4 mistakes that kill your deal when pitching to Americans

1,842 views ・ 2023-04-03

Business English with Christina


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Are you making these four mistakes
0
30
2220
Bạn có đang phạm phải bốn sai lầm
00:02
which will kill your pitch?
1
2250
2250
sẽ giết chết bài thuyết trình của mình không?
00:04
If the future of business means
2
4500
1990
Nếu tương lai của ngành kinh doanh có nghĩa
00:06
that you need to pitch to Americans
3
6490
2610
là bạn cần quảng cáo chiêu hàng để người Mỹ
00:09
be able to follow the cultural codes and do all
4
9100
2830
có thể tuân theo các quy tắc văn hóa và thực hiện tất
00:11
of that in English like a pro, then this video is for you.
5
11930
4360
cả những điều đó bằng tiếng Anh như một người chuyên nghiệp, thì video này là dành cho bạn.
00:16
Are you ready?
6
16290
833
Bạn đã sẵn sàng chưa?
00:17
Let's go.
7
17123
800
00:17
Hi, I'm Christina, founder
8
17923
2137
Đi nào.
Xin chào, tôi là Christina, người sáng lập
00:20
of Business English with Christina, and I've helped dozens
9
20060
2910
Business English with Christina, và tôi đã giúp hàng chục
00:22
of companies already to successfully pitch their products
10
22970
4090
công ty giới thiệu thành công sản phẩm của họ
00:27
at events in the USA and abroad.
11
27060
3290
tại các sự kiện ở Hoa Kỳ và nước ngoài.
00:30
And this video is a part
12
30350
1620
Và video này là một phần
00:31
of a series that is going to help you dive deeply
13
31970
3350
của loạt video sẽ giúp bạn tìm hiểu sâu
00:35
into how to create your personalized pitch.
14
35320
2970
về cách tạo quảng cáo chiêu hàng được cá nhân hóa của mình.
00:43
Before we get into the techniques
15
43240
2500
Trước khi chúng ta đi sâu vào các kỹ thuật, có
00:45
there's an article that I love, it's from entrepreneur.com
16
45740
3790
một bài viết mà tôi yêu thích, đó là từ Entrepreneur.com,
00:49
where a founder of a tech company goes to pitch an investor
17
49530
4530
nơi một người sáng lập một công ty công nghệ đến chào hàng một nhà đầu tư
00:54
in Silicon Valley.
18
54060
1030
ở Thung lũng Silicon.
00:55
I mean, classic story, right?
19
55090
2490
Ý tôi là, câu chuyện cổ điển, phải không?
00:57
So they started talking about their product
20
57580
3570
Vì vậy, họ bắt đầu nói về sản phẩm của mình
01:01
and all of their details about it, like the technology.
21
61150
5000
và tất cả thông tin chi tiết về nó, chẳng hạn như công nghệ.
01:06
And you know what that pitch, it didn't go well
22
66190
4100
Và bạn biết đấy , cuộc chào hàng đó diễn ra không suôn sẻ
01:10
because the partner just looked bored, annoyed, distracted.
23
70290
5000
vì đối tác trông có vẻ buồn chán, khó chịu và mất tập trung.
01:15
And I mean, that pitch was all wrong.
24
75790
2279
Và ý tôi là, cú ném đó hoàn toàn sai.
01:18
And you know what he actually said, like his exact words
25
78069
4031
Và bạn biết những gì anh ấy thực sự nói, giống như những từ chính xác của anh ấy
01:22
in reaction to the pitch that he just watched.
26
82100
2660
để phản ứng với sân mà anh ấy vừa xem.
01:24
I don't care about the products as much as you might think
27
84760
3000
Tôi không quan tâm đến các sản phẩm nhiều như bạn nghĩ,
01:27
stop going on and on, I get it.
28
87760
2250
đừng tiếp tục nữa, tôi hiểu rồi.
01:30
What I care about is what you are building
29
90010
2840
Điều tôi quan tâm là những gì bạn đang xây dựng
01:32
for me, the revenue, the opportunity for return.
