How Nilgun improved her pronunciation in English

2,554 views ・ 2019-09-18

Business English with Christina


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
- [Christina] Okay, hello everyone this
0
1660
1730
- [Christina] Ok, ciao a tutti,
00:03
is Christina from Speak English With Christina.
1
3390
3220
sono Christina di Speak English With Christina.
00:06
And today I am here with Nilgun who has just finished
2
6610
4670
E oggi sono qui con Nilgun che ha appena finito
00:11
three months in the Master Real American English program.
3
11280
3863
tre mesi nel programma Master Real American English.
00:16
Nilgun, I'm very excited to
4
16035
2455
Nilgun, sono molto entusiasta di
00:19
to say congratulations for finishing your program!
5
19350
2873
congratularmi per aver terminato il tuo programma!
00:23
And just also for you to share a little bit of
6
23130
2480
E anche solo per condividere un po'
00:25
the experience with others.
7
25610
2613
dell'esperienza con gli altri.
00:29
So to start, maybe you could just tell us
8
29498
2872
Quindi, per cominciare, potresti parlarci
00:32
a little bit about yourself.
9
32370
1400
un po' di te.
00:34
- [Nilgun] So, I'm Nilgun.
10
34890
1880
- [Nilgun] Quindi, io sono Nilgun.
00:36
I'm originally from Cherokee.
11
36770
2080
Sono originario di Cherokee.
00:38
And I moved to Chicago about a year ago.
12
38850
4250
E mi sono trasferito a Chicago circa un anno fa.
00:43
And then, I'm trying to get used to the culture
13
43100
4390
E poi, sto cercando di abituarmi alla cultura
00:47
and language here.
14
47490
1530
e alla lingua qui.
00:49
And this is why I started to work with Christina
15
49020
3800
Ed è per questo che ho iniziato a lavorare con Christina
00:52
in order to improve my language and
16
52820
2890
per migliorare la mia lingua e
00:55
try to get used to the culture.
17
55710
2120
cercare di abituarmi alla cultura.
00:57
- [Christina] Mm-hmm okay, yeah, sure.
18
57830
1570
- [Christina] Mm-hmm ok, sì, certo.
00:59
And so, you know before you started the program
19
59400
3930
E quindi, sai prima di iniziare il programma
01:03
for you living in the U.S. and with the culture
20
63330
3600
per te che vivi negli Stati Uniti e con la cultura
01:06
and the language, like what was the,
21
66930
3570
e la lingua, tipo qual era,
01:10
I guess the difficulty or the challenge
22
70500
2100
immagino, la difficoltà o la sfida
01:13
that you, you know, faced about three months ago?
23
73586
3624
che tu, sai, hai affrontato circa tre mesi fa?
01:17
- [Nilgun] So, one challenge was native speakers
24
77210
4070
- [Nilgun] Quindi, una sfida era che i madrelingua
01:21
they didn't really understand me and
25
81280
2370
non mi capissero davvero ed
01:23
they were like surprised to, you know, hear my accent.
26
83650
4320
erano come sorpresi di, sai, sentire il mio accento.
01:27
I sounded kind of like communication problems.
27
87970
3130
Sembravo una specie di problemi di comunicazione.
01:31
And second, group settings was always very challenging.
28
91100
4503
E in secondo luogo, le impostazioni di gruppo sono sempre state molto impegnative.
01:35
I had hard time understanding them or perhaps fitting
29
95603
3409
Ho avuto difficoltà a capirli o forse a inserirmi
01:39
in in the group settings, so it's very
30
99012
2468
nelle impostazioni del gruppo, quindi sono le
01:41
most two important challenges I had before.
31
101480
2440
due sfide più importanti che ho avuto prima.
01:43
- [Christina] Okay, yeah, sure right.
32
103920
1943
- [Christina] Ok, sì, certo che va bene.
01:46
So, when you were looking at, I guess,
33
106845
3245
Quindi, quando stavi guardando, immagino,
01:50
the content or the format of the Master Real American
34
110090
4160
il contenuto o il formato del programma Master Real American
01:54
English program, what made the program
35
114250
5000
English, cosa ha reso il programma
01:59
attractive for you?
