Learn basic English vocabulary for cleaning your house

230,743 views ・ 2014-11-05

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, guys. Welcome to EngVid. I just want to say to you that I have the power. Anybody
0
560
7914
Hola chicos. Bienvenido a EngVid. Sólo quiero decirte que tengo el poder. Cualquiera
00:08
who watched He-Man will remember this. And if not, oh, well. I've got a lesson for you
1
8500
5346
que haya visto He-Man recordará esto. Y si no, ah, bueno. Tengo una lección para ti
00:13
today, and it's on cleaning. This, my friend, is a vacuum cleaner. Look at it. Elegant lines.
2
13872
4848
hoy, y es sobre limpieza. Esto, amigo mío, es una aspiradora. Míralo. Líneas elegantes.
00:18
[Spits] A little dirty, but we'll clean that up in a second or two when we start the video.
3
18720
5750
[Escupe] Un poco sucio, pero lo limpiaremos en uno o dos segundos cuando comencemos el video.
00:24
This is on a basic lesson for cleaning. There's another video you should check out. It gives
4
24470
5330
Esta es una lección básica para la limpieza. Hay otro video que deberías ver. Da
00:29
more phrases you can use with cleaning. Right? You will like that one, too. But anyway, let's
5
29800
5430
más frases que puedes usar con la limpieza. ¿Derecho? A ti también te gustará ese. Pero de todos modos, pongámonos en
00:35
get moving, right?
6
35230
1167
movimiento, ¿verdad?
00:39
There we are, over here. Mr. E. Oh, no. He has spilled something. "Spill" -- what is
7
39639
8375
Ahí estamos, por aquí. Sr. E. Oh, no. Ha derramado algo. "Derramar" -- ¿Qué es
00:48
"spilling"? A "spill" is when you have, you know, a liquid, and you drop it on the floor,
8
48040
4850
"derramar"? Un "derrame" es cuando tienes, ya sabes, un líquido, lo tiras al suelo
00:52
and it goes everywhere. Sometimes, you can spill things like rice, sugar, or salt because
9
52890
6760
y se va a todas partes. A veces, puedes derramar cosas como arroz, azúcar o sal
00:59
they're uncountable and they go everywhere like a liquid. "He has spilled his tea." The
10
59650
5399
porque son incontables y van a todas partes como un líquido. Ha derramado su té. El
01:05
cleaner isn't happy. But I don't think he's using the right tool for this job. Do you?
11
65049
7574
limpiador no está contento. Pero no creo que esté usando la herramienta adecuada para este trabajo. ¿Tú?
01:12
Do you know what this is called? Do you know what he should use? By the end of this lesson,
12
72649
4850
¿Sabes cómo se llama esto? ¿Sabes lo que debe usar? Al final de esta lección
01:17
you're going to know that and a few handy phrases to show you are a native English speaker,
13
77499
4298
, sabrá eso y algunas frases útiles para demostrar que es un hablante nativo de inglés,
01:21
yeah?
14
81823
586
¿sí?
01:22
All right. So what's happening in the picture? My friend is cleaning up the spill. But I
15
82409
4560
Todo bien. Entonces, ¿qué está pasando en la imagen? Mi amigo está limpiando el derrame. Pero
01:26
think he's using the wrong tool. Booyah! "Wipe." The first thing we want to talk about is "wipe".
16
86969
6806
creo que está usando la herramienta equivocada. ¡Buuya! "Pasar un trapo." Lo primero de lo que queremos hablar es de "limpiar".
01:33
What is "to wipe"? Well, when you "wipe" something, you take a paper or a rag -- you know cloth.
17
93801
7183
¿Qué es "limpiar"? Bueno, cuando "limpias" algo , tomas un papel o un trapo, ya sabes, tela.
01:41
Or -- cloth, rag, paper. These are the things we use to wipe. It's a soft movement where
18
101010
6209
O -- tela, trapo, papel. Estas son las cosas que usamos para limpiar. Es un movimiento suave en el
01:47
you just kind of do this motion or this to clean something. Okay?