30
92850
3300
cho tôi, doanh thu, cơ hội hoàn vốn.
01:36
Ooh. I mean, can you imagine the pain in that moment?
31
96150
5000
ồ. Ý tôi là, bạn có thể tưởng tượng nỗi đau trong khoảnh khắc đó không? Ý
01:42
I mean, so if you don't talk about all
32
102760
2970
tôi là, vì vậy nếu bạn không nói về tất
01:45
of the technical details about how good your product is
33
105730
3550
cả các chi tiết kỹ thuật về sản phẩm của bạn tốt như thế nào thì
01:49
what should you talk about first in your pitch?
34
109280
2840
bạn nên nói về điều gì đầu tiên trong phần quảng cáo chiêu hàng của mình?
01:52
Well, the first thing that you wanna talk
35
112120
2370
Chà, điều đầu tiên mà bạn muốn nói
01:54
about is your client's problem as they see it.
36
114490
4340
đến là vấn đề của khách hàng khi họ nhìn nhận vấn đề đó.
01:58
Why your solution can solve their problem
37
118830
4320
Tại sao giải pháp của bạn có thể giải quyết vấn đề của họ
02:03
and why it's unique.
38
123150
1640
và tại sao nó là duy nhất.
02:04
Try something like this.
39
124790
1830
Hãy thử một cái gì đó như thế này.
02:06
There's a big change going on in the med tech industry.
40
126620
3900
Có một sự thay đổi lớn đang diễn ra trong ngành công nghệ y tế.
02:10
Some companies are going to win
41
130520
1990
Một số công ty sẽ thắng
02:12
and some companies are going to lose.
42
132510
2120
và một số công ty sẽ thua.
02:14
Our software will help your company be one of the winners.
43
134630
3360
Phần mềm của chúng tôi sẽ giúp công ty của bạn trở thành một trong những người chiến thắng.
02:17
See how intriguing that sounds?
44
137990
1940
Xem âm thanh hấp dẫn như thế nào? Ý
02:19
I mean, doesn't that make you want to listen
45
139930
2600
tôi là, điều đó không khiến bạn muốn nghe
02:22
to what's coming next?
46
142530
1120
những gì tiếp theo sao?
02:23
I mean, it makes me want to listen to it.
47
143650
2000
Ý tôi là, nó khiến tôi muốn nghe nó.
02:26
So start with your client's problem
48
146940
4070
Vì vậy, hãy bắt đầu với vấn đề của khách hàng
02:31
because they want a solution.
49
151010
1560
vì họ muốn có giải pháp.
02:38
All right.
50
158190
833
Được rồi.
02:39
Mistake number two.
51
159023
937
02:39
When you're nervous, does your voice stay low
52
159960
4110
Sai lầm số hai.
Khi bạn lo lắng, giọng nói của bạn trầm
02:44
and calm or does it get high?
53
164070
3150
và bình tĩnh hay lên cao?
02:47
Do you speak slowly
54
167220
2240
Bạn nói chậm
02:49
or do you speak way too fast because you're nervous
55
169460
1750
hay bạn nói quá nhanh vì lo lắng
02:51
and you're trying to put everything into a one minute pitch?
56
171210
1840
và bạn đang cố gắng trình bày mọi thứ trong một phút?
02:56
Good thing there's subtitles anyway.
57
176490
2790
Điều tốt là dù sao cũng có phụ đề.
02:59
Here's a quote from the Harvard Business Review
58
179280
2920
Đây là một trích dẫn từ Harvard Business Review
03:02
on how to deliver your pitch.
59
182200
2030
về cách truyền tải thông điệp quảng cáo chiêu hàng của bạn.
03:04
Before people decide what they think of your message
60
184230
2880
Trước khi mọi người quyết định họ nghĩ gì về thông điệp của bạn,
03:07
they decide what they think of you.
61
187110
2170
họ sẽ quyết định họ nghĩ gì về bạn.
03:10
So you need to connect
62
190169
1470
Vì vậy, bạn cần kết nối
03:11
with your audience before you share your solution.
63
191639
2901
với khán giả trước khi chia sẻ giải pháp của mình.