36
119280
1693
attraente per te?
02:02
- [Nilgun] I was, actually going over your YouTube videos,
37
122839
3574
- [Nilgun] In realtà stavo esaminando i tuoi video su YouTube
02:07
and I really thought, that
38
127288
2793
e ho davvero pensato che
02:10
what you described was really fitting to my situation.
39
130081
4029
ciò che hai descritto fosse davvero adatto alla mia situazione.
02:14
- [Christina] Yeah.
40
134110
833
02:14
- [Nilgun] So I was curious to see how it
41
134943
2507
- [Cristina] Sì.
- [Nilgun] Quindi ero curioso di vedere come
02:17
was working with you.
42
137450
2192
funzionava con te.
02:19
- [Christina] Okay, all right, great, yeah.
43
139642
2178
- [Christina] Ok, va bene, fantastico, sì.
02:21
And maybe for like students who are kind of
44
141820
3310
E forse per studenti simili che si trovano più o meno
02:25
in the same situation as you,
45
145130
1773
nella tua stessa situazione,
02:29
could you maybe describe what it was like going through
46
149469
3311
potresti forse descrivere com'è stato affrontare
02:32
the program, from a student's perspective?
47
152780
2583
il programma, dal punto di vista di uno studente?
02:38
- [Nilgun] So, we had three months, we started
48
158320
4560
- [Nilgun] Quindi, abbiamo avuto tre mesi, abbiamo iniziato
02:44
so we had weekend meetings, one group meeting,
49
164463
1930
così abbiamo avuto incontri nel fine settimana, un incontro di gruppo
02:48
and one personal meeting with my individual coach.
50
168320
3380
e un incontro personale con il mio allenatore individuale.
02:51
And,
51
171700
833
E,
02:53
so,
52
173900
1063
quindi,
02:57
what was it like?
53
177160
850
com'era?
02:59
- [Christina] Lets see, what did we have?
54
179210
2246
- [Christina] Vediamo, cosa avevamo?
03:01
Because it's a lot of stuff in this program.
55
181456
1244
Perché ci sono un sacco di cose in questo programma.
03:02
So, lets see, what did you,
56
182700
2230
Quindi, vediamo, cosa hai fatto,
03:04
we had the, you had your individual session with
57
184930
3600
abbiamo avuto, hai avuto la tua sessione individuale con
03:08
the teacher. So, like 30 minutes. Who was your teacher?
58
188530
3610
l'insegnante. Quindi, tipo 30 minuti. Chi è stato il tuo maestro?
03:12
- [Nilgun] Ben. Ben was my teacher.
59
192140
1200
- [Nilgun] Ben. Ben era il mio insegnante.
03:13
- [Christina] Okay, you were with Ben.
60
193340
1393
- [Christina] Ok, eri con Ben.
03:16
Then you had the one hour of group
61
196252
1858
Poi hai avuto un'ora di
03:18
coaching session every week.
62
198110
2483
sessione di coaching di gruppo ogni settimana.
03:21
Then the fluency club,
63
201880
1410
Poi il club di scioltezza,
03:23
so the conversation practice.
64
203290
2850
quindi la pratica della conversazione.
03:26
And then the online course Understand
65
206140
3320
E poi il corso online Understand
03:29
Real American English, and then I think you
66
209460
2350
Real American English, e poi penso che stessi
03:33
also were working with a book about pronunciation as well.
67
213016
3004
lavorando anche a un libro sulla pronuncia.
03:36
- [Nilgun] Pronunciation as well.
68
216020
960
03:36
- [Christina] Yeah, yeah.
69
216980
833
- [Nilgun] Anche la pronuncia.
- [Christina] Sì, sì.
03:37
- [Nilgun] So there was all sorts of things
70
217813
1357
- [Nilgun] Quindi c'era ogni sorta di cose
03:39
going on.
71
219170
833
in corso.
03:42
So, actually I liked individual coaching it was
72
222079
2931
Quindi, in realtà mi piaceva il coaching individuale, era
03:45
more concentrated on accent.
73
225010
2847
più concentrato sull'accento.
03:49
And sometimes we were coaching as well.
74
229350
2813
E a volte allenavamo anche noi.
