Improve Your Vocabulary! The most common drinking nouns, verbs, and adjectives

376,977 views ・ 2016-08-05

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
"Every man has the potential (and woman) for a great..." Hi. James from engVid.
0
773
5937
"Chaque homme a le potentiel (et la femme) pour un grand..." Salut. James de engVid.
00:06
Just let me finish. I'm going to take a quick swig. [Gulps] Oh, good. [Laughs] I want to talk about drinks.
1
6828
7792
Laissez-moi finir. Je vais prendre une gorgée rapide. [Gulps] Oh, bien. [Rires] Je veux parler des boissons.
00:14
I should talk about drinks. This coffee smells amazing. One more sip.
2
14645
4995
Je devrais parler des boissons. Ce café a une odeur incroyable. Une gorgée de plus.
00:22
I said "swig" and "sip", and you're probably thinking they're the same, but if you notice
3
22117
4213
J'ai dit "gorgée" et "gorgée", et vous pensez probablement que c'est la même chose, mais si vous remarquez
00:26
what I did when I took a swig: [Gulps], when I took a sip, maybe a taste. What? They're
4
26330
8510
ce que j'ai fait quand j'ai pris une gorgée : [Gulps], quand j'ai pris une gorgée, peut-être un avant-goût. Quoi? Ils sont
00:34
different; not the same. And if you ever take a swig of my beer when I offer you a sip,
5
34840
4820
différents; pas le même. Et si jamais tu prends une gorgée de ma bière quand je t'offre une gorgée,
00:39
I won't be happy.
6
39660
1168
je ne serai pas content.
00:40
Let's go to the board and find out: What the heck did I just say? Okay? What the hell,
7
40853
5237
Allons au tableau et découvrons : Qu'est -ce que je viens de dire ? D'accord? Que diable,
00:46
talk about drinks. E drank too much. Yup, yup, yup, he did. He should have just sipped
8
46090
5910
parler de boissons. E a trop bu. Oui, oui, oui, il l'a fait. Il aurait dû juste siroter
00:52
his beer, he would have been okay. I have some drawings on the board, and what we're
9
52000
4559
sa bière, ça aurait été bien. J'ai quelques dessins au tableau, et ce qu'on
00:56
going to do is go through drink: When we drink, what do we say? What is the difference when
10
56559
5971
va faire c'est passer par la boisson : Quand on boit, on dit quoi ? Quelle est la différence lorsque
01:02
we use these words? And how you should use them so you can sound like a native. Right?
11
62530
6070
nous utilisons ces mots ? Et comment vous devriez les utiliser pour avoir l'air d'un natif. Droite?
01:08
If you look over here, it says: "eat". There is a video, go check it out, and it has all
12
68600
4450
Si vous regardez ici, il est écrit : "manger". Il y a une vidéo, allez la regarder, et elle contient tous
01:13
the words for "eat" and how we went from little eating, like "nibble", to a lot, like "gorge",
13
73025
7490
les mots pour "manger" et comment nous sommes passés de manger peu, comme "grignoter", à beaucoup, comme "gorger",
01:20
and that was there. It's going to be done in the same way. And if you noticed, when
14
80540
3710
et c'était là. Cela va se faire de la même manière. Et si vous avez remarqué, quand
01:24
you looked here, there were a few words. And I've added a couple. You're going to say:
15
84250
4370
vous avez regardé ici, il y avait quelques mots. Et j'en ai ajouté quelques-uns. Vous allez dire :
01:28
"Wow, I didn't see these words before." And you're right, the words you didn't see were:
16
88620
5110
"Wow, je n'avais pas vu ces mots avant." Et vous avez raison, les mots que vous n'avez pas vus étaient :
01:33
"guzzle", "choke", and "consume". These are three new words. But when you drink or eat,
17
93730
7200
"guzzle", "choke" et "consume". Ce sont trois mots nouveaux. Mais lorsque vous buvez ou mangez,
01:40
we will use these words as well. Right? We talked about the Venn diagram showing words
18
100930
4800
nous utiliserons également ces mots. Droite? Nous avons parlé du diagramme de Venn montrant des
01:45
that are different and words that are similar to both.
19
105730
2830
mots différents et des mots similaires aux deux.
01:48
In this case, "guzzle", if I'm guzzling my coffee... I won't now because it's hot, but
20
108560
4273
Dans ce cas, "guzzle", si je bouffe mon café... Je ne le ferai pas maintenant parce qu'il fait chaud, mais
01:52
I'd be like: "[Gulps]", because maybe I have to go somewhere. It means to drink greedily.
21
112858
5162
je dirais : "[Gulps]", parce que je dois peut-être aller quelque part. Cela signifie boire avidement.
01:58
So, like an animal, drink greedily or quickly. "Choke" is this: "[Coughs and chokes]". You
22
118020
9720
Alors, comme un animal, buvez goulûment ou rapidement. « Choke » est ceci : « [Tousse et s'étouffe] ». Vous
02:07
can guzzle down food, you can choke on food, you can do the same with liquids. If I'm eating
23
127740
5460
pouvez avaler de la nourriture, vous pouvez vous étouffer avec de la nourriture, vous pouvez faire la même chose avec des liquides. Si je mange
02:13
a sandwich and I choke. But I can choke by drinking the liquid. We say:
24
133200
8073
un sandwich et que je m'étouffe. Mais je peux m'étouffer en buvant le liquide. Nous disons :
02:21
"Goes the wrong way", and you're like: "So, how are you doing Mr....? [Coughs and chokes]. I'm choking."
25
141298
5802
« Ça va dans le mauvais sens », et vous vous dites : « Alors, comment allez- vous, monsieur ... ? [Il tousse et s'étouffe]. Je m'étouffe. »
02:27
"Choke".
26
147215
1026
"Étouffer".
02:28
"Consume" is a word that means to eat or drink or use up. I put this word specifically because
27
148512
6848
« Consommer » est un mot qui signifie manger ou boire ou épuiser. J'ai mis ce mot spécifiquement parce
02:35
you'll hear it when people talk about buying things, they're consuming. It means they're
28
155360
3720
que vous l'entendrez quand les gens parlent d'acheter des choses, qu'ils consomment. Cela signifie qu'ils l'
02:39
using it up. When you eat or drink, guess what? You're using it up. If you look carefully,
29
159080
5450
utilisent. Quand vous mangez ou buvez, devinez quoi ? Vous l'utilisez. Si vous regardez attentivement,
02:44
there's no coffee because I've consumed it. So if someone said he consumed a lot of alcohol,
30
164530
5390
il n'y a pas de café parce que j'en ai consommé. Donc, si quelqu'un dit qu'il a consommé beaucoup d'alcool,
02:49
or meat, or something, it means they used it up or finished it - "to consume". Cool?
31
169920
5360
ou de viande, ou quelque chose, cela signifie qu'il l'a utilisé ou l'a fini - "pour consommer". Frais?
02:55
Glad you like it, because now it's time to talk about the words.
32
175475
3878
Content que ça te plaise, car maintenant il est temps de parler des mots.
02:59
So, where are we? A "little". A "little" is a taste. Imagine your tongue. All right?