03:14
And according to Harvard Business review your body language.
64
194540
4490
Và theo Harvard Business, hãy xem lại ngôn ngữ cơ thể của bạn.
03:19
Intonation and voice matter a lot.
65
199030
4270
Ngữ điệu và giọng nói rất quan trọng.
03:23
And yes, native speakers have to work on this too.
66
203300
4210
Và vâng, người bản ngữ cũng phải làm việc này.
03:27
It's not a question
67
207510
1450
Vấn đề không phải
03:28
of English being your native language or not.
68
208960
3040
là tiếng Anh có phải là ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn hay không. Vấn
03:32
It's a question of working on these things
69
212000
2690
đề là làm việc với những điều này
03:34
so that your pitch does what you want it to do
70
214690
4270
để quảng cáo chiêu hàng của bạn thực hiện những gì bạn muốn,
03:38
which is probably get someone to sign up for your program
71
218960
5000
đó có thể là thu hút ai đó đăng ký chương trình của bạn
03:45
to invest in your product
72
225570
2080
để đầu tư vào sản phẩm của bạn
03:47
to maybe contact you just to know more.
73
227650
3110
và có thể liên hệ với bạn chỉ để biết thêm.
03:50
Whatever your goal is, you want your pitch to
74
230760
3200
Dù mục tiêu của bạn là gì, bạn muốn quảng cáo chiêu hàng của mình
03:53
reach that goal.
75
233960
833
đạt được mục tiêu đó.
03:54
And this is something that we often spend time
76
234793
2927
Và đây là điều mà chúng tôi thường dành thời gian
03:57
with our clients working on, helping them, how
77
237720
3120
làm việc với khách hàng của mình , giúp họ, cách
04:00
to make that connection first.
78
240840
1860
tạo kết nối đó trước tiên.
04:02
And here's a couple of strategies, but notice that none
79
242700
4540
Và đây là một số chiến lược, nhưng lưu ý rằng không có
04:07
of these strategies have anything to do
80
247240
2710
chiến lược nào trong số này liên quan
04:09
with your English level, your accent, or anything like that.
81
249950
4350
đến trình độ tiếng Anh, giọng của bạn , hoặc bất cứ điều gì tương tự.
04:14
You wanna show warmth and confidence with open body language
82
254300
4380
Bạn muốn thể hiện sự ấm áp và tự tin bằng ngôn ngữ cơ thể
04:18
and posture, you know, not, not like this or this, or hands
83
258680
5000
và tư thế cởi mở, bạn biết đấy, không phải thế này hay thế này, hay đút tay
04:25
in your pocket, none of that.
84
265000
2070
vào túi, không phải thế.
04:27
Also, a little bit about how high or low your voice is
85
267070
5000
Ngoài ra, một chút về giọng nói của bạn cao hay thấp là
04:33
your intonation, which is dynamic.
86
273430
3110
ngữ điệu của bạn, đó là sự năng động.
04:36
Now that does come back a little bit to your English
87
276540
3380
Bây giờ điều đó quay trở lại một chút với tiếng Anh của bạn
04:39
but it's not your English level.
88
279920
1790
nhưng nó không phải là trình độ tiếng Anh của bạn.
04:41
It's how you use your voice.
89
281710
2050
Đó là cách bạn sử dụng giọng nói của mình.
04:43
And like I said, this is something that native speakers also
90
283760
3880
Và như tôi đã nói, đây là điều mà người bản ngữ cũng
04:47
have to work on.
91
287640
833
phải làm.
04:49
How fast are you speaking?
92
289320
1600
Bạn nói nhanh như thế nào?
04:50
Again, native speakers, we do this, it's a natural reflex
93
290920
5000
Một lần nữa, người bản ngữ, chúng tôi làm điều này, đó là một phản xạ tự nhiên,
04:56
I would say, when you're nervous to speak fast.
94
296440
2680
tôi sẽ nói, khi bạn lo lắng để nói nhanh.
05:00
And that's if you, English is your native language or not.