19
107219
4390
que simplemente haces este movimiento o esto para limpiar algo. ¿Bueno?
01:51
Now, we wipe tables, and we wipe walls to clean them. Right? So when something's not
20
111609
5415
Ahora, limpiamos las mesas y limpiamos las paredes para limpiarlas. ¿Derecho? Entonces, cuando algo no es
01:57
serious, you can wipe it. It will go away easily. Right? Unlike my last girlfriend.
21
117050
5949
serio, puedes borrarlo. Desaparecerá fácilmente. ¿Derecho? A diferencia de mi última novia.
02:02
Anyway.
22
122999
510
De todos modos.
02:03
"Wash", "wash", what is "washing"? Well, you should wash your hands, right, to get them
23
123509
5711
"Lavar", "lavar", ¿qué es "lavar"? Bueno, deberías lavarte las manos, cierto, para
02:09
clean. But we also need to wash other things. One of the things we wash is after you eat
24
129220
5000
limpiarlas. Pero también tenemos que lavar otras cosas. Una de las cosas que lavamos es después de que comes
02:14
your food, you have your knife and your fork, right, and a plate. You put them in water.
25
134220
5504
tu comida, tienes tu cuchillo y tu tenedor, correcto, y un plato. Los pones en agua.
02:19
All right? See our little water here? This is a sink. That's where you put them, by the
26
139750
4739
¿Todo bien? ¿Ves nuestra poca agua aquí? Este es un fregadero. Ahí es donde los pones, por
02:24
way. Did you know they're called "sink"? This is called a "sink". You put your dishes in
27
144515
4674
cierto. ¿Sabías que se llaman "sumideros"? Esto se llama un "sumidero". Pones los platos en
02:29
the sink, and you wash them. Okay?
28
149189
2660
el fregadero y los lavas. ¿Bueno?
02:31
So we've got our sink. We also wash our clothes. You're clean, right? I'm sure you don't wear
29
151849
5500
Así que tenemos nuestro fregadero. También lavamos nuestra ropa. Estás limpio, ¿verdad? Estoy seguro de que no usas
02:37
the same clothes all the time. You take them off. You put them in the machine. We call
30
157349
4530
la misma ropa todo el tiempo. Te los quitas. Los pones en la máquina. A
02:41
that a "washing machine". Okay? So "wash" -- you "wash" dishes; you "wash" your clothes.
31
161879
6584
eso lo llamamos una "lavadora". ¿Bueno? Así que "lava" -- tú "lavas" los platos; tú "lavas" tu ropa.
02:48
And that's what we've got here. Another word for "clothes" by the way, boys and girls,
32
168596
4253
Y eso es lo que tenemos aquí. Otra palabra para "ropa" por cierto, niños y niñas,
02:52
"laundry". A lot of times, we don't say, "I'm washing my clothes." In fact, we mostly say,
33
172849
4720
"lavandería". Muchas veces, no decimos: "Estoy lavando mi ropa". De hecho, en su mayoría decimos:
02:57
"I'm doing my laundry", but we'll come back to that. Okay? So you've got "laundry" to
34
177569
3899
"Estoy lavando la ropa", pero volveremos a eso. ¿Bueno? Así que tienes "ropa" para
03:01
wash.
35
181494
1096
lavar.
03:02
Now, "scrubbing" -- "scrub". "Scrub" -- I'm missing something here. Oops. Pardon me. You
36
182988
10335
Ahora, "fregar" -- "fregar". "Frotar": me falta algo aquí. Ups. Perdóname.
