not exactly the same because in North America, you'll hear people say: "suit" and
89
452520
3781
nie jest to dokładnie to samo, ponieważ w Ameryce Północnej ludzie mówią: „garnitur” i
07:36
"fit" and they will seem the same, but they're not, so you have to be careful. The word that
90
456327
4893
„pasuje” i będą wydawać się to samo, ale nie są, więc musisz być ostrożny. Słowo, które
07:41
I want to show you is this: "fit". "Fit" is similar to "suit". There's a big difference,
91
461220
5944
chcę ci pokazać, to: „fit”. „Dopasowanie” jest podobne do „garnitur”. Jest jednak duża różnica
07:47
though. "Fit" means the right size or shape. -"Does this bat suit fit me?" -"Yes. It's
92
467190
6990
. „Fit” oznacza odpowiedni rozmiar lub kształt. - "Czy ten kostium nietoperza pasuje na mnie?" - "Tak.
07:54
a good fit." It's the right size or shape for me. If it were too big, you'd say: "It
93
474180
4820
Dobrze pasuje." Ma odpowiedni rozmiar lub kształt dla mnie. Gdyby był za duży, powiedziałbyś: „
07:59
doesn't fit you." You wouldn't say: "It doesn't suit you." Because maybe I do look like a
94
479000
4600
Nie pasuje na ciebie”. Nie powiedziałbyś: „To ci nie pasuje”. Bo może rzeczywiście wyglądam jak
08:03
superhero and it suits me, but it's too big and it doesn't fit me, meaning the size or
95
483600
5630
superbohater i to mi pasuje, ale jest za duże i nie pasuje na mnie, co oznacza, że ​​rozmiar lub
08:09
shape is either too big or too small. Okay? So "fit" and "suit", just a little aside or
96
489230
6920
kształt są albo za duże, albo za małe. Dobra? Więc „dopasuj” i „garnitur”, tylko trochę na bok lub
08:16
a little note for you to keep in your mind. When you hear North Americans saying it, you're
97
496150
3730
mała notatka do zapamiętania. Kiedy słyszysz, jak mówią to mieszkańcy Ameryki Północnej,
08:19
saying: "What do they mean?" Well, if they say: "Suit", it's the right thing for you
98
499880
3960
mówisz: „Co oni mają na myśli?” Cóż, jeśli powiedzą: „Garnitur”, jest to dla ciebie właściwe
08:23
or it makes you look good. If it says: "Fit", like this cap fits this pen, it means it's
99
503840
6840
lub sprawia, że ​​dobrze wyglądasz. Jeśli jest napisane: „Dopasuj”, tak jak ta nasadka pasuje do tego długopisu, oznacza to, że ma
08:30
the right size or shape.
100
510680
2130
odpowiedni rozmiar lub kształt.
08:33
I hate this. English is a language made of many languages, so every rule I say - there's
101
513357
6446
Nienawidzę tego. Angielski to język złożony z wielu języków, więc od każdej reguły mówię - jest
08:39
an exception. And I know there's some of you guys right there, going: "Okay, I got him.
102
519829
3980
wyjątek. I wiem, że niektórzy z was mówią: „Dobra, mam go. Mam
08:43
I got him. I know he's wrong. There's this one in English where they say," al-la-la-la.
103
523809
3861
go. Wiem, że się myli. Jest taki fragment po angielsku, gdzie mówią: al-la-la-la.
08:47
I know. I can see you, this "la-la-la", salivating, and that means having water drip from their
104
527670
4409
Ja wiem. Widzę cię, to „la-la-la”, śliniącego się, a to oznacza, że ​​woda kapie im z
08:52
mouth like a dog, ready to get James. You're always ready to get me, but I got you. [Laughs]
105
532079
5876
pyska jak pies, gotowy na Jamesa. Zawsze jesteś gotowy, żeby mnie dopaść, ale ja mam ciebie. [śmiech]
08:57
Got you. Okay?
106
537981
1708
Mam cię. Dobra?