03:53
And I feel like,
75
233040
2463
E mi sento come,
03:57
So I think it really helps to know that
76
237951
1689
Quindi penso che sia davvero d'aiuto sapere che
03:59
I have a session. Twice in a week.
77
239640
3600
ho una sessione. Due volte alla settimana.
04:03
So that I feel compelled to work and
78
243240
4530
In modo che mi senta obbligato a lavorare ed
04:07
be prepared for those sessions.
79
247770
2080
essere preparato per quelle sessioni.
04:09
So that I can program myself, and you know,
80
249850
3460
In modo che io possa programmare me stesso, e sai,
04:13
it's like, if it was just me,
81
253310
3350
è come, se fossi solo io,
04:16
I may think of, like, you know,
82
256660
3040
potrei pensare, come, sai,
04:19
just be compelled to something else, to something else,
83
259700
3460
essere semplicemente costretto a qualcos'altro, a qualcos'altro,
04:23
which is just pulling you to these things.
84
263160
3061
che ti sta solo portando a queste cose.
04:26
But, now I know I have a session,
85
266221
1709
Ma, ora che so di avere una seduta,
04:27
I just feel responsible.
86
267930
1340
mi sento solo responsabile.
04:29
More responsible to take my work to the session
87
269270
3895
Più responsabile portare il mio lavoro alla sessione
04:33
where we can talk about it.
88
273165
1685
in cui possiamo parlarne.
04:34
- [Christina] Yeah, and I think a lot of students
89
274850
2380
- [Christina] Sì, e penso che molti studenti
04:37
they say the same thing.
90
277230
1580
dicano la stessa cosa.
04:38
They're like 'I know I have an appointment
91
278810
1770
Sono tipo "So di avere un appuntamento
04:40
with my teacher, my coach, which means
92
280580
2520
con il mio insegnante, il mio allenatore, il che significa che
04:43
I have to prepare this session.
93
283100
1960
devo preparare questa sessione".
04:45
So I do the homework.'
94
285060
1757
Quindi faccio i compiti.'
04:47
And I guess its a good structure, you know,
95
287984
3359
E immagino sia una buona struttura, sai,
04:51
to force you to find the time to do it.
96
291343
1687
per costringerti a trovare il tempo per farlo.
04:53
Yeah, right.
97
293030
833
Si, come no.
04:55
Yeah, okay, and so what was maybe
98
295731
2789
Sì, ok, e quindi qual è stata forse
04:58
the part of the program that you appreciated the most?
99
298520
4543
la parte del programma che hai apprezzato di più?
05:06
- [Nilgun] I actually don't know, I liked
100
306345
2877
- [Nilgun] In realtà non lo so, mi piacevano
05:09
all things.
101
309222
917
tutte le cose.
05:11
I mean, I really liked first of all, Ben.
102
311400
3330
Voglio dire, prima di tutto mi è piaciuto molto, Ben.
05:14
He was very patient with me,
103
314730
2833
È stato molto paziente con me,
05:17
and he's a great speaker, you know,
104
317563
2137
ed è un grande oratore, sai,
05:19
I really admired like the way that he speaks,
105
319700
2763
ho davvero ammirato il modo in cui parla,
05:23
and I had a really fun time with him,
106
323404
1866
mi sono divertito molto con lui
05:25
and learned many things from him.
107
325270
1990
e ho imparato molte cose da lui.
05:27
And yeah, that was one of the things
108
327260
2264
E sì, questa è stata una delle cose
05:29
that I really liked about it.
109
329524
833
che mi sono davvero piaciute.
05:30
- [Christina] Yeah, just having that
110
330357
1333
- [Christina] Sì, ho solo quella
05:31
individual session, and you know,
111
331690
2050
sessione individuale, e sai,
05:33
Ben is a fantastic person.
112
333740
2593
Ben è una persona fantastica.
05:37
He's really nice.
113
337460
903
È davvero simpatico.
05:39
Yeah, okay, great, great.
114
339972
1348
Sì, ok, fantastico, fantastico.
05:41
And so, I guess now after the three months
115
341320
3040
E quindi, immagino che ora dopo tre mesi
05:44
how do you feel if we compare before
116
344360
5000
come ti senti se confrontiamo prima che
05:49
you started the program,
117
349480
940
tu iniziassi il programma
05:50
and now that you finished?