03:13
scrub, and it's hard. Remember I said when you use a cloth, you use it for soft? "Scrubbing"
37
193349
8125
Frotas, y es difícil. ¿Recuerdas que dije que cuando usas un paño, lo usas para suave? "Frotar"
03:21
is when you want to go really, really hard on something because it's hard to clean. Now,
38
201500
6109
es cuando quieres ser muy, muy duro con algo porque es difícil de limpiar. Ahora,
03:27
what do we scrub? We scrub floors. Okay? You have dirt on the floor. You have to get down
39
207609
4821
¿qué fregamos? Fregamos suelos. ¿Bueno? Tienes suciedad en el suelo. Tienes que bajar
03:32
there and scrub it. You scrub your sink because remember, you've been washing things. You
40
212430
5449
allí y fregarlo. Friegas tu fregadero porque recuerdas, has estado lavando cosas.
03:37
need to scrub to get the dirt out. It won't come out with a wipe. Okay? There's a lot
41
217879
4271
Hay que fregar para sacar la suciedad. No saldrá con una toallita. ¿Bueno? Hay
03:42
of dirt there. Please, oh, please, tell me you scrub your toilet. Don't wipe your toilet,
42
222150
6047
mucha suciedad allí. Por favor, oh, por favor, dime que limpias tu inodoro. No limpies tu inodoro,
03:48
okay? You know what you use it for, so you need to scrub that thing clean. Okay? Or don't
43
228223
4457
¿de acuerdo? Sabes para qué lo usas, así que necesitas fregar esa cosa para limpiarla. ¿Bueno? O no
03:52
invite me to your house. Some of you have, but I noticed you only wipe your toilets.
44
232680
3880
me invites a tu casa. Algunos de ustedes lo han hecho, pero noté que solo limpian sus inodoros.
03:56
I'm not coming. Change that attitude -- change your behavior, I'll be there. Okay? And walls.
45
236560
5602
No estoy llegando. Cambia esa actitud, cambia tu comportamiento, estaré allí. ¿Bueno? y paredes
04:02
Walls get dirty. People throw things; food goes on the wall. Especially if you have babies,
46
242295
4265
Las paredes se ensucian. La gente tira cosas; la comida va en la pared. Especialmente si tienes bebés,
04:06
it goes up on the wall. You need to scrub it because it goes into the paint. Okay?
47
246560
4439
se sube a la pared. Tienes que fregarlo porque se mete en la pintura. ¿Bueno?
04:10
So we've got -- the verb is to "scrub", and we have -- what do you scrub? Floors, sinks,
48
250999
5191
Así que tenemos... el verbo es "fregar", y tenemos... ¿qué restriegas? Pisos, lavabos,
04:16
toilets, and walls. And usually, we use a -- and this is the word you want to use -- a
49
256190
5069
inodoros y paredes. Y por lo general, usamos un, y esta es la palabra que quieres usar, un
04:21
"brush". It's a similar to what you do to brush your teeth. It's a brush you put in
50
261259
5711
"pincel". Es similar a lo que haces para cepillarte los dientes. Es un cepillo que pones en
04:26
your hands, and you scrub, okay?
51
266970
2357
tus manos y frotas, ¿de acuerdo?
04:29
So we've got "scrub", "wash", "wipe". What else can you do in your house? Sweep. Now,
52
269353
8615
Así que tenemos "fregar", "lavar", "limpiar". ¿Qué más puedes hacer en tu casa? Barrer. Ahora, a
04:37
sometimes, people have wood floors or hard floors with no carpet. And we sweep the floor,
53
277994
6006
veces, las personas tienen pisos de madera o pisos duros sin alfombra. Y barremos el suelo,
04:44
okay? I don't have a broom. I'm sorry. I had a vacuum cleaner. Who knew? The art department
54
284000
5780
¿de acuerdo? No tengo escoba. Lo siento. Yo tenía una aspiradora. ¿Quien sabe? El departamento de arte
04:49
brought in a vacuum -- no broom. But a broom. You see people doing this, right? Okay? The
55
289780
5690
trajo una aspiradora, sin escoba. Pero una escoba. Ves gente haciendo esto, ¿verdad? ¿Bueno?