08:59
There is one big exception in North America, usually in business people say something and
107
539715
5424
Jest jeden duży wyjątek w Ameryce Północnej, zwykle ludzie biznesu mówią coś i
09:05
it's an expression that goes like this: "She is the right fit for our company.", "He wasn't
108
545139
5481
jest to wyrażenie, które brzmi tak: „Ona pasuje do naszej firmy”, „On nie
09:10
the right fit for our company." And in this case, "fit" doesn't mean size or a shape.
109
550620
5146
pasował do naszej firmy”. W tym przypadku „dopasowanie” nie oznacza rozmiaru ani kształtu.
09:15
It means they were not right for the company. Right? Not the right person for the company,
110
555792
5551
Oznacza to, że nie były odpowiednie dla firmy. Prawidłowy? Niewłaściwa osoba do firmy,
09:21
that's what it means. And it's a big exception, because in business they will say this regularly.
111
561369
4649
oto co to znaczy. I to jest duży wyjątek, bo w biznesie będą to powtarzać regularnie.
09:26
They won't say: "He doesn't suit the company." They'll say this one first. Now, if you can
112
566044
4936
Nie powiedzą: „On nie pasuje do firmy”. Najpierw powiedzą to. Teraz, jeśli
09:30
remember that one, you're good because 80% of the time, the other ones work [kisses hand]
113
570980
4974
pamiętasz ten jeden, jesteś dobry, ponieważ w 80% przypadków inne działają [całuje rękę]
09:35
perfectly. Anyway, we got some more work to do because I want to talk about common expressions
114
575980
4979
doskonale. W każdym razie mamy jeszcze trochę pracy do wykonania, ponieważ chcę porozmawiać o popularnych wyrażeniach
09:40
in English. I'm going to be right back...
115
580959
2146
w języku angielskim. Zaraz wracam...
09:43
In a flash. Okay, so... Was there a guy just here? Ears, you know? Just maybe it's just
116
583131
9893
Za chwilę. Dobra, więc... Czy był tu jakiś facet? Uszy, wiesz? Tylko może to tylko
09:53
me. I don't know. Okay, so anyway, we did some vocabulary and we talked about the difference
117
593050
4779
ja. Nie wiem. W porządku, więc w każdym razie, zrobiliśmy trochę słownictwa i rozmawialiśmy o różnicy
09:57
between "fit" and "suit", as you can see, and we talked about what "suit" means, and
118
597829
4341
między "fit" i "garnitur", jak widać, i rozmawialiśmy o tym, co oznacza "garnitur" i
10:02
some business ways of using it and some personal ways. But let's look at some expressions.
119
602170
6419
kilka biznesowych sposobów używania go i kilka osobistych sposobów . Ale spójrzmy na niektóre wyrażenia.
10:08
I mean, expressions are how we usually speak. We don't just say the word "suit", so why
120
608615
3634
To znaczy, wyrażenia są tym, jak zwykle mówimy. Nie mówimy po prostu słowa „garnitur”, więc może
10:12
don't we try to be like native speakers. Okay? Let's go to the board and take a look.
121
612249
4291
spróbujemy być jak native speakerzy. Dobra? Chodźmy do tablicy i spójrzmy.
10:16
So the first one I want to start off with our popular expressions is "strong suit".
122
616540
3788
Tak więc pierwszym, od którego chcę zacząć od naszych popularnych wyrażeń, jest „mocny garnitur”.
10:20
Think about "strong", which is like strong like Batman. Batman, anyway, I don't... Strong,
123
620354
6585
Pomyśl o „silnym”, który jest jak silny jak Batman. Batman, w każdym razie, nie... Silny,
10:26
'muy fuerte'. Very strong. So, when we say something's your strong suit, it usually refers
124
626939
5671
„muy fuerte”. Bardzo silny. Kiedy więc mówimy, że coś jest twoją mocną stroną, zwykle odnosi się to
10:32
to what a person is very good at, or an institution. When I mean an institution, you might say:
125
632610
5479
do tego, w czym dana osoba jest bardzo dobra lub do instytucji. Kiedy mam na myśli instytucję, możesz powiedzieć:
10:38
"A bank is very good at giving money to people." That's a strong suit. As a person, might be
126
638089
5331
„Bank jest bardzo dobry w przekazywaniu pieniędzy ludziom”. To mocny garnitur. Jako osoba może być
10:43
a very good writer. That's their strong suit. It means the thing that they're best at, or
127
643420
4199
bardzo dobrym pisarzem. To ich mocna strona. Oznacza to, w czym są najlepsi lub w czym
10:47
they're really, really good at. Okay? That's your strong suit. So, what's your strong suit?