95
300020
3830
Và đó là nếu bạn, tiếng Anh có phải là ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn hay không.
05:03
So for all of that, consider recording yourself
96
303850
3950
Vì vậy, đối với tất cả những điều đó, hãy cân nhắc ghi lại chính mình
05:07
and watching yourself, like make a video of yourself
97
307800
3289
và xem chính mình, chẳng hạn như tạo video về chính mình
05:11
or practicing with a colleague or a coach who
98
311089
2911
hoặc luyện tập với đồng nghiệp hoặc huấn luyện viên, những người
05:14
can give you feedback.
99
314000
1620
có thể cho bạn phản hồi.
05:15
But honestly, as painful as it is, making a video
100
315620
3740
Nhưng thành thật mà nói, dù đau đớn đến đâu, nhưng việc tự quay video
05:19
of yourself and watching it is a great way to see how
101
319360
5000
và xem video đó là một cách tuyệt vời để biết
05:24
others see you.
102
324520
1220
người khác nhìn nhận bạn như thế nào.
05:25
And I mean, I'm speaking from experience here, five years
103
325740
3030
Ý tôi là, tôi đang nói từ kinh nghiệm ở đây,
05:28
YouTube video.
104
328770
870
video YouTube 5 năm.
05:29
Every week you'll get used to seeing yourself on
105
329640
3280
Mỗi tuần, bạn sẽ quen với việc nhìn thấy mình trên
05:32
camera. I promise
106
332920
1120
máy ảnh. Tôi hứa
05:39
Mistake number three is trying to sound too smart.
107
339010
3630
Sai lầm thứ ba đang cố tỏ ra quá thông minh.
05:43
Yeah, I know this sounds counterintuitive
108
343480
4390
Vâng, tôi biết điều này nghe có vẻ phản trực giác
05:47
for a lot of cultures, but remember
109
347870
3460
đối với nhiều nền văn hóa, nhưng hãy nhớ rằng
05:51
Americans are often focused a lot more
110
351330
2520
người Mỹ thường tập trung nhiều hơn
05:53
on emotional intelligence rather
111
353850
2160
vào trí tuệ cảm xúc hơn
05:56
than intellectual intelligence, at least
112
356010
3640
là trí tuệ trí tuệ, ít nhất là
05:59
at the beginning in the pitch stage.
113
359650
3170
ở giai đoạn đầu trong giai đoạn chào hàng.
06:02
Now, for example, I have seen a lot of my clients here
114
362820
4540
Bây giờ, ví dụ, tôi đã thấy rất nhiều khách hàng của tôi
06:07
in France who want to show off their intelligence.
115
367360
4919
ở Pháp, những người muốn thể hiện trí thông minh của họ.
06:12
And I don't mean that in a bad way.
116
372279
1321
Và tôi không có nghĩa là theo một cách xấu.
06:13
I mean, they want, they're doing it
117
373600
1640
Ý tôi là, họ muốn, họ làm điều đó
06:15
because they want to use their intelligence as a form
118
375240
4440
bởi vì họ muốn sử dụng trí thông minh của mình như một hình thức
06:19
of credibility to reassure the other person to show
119
379680
4080
đáng tin cậy để trấn an người khác để chứng tỏ
06:23
that they have the education and the background, you know
120
383760
3240
rằng họ có học vấn và nền tảng, bạn biết đấy,
06:27
to do their job.
121
387000
1580
để thực hiện công việc của họ.
06:28
But what happens is
122
388580
2750
Nhưng điều xảy ra là
06:31
if you are putting all of that out there
123
391330
3560
nếu bạn đưa tất cả những thứ đó ra ngoài thì khán giả Mỹ
06:34
it can look arrogant to an American audience
124
394890
4550
có thể trông kiêu ngạo
06:39
because it's almost like you're saying
125
399440
1870
vì nó gần giống như bạn đang nói hãy
06:41
look at how smart I am, look at how intellectual I am.
126
401310
3350
nhìn xem tôi thông minh như thế nào, hãy nhìn xem tôi thông minh như thế nào.