04:55
thing they're using is a "broom". That's what Mr. E was using here, a broom. But I don't
56
295470
4620
Lo que están usando es una "escoba". Eso es lo que el Sr. E estaba usando aquí, una escoba. Pero no
05:00
think a broom is a good thing for a spill. Do you? A broom moves things. A spill is liquid,
57
300090
6250
creo que una escoba sea buena para un derrame. ¿ Tú? Una escoba mueve cosas. Un derrame es líquido,
05:06
remember? So I think he's using the wrong tool. We're going to have to figure this out.
58
306340
4410
¿recuerdas? Así que creo que está usando la herramienta equivocada. Vamos a tener que resolver esto.
05:10
But with a broom, if paper or you have -- yeah. Sugar, dirt, you can clean it up. But water,
59
310750
5550
Pero con una escoba, si tienes papel o tienes, sí. Azúcar, suciedad, puedes limpiarlo. Pero el agua
05:16
it's not good for. So you use a broom to sweep. "Sweep" is the verb we use when we use brooms.
60
316300
5670
, no es bueno para. Así que usas una escoba para barrer. "Barrer" es el verbo que usamos cuando usamos escobas.
05:21
And we sweep floors. Not walls, people; just the floor.
61
321970
3790
Y barremos pisos. No paredes, gente; solo el piso.
05:26
"Vacuum." Remember? Okay. "Vacuum." "Vacuum" is for carpets and rugs. Not -- you don't
62
326307
10112
"Aspiradora." ¿Recordar? Bueno. "Aspiradora." "Vacío" es para alfombras y moquetas. No... no
05:36
always have wood on the floor, okay? You have material or cloth. Right? Maybe it looks like
63
336419
4641
siempre tienes madera en el suelo, ¿de acuerdo? Tienes material o tela. ¿Derecho? Tal vez se vea
05:41
this on the floor. You need a vacuum to suck up the dirt. It "vacuums". You "vacuum". When
64
341060
6400
así en el suelo. Necesitas una aspiradora para aspirar la suciedad. Se "aspira". Tú "aspiras". Cuando
05:47
you say, "I'm going to vacuum my house", I know you have carpets or rugs. A "carpet"
65
347460
5370
dices: "Voy a aspirar mi casa", sé que tienes alfombras o tapetes. Una "alfombra"
05:52
is usually from wall to wall. The whole floor has it on. A "rug" is usually a small area.
66
352830
5786
suele ser de pared a pared. Todo el piso lo tiene puesto. Una "alfombra" suele ser un área pequeña.
05:58
This is a "rug" because it's a small area, while a carpet would be from wall to wall.
67
358642
4798
Esta es una "alfombra" porque es un área pequeña, mientras que una alfombra sería de pared a pared.
06:03
Okay? So if you don't know what you have in your house, if you go to one side of the house
68
363440
4300
¿Bueno? Así que si no sabes lo que tienes en tu casa, si vas a un lado de la casa
06:07
or room, there's carpet -- you go to the other side, it's still there on all the walls, you
69
367740
4870
o de la habitación, hay alfombra, vas al otro lado, todavía está ahí en todas las paredes,
06:12
have carpet. If you're standing on a small space in a big room, it's a rug. All right?
70
372610
5968
tienes alfombra. Si estás parado en un espacio pequeño en una habitación grande, es una alfombra. ¿Todo bien?
06:18
Cool. So you need a vacuum cleaner to vacuum, all right?
71
378604
4696
Fresco. Así que necesitas una aspiradora para aspirar, ¿de acuerdo?
06:23
What's the last one we're going to do? This is what this guy should be using: a mop. When
72
383300
5940
¿Cuál es el último que vamos a hacer? Esto es lo que este tipo debería estar usando: un trapeador. Cuando
06:29
we say "mop up a mess" or "mop something up", you need this. It's got strings on it, and
73
389240
6500
decimos "limpiar un desastre" o "limpiar algo" , necesitas esto. Tiene cuerdas
06:35
you need a bucket. Okay? So you put it in there; you take it; and you go over the water.
