How Nilgun improved her pronunciation in English

2,554 views ・ 2019-09-18

Business English with Christina


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
- [Christina] Okay, hello everyone this
0
1660
1730
- [Christina] Bien, hola a todos,
00:03
is Christina from Speak English With Christina.
1
3390
3220
soy Christina de Speak English With Christina.
00:06
And today I am here with Nilgun who has just finished
2
6610
4670
Y hoy estoy aquí con Nilgun, quien acaba de terminar
00:11
three months in the Master Real American English program.
3
11280
3863
tres meses en el programa Master Real American English.
00:16
Nilgun, I'm very excited to
4
16035
2455
Nilgun, estoy muy emocionado de
00:19
to say congratulations for finishing your program!
5
19350
2873
felicitarte por terminar tu programa.
00:23
And just also for you to share a little bit of
6
23130
2480
Y también para que compartas un poco de
00:25
the experience with others.
7
25610
2613
la experiencia con los demás.
00:29
So to start, maybe you could just tell us
8
29498
2872
Entonces, para comenzar, tal vez podrías contarnos
00:32
a little bit about yourself.
9
32370
1400
un poco sobre ti.
00:34
- [Nilgun] So, I'm Nilgun.
10
34890
1880
- [Nilgun] Entonces, soy Nilgun.
00:36
I'm originally from Cherokee.
11
36770
2080
Soy originario de Cherokee.
00:38
And I moved to Chicago about a year ago.
12
38850
4250
Y me mudé a Chicago hace un año.
00:43
And then, I'm trying to get used to the culture
13
43100
4390
Y luego, estoy tratando de acostumbrarme a la cultura
00:47
and language here.
14
47490
1530
y el idioma aquí.
00:49
And this is why I started to work with Christina
15
49020
3800
Y es por eso que comencé a trabajar con Christina
00:52
in order to improve my language and
16
52820
2890
para mejorar mi idioma y
00:55
try to get used to the culture.
17
55710
2120
tratar de acostumbrarme a la cultura.
00:57
- [Christina] Mm-hmm okay, yeah, sure.
18
57830
1570
- [Christina] Mm-hmm está bien, sí, seguro.
00:59
And so, you know before you started the program
19
59400
3930
Entonces, antes de comenzar el programa, usted sabe que
01:03
for you living in the U.S. and with the culture
20
63330
3600
vive en los EE. UU. y con la cultura
01:06
and the language, like what was the,
21
66930
3570
y el idioma, ¿cuál fue,
01:10
I guess the difficulty or the challenge
22
70500
2100
supongo, la dificultad o el desafío
01:13
that you, you know, faced about three months ago?
23
73586
3624
que usted, ya sabe, enfrentó hace unos tres meses?
01:17
- [Nilgun] So, one challenge was native speakers
24
77210
4070
- [Nilgun] Entonces, un desafío fue que los hablantes nativos realmente
01:21
they didn't really understand me and
25
81280
2370
no me entendían y
01:23
they were like surprised to, you know, hear my accent.
26
83650
4320
estaban como sorprendidos de, ya sabes , escuchar mi acento.
01:27
I sounded kind of like communication problems.
27
87970
3130
Sonaba como si tuviera problemas de comunicación.
01:31
And second, group settings was always very challenging.
28
91100
4503
Y segundo, la configuración del grupo siempre fue muy desafiante.
01:35
I had hard time understanding them or perhaps fitting
29
95603
3409
Tuve dificultades para entenderlos o tal vez encajar
01:39
in in the group settings, so it's very
30
99012
2468
en la configuración del grupo, por lo que son
01:41
most two important challenges I had before.
31
101480
2440
dos desafíos muy importantes que tuve antes.
01:43
- [Christina] Okay, yeah, sure right.
32
103920
1943
- [Christina] Vale, sí, seguro que sí.
01:46
So, when you were looking at, I guess,
33
106845
3245
Entonces, cuando estabas mirando, supongo,
01:50
the content or the format of the Master Real American
34
110090
4160
el contenido o el formato del programa Master Real American
01:54
English program, what made the program
35
114250
5000
English, ¿qué hizo que el programa
01:59
attractive for you?
36
119280
1693
te resultara atractivo?
02:02
- [Nilgun] I was, actually going over your YouTube videos,
37
122839
3574
- [Nilgun] Estaba revisando tus videos de YouTube
02:07
and I really thought, that
38
127288
2793
y realmente pensé que
02:10
what you described was really fitting to my situation.
39
130081
4029
lo que describiste realmente se ajustaba a mi situación.
02:14
- [Christina] Yeah.
40
134110
833
02:14
- [Nilgun] So I was curious to see how it
41
134943
2507
- [Cristina] Sí.
- [Nilgun] Tenía curiosidad por ver cómo
02:17
was working with you.
