A WHILE or AWHILE?

114,313 views ・ 2013-03-07

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
*Singing* Hi. James from EngVid. I'm going to take off my bag and my hat, I'm going to stay awhile. I've been
0
1928
11030
*Chant* Salut. James de EngVid. Je vais enlever mon sac et mon chapeau, je vais rester un peu. Je
00:13
doing these videos for a while now, and I've got a question for you. I said, "I'm going
1
13120
5909
fais ces vidéos depuis un moment maintenant, et j'ai une question pour vous. J'ai dit, "Je
00:19
to stay awhile," -- "stay awhile", and then, "I've been doing them for a while." Do you
2
19029
5181
vais rester un moment," -- "rester un moment", et puis, "Je les fais depuis un moment." Connaissez-vous
00:24
know the difference between "awhile" and "a while"? Probably not, because they sound the same, right?
3
24210
5490
la différence entre "un moment" et "un moment" ? Probablement pas, car ils sonnent de la même manière, n'est-ce pas ?
00:29
This is one of those mistakes people make in English when they write, that you
4
29700
3400
C'est une de ces erreurs que les gens commettent en anglais quand ils écrivent, que vous
00:33
really can't see when they speak. Today's lesson: "A while" and "awhile". Love it, don't
5
33100
7756
ne pouvez vraiment pas voir quand ils parlent. La leçon d'aujourd'hui : "Un moment" et "un moment". Aimez-le, n'est-ce
00:40
you? Anyway, welcome to the EngVid video. We have been doing this for a while. When
6
40920
5939
pas? Quoi qu'il en soit, bienvenue dans la vidéo EngVid. Nous faisons cela depuis un moment. Quand
00:46
I said, "for a while", I said something distinct. 'Distinct' means special or unique. What it
7
46859
6340
j'ai dit "pendant un moment", j'ai dit quelque chose de distinct. « Distinct » signifie spécial ou unique. Ce que
00:53
was, was "a while". I said the article, then this word. "While" by itself means time; it
8
53199
7377
c'était, c'était "un moment". J'ai dit l'article, puis ce mot. « Tandis que » en lui-même signifie le temps ; ça
01:00
just means time, that's it. "A while", "a" usually comes before a noun, so it means "a
9
60629
7083
veut juste dire le temps, c'est tout. "A while", "a" vient généralement avant un nom, donc cela signifie "a
01:07
time", is what we're saying. This is why "a while", when written like this, means it's a noun.
10
67740
5800
time", c'est ce que nous disons. C'est pourquoi "un moment", écrit comme ça, signifie que c'est un nom.
01:13
Note the article; the article tells us it's a noun that follows.
11
73540
3770
Notez l'article; l'article nous dit que c'est un nom qui suit.
01:17
So it talks about a length or period of time that can be specified. When I say specified,
12
77310
7000
Il s'agit donc d'une durée ou d'une période de temps qui peut être précisée. Quand je dis spécifié,
01:24
you can give it 1 minute, 1 hour, 1 day, but you don't. You're just saying, for instance,
13
84840
7000
vous pouvez lui donner 1 minute, 1 heure, 1 jour, mais vous ne le faites pas. Vous dites juste, par exemple,
01:31
"I slept for a while." I'm saying, I don't know, maybe 20 minutes, maybe an hour; it's
14
91970
5450
"J'ai dormi pendant un moment." Je dis, je ne sais pas , peut-être 20 minutes, peut-être une heure ; ce n'est
01:37
not important. But I could say, "I slept for 3 hours," and be very specific. We're using
15
97420
5330
pas important. Mais je pourrais dire "j'ai dormi 3 heures" et être très précis. Nous utilisons
01:42
the 'for' here to tell you 'for this amount of time', 'for' this noun. Because time is a
16
102750
5560
le « pour » ici pour vous dire « pour ce laps de temps », « pour » ce nom. Parce que le temps est un
01:48
noun; it's a thing, an actual thing. I can say to you, as I said, "I slept for a while", or
17
108310
5760
nom; c'est une chose, une chose réelle. Je peux vous dire, comme je l'ai dit, "j'ai dormi un moment", ou
01:54
"I slept for 3 hours", or I can also say "This will take a while." 'Take' this (a while). "This will
18
114070
8511
"j'ai dormi 3 heures", ou je peux aussi dire "ça va prendre du temps". « Prends » ça (un moment). "Cela
02:02
take a month." See how we can just slip in that specified period of time? "A while",
19
122630
6239
prendra un mois." Vous voyez comment nous pouvons simplement glisser dans cette période de temps spécifiée ? "Un moment",
02:08
month; "a while", hours.
20
128869
2960
mois ; "un moment", des heures.
02:11
If this is so obvious and easy, why do we even have the other one? It just doesn't make
21
131829
4160
Si c'est si évident et si facile, pourquoi avons-nous même l'autre ? Cela n'a
02:15
any sense. Notice that this is for a noun, so we can use it as a noun; an actual period
22
135989
4480
aucun sens. Notez que c'est pour un nom , nous pouvons donc l'utiliser comme un nom ; une période
02:20
of time in a sentence. But if we want to actually modify a verb, use it in an adverb way to
23
140469
6130
de temps réelle dans une phrase. Mais si nous voulons réellement modifier un verbe, l'utiliser de manière adverbiale pour
02:26
demonstrate the passage of time, then we use another one, 'awhile'. 'Awhile' is an adverb,
24
146599
6340
démontrer le passage du temps, alors nous en utilisons un autre, 'un moment'. 'Awhile' est un adverbe,