74
395740
7724
y necesitas un balde. ¿Bueno? Así que lo pones ahí; tu lo tomas; y vas sobre el agua.
06:43
So he should use a "mop", really, not a broom, to clean up a spill. He would mop it up, squeeze,
75
403490
7000
Entonces debería usar un "trapeador", en realidad, no una escoba, para limpiar un derrame. Lo fregaba, lo exprimía, lo
06:50
push it, and put the water into the bucket. And then, you take the bucket and empty it
76
410516
4993
empujaba y ponía el agua en el balde. Y luego, tomas el balde y lo vacías
06:55
in your sink. Now, you know why you have to scrub the sink. Pretty cool, huh?
77
415509
5921
en tu fregadero. Ahora, ya sabes por qué tienes que fregar el fregadero. Muy bien, ¿eh?
07:01
So these are six things we want to talk about for general cleaning of the house. "Mopping"
78
421430
5400
Entonces, estas son seis cosas de las que queremos hablar para la limpieza general de la casa. "Trapear"
07:06
is for wet things, for liquids. "Vacuum" is for carpets and rugs. "Brooms" are for floors,
79
426830
5679
es para cosas mojadas, para líquidos. "Vacío" es para alfombras y moquetas. Las "escobas" son para pisos,
07:12
normal floors. You brush -- oh, sorry. You "scrub" hard surfaces, things that are really,
80
432509
5241
pisos normales. Te cepillas... oh, lo siento. Usted "friega" superficies duras, cosas que están muy,
07:17
really dirty. You use a "brush". You wash in the sink your dishes and your clothes in
81
437750
6229
muy sucias. Usas un "pincel". Lavas en el fregadero tus platos y tu ropa en
07:23
a washing machine. And you wipe most things many times, right? In the day, you'll wipe
82
443979
5120
una lavadora. Y limpias la mayoría de las cosas muchas veces, ¿verdad? En el día, limpiarás
07:29
things all the time. Just clean it a little bit. You like that? Cool. I'm going to disappear
83
449099
4820
cosas todo el tiempo. Solo límpialo un poco. ¿Te gusta que? Fresco. Voy a desaparecer
07:33
for a second because I'm going to give you three handy phrases you're going to like.
84
453919
3541
por un segundo porque te voy a dar tres frases útiles que te van a gustar.
07:37
It's the way we, in English, save time saying is what we do for jobs. Ready?
85
457460
4060
Es la forma en que nosotros, en inglés, ahorramos tiempo diciendo lo que hacemos para trabajar. ¿Listo?
07:41
Hey. Oh, I was just taking up -- hold on. Remember I told you we're going to do three
86
461520
6489
Oye. Oh, solo estaba tomando... espera. ¿Recuerdas que te dije que vamos a hacer tres
07:48
phrases that we use constantly? Well, it's -- we call it "shorthand". "Shorthand" means
87
468009
6951
frases que usamos constantemente? Bueno, es ... lo llamamos "taquigrafía". "Taquigrafía"
07:54
to say many things by saying just a little bit, okay? In this case, in North America
88
474960
6070
significa decir muchas cosas diciendo solo un poco, ¿de acuerdo? En este caso, en América del Norte,
08:01
and in Britain and other places, we say some things to get the message across quickly.
89
481030
6004
Gran Bretaña y otros lugares, decimos algunas cosas para transmitir el mensaje rápidamente.
08:07
I might say to you, "I'm doing the laundry." And you go, "What do you mean 'doing the laundry'?"
90
487060
5556
Podría decirte: "Estoy lavando la ropa". Y dices: "¿Qué quieres decir con 'lavar la ropa'?"