42
137450
2192
funcionaba contigo.
02:19
- [Christina] Okay, all right, great, yeah.
43
139642
2178
- [Christina] Está bien, está bien, genial, sí.
02:21
And maybe for like students who are kind of
44
141820
3310
Y tal vez para los estudiantes que están
02:25
in the same situation as you,
45
145130
1773
en la misma situación que usted, ¿
02:29
could you maybe describe what it was like going through
46
149469
3311
podría describir cómo fue pasar por
02:32
the program, from a student's perspective?
47
152780
2583
el programa, desde la perspectiva de un estudiante?
02:38
- [Nilgun] So, we had three months, we started
48
158320
4560
- [Nilgun] Entonces, teníamos tres meses, comenzamos
02:44
so we had weekend meetings, one group meeting,
49
164463
1930
así que teníamos reuniones de fin de semana, una reunión grupal
02:48
and one personal meeting with my individual coach.
50
168320
3380
y una reunión personal con mi entrenador individual.
02:51
And,
51
171700
833
Y,
02:53
so,
52
173900
1063
entonces, ¿
02:57
what was it like?
53
177160
850
cómo fue?
02:59
- [Christina] Lets see, what did we have?
54
179210
2246
- [Christina] A ver, ¿qué teníamos?
03:01
Because it's a lot of stuff in this program.
55
181456
1244
Porque hay muchas cosas en este programa.
03:02
So, lets see, what did you,
56
182700
2230
Entonces, veamos, qué hiciste,
03:04
we had the, you had your individual session with
57
184930
3600
tuvimos la, tuviste tu sesión individual con
03:08
the teacher. So, like 30 minutes. Who was your teacher?
58
188530
3610
el maestro. Entonces, como 30 minutos. ¿Quién fue tu maestro?
03:12
- [Nilgun] Ben. Ben was my teacher.
59
192140
1200
- [Nilgún] Ben. Ben fue mi maestro.
03:13
- [Christina] Okay, you were with Ben.
60
193340
1393
- [Christina] Está bien, estabas con Ben.
03:16
Then you had the one hour of group
61
196252
1858
Luego tenías una hora de
03:18
coaching session every week.
62
198110
2483
sesión de entrenamiento grupal cada semana.
03:21
Then the fluency club,
63
201880
1410
Luego el club de fluidez,
03:23
so the conversation practice.
64
203290
2850
así que la práctica de conversación.
03:26
And then the online course Understand
65
206140
3320
Y luego el curso en línea Comprende el
03:29
Real American English, and then I think you
66
209460
2350
inglés americano real, y luego creo que
03:33
also were working with a book about pronunciation as well.
67
213016
3004
también estabas trabajando con un libro sobre pronunciación.
03:36
- [Nilgun] Pronunciation as well.
68
216020
960
03:36
- [Christina] Yeah, yeah.
69
216980
833
- [Nilgun] Pronunciación también.
- [Christina] Sí, sí.
03:37
- [Nilgun] So there was all sorts of things
70
217813
1357
- [Nilgun] Así que estaban pasando todo tipo de cosas
03:39
going on.
71
219170
833
.
03:42
So, actually I liked individual coaching it was
72
222079
2931
Entonces, en realidad me gustaba el entrenamiento individual, estaba
03:45
more concentrated on accent.
73
225010
2847
más concentrado en el acento.
03:49
And sometimes we were coaching as well.
74
229350
2813
Y a veces también entrenábamos.
03:53
And I feel like,
75
233040
2463
Y siento que,
03:57
So I think it really helps to know that
76
237951
1689
así que creo que realmente ayuda saber que
03:59
I have a session. Twice in a week.
77
239640
3600
tengo una sesión. Dos veces en una semana.
04:03
So that I feel compelled to work and
78
243240
4530
Para que me sienta obligado a trabajar y
04:07
be prepared for those sessions.
79
247770
2080
estar preparado para esas sesiones.
04:09
So that I can program myself, and you know,
80
249850
3460
Para que pueda programarme a mí mismo , y ya sabes,
04:13
it's like, if it was just me,
81
253310
3350
es como, si fuera solo yo,
04:16
I may think of, like, you know,
82
256660
3040
podría pensar, como, ya sabes,
04:19
just be compelled to something else, to something else,
83
259700
3460
simplemente ser obligado a algo más, a algo más,
04:23
which is just pulling you to these things.
84
263160
3061
que simplemente te empuja a estas cosas.
04:26
But, now I know I have a session,
85
266221
1709
Pero, ahora que sé que tengo una sesión,
04:27
I just feel responsible.
86
267930
1340
me siento responsable.
04:29
More responsible to take my work to the session
87
269270
3895
Más responsable de llevar mi trabajo a la sesión
04:33
where we can talk about it.
88
273165
1685
donde podemos hablar de ello.