118
350420
1600
e ora che hai finito?
05:52
Like, what's the change?
119
352020
1380
Tipo, qual è il cambiamento?
05:53
Or the difference.
120
353400
1393
O la differenza.
05:56
- [Nilgun] Well, I mean I definitely feel more confident.
121
356703
2850
- [Nilgun] Beh, voglio dire, mi sento decisamente più fiducioso.
06:02
So, first thing that I wanted to learn
122
362718
1952
Quindi, la prima cosa che volevo sapere
06:05
what I was doing wrong, like with fluency
123
365780
2623
cosa stavo facendo di sbagliato, come con scioltezza
06:12
And I found other things,
124
372425
1733
E ho trovato altre cose,
06:14
about things I do wrong with my accent.
125
374158
835
su cose che faccio male con il mio accento.
06:17
I will be, and I am still working
126
377720
1740
Lo sarò, e ci sto ancora lavorando
06:19
on it to fix them, but it's very important for
127
379460
2480
per risolverli, ma è molto importante per
06:21
me because before I had no idea.
128
381940
2110
me perché prima non ne avevo idea.
06:24
- [Christina] Right.
129
384050
1542
- [Cristina] Giusto.
06:25
- [Nilgun] And then, second thing
130
385592
1648
- [Nilgun] E poi, la seconda cosa
06:27
is how I learned to stay calm,
131
387240
2873
è come ho imparato a mantenere la calma,
06:31
and try to slow down, and try to articulate.
132
391265
2798
e cercare di rallentare, e cercare di articolare.
06:35
So if you get really excited, just stop thinking.
133
395362
2461
Quindi, se ti ecciti davvero, smettila di pensare.
06:38
And instead, I just calmed down and stopped thinking,
134
398922
2926
E invece, mi sono appena calmato e ho smesso di pensare,
06:41
and I slow down, these things.
135
401848
2064
e rallento, queste cose.
06:43
And these things really help you
136
403912
1038
E queste cose ti aiutano davvero
06:44
to cover excited, or being excited
137
404950
3740
a coprire l'eccitazione o l'essere eccitato
06:48
when you're talking with someone.
138
408690
1650
quando parli con qualcuno.
06:51
- [Christina] Right, yeah. Just like to remember
139
411600
2446
- [Christina] Giusto, sì. Solo per ricordare
06:54
like, hey, calm down, it's all gonna be okay.
140
414046
2364
come, ehi, calmati, andrà tutto bene.
06:56
And then it is okay.
141
416410
990
E poi va bene.
06:57
So, yeah right.
142
417400
1360
Quindi, sì giusto.
06:58
Okay, and I guess the final question
143
418760
3160
Ok, e immagino che l'ultima domanda
07:01
would be for someone who is
144
421920
4200
sarebbe per qualcuno che
07:06
maybe considering joining the program,
145
426120
3593
forse sta prendendo in considerazione l'idea di aderire al programma,
07:11
is there anything you would say to them
146
431200
3810
c'è qualcosa che diresti loro
07:15
about the program, about making
147
435010
2190
sul programma, sul prendere
07:17
the decision, anything like that?
148
437200
1823
la decisione, qualcosa del genere?
07:20
- [Nilgun] So, I would, the only advice
149
440440
2680
- [Nilgun] Quindi, lo farei, l'unico consiglio
07:23
is to participate in this program.
150
443120
2370
è di partecipare a questo programma.
07:25
But make sure you schedule your time
151
445490
4330
Ma assicurati di programmare il tuo tempo
07:29
to be prepared for the sessions.
152
449820
2400
per essere preparato per le sessioni.
07:32
Because most of the learning is
153
452220
2720
Perché la maggior parte dell'apprendimento
07:34
not within the sessions.
154
454940
2210
non è all'interno delle sessioni. La
07:37
Most of the learning is before or after the session.
155
457150
3097
maggior parte dell'apprendimento avviene prima o dopo la sessione.
07:40
And you just bring your questions there.
156
460247
2393
E tu porti lì le tue domande.
07:42
It's definitely helpful.