06:44
And that's why working
127
404660
1869
Và đó là lý do tại sao làm việc dựa
06:46
on your emotional intelligence, your eq, and not your iq
128
406529
5000
trên trí tuệ cảm xúc, eq của bạn, chứ không phải iq của bạn,
06:52
it's a big topic in a lot of American business publications.
129
412190
4550
đó là một chủ đề lớn trong rất nhiều ấn phẩm kinh doanh của Mỹ.
06:56
And over on the blog
130
416740
1500
Và trên blog,
06:58
I've actually got lots of fantastic resources
131
418240
4480
tôi thực sự có rất nhiều tài nguyên tuyệt vời
07:02
on how you can use your eq, your emotional intelligence
132
422720
4280
về cách bạn có thể sử dụng eq của mình, trí tuệ cảm xúc của bạn,
07:07
your emotional quotient to improve your sales.
133
427000
3540
chỉ số cảm xúc của bạn để cải thiện doanh số bán hàng của bạn.
07:10
Now, of course, that article
134
430540
2180
Bây giờ, tất nhiên, bài báo đó dành
07:12
it's for an American audience, but hey
135
432720
2400
cho độc giả người Mỹ, nhưng này,
07:15
if you are trying to do business with Americans, so anyway
136
435120
5000
nếu bạn đang cố gắng kinh doanh với người Mỹ, vậy thì dù sao đi nữa,
07:21
to improve your pitch right now
137
441600
2070
để cải thiện khả năng thuyết phục của mình ngay bây giờ,
07:23
you can ask yourself these questions, am I nervous
138
443670
3460
bạn có thể tự hỏi mình những câu hỏi này, tôi có lo lắng không
07:27
and am I thinking about myself and what I want?
139
447130
4030
và tôi có đang nghĩ về bản thân mình không và những gì tôi muốn?
07:31
Or my product and the technical details?
140
451160
3400
Hoặc sản phẩm của tôi và các chi tiết kỹ thuật?
07:34
Am I focused on my audience?
141
454560
2410
Tôi có tập trung vào khán giả của mình không?
07:36
Who are they and what do they need?
142
456970
2560
Họ là ai và họ cần gì?
07:39
How can I shift my focus from myself
143
459530
3820
Làm cách nào tôi có thể chuyển trọng tâm từ bản thân
07:43
and my product to the needs of my audience?
144
463350
4140
và sản phẩm của mình sang nhu cầu của khán giả?
07:47
And do you know what most
145
467490
2780
Và bạn có biết hầu hết
07:50
of my clients find when they make this shift in their focus?
146
470270
3470
khách hàng của tôi tìm thấy điều gì khi họ thực hiện sự thay đổi trọng tâm này không?
07:53
Everything changes when you stop paying attention
147
473740
3380
Mọi thứ thay đổi khi bạn ngừng chú ý
07:57
to things that don't matter
148
477120
1510
đến những thứ không quan trọng
07:58
like perfect English, perfect grammar, how smart you sound
149
478630
4180
như tiếng Anh hoàn hảo, ngữ pháp hoàn hảo, giọng nói của bạn thông minh đến mức nào,
08:02
all of those little technical details about your product
150
482810
3220
tất cả những chi tiết kỹ thuật nhỏ về sản phẩm của bạn
08:06
how it works, how much it costs, et cetera.
151
486030
2860
, cách thức hoạt động, giá cả, v.v.
08:08
And you focus on what matters instead
152
488890
3160
Và bạn tập trung vào những gì quan trọng thay vì
08:12
who you're talking to and how you can help them.
153
492050
3510
bạn đang nói chuyện với ai và bạn có thể giúp họ như thế nào.
08:15
So if you wanna learn more
154
495560
1590
Vì vậy, nếu bạn muốn tìm hiểu thêm
08:17
about how you can adapt your pitch
155
497150
2360
về cách bạn có thể điều chỉnh cụ thể quảng cáo chiêu hàng của
08:19
to your audience specifically, be sure to come back
156
499510
3400
mình cho phù hợp với khán giả, hãy nhớ quay lại
08:22
for the next lesson on this special series.