128
647619
4491
są naprawdę, naprawdę dobrzy. Dobra? To twoja mocna strona. Więc, co jest twoją mocną stroną?
10:52
Think about it. Your good looks, your charming voice, or the fact you can sleep all day long?
129
652110
6430
Pomyśl o tym. Twój wygląd, czarujący głos, czy to, że możesz spać całymi dniami?
10:58
All right.
130
658540
1099
W porządku.
10:59
This one: "All over s/b like a cheap suit." S/b means somebody. Just it's a short way
131
659639
5601
Ten: „Całe s/b jak tani garnitur”. S/b oznacza kogoś. Po prostu jest to krótki sposób
11:05
of writing it, make it faster. So if you see that again, you'll know what it means. When
132
665240
5319
pisania, spraw, aby był szybszy. Więc jeśli zobaczysz to jeszcze raz, będziesz wiedział, co to znaczy. Kiedy
11:10
you're all over somebody like a cheap suit... Let's think about a cheap suit. Now, this
133
670559
3746
jesteś na kimś jak na tani garnitur... Pomyślmy o tanim garniturze. Ten
11:14
suit is not cheap. It fits me well. It's not expensive either. But a cheap suit is usually
134
674331
8553
garnitur nie jest tani. Dobrze mi pasuje. To też nie jest drogie. Ale tani garnitur to zwykle
11:22
something that's not well-made; it's badly made. So sometimes it's tight, you know, tight,
135
682910
4495
coś, co nie jest dobrze wykonane; jest źle wykonany. Więc czasami jest ciasno, wiesz, ciasno,
11:27
tight, tight, tight. Very tight. So close to the body. Right? So, a cheap suit are bad-fitting
136
687431
7468
ciasno, ciasno, ciasno. Bardzo ciasny. Tak blisko ciała. Prawidłowy? Tak więc tani garnitur jest źle dopasowany
11:34
or ill-fitting, and they're too tight in all the wrong places. So they're tight on the
137
694899
4800
lub źle dopasowany i jest zbyt ciasny we wszystkich niewłaściwych miejscach. Więc są ciasne w klatce
11:39
chest, or you know, they're really, really loose; the opposite of tight. So when we say
138
699699
4601
piersiowej, albo wiesz, są naprawdę, bardzo luźne; przeciwieństwo ciasnego. Więc kiedy mówimy, że
11:44
someone's all over you like a cheap suit, we mean they're too close. They're touching
139
704300
4940
ktoś leży na tobie jak tani garnitur, mamy na myśli, że jest zbyt blisko.
11:49
you too much. They're too close to you, and you want them to get away from you. You're
140
709240
3459
Za bardzo cię dotykają. Są zbyt blisko ciebie, a ty chcesz, żeby od ciebie odeszli. Jesteś
11:52
like: "Get off of me. You're like... You're like me on... You're like all over me like
141
712699
3200
jak: „Zejdź ze mnie. Jesteś jak… Jesteś jak ja na… Jesteś jak cały na mnie jak
11:55
a cheap suit." I don't like the way it fits or the way it feels. Right? So we can talk
142
715899
4850
tani garnitur”. Nie podoba mi się sposób, w jaki to pasuje, ani sposób, w jaki się czuję. Prawidłowy? Więc możemy
12:00
about that. Somebody at a bar, trying to pick you up, like: "Hey, baby, why don't you come
143
720749
4400
o tym porozmawiać. Ktoś w barze próbuje cię poderwać, na przykład: „Hej, kochanie, może
12:05
back to my place?" They put their arm on you and start touching your arm. You're like:
144
725149
3481
wrócisz do mnie?” Kładą na tobie ramię i zaczynają dotykać twojego ramienia. Mówisz:
12:08
"Man, get off of me. You're like a cheap suit. You're not fitting right. Ugh." Okay?