33
179724
8988
Alors, où en sommes-nous ? Un peu". Un « peu » est un avant-goût. Imaginez votre langue. Très bien?
03:09
Rolling Stones, don't sue me. Okay? When you taste something, it's just like putting just a small
34
189079
4501
Rolling Stones, ne me poursuivez pas. D'accord? Lorsque vous goûtez quelque chose, c'est comme si vous n'en mettiez qu'une petite
03:13
amount here. "Ah, I like that." Because sometimes you see somebody drinking a blue drink with
35
193580
8340
quantité ici. "Ah, j'aime ça." Parce que parfois tu vois quelqu'un boire une boisson bleue avec
03:21
a green thing on top. You don't want to drink that, but it looks interesting, so you might
36
201920
4530
un truc vert dessus. Vous ne voulez pas boire ça, mais ça a l'air intéressant, alors vous voudrez peut
03:26
want to taste. And you will go like this: "Mmm" or "Ugh". "Can I have a taste?" If someone
37
206450
13110
-être goûter. Et vous irez comme ceci : "Mmm" ou "Ugh". « Puis-je avoir un avant-goût ? Si quelqu'un
03:39
says: "Can I have a taste?" or "Do you want to taste it?" you should take a lot. Just
38
219560
3940
dit : "Puis-je goûter ?" ou "Voulez-vous le goûter?" vous devriez en prendre beaucoup. Juste
03:43
a little bit to put on your tongue and get a taste of it. Please don't put your finger
39
223500
4990
un peu à en mettre sur la langue et à en goûter. S'il vous plaît, ne mettez pas votre doigt
03:48
in my drink to taste it. Put your tongue. Okay? So you can see this one is a taste.
40
228490
8680
dans ma boisson pour la goûter. Mettez votre langue. D'accord? Vous pouvez donc voir que celui-ci est un avant-goût.
03:58
Okay?
41
238232
945
D'accord?
03:59
Bang. That's right. Bang on the head, we got to do the next one. What is a "sip"?
42
239475
5052
Pan. C'est exact. Coup sur la tête, on doit faire le suivant. Qu'est-ce qu'une "gorgée" ?
04:04
I'm a nice guy and I'm sure you're a nice guy, so your friend comes and he goes: "Hey, man,
43
244769
5411
Je suis un gars sympa et je suis sûr que tu es un gars sympa, alors ton ami arrive et il dit : "Hé, mec,
04:10
you're drinking a beer. Can I have a sip?" A "sip" is a little drink. See the ant? Imagine
44
250180
6049
tu bois une bière. Je peux en boire une gorgée ?" Une "gorgée" est une petite boisson. Voir la fourmi? Imaginez
04:16
an ant drinking. It's not going to drink a whole cup of coffee. It's going to have a
45
256229
4361
une fourmi qui boit. Il ne va pas boire une tasse entière de café. Il va avoir une
04:20
sip. That means you're allowed to do this and stop. I can repeat. Ready? There we go.
46
260590
10549
gorgée. Cela signifie que vous êtes autorisé à le faire et à arrêter. je peux répéter. Prêt? Nous y voilà.
04:31
Stop. If you're still going like a plane, we have a problem. I won't be happy. A sip
47
271139
6361
Arrêter. Si vous allez toujours comme un avion, nous avons un problème. Je ne serai pas content. Une gorgée
04:37
means this. But here's something to help you really remember. Imagine you're at a club,
48
277500
5880
signifie cela. Mais voici quelque chose pour vous aider à vraiment vous souvenir. Imaginez que vous êtes dans un club,
04:43
at a dance club, a very expensive club and this drink is $200. Do you think I'm going
49
283380
6690
dans un club de danse, un club très cher et que cette boisson coûte 200 $. Pensez-vous que je
04:50
to drink a lot? Nope. I'm going to sip it all night long, because I cannot buy another
50
290070
8060
vais boire beaucoup ? Non. Je vais le siroter toute la nuit, car je ne peux pas acheter un autre
04:58
$200 drink. I don't have a lot of money. So usually when you sip something it could be
51
298130
5045
verre à 200 $. Je n'ai pas beaucoup d'argent. Donc, généralement, lorsque vous sirotez quelque chose, cela peut
05:03
expensive, like a very nice wine, and you sip it. You sip to get a nice feeling or taste
52
303200
6050
coûter cher, comme un très bon vin, et vous le sirotez. Vous sirotez pour avoir une sensation ou un goût agréable
05:09
of the flavour, but also it's very expensive, I cannot afford it. Okay? So a "sip" is more
53
309250
6680
de la saveur, mais aussi c'est très cher, je ne peux pas me le permettre. D'accord? Ainsi, une "gorgée" est plus
05:15
than a taste. Think of an ant, you're allowed you have a little drink. Right? But not too
54
315930
4190
qu'un goût. Pensez à une fourmi, vous avez le droit de boire un peu. Droite? Mais pas
05:20
much. So if your friend says: "Do you want a sip of my beer?" don't drink a lot. He'll
55
320120
5040
trop. Donc, si votre ami dit : "Voulez-vous une gorgée de ma bière ?" ne bois pas beaucoup. Il va
05:25
get angry. He said "sip". Think ant. Okay?
56
325160
3721
se fâcher. Il a dit " siroter ". Pensez fourmi. D'accord?
05:28
"Shot". Some of you guys go out, and I've heard many a student ask me:
57
328959
5130
"Tir". Certains d'entre vous sortent, et j'ai entendu beaucoup d'étudiants me demander :
05:34
"I go to the bar and we have shots."
58
334114
2543
« Je vais au bar et nous prenons des shots.
05:36
Now, there's a song I can't remember by Lil Jon or something:
59
336682
3155
Maintenant, il y a une chanson dont je ne me souviens pas de Lil Jon ou quelque chose comme ça :
05:39
"Shot, shot, shot". You'll get a glass that looks like this. It looks like that. A regular
60
339862
6218
"Shot, shot, shot". Vous obtiendrez un verre qui ressemble à ceci. Ça ressemble à ça. Un
05:46
glass looks like this. If you look at this, it looks like a bullet from a gun. Why is
61
346080
6043
verre ordinaire ressemble à ceci. Si vous regardez cela, cela ressemble à une balle de fusil. Pourquoi s'appelle-t-
05:52
it called a "shot"? Because in this little thing they put some very strong alcohol, and
62
352148
5942
il un "coup" ? Parce que dans cette petite chose, ils ont mis de l'alcool très fort, et
05:58
you do this, and take a shot. It's like being: "[Shooting noise]"... Being hit by a gun.
63
358090
10829
vous faites ça, et vous tirez. C'est comme être : "[Bruit de tir]"... Être touché par une arme à feu.
06:08
If I shoot that gun-bam-you got shot: "Ooph", you're going to feel it. When you take a shot
64
368919
5981
Si je tire ce flingue-bam-tu t'es fait tirer dessus : "Ooph", tu vas le sentir. Quand tu prends une dose
06:14
of alcohol, it's strong and you usually go... [Laughs] It's funny. Anybody who takes a shot,
65
374900
5940
d'alcool, c'est fort et tu vas généralement... [Rires] C'est drôle. Quiconque prend un coup,
06:20
they go: "[Gulps] Ur, ugh." You go: "What's wrong with them?" They're like: "It's good."