157
462640
1180
È decisamente utile.
07:43
And you can proceed by only your own working,
158
463820
3050
E puoi procedere solo con il tuo lavoro,
07:46
but it will help you to gain more knowledge.
159
466870
3703
ma ti aiuterà ad acquisire più conoscenza.
07:52
- [Christina] Yeah, no, you know,
160
472200
1696
- [Christina] Sì, no, sai,
07:53
that is really good advice.
161
473896
833
è davvero un buon consiglio.
07:54
Because I think a lot of people,they think
162
474729
4141
Perché penso che molte persone pensino
07:58
that the work happens during the time
163
478870
2730
che il lavoro avvenga durante il tempo
08:01
with the teacher, and the work does happen.
164
481600
1820
con l'insegnante e il lavoro avvenga.
08:03
But, the big, big, big results come
165
483420
2530
Ma i grandi, grandi, grandi risultati derivano
08:05
from the work that you do.
166
485950
2030
dal lavoro che fai.
08:07
- [Nilgun] Because when were young
167
487980
2320
- [Nilgun] Perché quando eravamo giovani
08:10
we go to school and we learn that.
168
490300
1840
andiamo a scuola e lo impariamo.
08:12
But, now this is not like that.
169
492140
2214
Ma ora non è così.
08:14
I think this is more like you learn yourself,
170
494354
1666
Penso che sia più come imparare da soli,
08:16
but then you need coaching and help from coaches like you.
171
496020
4473
ma poi hai bisogno di coaching e aiuto da allenatori come te.
08:21
It's how it works.
172
501809
833
È così che funziona.
08:22
- [Christina] Yeah, that is a good way to describe it.
173
502642
3352
- [Christina] Sì, è un buon modo per descriverlo.
08:25
Because it's really like we're here to
174
505994
1886
Perché è davvero come se fossimo qui per
08:27
point out what you need to do,
175
507880
1663
indicare cosa devi fare,
08:30
point out the resources to guide you,
176
510558
2242
indicare le risorse per guidarti
08:32
and correct you, tell you and like you said, tell
177
512800
3344
e correggerti, dirti e come hai detto, dirti
08:36
you what you are doing wrong so you can go and fix it.
178
516144
2226
cosa stai facendo di sbagliato in modo che tu possa andare a risolverlo .
08:38
- [Nilgun] Those things you cannot do yourself.
179
518370
2350
- [Nilgun] Quelle cose che non puoi fare da solo.
08:42
Those things you cannot because it's still you,
180
522181
2182
Quelle cose che non puoi perché sei ancora tu, che
08:44
teaching it to yourself.
181
524363
997
le insegni a te stesso.
08:45
All of us need some type of coaching.
182
525360
1700
Tutti noi abbiamo bisogno di un qualche tipo di coaching.
08:47
You have to work yourself, because it's hard.
183
527060
2170
Devi lavorare da solo, perché è difficile.
08:49
It's very hard.
184
529230
833
È molto difficile.
08:50
You cannot fix it in a half an hour.
185
530063
2340
Non puoi risolverlo in mezz'ora.
08:54
- [Christina] Yeah, yeah exactly you need like that outside
186
534530
2880
- [Christina] Sì, sì, esattamente hai bisogno di
08:57
intervention to help you.
187
537410
1770
quell'intervento esterno per aiutarti.
08:59
But then you have to go and apply it in
188
539180
2360
Ma poi devi andare ad applicarlo nel
09:01
'the real world' lets say, to make the change.
189
541540
2300
"mondo reale", diciamo, per apportare il cambiamento.
09:04
Okay, great, thank you, thank you
190
544863
1677
Ok, fantastico, grazie, grazie
09:06
very much Nilgun.
191
546540
1063
mille Nilgun.
09:08
And again, congratulations on finishing up the program.
192
548521
3199
E ancora, congratulazioni per aver terminato il programma.
09:11
- [Nilgun] Thank you.
193
551720
833
- [Nilgun] Grazie.
09:12
- [Christina] And for sharing
194
552553
833
- [Christina] E per aver condiviso la
09:14
your experience with us. Thanks.
195
554339
1600
tua esperienza con noi. Grazie.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7