How Nilgun improved her pronunciation in English

2,554 views ・ 2019-09-18

Business English with Christina


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
- [Christina] Okay, hello everyone this
0
1660
1730
- [Christina] Được rồi, xin chào mọi người, đây
00:03
is Christina from Speak English With Christina.
1
3390
3220
là Christina từ Speak English With Christina.
00:06
And today I am here with Nilgun who has just finished
2
6610
4670
Và hôm nay tôi ở đây với Nilgun, người vừa hoàn thành
00:11
three months in the Master Real American English program.
3
11280
3863
ba tháng trong chương trình Master Real American English.
00:16
Nilgun, I'm very excited to
4
16035
2455
Nilgun, tôi rất vui mừng được
00:19
to say congratulations for finishing your program!
5
19350
2873
nói lời chúc mừng vì đã hoàn thành chương trình của bạn!
00:23
And just also for you to share a little bit of
6
23130
2480
Và cũng chỉ để bạn chia sẻ một chút
00:25
the experience with others.
7
25610
2613
kinh nghiệm với những người khác.
00:29
So to start, maybe you could just tell us
8
29498
2872
Vì vậy, để bắt đầu, có lẽ bạn chỉ cần cho chúng tôi biết
00:32
a little bit about yourself.
9
32370
1400
một chút về bản thân.
00:34
- [Nilgun] So, I'm Nilgun.
10
34890
1880
- [Nilgun] Vậy, tôi là Nilgun.
00:36
I'm originally from Cherokee.
11
36770
2080
Tôi đến từ Cherokee.
00:38
And I moved to Chicago about a year ago.
12
38850
4250
Và tôi đã chuyển đến Chicago khoảng một năm trước.
00:43
And then, I'm trying to get used to the culture
13
43100
4390
Và sau đó, tôi đang cố gắng làm quen với văn hóa
00:47
and language here.
14
47490
1530
và ngôn ngữ ở đây.
00:49
And this is why I started to work with Christina
15
49020
3800
Và đây là lý do tại sao tôi bắt đầu làm việc với Christina
00:52
in order to improve my language and
16
52820
2890
để cải thiện ngôn ngữ của mình và
00:55
try to get used to the culture.
17
55710
2120
cố gắng làm quen với văn hóa.
00:57
- [Christina] Mm-hmm okay, yeah, sure.
18
57830
1570
- [Christina] Mm-hmm được rồi, vâng, chắc chắn rồi.
00:59
And so, you know before you started the program
19
59400
3930
Và vì vậy, bạn biết trước khi bắt đầu chương trình
01:03
for you living in the U.S. and with the culture
20
63330
3600
dành cho bạn sống ở Hoa Kỳ và với nền văn hóa
01:06
and the language, like what was the,
21
66930
3570
và ngôn ngữ, chẳng hạn như những gì,
01:10
I guess the difficulty or the challenge
22
70500
2100
tôi đoán khó khăn hoặc thử thách
01:13
that you, you know, faced about three months ago?
23
73586
3624
mà bạn, bạn biết đấy, đã phải đối mặt khoảng ba tháng trước?
01:17
- [Nilgun] So, one challenge was native speakers
24
77210
4070
- [Nilgun] Vì vậy, một thách thức là người bản ngữ
01:21
they didn't really understand me and
25
81280
2370
họ không thực sự hiểu tôi và
01:23
they were like surprised to, you know, hear my accent.
26
83650
4320
họ rất ngạc nhiên khi nghe thấy giọng của tôi.
01:27
I sounded kind of like communication problems.
27
87970
3130
Tôi nghe có vẻ giống như các vấn đề về giao tiếp.
01:31
And second, group settings was always very challenging.
28
91100
4503
Và thứ hai, cài đặt nhóm luôn rất khó khăn.
01:35
I had hard time understanding them or perhaps fitting
29
95603
3409
Tôi đã gặp khó khăn trong việc hiểu họ hoặc có lẽ khó hòa nhập
01:39
in in the group settings, so it's very
30
99012
2468
với môi trường nhóm, vì vậy đó là
01:41
most two important challenges I had before.