66
380840
6075
ils vont: "[Gulps] Ur, ugh." Vous allez: "Qu'est-ce qui ne va pas avec eux?" Ils sont comme: "C'est bon."
06:26
Nothing is good that makes you go: "Ugh". It's like getting hit by that sound on my
67
386940
5060
Rien n'est bon qui vous fait dire: "Ugh". C'est comme être frappé par ce son sur ma
06:32
head-boom, boom-repeatedly. Not good. It's a shot. Shot to the head. But they take shots
68
392000
5280
tête-boum, boum-à plusieurs reprises. Pas bon. C'est un coup. Tiré à la tête. Mais ils prennent des coups
06:37
to get drunk, because three shots, you're done. Okay? So we took shots. So you take
69
397280
5760
pour se saouler, parce que trois coups, c'est fini. D'accord? Alors nous avons pris des photos. Alors tu prends
06:43
a shot of alcohol. It's usually strong, small and strong.
70
403040
3200
une dose d'alcool. Il est généralement fort, petit et fort.
06:46
A "swig" is different. "Swig" actually means drink. If you take a swig of something, you're
71
406240
6290
Une "gorgée" est différente. "Swig" signifie en fait boire. Si vous prenez une gorgée de quelque chose, vous
06:52
going to: "[Swallows]". Enough for a mouthful. A swig. Take a drink. Right? Some people say:
72
412530
7760
allez : "[Hirondelles]". Assez pour une bouchée. Une gorgée. Prenez un verre. Droite? Certaines personnes disent :
07:00
"Hey, I didn't tell you to swig my beer. And don't drink it. I didn't ask you to drink
73
420265
3510
"Hé, je ne t'ai pas dit de boire ma bière. Et ne la bois pas. Je ne t'ai pas demandé de la
07:03
it. You're starting to drink. I asked you if you want a sip. Want a swig? Buy your own."
74
423800
4730
boire. Tu commences à boire. Je t'ai demandé si tu voulais une gorgée. . Envie d'une gorgée ? Achetez la vôtre. »
07:08
Swig, drink.
75
428530
1748
Swig, bois.
07:10
"Slug", you notice it's the last one? So where have we have here drink? Doo-doo-doo-doo-doo-doo.
76
430700
5068
"Slug", tu remarques que c'est le dernier ? Alors, où avons-nous ici boire? Doo-doo-doo-doo-doo-doo.
07:15
"Swig", your normal drink. See little red one? Happy? You're taking a drink. If we're
77
435793
5567
"Swig", votre boisson habituelle. Vous voyez le petit rouge ? Content? Vous prenez un verre. Si nous sommes
07:21
really good things, maybe I'll let you have a swig of my drink, but most likely I'll let
78
441385
3935
vraiment de bonnes choses, je te laisserai peut-être boire une gorgée de mon verre, mais je te laisserai probablement
07:25
you have a sip - that's all. Finally: "slug".
79
445320
4839
boire une gorgée - c'est tout. Enfin : "limace".
07:31
Dunh-dunh-da-da-dunh- -da-da-dunh-dunh-dunh. Dunh-dunh-da-da-dunh-da-da-- dunh-dunh-dunh-da-da-da-da.
80
451166
5838
Dunh-dunh-da-da-dunh- -da-da-dunh-dunh-dunh. Dunh-dunh-da-da-dunh-da-da-- dunh-dunh-dunh-da-da-da-da.
07:37
Rocky, right? Rocky would slug ya. Now, you're
81
457029
3801
Rocky, non ? Rocky te frapperait. Maintenant, vous
07:40
going: "Slug, that's hit." Yeah, because when you slug it back, it's going to be something
82
460830
4820
allez : "Slug, c'est touché." Ouais, parce que quand vous le repoussez, ça va être quelque chose
07:45
like this. I can't do it with this, because if I do this, the coffee will be all over
83
465650
4400
comme ça. Je ne peux pas le faire avec ça, parce que si je fais ça, le café sera partout sur
07:50
me. But usually with a cold drink or a beer... I hope I don't die. You slug it back, you
84
470050
7100
moi. Mais généralement avec une boisson fraîche ou une bière... J'espère ne pas mourir. Vous le repoussez, vous dites
07:57
go: "Guys, we have to go in five minutes. I have to slug this back." Think of getting
85
477150
3769
: "Les gars, nous devons y aller dans cinq minutes. Je dois le renvoyer." Pensez à vous faire
08:00
hit, because you're going to go: [Quickly gulps],
86
480894
2691
frapper, parce que vous allez dire : [déglutitions rapides],
08:03
and they'll go: "Yeah, yeah, yeah, yeah!" [Gulps]. Done.
87
483610
3929
et ils diront : "Ouais, ouais, ouais, ouais !" [Gulpes]. Fait.
08:07
So a shot is - done; a slug is - done. You slug it back. Boom,
88
487564
6736
Donc, un coup est - fait; une limace est - fait. Vous le renvoyez. Boum,
08:14
big hit. You take a big hit and it's gone. You take all of the drink and you finish.
89
494300
4770
gros coup. Vous prenez un gros coup et c'est parti. Vous prenez toute la boisson et vous finissez.
08:19
You slug it back. Right? So you got your slug and Batman. If you remember Batman from the 70s:
90
499070
5959
Vous le renvoyez. Droite? Donc, vous avez votre limace et Batman. Si vous vous souvenez de Batman des années 70 :
08:25
"Na-na-na-na-na-na-na-na. Bam! Pow!" Slug it back. Take a heavy hit. All right?
91
505029
7425
"Na-na-na-na-na-na-na-na. Bam ! Pow !" Reculez- le. Prenez un coup dur. Très bien?
08:32
So our slug was number three, it goes here.
92
512479
2480
Donc notre limace était numéro trois, ça va ici.
08:34
So we've learned five words to drink, and three common words for eating and drinking
93
514959
4890
Nous avons donc appris cinq mots pour boire, et trois mots courants pour manger et boire
08:39
when we're consuming, choking-don't choke-and guzzling it back. I would like to do a little
94
519849
5930
quand nous consommons, étouffer - ne pas étouffer - et avaler en retour. J'aimerais en faire un
08:45
bit more, because we're going to use some other words and learn a little bit about alcohol.
95
525779
5842
peu plus, parce que nous allons utiliser d'autres mots et en apprendre un peu plus sur l'alcool.
08:51
Because after all, we don't just drink water. Man and woman cannot live by water alone.
96
531646
4834
Parce qu'après tout, nous ne buvons pas que de l'eau. L'homme et la femme ne peuvent vivre que d'eau.
08:56
Are you ready? Let's go for a drink.
97
536480
2789
Es-tu prêt? Allons boire un verre.
