A WHILE or AWHILE?

114,313 views ・ 2013-03-07

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
*Singing* Hi. James from EngVid. I'm going to take off my bag and my hat, I'm going to stay awhile. I've been
0
1928
11030
*cantando* Hola. James de EngVid. Voy a quitarme la bolsa y el sombrero, me voy a quedar un rato. He estado
00:13
doing these videos for a while now, and I've got a question for you. I said, "I'm going
1
13120
5909
haciendo estos videos por un tiempo y tengo una pregunta para ti. Dije: "Me voy
00:19
to stay awhile," -- "stay awhile", and then, "I've been doing them for a while." Do you
2
19029
5181
a quedar un tiempo", "quedarme un tiempo", y luego, "Los he estado haciendo por un tiempo". ¿
00:24
know the difference between "awhile" and "a while"? Probably not, because they sound the same, right?
3
24210
5490
Sabes la diferencia entre "un rato" y "un rato"? Probablemente no, porque suenan igual, ¿verdad?
00:29
This is one of those mistakes people make in English when they write, that you
4
29700
3400
Este es uno de esos errores que la gente comete en inglés cuando escribe, que
00:33
really can't see when they speak. Today's lesson: "A while" and "awhile". Love it, don't
5
33100
7756
realmente no puedes ver cuando hablan. La lección de hoy : "Un rato" y "un rato". Me encanta, ¿
00:40
you? Anyway, welcome to the EngVid video. We have been doing this for a while. When
6
40920
5939
no? De todos modos, bienvenido al video de EngVid. Hemos estado haciendo esto por un tiempo. Cuando
00:46
I said, "for a while", I said something distinct. 'Distinct' means special or unique. What it
7
46859
6340
dije, "por un tiempo", dije algo distinto. 'Distinto' significa especial o único. Lo que
00:53
was, was "a while". I said the article, then this word. "While" by itself means time; it
8
53199
7377
fue, fue "un rato". Dije el artículo, luego esta palabra. "Mientras" por sí mismo significa tiempo;
01:00
just means time, that's it. "A while", "a" usually comes before a noun, so it means "a
9
60629
7083
solo significa tiempo, eso es todo. "A while", "a" generalmente viene antes de un sustantivo, por lo que significa "un
01:07
time", is what we're saying. This is why "a while", when written like this, means it's a noun.
10
67740
5800
tiempo", es lo que estamos diciendo. Es por eso que "un tiempo", cuando se escribe así, significa que es un sustantivo.
01:13
Note the article; the article tells us it's a noun that follows.
11
73540
3770
Tenga en cuenta el artículo; el artículo nos dice que es un sustantivo que sigue.
01:17
So it talks about a length or period of time that can be specified. When I say specified,
12
77310
7000
Entonces habla de una duración o período de tiempo que se puede especificar. Cuando digo especificado,
01:24
you can give it 1 minute, 1 hour, 1 day, but you don't. You're just saying, for instance,
13
84840
7000
puedes darle 1 minuto, 1 hora, 1 día, pero no lo haces. Solo estás diciendo, por ejemplo,
01:31
"I slept for a while." I'm saying, I don't know, maybe 20 minutes, maybe an hour; it's
14
91970
5450
"dormí un rato". Digo, no sé, tal vez 20 minutos, tal vez una hora; no es
01:37
not important. But I could say, "I slept for 3 hours," and be very specific. We're using
15
97420
5330
importante. Pero podría decir: "Dormí durante 3 horas" y ser muy específico. Estamos usando
01:42
the 'for' here to tell you 'for this amount of time', 'for' this noun. Because time is a
16
102750
5560
el 'por' aquí para decirte 'por esta cantidad de tiempo', 'por' este sustantivo. Porque el tiempo es un
01:48
noun; it's a thing, an actual thing. I can say to you, as I said, "I slept for a while", or
17
108310
5760
sustantivo; es una cosa, una cosa real. Puedo decirte, como dije, "Dormí por un rato", o
01:54
"I slept for 3 hours", or I can also say "This will take a while." 'Take' this (a while). "This will
18
114070
8511
"Dormí por 3 horas", o también puedo decir "Esto llevará un tiempo". 'Toma' esto (un rato). "Esto
02:02
take a month." See how we can just slip in that specified period of time? "A while",
19
122630
6239
llevará un mes". ¿Ves cómo podemos deslizarnos en ese período de tiempo específico? "Un rato",
02:08
month; "a while", hours.
20
128869
2960
mes; "un rato", horas.
02:11
If this is so obvious and easy, why do we even have the other one? It just doesn't make
21
131829
4160
Si esto es tan obvio y fácil, ¿por qué tenemos el otro? Simplemente no tiene
02:15
any sense. Notice that this is for a noun, so we can use it as a noun; an actual period
22
135989
4480
ningún sentido. Tenga en cuenta que esto es para un sustantivo, por lo que podemos usarlo como sustantivo; un período real
02:20
of time in a sentence. But if we want to actually modify a verb, use it in an adverb way to
23
140469
6130
de tiempo en una oración. Pero si realmente queremos modificar un verbo, usarlo en forma de adverbio para
02:26
demonstrate the passage of time, then we use another one, 'awhile'. 'Awhile' is an adverb,
24
146599
6340
demostrar el paso del tiempo, entonces usamos otro, 'un rato'. 'Awhile' es un adverbio,