145
728656
6019
„Człowieku, zejdź ze mnie. Jesteś jak tani garnitur. Nie pasujesz dobrze. Ugh”. Dobra?
12:14
How about "suit yourself"? Suit yourself. "Yourself" is a reflexive pronoun, "suit"
146
734701
5548
A może „dopasuj się”? Dostosuj się. „Ty” to zaimek zwrotny, „garnitur” to to,
12:20
is what he's wearing. I'm confused. Let me enlighten you. "Enlighten" means to give you
147
740249
5971
co ma na sobie. Jestem zmieszany. Pozwól, że cię oświecę. „Oświecić” oznacza dać ci
12:26
knowledge. [Laughs] Okay, "suit yourself" means... First, "suit", a person wears a suit.
148
746220
6349
wiedzę. [Śmiech] Dobra, „odpowiadać sobie” oznacza… Po pierwsze, „garnitur”, osoba nosi garnitur.
12:32
Correct? So you put it on yourself. "Suit yourself" means put the suit on yourself.
149
752569
5202
Prawidłowy? Więc zakładasz to na siebie. „Garnitur dla siebie” oznacza „załóż garnitur dla siebie”.
12:37
Think about it. Basically, it means: "Do what you want. I don't care." We say it sarcastically,
150
757797
9147
Pomyśl o tym. Zasadniczo oznacza to: „Rób, co chcesz. Nie obchodzi mnie to”. Mówimy to sarkastycznie,
12:46
because we're saying you made a decision we don't think is correct, we're not going to
151
766970
4169
ponieważ mówimy, że podjąłeś decyzję, której nie uważamy za słuszną, nie zamierzamy
12:51
stop you, it's not my business, I don't care anymore, so do what you like. But instead
152
771139
4911
cię powstrzymywać, to nie moja sprawa, już mnie to nie obchodzi , więc rób, co chcesz. Ale
12:56
of saying: "Do what you like. I don't care", we're like: "Suit yourself." Remember? You
153
776050
3990
zamiast mówić: „Rób, co chcesz. Nie obchodzi mnie to”, mówimy: „Jak ci pasuje”. Pamiętać?
13:00
put a suit on, you're like: "Suit yourself. Do what you want. I don't care. Me not care
154
780040
5049
Zakładasz garnitur i mówisz: „Jak ci pasuje. Rób, co chcesz. Nie obchodzi mnie to. Już mnie to nie obchodzi
13:05
no more." Okay? Sorry.
155
785089
3455
”. Dobra? Przepraszam.
13:08
"Suits me". Now, you're going to go: "James, they're the same. Right? Suit yourself", no.
156
788630
4459
"Pasuje mi". Teraz pójdziesz: „James, oni są tacy sami. Prawda? Dostosuj się”, nie.
13:13
No, no, no, no, no. In this case, you're telling somebody: "Do what you like. I don't care."
157
793089
5168
Nie nie nie nie nie. W tym przypadku mówisz komuś: „Rób, co chcesz. Nie obchodzi mnie to”.
13:18
When somebody says: "Suits me", it's: "Yeah, that's the right fit. That's great or correct
158
798283
6976
Kiedy ktoś mówi: „Pasuje mi”, to jest: „Tak, to jest odpowiednie dopasowanie. To jest dla mnie świetne lub poprawne
13:25
for me. Suits me just fine. I like it." You know? "This house, beautiful. Look at the
159
805259
5020
. Pasuje mi dobrze. Podoba mi się”. Wiesz, że? „Ten dom, piękny. Spójrz na
13:30
trees, the water, the lake, the monster in the lake - it suits me just fine. I like it.
160
810279
5461
drzewa, wodę, jezioro, potwora w jeziorze - pasuje mi to. Podoba mi się.
13:35
It's good for me." Not the same. Exact opposite. This one, they don't care; and this one, you
161
815740
5980
Jest dla mnie dobre”. Nie ten sam. Dokładne przeciwieństwo. Ten, ich to nie obchodzi; a ten ci się
13:41
do like. It's good for you.
162
821720
1811
podoba. To dobrze dla ciebie.