31
101480
2440
hai thử thách quan trọng nhất mà tôi gặp phải trước đây.
01:43
- [Christina] Okay, yeah, sure right.
32
103920
1943
- [Christina] Được rồi, vâng, chắc chắn rồi.
01:46
So, when you were looking at, I guess,
33
106845
3245
Vậy, khi bạn đang xem, tôi đoán,
01:50
the content or the format of the Master Real American
34
110090
4160
nội dung hay hình thức của chương trình Master Real American
01:54
English program, what made the program
35
114250
5000
English, điều gì đã khiến chương trình
01:59
attractive for you?
36
119280
1693
hấp dẫn bạn?
02:02
- [Nilgun] I was, actually going over your YouTube videos,
37
122839
3574
- [Nilgun] Tôi đã thực sự xem qua các video trên YouTube của bạn
02:07
and I really thought, that
38
127288
2793
và tôi thực sự nghĩ rằng
02:10
what you described was really fitting to my situation.
39
130081
4029
những gì bạn mô tả thực sự phù hợp với hoàn cảnh của tôi.
02:14
- [Christina] Yeah.
40
134110
833
02:14
- [Nilgun] So I was curious to see how it
41
134943
2507
- [Christina] Ừ.
- [Nilgun] Vì vậy, tôi tò mò muốn xem nó hoạt động như thế nào
02:17
was working with you.
42
137450
2192
với bạn.
02:19
- [Christina] Okay, all right, great, yeah.
43
139642
2178
- [Christina] Được rồi, được rồi, tuyệt, vâng.
02:21
And maybe for like students who are kind of
44
141820
3310
Và có thể đối với những sinh viên có
02:25
in the same situation as you,
45
145130
1773
hoàn cảnh giống bạn,
02:29
could you maybe describe what it was like going through
46
149469
3311
bạn có thể mô tả cảm giác khi tham gia
02:32
the program, from a student's perspective?
47
152780
2583
chương trình, từ góc nhìn của một sinh viên không?
02:38
- [Nilgun] So, we had three months, we started
48
158320
4560
- [Nilgun] Vì vậy, chúng tôi có ba tháng, chúng tôi bắt đầu
02:44
so we had weekend meetings, one group meeting,
49
164463
1930
nên chúng tôi có các cuộc họp cuối tuần, một cuộc họp nhóm
02:48
and one personal meeting with my individual coach.
50
168320
3380
và một cuộc họp cá nhân với huấn luyện viên cá nhân của tôi.
02:51
And,
51
171700
833
Và,
02:53
so,
52
173900
1063
vì vậy,
02:57
what was it like?
53
177160
850
nó như thế nào?
02:59
- [Christina] Lets see, what did we have?
54
179210
2246
- [Christina] Để xem, chúng ta có gì nào?
03:01
Because it's a lot of stuff in this program.
55
181456
1244
Bởi vì nó có rất nhiều thứ trong chương trình này.
03:02
So, lets see, what did you,
56
182700
2230
Vì vậy, hãy xem, bạn đã làm gì,
03:04
we had the, you had your individual session with
57
184930
3600
chúng tôi đã có, bạn đã có buổi học riêng với
03:08
the teacher. So, like 30 minutes. Who was your teacher?
58
188530
3610
giáo viên. Vì vậy, giống như 30 phút. Ai là giáo viên của bạn?
03:12
- [Nilgun] Ben. Ben was my teacher.
59
192140
1200
- [Nilgun] Ben. Ben là giáo viên của tôi.
03:13
- [Christina] Okay, you were with Ben.
60
193340
1393
- [Christina] Được rồi, bạn đã ở với Ben.
03:16
Then you had the one hour of group
61
196252
1858
Sau đó, bạn có một giờ
03:18
coaching session every week.