08:12
Well, it means I'm washing -- remember we talked about the washing machine? I put it
91
492642
3918
Bueno, significa que estoy lavando. ¿Recuerdas que hablamos sobre la lavadora? Lo puse
08:16
in the washing machine. Then I put it in the dryer. Some people hang their clothes outside
92
496560
4699
en la lavadora. Luego lo puse en la secadora. Algunas personas cuelgan su ropa afuera
08:21
if it's nice weather, you know, so the sun can dry it. And then, after I do that, I fold
93
501259
4671
si hace buen tiempo, ya sabes, para que el sol pueda secarla. Y luego, después de hacer eso, los
08:25
them. I fold the clothes. And when I'm finished folding the clothes, I put them away. Now,
94
505930
4600
doblo. Doblo la ropa. Y cuando termino de doblar la ropa, la guardo. Ahora, en
08:30
instead of saying -- "What are you doing?" -- "well, I'm washing the clothes; I'm drying
95
510530
3509
lugar de decir: "¿Qué estás haciendo?" -- "bueno, estoy lavando la ropa, estoy secando
08:34
my clothes; I'm folding my clothes; I'm putting them away", I say, "I'm doing the laundry."
96
514039
4987
la ropa, estoy doblando la ropa, la estoy guardando", digo, "estoy lavando la ropa".
08:39
Cool? That's one shorthand. So you can tell your friends if they call, "Hey! Do you want
97
519052
3638
¿Fresco? Esa es una abreviatura. Entonces puedes decirles a tus amigos si te llaman "¡Oye! ¿
08:42
to go to the store?" "Sorry, dude. I've got to do the laundry." They'll know it's a long
98
522690
3970
Quieres ir a la tienda?" "Lo siento, amigo. Tengo que lavar la ropa". Sabrán que es un
08:46
job, two hours, and then, no time.
99
526660
2706
trabajo largo, dos horas, y luego, sin tiempo.
08:49
How about the next one, "do the dishes". What do you mean "do the dishes"? Are you going
100
529392
4137
¿Qué tal el siguiente, "lavar los platos". ¿ Qué quieres decir con "lavar los platos"? ¿Los vas
08:53
to make them? You have a factory where you make dishes and give to people? No. It's along
101
533529
4321
a hacer? ¿Tienes una fábrica donde haces platos y los das a la gente? No. Está en
08:57
the same idea. We talk about -- remember "washing"? I said "washing", "wash"? Same lesson for
102
537850
5290
la misma idea. Hablamos de... ¿recuerdas "lavar"? ¿Dije "lavar", "lavar"? La misma lección de
09:03
before, right? But now, we're using it with phrases that we use in Canada. So if you say,
103
543140
4600
antes, ¿verdad? Pero ahora lo estamos usando con frases que usamos en Canadá. Así que si dices,
09:07
"Man, I've got to stay home tonight. I've got to do the laundry, and I've got to do
104
547740
2909
"Hombre, tengo que quedarme en casa esta noche. Tengo que lavar la ropa, y tengo que lavar
09:10
the dishes; or I'm doing the laundry, and I'm doing the dishes", what we're saying is
105
550649
4361
los platos; o estoy lavando la ropa, y estoy lavando el platos", lo que estamos diciendo es que
09:15
if we're doing the dishes, I'm washing the dishes. I have to rinse them. That means put
106
555010
5269
si estamos lavando los platos, estoy lavando los platos. Tengo que enjuagarlos. Eso significa
09:20
them in just water. When I wash, I put them with soap to clean them. To "rinse" is to
107
560279
4971
ponerlos solo en agua. Cuando las lavo, las pongo con jabón para limpiarlas. "Enjuagar" es
09:25
get rid of the soap and the dirt. Then, I have to dry them. I take that paper we talked
108
565250
4370
deshacerse del jabón y la suciedad. Luego, tengo que secarlos. Tomo ese papel del que
09:29
about or a cloth, and I dry them. Gosh, this is a lot of work. And then, I put them away.