08:59
[Snaps]
98
539294
402
08:59
Hey. And just like real magic, I got a new cup. [Laughs] Let's go to the board. We talk
99
539927
5408
[Snaps]
Hé. Et comme par magie, j'ai eu une nouvelle tasse. [Rires] Allons au tableau. Nous parlons
09:05
about drinking and how you drink. Right? Sipping, swig, guzzle. And I want to talk about two
100
545360
8380
de boire et de la façon dont vous buvez. Droite? Siroter, gorgée, avaler. Et je veux parler de deux
09:13
other things that are related to those things. One is: What kind of drinker are you? The
101
553740
4469
autres choses qui sont liées à ces choses. La première est : quel genre de buveur êtes-vous ? L'
09:18
other is what kind of things you can drink. We're saying "drink", but that's actually
102
558209
4961
autre est le genre de choses que vous pouvez boire. Nous disons "boire", mais c'est en fait
09:23
officially called or we call it here, especially if you go to restaurants, "beverages". So
103
563170
5425
officiellement appelé ou nous l'appelons ici, surtout si vous allez au restaurant, "boissons". Alors
09:28
we might say: "What beverage would you like?" You probably heard it on the airplane. She'd
104
568620
3519
on pourrait dire : "Quelle boisson veux-tu ?" Vous l'avez probablement entendu dans l'avion. Elle
09:32
say: "Would you like something to drink?" or "What kind of beverages do you have?" Okay?
105
572139
4531
disait : "Voulez-vous quelque chose à boire ?" ou "Quel type de boissons avez-vous ?" D'accord?
09:36
And that would be: What type of drink?
106
576670
1649
Et ce serait : Quel type de boisson ?
09:38
So, we're going to look right over here. Let's start with the most basic beverages. Okay?
107
578319
6014
Donc, nous allons regarder ici. Commençons par les boissons les plus basiques. D'accord?
09:44
"Water". "What kind of water? Water's water." Oh my poor, poor friend who just learned English.
108
584358
7632
"L'eau". « Quelle sorte d'eau ? De l'eau, c'est de l'eau. Oh mon pauvre, pauvre ami qui vient d'apprendre l'anglais.
09:52
Water is water until you have to pay for it. If you're in a restaurant, you will get offered
109
592015
5514
L'eau est de l'eau jusqu'à ce que vous deviez la payer. Si vous êtes dans un restaurant, on vous proposera de l'
09:57
water. If you say: "Yes", they will say: "Would you like still or sparkling?" Let me go back.
110
597529
6370
eau. Si vous dites : "Oui", ils diront : "Voulez- vous tranquille ou pétillant ?" Laissez-moi revenir en arrière.
10:03
They might say: "Would you like water or bottled water?" Of course, my poor friend, you're
111
603899
5481
Ils pourraient dire : "Voulez-vous de l'eau ou de l' eau en bouteille ?" Bien sûr, mon pauvre ami, tu
10:09
thinking: "Water, bottle? What's the difference?"
112
609405
4598
penses : « De l'eau, une bouteille ? Quelle est la différence ?
10:15
Water comes from the tap. You know when you
113
615761
2289
L'eau vient du robinet. Tu sais quand
10:18
turn on the water in your house? That's for free. Bottled water, and they usually serve
114
618050
6449
tu ouvres l'eau chez toi ? C'est gratuit. De l'eau en bouteille, et ils la servent généralement
10:24
it just like this... [Laughs] Because it's the same water in a bottle - that's for money,
115
624499
5971
comme ça... [Rires] Parce que c'est la même eau en bouteille - c'est pour de l'argent,
10:30
and a lot of it. Now, when you get that water, remember I said "still" and "sparkling"? They
116
630470
4869
et beaucoup. Maintenant, quand vous obtenez cette eau, vous vous souvenez que j'ai dit "plate" et "pétillante" ? Ils
10:35
will offer you two types of water. "Would you like still water?" That is water that
117
635339
4690
vous offriront deux types d'eau. "Voulez- vous de l'eau plate?" C'est de l'eau qui
10:40
doesn't move, that's the water you get from your tap. Sparkling has bubbles-oo-that'll
118
640029
6280
ne bouge pas, c'est l'eau que vous obtenez de votre robinet. Sparkling a des bulles - oo -
10:46
cost you more. Just tell them: "Give me still, I'll blow and make bubbles for sparkling.
119
646309
5250
qui vous coûteront plus cher. Dites-leur simplement : "Donnez-moi encore, je soufflerai et je ferai des bulles pour pétiller.
10:51
Thank you very much. Better yet, give me the tap water"-because it's called tap water-"and
120
651559
3970
Merci beaucoup. Mieux encore, donnez-moi l' eau du robinet" - parce que ça s'appelle de l'eau du robinet - "et
10:55
I'll blow in that for free." Okay? I joke, but it's true. So if you ask for water, they'll
121
655529
5600
je soufflerai dedans gratuitement ." D'accord? Je plaisante, mais c'est vrai. Donc, si vous demandez de l'eau, ils
11:01
say: "Would you like bottled or water?" [Laughs] That means from the tap that you have your
122
661129
4690
diront : "Voulez-vous de l'eau en bouteille ou de l'eau ?" [Rires] Cela signifie à partir du robinet d'où vous prenez votre
11:05
shower and bath from. Right? That water. They'll say: "Still or sparkling?" Sparkling is with
123
665819
4661
douche et votre bain. Droite? Cette eau. Ils diront : « Tranquille ou pétillante ? Le pétillant est avec des
11:10
bubbles, and still means not moving, just regular water. Go for the still water from
124
670480
5310
bulles, et signifie toujours ne pas bouger, juste de l'eau ordinaire. Optez pour l'eau
11:15
the tap.
125
675790
1088
plate du robinet.
11:16
Next. At the end of your meal, usually you'll have tea or coffee. I'm sure you guys have
126
676903
4686
Suivant. À la fin de votre repas, vous prendrez généralement du thé ou du café. Je suis sûr que vous avez
11:21
that. Right? Coffee has caffeine or a lot more caffeine, strong flavour; and the tea
127
681589
5550
ça. Droite? Le café contient de la caféine ou beaucoup plus de caféine, saveur forte ; et le thé
11:27
can come as regular tea or flavoured teas that can taste like fruits, and other nice
128
687139
5940
peut se présenter sous forme de thé ordinaire ou de thés aromatisés qui peuvent avoir le goût de fruits et d'autres
11:33
stuff. I, personally, like Earl Grey. Cream of Earl Grey, if you're listening. Okay? And
129
693079
6091
choses agréables. Personnellement, j'aime bien Earl Grey. Cream of Earl Grey, si vous écoutez. D'accord? Et
11:39
then for the kids, we usually do juice or milk, and these we call beverages. So juice
130
699170
4440
puis pour les enfants, on fait généralement du jus ou du lait, et c'est ce qu'on appelle des boissons. Alors du jus
11:43
or milk for your little kid, you know, apple juice or orange juice. Right? Other juices
131
703610
5169
ou du lait pour votre petit enfant, vous savez, du jus de pomme ou du jus d'orange. Droite? D'autres jus
11:48
as well, but those are the basic ones - apple, orange, milk, water, tea, coffee.
132
708779
5391
aussi, mais ce sont les jus de base - pomme, orange, lait, eau, thé, café.