62
198110
2483
huấn luyện nhóm mỗi tuần.
03:21
Then the fluency club,
63
201880
1410
Sau đó là câu lạc bộ lưu loát,
03:23
so the conversation practice.
64
203290
2850
vì vậy thực hành hội thoại.
03:26
And then the online course Understand
65
206140
3320
Và sau đó là khóa học trực tuyến Hiểu
03:29
Real American English, and then I think you
66
209460
2350
tiếng Anh Mỹ đích thực, và sau đó tôi nghĩ bạn
03:33
also were working with a book about pronunciation as well.
67
213016
3004
cũng đang làm việc với một cuốn sách về phát âm.
03:36
- [Nilgun] Pronunciation as well.
68
216020
960
03:36
- [Christina] Yeah, yeah.
69
216980
833
- [Nilgun] Phát âm cũng vậy.
- [Christina] Vâng, vâng.
03:37
- [Nilgun] So there was all sorts of things
70
217813
1357
- [Nilgun] Vì vậy, có rất nhiều thứ
03:39
going on.
71
219170
833
đang diễn ra.
03:42
So, actually I liked individual coaching it was
72
222079
2931
Vì vậy, thực sự tôi thích huấn luyện cá nhân, nó
03:45
more concentrated on accent.
73
225010
2847
tập trung hơn vào giọng.
03:49
And sometimes we were coaching as well.
74
229350
2813
Và đôi khi chúng tôi cũng đang huấn luyện.
03:53
And I feel like,
75
233040
2463
Và tôi cảm thấy,
03:57
So I think it really helps to know that
76
237951
1689
Vì vậy, tôi nghĩ rằng việc biết rằng
03:59
I have a session. Twice in a week.
77
239640
3600
tôi có một phiên họp thực sự hữu ích. Hai lần trong một tuần.
04:03
So that I feel compelled to work and
78
243240
4530
Vì vậy, tôi cảm thấy bắt buộc phải làm việc và
04:07
be prepared for those sessions.
79
247770
2080
chuẩn bị cho những buổi học đó.
04:09
So that I can program myself, and you know,
80
249850
3460
Để tôi có thể tự lập trình , và bạn biết đấy,
04:13
it's like, if it was just me,
81
253310
3350
nó giống như, nếu chỉ có một mình tôi,
04:16
I may think of, like, you know,
82
256660
3040
tôi có thể nghĩ, giống như, bạn biết đấy,
04:19
just be compelled to something else, to something else,
83
259700
3460
chỉ cần bị thôi thúc bởi một thứ khác, một thứ khác,
04:23
which is just pulling you to these things.
84
263160
3061
thứ đang kéo bạn tới những thứ này.
04:26
But, now I know I have a session,
85
266221
1709
Nhưng, bây giờ tôi biết tôi có một phiên,
04:27
I just feel responsible.
86
267930
1340
tôi chỉ cảm thấy có trách nhiệm.
04:29
More responsible to take my work to the session
87
269270
3895
Có trách nhiệm hơn để đưa công việc của tôi đến phiên
04:33
where we can talk about it.
88
273165
1685
mà chúng ta có thể nói về nó.
04:34
- [Christina] Yeah, and I think a lot of students
89
274850
2380
- [Christina] Yeah, và tôi nghĩ rất nhiều sinh viên cũng
04:37
they say the same thing.
90
277230
1580
nói như vậy.
04:38
They're like 'I know I have an appointment
91
278810
1770
Họ giống như 'Tôi biết tôi có một cuộc hẹn
04:40
with my teacher, my coach, which means
92
280580
2520
với giáo viên, huấn luyện viên của tôi, điều đó có nghĩa là
04:43
I have to prepare this session.
93
283100
1960
tôi phải chuẩn bị cho buổi học này.
04:45
So I do the homework.'
94
285060
1757
Vì vậy, tôi làm bài tập về nhà.'
04:47
And I guess its a good structure, you know,
95
287984
3359
Và tôi đoán đó là một cấu trúc tốt, bạn biết đấy,
04:51
to force you to find the time to do it.