109
569620
6057
hablamos o un trapo, y los seco. Dios, esto es mucho trabajo. Y luego, los guardé.
09:35
If you have a dishwasher, you're very lucky because your parents are nice, and they're
110
575703
4977
Si tienes un lavaplatos, tienes mucha suerte porque tus padres son amables y te
09:40
making life easy. We had the army in our house. The washer, the dryer, the putter-away. And
111
580680
6000
hacen la vida más fácil. Teníamos el ejército en nuestra casa. La lavadora, la secadora, el putter-away. Y
09:46
I was the tallest, so I had to dry and put them away. It wasn't fun. Lucky guys. Okay.
112
586680
4930
yo era el más alto, así que tuve que secarlos y guardarlos. No fue divertido. Chicos afortunados. Bueno.
09:51
And if you don't have it, no dishwasher, you know what it's like. All right?
113
591610
3830
Y si no lo tienes, ni lavavajillas, ya sabes cómo es. ¿Todo bien?
09:55
Now, final one is "take out the trash". Remember I came back with the trash? I was about the
114
595440
5839
Ahora, el último es "sacar la basura". ¿Recuerdas que volví con la basura? Estaba a punto de
10:01
take it out. What does that mean? Well, I'm going to take the bag out, first off, right?
115
601279
5791
sacarlo. ¿Que significa eso? Bueno , primero voy a sacar la bolsa, ¿no?
10:07
This is a big job. It's not easy, you know. I've got to take the bag out. Then, I've got
116
607096
4324
Este es un gran trabajo. No es fácil, lo sabes. Tengo que sacar la bolsa. Entonces, tengo
10:11
to tie it. Okay? I've got to tie it. Then, I've got to -- here's the part they don't
117
611420
4180
que atarlo. ¿Bueno? Tengo que atarlo. Entonces, tengo que... aquí está la parte que no
10:15
tell you. When you take out the trash, it's not just tying one bag. You go around your
118
615600
4690
te cuentan. Cuando sacas la basura, no es solo atar una bolsa. Das la vuelta a tu
10:20
house, and you look for all the of the garbage, and you put it all in the bag. That's why
119
620290
4890
casa, buscas toda la basura y la metes en la bolsa. Es por eso que
10:25
when someone says, "Take out the trash" and they go "five seconds", I'm like, "I'll call
120
625180
3870
cuando alguien dice: "Saca la basura" y dice "cinco segundos", yo digo: "Te
10:29
you in twenty minutes." I have to go upstairs, downstairs, grab it, put it away, tie it up.
121
629050
5029
llamo en veinte minutos". Tengo que subir, bajar, agarrarlo, guardarlo, amarrarlo.
10:34
Then, I take it outside. You know where that is. Ten miles away. Walk, walk, walk, smelly
122
634079
6690
Luego, lo llevo afuera. Ya sabes dónde está eso. A diez millas de distancia. Camine, camine, camine, huele mal a
10:40
trash or garbage. Canada says "garbage", and America usually "trash". Either one's okay.
123
640769
7445
basura o basura. Canadá dice "basura" y Estados Unidos suele decir "basura". Cualquiera de los dos está bien.
10:48
Then, you take it outside. Then, you come back to your house, and you replace the bag.
124
648240
5266
Luego, lo llevas afuera. Luego, regresas a tu casa y reemplazas la bolsa.
10:53
That's right. You pick this back up; you put a new bag in; and you put a new bag everywhere.
125
653532
4887
Así es. Recoges esto de nuevo; pones una bolsa nueva; y pones una bolsa nueva por todas partes.
10:58
Only then have you "taken out the trash". You thought it was easy, didn't you? No.
126
658445
5384
Solo así habrás "sacado la basura". Pensaste que era fácil, ¿no? No.
11:03
So when you hear us saying these things, it's the shorthand for saying "my job" or "my chores".