11:54
If you go into a bar, all of a sudden things change a bit. We don't want to talk about
133
714170
4319
Si vous entrez dans un bar, tout d'un coup les choses changent un peu. Nous ne voulons pas parler d'
11:58
water. You don't go to a bar and order a tea. The bartender will go:
134
718489
3148
eau. Vous n'allez pas dans un bar et commandez un thé. Le barman ira :
12:01
-"What you want to drink?" -"Tea." -"Okay. I said: What do you want to drink?" -"Tea."
135
721662
4160
-« Qu'est-ce que tu veux boire ? -"Thé." -"D'accord. J'ai dit : qu'est-ce que tu veux boire ?" -"Thé."
12:05
-"I said Starbucks is over there. What do you want to drink?"
136
725924
2585
- "J'ai dit que Starbucks est là-bas. Qu'est-ce que tu veux boire ?"
12:08
-"Uh... I better order something... A soft drink". "Soft drink"?
137
728534
4097
-"Euh... je ferais mieux de commander quelque chose... Une boisson gazeuse". "Boisson non-alcoolisée"?
12:12
What's a soft drink? A "soft drink" means not alcohol. Think Coca-Cola,
138
732656
4514
Qu'est-ce qu'une boisson gazeuse ? Une "boisson gazeuse" signifie pas d'alcool. Pensez Coca-Cola,
12:17
Sprite, Ginger ale. These are soft drinks, there's no alcohol. They have bubbles, they
139
737170
5479
Sprite, Ginger ale. Ce sont des boissons gazeuses, il n'y a pas d'alcool. Ils ont des bulles, ils
12:22
are sweet, they taste nice. Another word for "soft drink" is "pop". You might have a pop.
140
742649
7110
sont sucrés, ils ont bon goût. Un autre mot pour "boisson gazeuse" est "pop". Vous pourriez avoir un pop.
12:29
Right? Pop. Coke, yeah, Sprites, Ginger ale. Where do we go from there?
141
749759
9800
Droite? Populaire. Coca, ouais, Sprites, Ginger ale. Où allons-nous à partir de là ?
12:39
Well, after you finish with a soft drink, you really want to talk about beer and wine.
142
759559
5960
Eh bien, après avoir fini avec une boisson gazeuse, vous voulez vraiment parler de bière et de vin.
12:46
So, I'm sorry, just before I do that, I want to move on to Coke. Because I said Coke, I
143
766578
5892
Donc, je suis désolé, juste avant de faire ça, je veux passer à Coca. Parce que j'ai dit Coca,
12:52
was thinking coke, not [sniffs] coke, but, you know, Coca-Cola. Cola is general. If you
144
772470
5929
je pensais à Coca, pas [sniffs] coca, mais, vous savez, Coca-Cola. Le cola est général. Si vous
12:58
go anywhere and you say: "I want a cola", they'll ask you for Pepsi Cola, Coca-Cola.
145
778399
4711
allez n'importe où et que vous dites : "Je veux un cola", ils vous demanderont du Pepsi Cola, du Coca-Cola.
13:03
But if I write this word down, I have to put a capital, because Coca-Cola will be angry
146
783110
4829
Mais si j'écris ce mot, je dois mettre une majuscule, parce que Coca-Cola sera en colère
13:07
and say: "That's our brand. It's Coca-Cola. You want cola? You write cola." But everybody
147
787939
6531
et dira : "C'est notre marque. C'est Coca-Cola. Tu veux du cola ? Tu écris du cola." Mais tout le monde
13:14
knows Coke and Pepsi. So there, that's our soft drinks, our pop. Not poop, but pop. You
148
794470
5579
connaît Coca et Pepsi. Alors là, ce sont nos boissons gazeuses, nos boissons gazeuses. Pas caca, mais pop. Tu
13:20
don't want poop at the bar. Okay. Thank you. Yes. Every time I make a mistake, they're
149
800049
4741
ne veux pas de caca au bar. D'accord. Merci. Oui. Chaque fois que je fais une erreur, ils me disent
13:24
like: "Bang. That's not funny." See, he's saying: "Not funny, stop it with the jokes."
150
804790
3734
: "Bang. Ce n'est pas drôle." Tu vois, il dit : "Pas drôle, arrête avec les blagues."
13:28
Okay.
151
808549
730
D'accord.
13:29
Next: beer and wine. Beer and wine are with alcohol. That means when you drink it, it
152
809304
5975
Ensuite : la bière et le vin. La bière et le vin sont avec de l' alcool. Cela signifie que lorsque vous en buvez, cela
13:35
changes how you feel. It makes you a little happier, a little bit more relaxed. Wine is
153
815279
5610
change la façon dont vous vous sentez. Cela vous rend un peu plus heureux, un peu plus détendu. Le vin, c'est que les
13:40
people usually have one or two, and you relax and have it with meals. Beer can happen usually
154
820889
5331
gens en ont généralement un ou deux, et vous vous détendez et le prenez avec les repas. La bière peut généralement
13:46
with a hot dog or, you know, a steak. But also, beer you might have it at, you know,
155
826220
4889
accompagner un hot-dog ou, vous savez, un steak. Mais aussi, la bière que vous pourriez avoir, vous savez,
13:51
when you're doing work around the house or gardening. Unless you're in Italy. In Italy,
156
831109
3890
lorsque vous faites des travaux dans la maison ou que vous jardinez. Sauf si vous êtes en Italie. En Italie,
13:54
they have wine with everything. Right? -"Hey, papa. I'm going to the washroom. Give me some wine."
157
834999
3690
ils ont du vin avec tout. Droite? - "Hé, papa. Je vais aux toilettes. Donne-moi du vin."
13:58
-"Okay, son, I'll see you later." Okay? Sorry, but that's Italy. The rest of us, we
158
838714
4595
- "D'accord, fils, je te verrai plus tard." D'accord? Désolé, mais c'est l'Italie. Le reste d'entre nous, nous
14:03
drink beer, you know, hanging out with the friends on the front stoop, and our wine we
159
843309
4150
buvons de la bière, vous savez, traîner avec les amis sur le perron, et notre vin que nous
14:07
have with dinner and sitting down. And that's the way North Americans play it, usually.
160
847459
3700
avons avec le dîner et s'asseoir. Et c'est la façon dont les Nord-Américains le jouent, généralement.
14:11
Okay? You won't see them cutting the grass and drinking wine, it just doesn't work. Okay?
161
851184
4565
D'accord? Vous ne les verrez pas couper l'herbe et boire du vin, ça ne marche tout simplement pas. D'accord?
14:15
But your beer, they might. By the way, don't drink, drive, drive your motorcycle, or cut
162
855749
6090
Mais votre bière, ils pourraient. Au fait, ne buvez pas, ne conduisez pas, ne conduisez pas votre moto, ne coupez pas
14:21
your grass, or anything with alcohol. I didn't say do that.
163
861839
4029
votre herbe, ou quoi que ce soit avec de l'alcool. Je n'ai pas dit de faire ça.
14:26
Now we have hard liquor. Notice we went from here to here. You said: "What's the difference between hard liquor?"