96
291343
1687
để buộc bạn phải dành thời gian để làm điều đó.
04:53
Yeah, right.
97
293030
833
Đúng vậy.
04:55
Yeah, okay, and so what was maybe
98
295731
2789
Vâng, được rồi, vậy
04:58
the part of the program that you appreciated the most?
99
298520
4543
phần nào của chương trình mà bạn đánh giá cao nhất?
05:06
- [Nilgun] I actually don't know, I liked
100
306345
2877
- [Nilgun] Tôi thực sự không biết, tôi thích
05:09
all things.
101
309222
917
tất cả mọi thứ.
05:11
I mean, I really liked first of all, Ben.
102
311400
3330
Ý tôi là, trước hết tôi thực sự thích Ben.
05:14
He was very patient with me,
103
314730
2833
Anh ấy rất kiên nhẫn với tôi,
05:17
and he's a great speaker, you know,
104
317563
2137
và anh ấy là một diễn giả tuyệt vời, bạn biết đấy,
05:19
I really admired like the way that he speaks,
105
319700
2763
tôi thực sự ngưỡng mộ cách anh ấy nói chuyện,
05:23
and I had a really fun time with him,
106
323404
1866
và tôi đã có khoảng thời gian thực sự vui vẻ với anh ấy,
05:25
and learned many things from him.
107
325270
1990
và học được nhiều điều từ anh ấy.
05:27
And yeah, that was one of the things
108
327260
2264
Và vâng, đó là một trong những điều
05:29
that I really liked about it.
109
329524
833
mà tôi thực sự thích về nó.
05:30
- [Christina] Yeah, just having that
110
330357
1333
- [Christina] Vâng, chỉ có
05:31
individual session, and you know,
111
331690
2050
phiên họp cá nhân đó, và bạn biết đấy,
05:33
Ben is a fantastic person.
112
333740
2593
Ben là một người tuyệt vời.
05:37
He's really nice.
113
337460
903
Anh ấy thực sự tốt bụng.
05:39
Yeah, okay, great, great.
114
339972
1348
Ừ, được rồi, tuyệt, tuyệt.
05:41
And so, I guess now after the three months
115
341320
3040
Và vì vậy, tôi đoán bây giờ sau ba tháng,
05:44
how do you feel if we compare before
116
344360
5000
bạn cảm thấy thế nào nếu chúng ta so sánh trước khi
05:49
you started the program,
117
349480
940
bạn bắt đầu chương trình
05:50
and now that you finished?
118
350420
1600
và bây giờ khi bạn đã hoàn thành?
05:52
Like, what's the change?
119
352020
1380
Giống như, sự thay đổi là gì?
05:53
Or the difference.
120
353400
1393
Hoặc sự khác biệt.
05:56
- [Nilgun] Well, I mean I definitely feel more confident.
121
356703
2850
- [Nilgun] Chà, ý tôi là tôi chắc chắn cảm thấy tự tin hơn.
06:02
So, first thing that I wanted to learn
122
362718
1952
Vì vậy, điều đầu tiên mà tôi muốn tìm hiểu
06:05
what I was doing wrong, like with fluency
123
365780
2623
xem tôi đã làm sai điều gì, chẳng hạn như nói lưu loát.
06:12
And I found other things,
124
372425
1733
Và tôi đã tìm thấy những thứ khác,
06:14
about things I do wrong with my accent.
125
374158
835
về những điều tôi làm sai với giọng của mình.
06:17
I will be, and I am still working
126
377720
1740
Tôi sẽ và tôi vẫn đang nghiên cứu
06:19
on it to fix them, but it's very important for
127
379460
2480
để sửa chúng, nhưng nó rất quan trọng đối với
06:21
me because before I had no idea.
128
381940
2110
tôi vì trước đây tôi không biết.
06:24
- [Christina] Right.
129
384050
1542
- [Christina] Đúng.