13:43
And the last one, this is sort of similar, but when we talk about this, we want to talk
163
823656
4074
I ostatnie, to jest trochę podobne, ale kiedy o tym mówimy, chcemy rozmawiać
13:47
about companies or other things or other places. Right? "That suits them. That works for them."
164
827730
4990
o firmach lub innych rzeczach lub innych miejscach. Prawidłowy? „To im odpowiada. To im odpowiada”.
13:52
So if you go: "Oh, them having children right now, that suits them just fine. That's good
165
832720
4729
Więc jeśli powiesz: „Och, oni mają teraz dzieci , to im pasuje. To jest
13:57
for them." You can use it for companies. Right? "He suits that company." The right image or
166
837449
4480
dla nich dobre”. Możesz go używać w firmach. Prawidłowy? „Pasuje do tej firmy”. Właściwy wizerunek lub
14:01
the right person for the company or event. "This suits the house well." Right? "Or it
167
841929
5510
właściwa osoba dla firmy lub wydarzenia. „To dobrze pasuje do domu”. Prawidłowy? — Albo to
14:07
suits the party." It's the right thing. So we're not talking about yourself; you're talking
168
847439
4000
pasuje na imprezę. To jest właściwe. Więc nie mówimy o sobie; mówisz
14:11
about a thing, things. Okay? Something external.
169
851439
3620
o czymś, rzeczach. Dobra? Coś zewnętrznego.
14:15
Now, I like to be very thorough, means I like doing a good job, and I think we've done a
170
855059
5351
Lubię być bardzo dokładny, co oznacza, że ​​lubię wykonywać dobrą robotę i myślę, że wykonaliśmy
14:20
good job here, so just to make sure, I'm going to give you three little questions, a little
171
860410
6010
dobrą robotę tutaj, więc dla pewności zadam ci trzy małe pytania, mały
14:26
quiz you might say, because you know at engVid we have more... You know, a lot of quizzes
172
866420
5829
quiz można by powiedzieć, ponieważ wiesz, że w engVid mamy więcej... Wiesz, mamy
14:32
for you, but we'll give you a short quiz right now to take a look at, and let's see how well
173
872249
4330
dla ciebie wiele quizów, ale damy ci teraz krótki quiz do przejrzenia i zobaczymy, jak dobrze
14:36
you learned your lesson. Are you ready? All right.
174
876579
3630
nauczyłeś się lekcji . Jesteś gotowy? W porządku.
14:40
"When Mr. E saw Marian at the party, he was all over her like a __________."
175
880209
4359
„Kiedy Pan E zobaczył Marian na przyjęciu, był na niej jak __________.”
14:44
What? A birthday suit? Would you say: "All over her like suit yourself"? Hmm. I'm going
176
884594
8850
Co? Garnitur na urodziny? Czy powiedziałbyś: „Wszystko po niej, jak ci pasuje”? Hmm.
14:53
to give you a couple of seconds to think about that. 5, 4, 3... Ah! I'll just tell you. He
177
893470
7000
Dam ci kilka sekund na zastanowienie się . 5, 4, 3... Ach! Po prostu ci powiem.
15:00
was all over her like a cheap suit. So you can imagine Mr. E putting his arm around a
178
900550
3984
Okrywał ją jak tani garnitur. Więc możesz sobie wyobrazić pana E. obejmującego
15:04
girl, if only he had arms, and he's holding her, going: "I love you, baby." She's like:
179
904560
4585
dziewczynę, gdyby tylko miał ramiona, i trzymając ją, mówiąc: „Kocham cię, kochanie”. Ona na to:
15:09
"Oh no, E, let me go. Let me go." He was all over her like a cheap suit.
180
909171
5429
„O nie, E, pozwól mi odejść. Pozwól mi odejść”. Okrywał ją jak tani garnitur.
15:14
Number two, okay? What's number two? "Josh was so drunk he came to the party in
181
914725
4974
Numer dwa, dobrze? Co jest numerem dwa? „Josh był tak pijany, że przyszedł na imprezę w
15:19
only his __________." Bat suit? No. His bathing suit? That would
182
919699
6721
swoim __________”. Strój nietoperza? Nie. Jego kostium kąpielowy? To
15:26
be funny, but if he was really drunk, I think he would come in his... 5, 4, 3 [snaps], ah
183
926420
7317
byłoby zabawne, ale gdyby był naprawdę pijany, myślę, że przyszedłby w swoim… 5, 4, 3 [trzaski], ach,
15:33
I don't want to get to 1.