164
866884
5644
Maintenant, nous avons de l'alcool fort. Remarquez que nous sommes allés d'ici à ici. Vous avez dit : "Quelle est la différence entre l'alcool fort ?"
14:32
Hard liquor is your vodka. Yeah? You Russians, you love vodka.
165
872645
4319
L'alcool fort est votre vodka. Ouais? Vous les Russes, vous aimez la vodka.
14:36
Your rye and your whiskey. If you're Scottish, you drink whiskey. I probably sound Irish.
166
876989
5361
Votre seigle et votre whisky. Si vous êtes écossais, vous buvez du whisky. Je sonne probablement irlandais.
14:42
Okay? And your rye, Canadian rye. These are harder because they're stronger. They're also
167
882350
4880
D'accord? Et votre seigle, le seigle canadien. Ceux-ci sont plus durs parce qu'ils sont plus forts. On les
14:47
called "spirits". Interesting little story to help you remember the difference or why
168
887230
4349
appelle aussi "esprits". Petite histoire intéressante pour vous aider à vous rappeler la différence ou pourquoi
14:51
they're different: An ounce of liquor is worth five ounces of beer and maybe even eight ounces
169
891579
5490
ils sont différents : une once d'alcool vaut cinq onces de bière et peut-être même huit onces
14:57
of... Sorry. Five ounces of wine and eight ounces of beer. And you go: "Alcohol is alcohol."
170
897069
4887
de... Désolé. Cinq onces de vin et huit onces de bière. Et vous dites: "L'alcool est l'alcool."
15:01
No. Why they're called different things is how they're made. And this is... Tells you
171
901981
5098
Non. La raison pour laquelle ils s'appellent des choses différentes est la façon dont ils sont fabriqués. Et c'est... Vous dit à
15:07
how strong they are. When you make beer and wine, they put them in sort of like a big
172
907079
4600
quel point ils sont forts. Quand vous faites de la bière et du vin, ils les mettent comme dans une grande
15:11
bottle. They call it a "vat", something like this. They put it in, they close it, and they
173
911679
4330
bouteille. Ils appellent ça une "cuve", quelque chose comme ça. Ils l'ont mis, ils l'ont fermé, et ils ont
15:16
put some organism, some things in there or little buggies, and they make the grapes and
174
916009
6520
mis un organisme, des choses là-dedans ou des petites poussettes, et ils ont transformé le raisin et
15:22
the wheat or the barley change into beer and create alcohol. Right? Okay, well, whatever.
175
922529
5631
le blé ou l'orge en bière et ont créé de l'alcool. Droite? Bon, eh bien, peu importe.
15:28
Yeah, I know. But listen carefully. That's a different way of making the alcohol than
176
928160
5509
Ouais je sais. Mais écoutez attentivement. C'est une façon différente de faire de l'alcool que
15:33
when they make hard liquor. They actually, when they take hard liquor, they take something
177
933669
4940
lorsqu'ils font de l'alcool fort. En fait, quand ils prennent de l'alcool fort, ils prennent quelque chose
15:38
like a rye or barley and they boil it. They actually add heat to it. What happens is it
178
938609
6700
comme du seigle ou de l'orge et ils le font bouillir. En fait, ils y ajoutent de la chaleur. Ce qui se passe, c'est qu'il
15:45
becomes stronger, and that's why they call it hard liquor. Even though this has alcohol
179
945309
6150
devient plus fort, et c'est pourquoi ils l' appellent alcool fort. Même si cela contient de l'
15:51
in it, they say: "This is hard, because five ounces of this and five ounces of that are
180
951459
5060
alcool, ils disent : « C'est dur, parce que cinq onces de ceci et cinq onces de cela
15:56
not the same thing." That's why you take shots of this. Nobody takes shots of wine. Maybe
181
956519
5730
ne sont pas la même chose. C'est pourquoi vous prenez des photos de cela. Personne ne prend des verres de vin. Peut-être
16:02
in France. "Oui, oui. Ah, this is very good." But in Canada, you take a shot of whiskey
182
962249
4800
en France. "Oui, oui. Ah, c'est très bien." Mais au Canada, vous prenez un coup de whisky
16:07
because it's stronger or JD. Okay? So, spirits and hard liquor you take, because it's stronger,
183
967049
5890
parce que c'est plus fort ou JD. D'accord? Donc, les spiritueux et les alcools forts que vous prenez, parce que c'est plus fort,
16:12
less of it. It'll get you drunk, one ounce to two ounces. These, you have more. Okay?
184
972939
5411
moins. Ça va vous saouler, une once à deux onces. Ceux-ci, vous en avez plus. D'accord?
16:18
So you might want to say, you know: "I don't want any hard liquor." Then they'll say:
185
978350
2768
Donc, vous voudrez peut-être dire, vous savez : "Je ne veux pas d'alcool fort." Ensuite, ils diront :
16:21
"You want beer or wine"-okay?-"with your meal?"
186
981143
2770
"Tu veux de la bière ou du vin" - d'accord ? - "avec ton repas ?"
16:24
So we've done the types of drinks or, you know, soft drinks, beverages, wine, and beer,
187
984169
5320
Donc, nous avons fait les types de boissons ou, vous savez, les boissons gazeuses, les boissons, le vin et la bière,
16:29
but what kind of drinker are you? It's a good question. Are you a "teetotaler"? No. Two
188
989489
8195
mais quel genre de buveur êtes-vous ? C'est une bonne question. Êtes-vous un "abstinent" ? Non. Deux
16:37
says: "No", he's not a teetotaler. "Teetotaler", remember we talked about tea? So, you think:
189
997709
4210
dit : "Non", il n'est pas un abstinent. "Teetotaler", tu te souviens qu'on a parlé de thé ? Alors, vous pensez :
16:41
"Ah, a teetotaler, I don't drink." It means to not drink any alcohol whatsoever. Yeah.
190
1001919
6495
"Ah, un abstinent, je ne bois pas." Cela signifie ne pas boire d'alcool, quel qu'il soit. Ouais.
16:48
Hard. Right? That means no beer, no wine, no rye, no vodka; you never drink.
191
1008439
5327
Difficile. Droite? Cela signifie pas de bière, pas de vin, pas de seigle, pas de vodka ; tu ne bois jamais.
16:53
"I'm a teetotaler. I am against drinking."
192
1013791
2734
"Je suis un abstinent. Je suis contre l'alcool."
16:58
"Abstain" means I don't drink. It doesn't mean I'm a teetotaler. That's not the same.
193
1018322
5928
"S'abstenir" signifie que je ne bois pas. Cela ne signifie pas que je suis un abstinent. Ce n'est pas la même chose.
17:04
A teetotaler will not drink. I can abstain from drinking tonight, I have to drive my
194
1024250
3980
Un abstinent ne boit pas. Je peux m'abstenir de boire ce soir, je dois conduire ma
17:08
car. So when you abstain, it means you stay away from, but not necessarily never drink.
195
1028230
5700
voiture. Ainsi, lorsque vous vous abstenez, cela signifie que vous restez à l' écart, mais pas nécessairement que vous ne buvez jamais.