06:25
- [Nilgun] And then, second thing
130
385592
1648
- [Nilgun] Và sau đó, điều thứ hai
06:27
is how I learned to stay calm,
131
387240
2873
là cách tôi học cách giữ bình tĩnh,
06:31
and try to slow down, and try to articulate.
132
391265
2798
cố gắng chậm lại và cố gắng nói rõ ràng.
06:35
So if you get really excited, just stop thinking.
133
395362
2461
Vì vậy, nếu bạn thực sự phấn khích, hãy ngừng suy nghĩ.
06:38
And instead, I just calmed down and stopped thinking,
134
398922
2926
Và thay vào đó, tôi chỉ bình tĩnh lại và ngừng suy nghĩ,
06:41
and I slow down, these things.
135
401848
2064
và tôi sống chậm lại, những điều này.
06:43
And these things really help you
136
403912
1038
Và những điều này thực sự giúp bạn
06:44
to cover excited, or being excited
137
404950
3740
che đậy sự phấn khích, hoặc phấn khích
06:48
when you're talking with someone.
138
408690
1650
khi bạn nói chuyện với ai đó.
06:51
- [Christina] Right, yeah. Just like to remember
139
411600
2446
- [Christina] Đúng rồi. Chỉ cần nhớ
06:54
like, hey, calm down, it's all gonna be okay.
140
414046
2364
như, này, bình tĩnh, tất cả sẽ ổn thôi.
06:56
And then it is okay.
141
416410
990
Và sau đó là được.
06:57
So, yeah right.
142
417400
1360
Vì vậy, vâng đúng.
06:58
Okay, and I guess the final question
143
418760
3160
Được rồi, và tôi đoán câu hỏi cuối cùng
07:01
would be for someone who is
144
421920
4200
sẽ dành cho những người có
07:06
maybe considering joining the program,
145
426120
3593
thể đang cân nhắc tham gia chương trình, bạn có
07:11
is there anything you would say to them
146
431200
3810
điều gì muốn nói với họ
07:15
about the program, about making
147
435010
2190
về chương trình, về việc đưa ra
07:17
the decision, anything like that?
148
437200
1823
quyết định, đại loại như vậy không?
07:20
- [Nilgun] So, I would, the only advice
149
440440
2680
- [Nilgun] Vì vậy, tôi sẽ, lời khuyên duy nhất
07:23
is to participate in this program.
150
443120
2370
là tham gia chương trình này.
07:25
But make sure you schedule your time
151
445490
4330
Nhưng hãy chắc chắn rằng bạn sắp xếp thời gian
07:29
to be prepared for the sessions.
152
449820
2400
để chuẩn bị cho các buổi học.
07:32
Because most of the learning is
153
452220
2720
Bởi vì hầu hết việc học
07:34
not within the sessions.
154
454940
2210
không nằm trong các buổi học.
07:37
Most of the learning is before or after the session.
155
457150
3097
Hầu hết việc học là trước hoặc sau buổi học.
07:40
And you just bring your questions there.
156
460247
2393
Và bạn chỉ cần mang câu hỏi của bạn đến đó.
07:42
It's definitely helpful.
157
462640
1180
Nó chắc chắn hữu ích.
07:43
And you can proceed by only your own working,
158
463820
3050
Và bạn chỉ có thể tiến hành bằng cách làm việc của riêng mình,
07:46
but it will help you to gain more knowledge.
159
466870
3703
nhưng nó sẽ giúp bạn có thêm kiến ​​thức.
07:52
- [Christina] Yeah, no, you know,
160
472200
1696
- [Christina] Yeah, không, bạn biết đấy,
07:53
that is really good advice.
161
473896
833
đó thực sự là lời khuyên tốt.
07:54
Because I think a lot of people,they think
162
474729
4141
Bởi vì tôi nghĩ nhiều người, họ nghĩ
07:58
that the work happens during the time
163
478870
2730
rằng công việc xảy ra trong thời gian
08:01
with the teacher, and the work does happen.