157
502910
3620
bài học tiếp theo về loạt bài đặc biệt này.
08:26
And if you'd like an invitation
158
506530
2390
Và nếu bạn muốn có lời mời tham dự
08:28
to my next live free interactive workshop
159
508920
4350
hội thảo tương tác miễn phí trực tiếp tiếp theo của tôi
08:33
on topics like this, go ahead and sign
160
513270
2560
về các chủ đề như thế này, hãy tiếp tục và đăng
08:35
up to my newsletter so that you get your invitation.
161
515830
3050
ký nhận bản tin của tôi để bạn nhận được lời mời.
08:38
If you don't use it, you lose it.
162
518880
1990
Nếu bạn không sử dụng nó, bạn sẽ mất nó.
08:40
And here's how you can start thinking
163
520870
2559
Và đây là cách bạn có thể bắt đầu suy nghĩ
08:43
about and using what you've learned in today's lesson.
164
523429
4011
và sử dụng những gì bạn đã học được trong bài học hôm nay.
08:47
In the comments below, tell me
165
527440
2150
Trong phần bình luận bên dưới, hãy cho tôi
08:49
about how you feel when you think
166
529590
2560
biết cảm giác của bạn khi nghĩ
08:52
about pitching to Americans.
167
532150
2000
về việc quảng cáo chiêu hàng với người Mỹ.
08:54
Maybe you've done it.
168
534150
1370
Có lẽ bạn đã làm nó.
08:55
Share your story with us
169
535520
1440
Chia sẻ câu chuyện của bạn với chúng tôi
08:56
whether it was great or not so great.
170
536960
2790
dù nó tuyệt vời hay không tuyệt vời.
08:59
It's part of the learning process.
171
539750
1410
Đó là một phần của quá trình học tập.
09:01
There is no shame in making mistakes.
172
541160
3530
Không có gì xấu hổ khi phạm sai lầm.
09:04
We all do it.
173
544690
1020
Tất cả chúng ta làm điều đó.
09:05
It's how we learn.
174
545710
1810
Đó là cách chúng ta học.
09:07
Or if you haven't done it, maybe you're thinking about it.
175
547520
2520
Hoặc nếu bạn chưa làm, có thể bạn đang nghĩ về nó.
09:10
What are your questions that you have?
176
550040
1820
câu hỏi của bạn mà bạn có là gì?
09:11
Put 'em in the comments so I can answer them.
177
551860
2920
Đặt chúng trong phần bình luận để tôi có thể trả lời chúng.
09:14
And if this lesson was helpful for you
178
554780
2540
Và nếu bài học này hữu ích cho bạn thì
09:17
there are three ways that you can let me know
179
557320
3160
có ba cách bạn có thể cho tôi biết
09:20
and I would love to know.
180
560480
1060
và tôi rất muốn biết. Tất nhiên,
09:21
You can give this lesson a thumbs up on YouTube, of course
181
561540
3060
bạn có thể đánh giá cao bài học này trên YouTube
09:24
and subscribe to this channel so
182
564600
2079
và đăng ký kênh này
09:26
that you get all of those future business
183
566679
2721
để bạn có được tất cả
09:29
English and American culture lessons.
184
569400
2250
các bài học về tiếng Anh thương mại và văn hóa Mỹ trong tương lai.
09:31
Of course, head over to the blog
185
571650
2480
Tất nhiên, hãy truy cập blog để
09:34
go get those resources on pitching and your ultimate guide
186
574130
4070
lấy các tài nguyên đó về quảng cáo chiêu hàng và hướng dẫn cuối cùng của bạn
09:38
on pitching to Americans and watch the next lesson
187
578200
4620
về quảng cáo chiêu hàng cho người Mỹ và xem bài học tiếp theo về
09:42
how to adjust your pitch to your audience.
188
582820
2700
cách điều chỉnh quảng cáo chiêu hàng của bạn cho phù hợp với khán giả.
09:45
It's coming up next week, so I will see you soon.
189
585520
3960
Nó sẽ đến vào tuần tới, vì vậy tôi sẽ gặp bạn sớm.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7