17:14
Okay? So you have friends who abstain from drinking when they're driving, but they will
196
1034407
4733
D'accord? Vous avez donc des amis qui s'abstiennent de boire lorsqu'ils conduisent, mais ils
17:19
drink at home or at a baseball game. Right? Or they might abstain for religious reasons
197
1039140
4740
boiront à la maison ou à un match de baseball. Droite? Ou ils pourraient s'abstenir pour des raisons religieuses
17:23
because it's that time of the year. But it doesn't mean they never drink. Teetotalers
198
1043880
3790
parce que c'est cette période de l'année. Mais cela ne veut pas dire qu'ils ne boivent jamais. Les abstinents
17:27
do not drink ever.
199
1047670
2320
ne boivent jamais.
17:29
A "social drinker" drinks when he's with friends. This is kind of the best kind of drinking.
200
1049990
4310
Un "buveur mondain" boit quand il est avec des amis. C'est en quelque sorte le meilleur type de boisson.
17:34
You're at home with your friend, playing your video game, you both share a beer. Great.
201
1054300
3620
Vous êtes chez vous avec votre ami, en train de jouer à votre jeu vidéo, vous partagez une bière tous les deux. Génial.
17:37
You go out to the bar, you have two or three beers. Cool, no problem. Social drinker. You
202
1057920
3980
Tu vas au bar, tu bois deux ou trois bières. Cool, pas de problème. Buveur social. Vous
17:41
have wine with your dinner. No problem. "I drink socially." It means the alcohol is something
203
1061900
5770
avez du vin avec votre dîner. Aucun problème. "Je bois socialement." Cela signifie que l'alcool est quelque chose que
17:47
we share in an event. The event is more important than the alcohol. All right? So we go to the
204
1067670
5940
nous partageons lors d'un événement. L'événement est plus important que l'alcool. Très bien? Alors on va au
17:53
bar to drink. We have one beer to drink, we call it to loosen up, to get relaxed, and
205
1073610
4520
bar pour boire. Nous avons une bière à boire, nous l' appelons pour nous détendre, nous détendre,
17:58
then we dance all night. We're not there to drink all night.
206
1078130
3460
puis nous dansons toute la nuit. Nous ne sommes pas là pour boire toute la nuit.
18:01
"Drunk", a lot of you guys know this word if you do drink. Right? It's a past participle.
207
1081590
5420
"Ivre", beaucoup d'entre vous connaissent ce mot si vous buvez. Droite? C'est un participe passé.
18:07
We have "drink", "drank", "drunk". You've heard it before. You've had to do the little
208
1087010
3290
Nous avons "boire", "bu", "ivre". Vous l'avez déjà entendu. Vous avez dû faire les petites
18:10
tables. But I'm using it as a noun, and I'm not sure if you've seen this, because a "drunk"
209
1090300
6310
tables. Mais je l'utilise comme un nom, et je ne sais pas si vous l'avez vu, car un "ivre"
18:16
is a person who drinks too much. They might drink at work, they might drink after work,
210
1096610
6780
est une personne qui boit trop. Ils peuvent boire au travail, ils peuvent boire après le travail,
18:23
they might drink before bed. So you say they're a drunk because they're usually on alcohol.
211
1103390
5430
ils peuvent boire avant de se coucher. Donc, vous dites qu'ils sont ivres parce qu'ils consomment généralement de l'alcool.
18:28
Okay? So they're always... You see how I'm carrying this? If you watch the video, I had
212
1108820
4150
D'accord? Donc ils sont toujours... Vous voyez comment je supporte ça ? Si vous regardez la vidéo, j'ai bu
18:32
a cup of coffee. It wasn't coffee. Now I have this, it's bigger. It's not coffee. I'm a
213
1112970
6330
une tasse de café. Ce n'était pas du café. Maintenant j'ai ça, c'est plus gros. Ce n'est pas du café. Je suis
18:39
drunk, which means pretty soon I'll be walking around like this, and I'll be talking like this.
214
1119300
6182
ivre, ce qui veut dire que bientôt je me promènerai comme ça, et je parlerai comme ça.
18:45
So "drunk" can be a state that you're in. You are drunk, you've had too much alcohol,
215
1125805
4545
Donc "ivre" peut être un état dans lequel vous vous trouvez. Vous êtes ivre, vous avez bu trop d'alcool,
18:50
stop drinking. Or if you are a drunk, or this word-see?-it comes from "drunkard", you drink
216
1130350
5380
arrêtez de boire. Ou si vous êtes un ivrogne, ou ce mot-voyez?-il vient de "ivrogne", vous buvez
18:55
too much. You might even be what we call a "functional drunk", which means you go to
217
1135730
4630
trop. Tu es peut-être même ce qu'on appelle un « ivrogne fonctionnel », ce qui veut dire que tu vas au
19:00
work, you're okay driving, but you won't kill anybody, but I wouldn't want to drive with
218
1140360
4640
travail, tu conduis bien, mais tu ne tueras personne, mais je ne voudrais pas conduire avec
19:05
you. Translation: You're okay driving, but I wouldn't want to drive with you because
219
1145000
5200
toi. Traduction : Tu conduis bien, mais je ne voudrais pas conduire avec toi parce que
19:10
you're not safe, you're on alcohol. Some people need this to go.
220
1150200
4240
tu n'es pas en sécurité, tu bois de l'alcool. Certaines personnes ont besoin de ça pour partir.
19:15
Oh. I put "alcohol". "Alcoholic" it's different than alcohol. It's a medical condition. It's
221
1155447
10878
Oh. J'ai mis "alcool". "Alcoolique" c'est différent de l'alcool. C'est une condition médicale. C'est
19:26
gone beyond being a drunkard. A drunkard may be able to do some things while drinking,
222
1166350
5260
allé au-delà d'être un ivrogne. Un ivrogne peut être capable de faire certaines choses en buvant,
19:31
it's not good. An alcoholic needs medical attention. If you need an alcohol... If you
223
1171610
4810
ce n'est pas bon. Un alcoolique a besoin de soins médicaux. Si vous avez besoin d'un alcool... Si vous
19:36
know an alcoholic, you need to get them to a doctor. It means all they do is drink and
224
1176420
4940
connaissez un alcoolique, vous devez l'amener chez un médecin. Cela signifie qu'ils ne font que boire et
19:41
they have serious problems. I know I usually joke, but that's not a joking thing. Cool?
225
1181360
5360
qu'ils ont de sérieux problèmes. Je sais que j'ai l'habitude de plaisanter, mais ce n'est pas une plaisanterie. Frais?
19:46
All right.
226
1186720
820
Très bien.