02:32
funny enough. You just take the article, put it with the period of time, smash it together,
25
152939
6060
assez drôle. Vous venez de prendre l'article, de le mettre avec la période de temps, de le briser,
02:38
and suddenly it becomes an adverb. It's descriptive, and it means 'a period of time'. It actually
26
158999
5508
et tout à coup cela devient un adverbe. C'est descriptif, et cela signifie 'une période de temps'. Cela
02:44
means the same thing, because it means 'for a time'. Same here; just to modify the verb,
27
164561
7589
signifie en fait la même chose, car cela signifie « pour un temps ». Pareil ici; juste pour modifier le verbe,
02:52
just one step closer to the verb.
28
172150
2449
juste un pas de plus vers le verbe.
02:54
Here's an example for you: "My mother is staying awhile." 'Awhile' is actually modifying this
29
174599
7316
Voici un exemple pour vous : "Ma mère reste un moment." "Awhile" modifie en fait ce
03:01
verb to tell us the period of time. It's not a noun here; it's modifying how she's staying.
30
181969
4750
verbe pour nous indiquer la période de temps. Ce n'est pas un nom ici; c'est modifier la façon dont elle reste.
03:06
When we do adverbs, it's how something is, how fast... it describes that verb. It's describing
31
186719
6291
Quand on fait des adverbes, c'est comment quelque chose est, à quelle vitesse... ça décrit ce verbe. Il décrit
03:13
the verb here; unlike saying it's a noun. How do we translate that? Let's look: "My
32
193010
5890
le verbe ici; contrairement à dire que c'est un nom. Comment traduit-on cela ? Regardons : « Ma
03:18
mother is staying awhile." If we break it down, remember what I told you? 'Awhile' is
33
198900
5199
mère reste quelque temps. Si on le décompose, tu te souviens de ce que je t'ai dit ? « Un moment » est
03:24
the same as 'for a while'. We can say, "My mother is staying for a while." Wow. Then
34
204099
9215
la même chose que « pendant un certain temps ». Nous pouvons dire : « Ma mère reste un moment. Ouah. Ensuite,
03:33
we can go back the extra step and go, "My mother is staying for another month." 'For
35
213379
5711
nous pouvons revenir en arrière et dire : "Ma mère reste encore un mois." 'Pour
03:39
another month' is describing the length of the stay. "For a while" is describing it,
36
219090
3679
un autre mois' décrit la durée du séjour. "Pendant un moment" le décrit,
03:42
but we're using this as a noun here, and here we're just modifying the verb. Simple enough.
37
222769
5631
mais nous l'utilisons ici comme un nom, et ici nous modifions simplement le verbe. Assez simple.
03:48
'Awhile' is 'a while' with 'for' built right in it.
38
228400
3330
'Awhile' est 'a while' avec 'for' intégré.
03:51
Simple lesson, easy lesson, but one people make a mistake on time and time again. Many
39
231730
4250
Leçon simple, leçon facile, mais une personne fait une erreur à maintes reprises. De nombreux
03:55
Canadians make a mistake with this, because when we say it -- and remember, we speak more
40
235980
4200
Canadiens font une erreur avec cela, parce que lorsque nous le disons -- et rappelez-vous, nous parlons plus
04:00
than we read and write -- we just make the assumption that 'awhile' is the same. You
41
240180
5770
que nous ne lisons et écrivons -- nous faisons simplement l' hypothèse que « un certain temps » est la même chose. Vous
04:05
won't make that mistake. You know why you won't make that mistake? Because you now know
42
245950
7689
ne ferez pas cette erreur. Vous savez pourquoi vous ne ferez pas cette erreur ? Parce que vous savez maintenant
04:13
that they're the same thing, except 'awhile' has 'for' built right inside, right? Cool.
43
253730
7000
que c'est la même chose, sauf que "un moment" a "pour" intégré à l'intérieur, n'est-ce pas ? Frais.
04:20
But in case you've got to do this lesson again, you should go for this very, very special
44
260921
3989
Mais au cas où vous deviez refaire cette leçon, vous devriez aller chercher cet endroit très, très
04:24
place. Special, special! You should go to . . . hold on; I'm not going to tell you.
45
264910
6870
spécial. Spécial, spécial ! Vous devriez aller à . . . attendez; Je ne vais pas vous le dire.
04:31
Mr. E, my favorite little worm, making an appearance; I don't know... he's been late of late. He's going
46
271780
11274
Monsieur E, mon petit ver préféré, fait une apparition ; Je ne sais pas... il est arrivé en retard dernièrement. Il va
04:43
to tell you to go to www.eng -- as in English -- vid -- as in video -- .com. Go to engvid.com to get this and other lessons:
47
283160
14009
vous dire d'aller sur www.eng -- comme en anglais -- vid -- comme dans video -- .com. Rendez-vous sur engvid.com pour obtenir ceci et d'autres leçons :
04:57
'all right', 'a lot'... other mistakes that people commonly make, that you are now going
48
297310
4440
« d'accord », « beaucoup »... d'autres erreurs que les gens commettent couramment, que vous allez
05:01
to master and not make that mistake. Have a good one.
49
301750
2659
maintenant maîtriser et ne pas commettre cette erreur. Passe un bon moment.
05:06
Learn English for free www.engvid.com
50
306104
3896
Apprendre l'anglais gratuitement www.engvid.com

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7