184
933912
1533
nie chcę iść do 1.
15:35
His birthday suit. Wan, wan, wan. Naked. No clothes. Drunk.
185
935471
6118
Jego urodzinowego garnituru. Wan, wan, wan. Nagi. Bez ubrań. Pijany.
15:41
And number three: "After the argument Mr. E told James he would
186
941699
3711
I numer trzy: „Po kłótni Pan E. powiedział Jamesowi, że
15:45
prefer to be alone."-I want to be alone. And-"James said __________."
187
945410
5969
wolałby być sam.” – Chcę być sam. I-"James powiedział __________."
15:51
I'm going to give you a hint. It's on the board. That's your strong suit, being alone?
188
951997
4998
Dam ci wskazówkę. To jest na tablicy. To twoja mocna strona, bycie samemu?
15:57
No. "You're all over it like a cheap suit." I don't think so. "Suit yourself"?
189
957021
7150
Nie. „Jesteś w tym wszystkim jak w tanim garniturze”. nie sądzę. "Dostosuj się"?
16:04
Yeah, you're smart. See? I know you're smart. I knew you would... I knew you knew the answer. I just
190
964999
4392
Tak, jesteś mądry. Widzieć? Wiem, że jesteś mądry. Wiedziałem, że ... Wiedziałem, że znasz odpowiedź. Chciałem się tylko
16:09
wanted to play with you a bit. Yeah, he told him: "Suit yourself. You want to be alone?
191
969417
4553
z tobą trochę pobawić. Tak, powiedział mu: „Jak ci pasuje. Chcesz być sam?
16:13
Suit yourself. I don't care. I'm out of here."
192
973970
2690
Jak sobie. Nie obchodzi mnie to. Wychodzę stąd”.
16:16
Speaking of which, I am actually out of here. I hope you enjoyed the lesson. Okay, "suit",
193
976660
4589
Skoro już o tym mowa, właściwie stąd wychodzę. Mam nadzieję, że podobała ci się lekcja. Okay, „garnitur”,
16:21
you can use it now for business, personal. You know the difference between "fit" and
194
981249
4203
możesz go teraz używać do celów biznesowych, osobistych. Znasz różnicę między „fit” a
16:25
"suit". You know popular expressions, and you passed the mini test. But I know you,
195
985478
4281
„garnitur”. Znasz popularne wyrażenia i zdałeś mini test. Ale ja cię znam,
16:29
I know you will, you're going to go to the website... What website could this be? www,
196
989759
4820
wiem, że pójdziesz, wejdziesz na stronę... Jaka to może być strona? www.co
16:34
what? "eng" as English, "vid" as in video-o-o-o.com, (www.engvid.com) where I have other videos,
197
994579
8474
? „eng” jak angielski, „vid” jak w video-o-o-o.com, (www.engvid.com), gdzie mam inne filmy, podobnie
16:43
and so do other teachers, and we love to have you visit us. But more importantly, do the
198
1003079
4123
jak inni nauczyciele, i cieszymy się, że nas odwiedzasz. Ale co ważniejsze, rozwiąż
16:47
quiz, see how well you did. And as always, I want to say: you know what? Thank you for
199
1007228
4041
quiz i zobacz, jak ci poszło. I jak zawsze chcę powiedzieć: wiesz co? Dziękujemy za
16:51
being a good engVid watcher. All right? We'll see you again soon. Chow.
200
1011269
5771
bycie dobrym obserwatorem engVid. W porządku? Do zobaczenia wkrótce. Chow.
16:57
I swear to god that guy was wearing a bat suit. He's a freak man. Freak.
201
1017118
5257
Przysięgam na Boga, ten facet miał na sobie kostium nietoperza. To dziwak. Dziwak.
17:02
Or at least he suited himself up.
202
1022401
2447
Albo przynajmniej się ubrał.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7