19:47
So we're done with that. What kind of drinker are you? I hope you're not a drunkard because
227
1187540
3560
Donc nous en avons fini avec ça. Quel genre de buveur êtes-vous ? J'espère que vous n'êtes pas un ivrogne parce que
19:51
it means your friends laugh at you and you fall a lot. Social drinking is good. Abstaining,
228
1191100
4320
cela signifie que vos amis se moquent de vous et que vous tombez beaucoup. La consommation sociale est bonne. S'abstenir,
19:55
because there should be times it's just not right to drink. And teetotaler, well, that's
229
1195420
3300
parce qu'il devrait y avoir des moments où il n'est pas juste de boire. Et abstinent, eh bien, c'est
19:58
a choice. Okay? It could be a religious choice, it could be a moral choice, but that's your
230
1198720
4710
un choix. D'accord? Cela pourrait être un choix religieux, cela pourrait être un choix moral, mais c'est votre
20:03
choice never to drink. Now, we've done those, which is good, because it's time to do-dunh-dunh-dunh-dunh-the
231
1203430
5310
choix de ne jamais boire. Maintenant, nous les avons fait, ce qui est bien, car il est temps de faire-dunh-dunh-dunh-dunh-le
20:08
quiz. Are you ready? Let's see if we got a lot to swallow.
232
1208740
5370
quiz. Es-tu prêt? Voyons si nous avons beaucoup à avaler.
20:14
"Mr. E __________ at his wine because it was expensive."
233
1214769
4536
"Monsieur E __________ à son vin parce que c'était cher."
20:19
Hmm. What would you do if something cost, like, if this cost $100,000,000? Would you
234
1219406
7824
Hmm. Que feriez-vous si quelque chose coûtait, par exemple , si cela coûtait 100 000 000 $ ? Souhaitez-vous l'
20:27
gulp it down? [Gulps] Take a swig? What would you do?
235
1227230
6091
avaler? [Gulps] Prendre une gorgée ? Qu'est-ce que tu ferais?
20:38
Yeah,
236
1238505
1869
Ouais,
20:43
you'd sip it. This case, past tense: "sipped". He [sips] all night long. Sipped.
237
1243001
7787
tu le siroterais. Ce cas, au passé: "siroté". Il [gobe] toute la nuit. Siroté.
20:50
Small drinks, because it's expensive.
238
1250842
2018
Petits verres, parce que c'est cher.
20:52
I can't drink this. I cannot afford to get another one.
239
1252860
3280
Je ne peux pas boire ça. Je ne peux pas me permettre d'en acheter un autre.
20:56
"James asked for two __________ of whiskey to get drunk fast."
240
1256140
6590
"James a demandé deux __________ de whisky pour se saouler rapidement."
21:04
Two. What do you think?
241
1264077
6470
Deux. Qu'est-ce que tu penses?
21:20
Oh, you got it? Oh, yeah.
242
1280506
3327
Oh, vous avez compris ? Oh ouais.
21:24
"Shots". Bang, bang, my brother. Bang,
243
1284716
4044
"Coups". Bang, bang, mon frère. Bang,
21:28
two shots of alcohol. [Gulps]. Boom. Two shots of whiskey, now I'm ready to go. Okay?
244
1288785
6238
deux shots d'alcool. [Gulpes]. Boom. Deux verres de whisky, maintenant je suis prêt à partir. D'accord?
21:35
And children, children, children, children, there are two things. We only have two laws
245
1295492
4978
Et les enfants, les enfants, les enfants, les enfants, il y a deux choses. Nous n'avons que deux lois
21:40
for the kids. What's the first thing we would say?
246
1300470
3670
pour les enfants. Quelle est la première chose que nous dirions ?
21:44
"Children should never drink __________ __________, only __________ __________."
247
1304140
4516
"Les enfants ne devraient jamais boire __________ __________, seulement __________ __________."
21:48
Two-word answer.
248
1308656
1550
Réponse en deux mots.
21:59
That's right. Beer and wine - wrong. It's a two-word answer. "Beer" is one word, "wine"
249
1319940
6015
C'est exact. Bière et vin - faux. C'est une réponse en deux mots. "Bière" est un mot, "vin"
22:05
is one word, but this thing is similar to beer and wine. What do you think it is?
250
1325980
4665
est un mot, mais cette chose est similaire à la bière et au vin. Que pense tu que cela soit?
22:11
That's right,
251
1331546
2569
C'est vrai,
22:14
"hard liquor". No whiskey for those kids. Just for James, and I want two shots;
252
1334816
7004
"alcool fort". Pas de whisky pour ces enfants. Juste pour James, et je veux deux coups ;
22:21
one for me, another one for me. But they can have, and I would say they should only drink,
253
1341820
6142
un pour moi, un autre pour moi. Mais ils peuvent avoir, et je dirais qu'ils ne devraient boire
22:28
if they were in a bar, which would be weird to have a 7-year-old in a bar ordering drinks,
254
1348142
5988
que s'ils étaient dans un bar, ce qui serait bizarre d' avoir un enfant de 7 ans dans un bar qui commande des boissons,
22:34
but if they were in a bar, then they could have... What's another two-letter word or
255
1354130
4525
mais s'ils étaient dans un bar, alors ils pourraient avoir... Qu'est-ce qu'un autre mot de
22:38
two-letter beverage?
256
1358680
3175
deux lettres ou une autre boisson de deux lettres ?
22:45
I'll help you. What's the opposite of "hard"? No, don't think that.
257
1365187
5447
Je vais vous aider. Quel est le contraire de "dur" ? Non, ne pense pas ça.
22:50
Hard. You got it.
258
1370659
2315
Difficile. Tu l'as eu.
23:03
A "soft drink", yeah, they should have soft drinks. Only drink soft drinks.
259
1383584
7898
Une "boisson gazeuse", ouais, ils devraient avoir des boissons gazeuses. Ne buvez que des boissons gazeuses.
23:11
Well, that's my lesson for today. I wanted to give you a little taste of the world of
260
1391507
4870
Eh bien, c'est ma leçon pour aujourd'hui. Je voulais vous donner un petit avant-goût du monde de l'
23:16
English. Remember where that fits in there? Right? Okay. So I'm sure we swallowed it down
261
1396402
4498
anglais. Rappelez-vous où cela se situe là-dedans? Droite? D'accord. Je suis donc sûr que nous l'avons bien avalé
23:20
well. I'm going to get going right now, but where are you going to go? You're going to
262
1400900
3760
. Je vais y aller tout de suite, mais où vas-tu aller ? Vous allez
23:24
go to www. "eng" as in English, "vid" as in video.com (www.engvid.com)
263
1404660
7042
aller sur www. "eng" comme en anglais, "vid" comme dans video.com (www.engvid.com)
23:31
where you can do the first half of this lesson with eating, and learn about other wonderful things you
264
1411733
4227
où vous pouvez faire la première moitié de cette leçon en mangeant et apprendre d'autres choses merveilleuses que vous
23:35
can do with your English. And before I go, I want to say thank you once again for subscribing.
265
1415960
4782
pouvez faire avec votre anglais. Et avant de partir, je tiens à vous remercier encore une fois de vous être abonné.
23:40
Love the fact that you subscribed to us. And we'll see you soon. All right?
266
1420767
2971
J'adore le fait que vous vous soyez abonné à nous. Et nous vous verrons bientôt. Très bien?
23:43
Have a good day. And don't forget to do the quiz.
267
1423836
3252
Passe une bonne journée. Et n'oubliez pas de faire le quiz.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7