164
481600
1820
với giáo viên, và công việc xảy ra.
08:03
But, the big, big, big results come
165
483420
2530
Nhưng, những kết quả to lớn, to lớn, to lớn đến
08:05
from the work that you do.
166
485950
2030
từ công việc bạn làm.
08:07
- [Nilgun] Because when were young
167
487980
2320
- [Nilgun] Bởi vì khi còn nhỏ
08:10
we go to school and we learn that.
168
490300
1840
chúng ta đến trường và chúng ta học điều đó.
08:12
But, now this is not like that.
169
492140
2214
Nhưng, bây giờ không phải như vậy.
08:14
I think this is more like you learn yourself,
170
494354
1666
Tôi nghĩ điều này giống như bạn tự học hơn,
08:16
but then you need coaching and help from coaches like you.
171
496020
4473
nhưng sau đó bạn cần sự huấn luyện và giúp đỡ từ những huấn luyện viên như bạn.
08:21
It's how it works.
172
501809
833
Đó là cách nó hoạt động.
08:22
- [Christina] Yeah, that is a good way to describe it.
173
502642
3352
- [Christina] Vâng, đó là một cách tốt để mô tả nó.
08:25
Because it's really like we're here to
174
505994
1886
Bởi vì nó thực sự giống như chúng tôi ở đây để
08:27
point out what you need to do,
175
507880
1663
chỉ ra những gì bạn cần làm,
08:30
point out the resources to guide you,
176
510558
2242
chỉ ra các tài nguyên để hướng dẫn bạn
08:32
and correct you, tell you and like you said, tell
177
512800
3344
và sửa lỗi cho bạn, cho bạn biết và giống như bạn đã nói, cho
08:36
you what you are doing wrong so you can go and fix it.
178
516144
2226
bạn biết bạn đang làm gì sai để bạn có thể sửa chữa nó .
08:38
- [Nilgun] Those things you cannot do yourself.
179
518370
2350
- [Nilgun] Những việc bạn không thể tự làm.
08:42
Those things you cannot because it's still you,
180
522181
2182
Những điều đó bạn không thể vì nó vẫn là bạn,
08:44
teaching it to yourself.
181
524363
997
dạy nó cho chính mình.
08:45
All of us need some type of coaching.
182
525360
1700
Tất cả chúng ta cần một số loại huấn luyện.
08:47
You have to work yourself, because it's hard.
183
527060
2170
Bạn phải tự mình làm việc, bởi vì nó rất khó.
08:49
It's very hard.
184
529230
833
Nó rất khó.
08:50
You cannot fix it in a half an hour.
185
530063
2340
Bạn không thể sửa nó trong nửa giờ.
08:54
- [Christina] Yeah, yeah exactly you need like that outside
186
534530
2880
- [Christina] Yeah, yeah chính xác là bạn cần sự can thiệp từ bên ngoài như vậy
08:57
intervention to help you.
187
537410
1770
để giúp bạn.
08:59
But then you have to go and apply it in
188
539180
2360
Nhưng sau đó, bạn phải đi và áp dụng nó trong
09:01
'the real world' lets say, to make the change.
189
541540
2300
'thế giới thực', để tạo ra sự thay đổi.
09:04
Okay, great, thank you, thank you
190
544863
1677
Được rồi, tuyệt, cảm ơn, cảm ơn
09:06
very much Nilgun.
191
546540
1063
rất nhiều Nilgun.
09:08
And again, congratulations on finishing up the program.
192
548521
3199
Và một lần nữa, xin chúc mừng bạn đã kết thúc chương trình.
09:11
- [Nilgun] Thank you.
193
551720
833
- [Nilgun] Cảm ơn.
09:12
- [Christina] And for sharing
194
552553
833
- [Christina] Và để chia sẻ
09:14
your experience with us. Thanks.
195
554339
1600
kinh nghiệm của bạn với chúng tôi. Cảm ơn.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7