02:32
funny enough. You just take the article, put it with the period of time, smash it together,
25
152939
6060
bastante divertido. Simplemente tomas el artículo, lo pones con el período de tiempo, lo aplastas
02:38
and suddenly it becomes an adverb. It's descriptive, and it means 'a period of time'. It actually
26
158999
5508
y de repente se convierte en un adverbio. Es descriptivo y significa 'un período de tiempo'. En realidad
02:44
means the same thing, because it means 'for a time'. Same here; just to modify the verb,
27
164561
7589
significa lo mismo, porque significa 'por un tiempo'. Igual aquí; solo para modificar el verbo,
02:52
just one step closer to the verb.
28
172150
2449
solo un paso más cerca del verbo.
02:54
Here's an example for you: "My mother is staying awhile." 'Awhile' is actually modifying this
29
174599
7316
Aquí hay un ejemplo para ti: "Mi madre se queda un rato". 'Awhile' en realidad está modificando este
03:01
verb to tell us the period of time. It's not a noun here; it's modifying how she's staying.
30
181969
4750
verbo para decirnos el período de tiempo. No es un sustantivo aquí; está modificando cómo se está quedando.
03:06
When we do adverbs, it's how something is, how fast... it describes that verb. It's describing
31
186719
6291
Cuando hacemos adverbios, es cómo es algo, qué tan rápido ... describe ese verbo. Está describiendo
03:13
the verb here; unlike saying it's a noun. How do we translate that? Let's look: "My
32
193010
5890
el verbo aquí; a diferencia de decir que es un sustantivo. ¿Cómo traducimos eso? Miremos: "Mi
03:18
mother is staying awhile." If we break it down, remember what I told you? 'Awhile' is
33
198900
5199
madre se va a quedar un rato". Si lo desglosamos, ¿recuerdas lo que te dije? 'Un rato' es
03:24
the same as 'for a while'. We can say, "My mother is staying for a while." Wow. Then
34
204099
9215
lo mismo que 'por un tiempo'. Podemos decir: "Mi madre se queda por un tiempo". Guau. Entonces
03:33
we can go back the extra step and go, "My mother is staying for another month." 'For
35
213379
5711
podemos retroceder un paso más y decir: "Mi madre se queda un mes más". 'Por
03:39
another month' is describing the length of the stay. "For a while" is describing it,
36
219090
3679
otro mes' está describiendo la duración de la estadía. "Por un tiempo" lo está describiendo,
03:42
but we're using this as a noun here, and here we're just modifying the verb. Simple enough.
37
222769
5631
pero estamos usando esto como un sustantivo aquí, y aquí solo estamos modificando el verbo. Suficientemente simple.
03:48
'Awhile' is 'a while' with 'for' built right in it.
38
228400
3330
'Awhile' es 'a while' con 'for' incorporado.
03:51
Simple lesson, easy lesson, but one people make a mistake on time and time again. Many
39
231730
4250
Lección simple, lección fácil, pero una persona comete un error una y otra vez. Muchos
03:55
Canadians make a mistake with this, because when we say it -- and remember, we speak more
40
235980
4200
canadienses cometen un error con esto, porque cuando lo decimos, y recordemos, hablamos más
04:00
than we read and write -- we just make the assumption that 'awhile' is the same. You
41
240180
5770
de lo que leemos y escribimos, simplemente asumimos que 'un rato' es lo mismo.
04:05
won't make that mistake. You know why you won't make that mistake? Because you now know
42
245950
7689
No cometerás ese error. ¿Sabes por qué no cometerás ese error? Porque ahora sabes
04:13
that they're the same thing, except 'awhile' has 'for' built right inside, right? Cool.
43
253730
7000
que son lo mismo, excepto que 'awhile' tiene 'for' construido dentro, ¿verdad? Fresco.
04:20
But in case you've got to do this lesson again, you should go for this very, very special
44
260921
3989
Pero en caso de que tengas que volver a hacer esta lección, deberías ir a este lugar muy, muy
04:24
place. Special, special! You should go to . . . hold on; I'm not going to tell you.
45
264910
6870
especial. ¡Especial, especial! Deberías ir a . . . esperar; No voy a decirte.
04:31
Mr. E, my favorite little worm, making an appearance; I don't know... he's been late of late. He's going
46
271780
11274
Mr. E, mi gusanito favorito, haciendo acto de presencia; No sé... ha llegado tarde últimamente. Te va
04:43
to tell you to go to www.eng -- as in English -- vid -- as in video -- .com. Go to engvid.com to get this and other lessons:
47
283160
14009
a decir que vayas a www.eng -- como en inglés -- vid -- como en video -- .com. Vaya a engvid.com para obtener esta y otras lecciones:
04:57
'all right', 'a lot'... other mistakes that people commonly make, that you are now going
48
297310
4440
'bien', 'mucho'... otros errores que la gente suele cometer, que ahora va
05:01
to master and not make that mistake. Have a good one.
49
301750
2659
a dominar y no cometer ese error. Tener una buena.
05:06
Learn English for free www.engvid.com
50
306104
3896
Aprende inglés gratis www.engvid.com

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7