127
663829
5161
Entonces, cuando nos escucha decir estas cosas, es la forma abreviada de decir "mi trabajo" o "mis tareas".
11:08
"Chores" are home jobs -- "chores". Okay? So you'll see people say, "I've got chores
128
668990
4300
Las "tareas" son trabajos en el hogar, "tareas". ¿Bueno? Así que verás que la gente dice: "Tengo quehaceres
11:13
to do", and they mean "it's jobs in my house that I don't get paid for. I have chores to
129
673290
4169
que hacer", y quieren decir "son trabajos en mi casa por los que no me pagan. Tengo quehaceres que
11:17
do. I've got to do the laundry, do the dishes, then take out the trash. I'll be two or three
130
677459
4671
hacer. Tengo que lavar la ropa". , lava los platos, luego saca la basura. Tardaré dos o tres
11:22
hours." And you go, "Phew! That's a lot of work. I get it." Okay?
131
682130
4519
horas. Y dices: "¡Uf! Eso es mucho trabajo. Lo entiendo". ¿Bueno?
11:26
The only thing I forgot -- before I go -- because there are always some of you people who are
132
686649
3981
Lo único que olvidé, antes de irme, porque siempre hay algunos de ustedes que son
11:30
really clean, clean freaks; you like your house clean -- you're going to say "dust".
133
690630
4841
realmente fanáticos de la limpieza; te gusta tener la casa limpia, vas a decir "polvo".
11:37
What does "dust" mean? Well, "dust" means when you go to your furniture -- you know,
134
697205
4805
¿Qué significa "polvo"? Bueno, "polvo" significa cuando vas a tus muebles, ya sabes,
11:42
your chairs, your tables -- and you take one of these; you take this and go [spraying sound].
135
702010
6383
tus sillas, tus mesas, y tomas uno de estos; tomas esto y te vas [sonido de rociado].
11:48
And you clean that dust, that gray stuff, that stuff that flies in the air, and you
136
708419
4121
Y limpias ese polvo, esa cosa gris, esa cosa que vuela en el aire, y la
11:52
clean it off your furniture. It's a lot of fun. I never do it. I've got dust bunnies.
137
712540
5190
limpias de tus muebles. Es muy divertido. Nunca lo hago. Tengo conejos de polvo.
11:57
I've got dust Godzillas. Okay?
138
717730
2746
Tengo polvo de Godzillas. ¿Bueno?
12:01
Go out and look on the Internet "dust bunny". It means "little ball of dust that grows because
139
721062
4467
Sal y busca en Internet "conejito de polvo". Significa "bolita de polvo que crece
12:05
you don't dust." All right? So look. I think I've cleaned up. See how I like that? I've
140
725529
4571
porque no se quita el polvo". ¿Todo bien? Así que mira. Creo que he limpiado. ¿Ves cómo me gusta eso? He
12:10
cleaned up all the trash. I've helped you understand. Should he be mopping or sweeping?
141
730100
4510
limpiado toda la basura. Te he ayudado a entender. ¿Debe estar trapeando o barriendo?
12:14
E? "Oh, no, dude. You should be mopping up that mess." And since I've cleaned up your
142
734610
6570
¿MI? "Oh, no, amigo. Deberías estar limpiando ese desastre". Y ya que he limpiado tu
12:21
vocabulary for cleaning, I'm going to take off out of here. All right? Because I've got
143
741180
3769
vocabulario de limpieza, me voy a ir de aquí. ¿Todo bien? Porque tengo
12:24
some dishes, and you know, I've got the trash to do and the vacuuming because E is a lazy
144
744923
4971
algunos platos, y ya sabes, tengo que lavar la basura y pasar la aspiradora porque E es un
12:29
bastard. All right. See you guys later. Have a good one. I'm working on the railroad.
145
749920
6471
bastardo holgazán. Todo bien. Los veo luego. Tener una buena. Estoy trabajando en el ferrocarril.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7