04:34
- [Christina] Yeah, and I think a lot of students
89
274850
2380
- [Christina] Sí, y creo que muchos estudiantes
04:37
they say the same thing.
90
277230
1580
dicen lo mismo. Son
04:38
They're like 'I know I have an appointment
91
278810
1770
como 'Sé que tengo una cita
04:40
with my teacher, my coach, which means
92
280580
2520
con mi maestro, mi entrenador, lo que significa que
04:43
I have to prepare this session.
93
283100
1960
tengo que preparar esta sesión.
04:45
So I do the homework.'
94
285060
1757
Así que hago la tarea.
04:47
And I guess its a good structure, you know,
95
287984
3359
Y supongo que es una buena estructura, ya sabes,
04:51
to force you to find the time to do it.
96
291343
1687
obligarte a encontrar el tiempo para hacerlo.
04:53
Yeah, right.
97
293030
833
Sí claro.
04:55
Yeah, okay, and so what was maybe
98
295731
2789
Sí, está bien, entonces, ¿cuál fue quizás
04:58
the part of the program that you appreciated the most?
99
298520
4543
la parte del programa que más apreciaste?
05:06
- [Nilgun] I actually don't know, I liked
100
306345
2877
- [Nilgun] En realidad no sé, me gustaban
05:09
all things.
101
309222
917
todas las cosas.
05:11
I mean, I really liked first of all, Ben.
102
311400
3330
Quiero decir, en primer lugar me gustaba mucho Ben.
05:14
He was very patient with me,
103
314730
2833
Fue muy paciente conmigo
05:17
and he's a great speaker, you know,
104
317563
2137
y es un gran orador, ya sabes,
05:19
I really admired like the way that he speaks,
105
319700
2763
realmente admiro su forma de hablar,
05:23
and I had a really fun time with him,
106
323404
1866
pasé un rato muy divertido con él
05:25
and learned many things from him.
107
325270
1990
y aprendí muchas cosas de él.
05:27
And yeah, that was one of the things
108
327260
2264
Y sí, esa fue una de las cosas
05:29
that I really liked about it.
109
329524
833
que realmente me gustó.
05:30
- [Christina] Yeah, just having that
110
330357
1333
- [Christina] Sí, solo tuve esa
05:31
individual session, and you know,
111
331690
2050
sesión individual, y sabes,
05:33
Ben is a fantastic person.
112
333740
2593
Ben es una persona fantástica.
05:37
He's really nice.
113
337460
903
Él es muy agradable.
05:39
Yeah, okay, great, great.
114
339972
1348
Sí, está bien, genial, genial.
05:41
And so, I guess now after the three months
115
341320
3040
Entonces, supongo que ahora después de los tres meses, ¿
05:44
how do you feel if we compare before
116
344360
5000
cómo te sientes si comparamos antes de que
05:49
you started the program,
117
349480
940
comenzaras el programa
05:50
and now that you finished?
118
350420
1600
y ahora que lo terminaste?
05:52
Like, what's the change?
119
352020
1380
Como, ¿cuál es el cambio?
05:53
Or the difference.
120
353400
1393
O la diferencia.
05:56
- [Nilgun] Well, I mean I definitely feel more confident.
121
356703
2850
- [Nilgun] Bueno, quiero decir que definitivamente me siento más confiado.
06:02
So, first thing that I wanted to learn
122
362718
1952
Entonces, lo primero que quería aprender era
06:05
what I was doing wrong, like with fluency
123
365780
2623
lo que estaba haciendo mal, como con la fluidez.
06:12
And I found other things,
124
372425
1733
Y encontré otras cosas,
06:14
about things I do wrong with my accent.
125
374158
835
sobre cosas que hago mal con mi acento.
06:17
I will be, and I am still working
126
377720
1740
Lo seré, y sigo trabajando
06:19
on it to fix them, but it's very important for
127
379460
2480
en ello para arreglarlos, pero es muy importante para
06:21
me because before I had no idea.
128
381940
2110
mí porque antes no tenía ni idea.
06:24
- [Christina] Right.
129
384050
1542
- [Cristina] Correcto.
06:25
- [Nilgun] And then, second thing
130
385592
1648
- [Nilgun] Y luego, lo segundo
06:27
is how I learned to stay calm,
131
387240
2873
es cómo aprendí a mantener la calma,
06:31
and try to slow down, and try to articulate.
132
391265
2798
y ​​tratar de reducir la velocidad, y tratar de articular.
06:35
So if you get really excited, just stop thinking.
133
395362
2461
Entonces, si te emocionas mucho, deja de pensar.
06:38
And instead, I just calmed down and stopped thinking,
134
398922
2926
Y en cambio, simplemente me calmé y dejé de pensar,
06:41
and I slow down, these things.
135
401848
2064
y disminuí la velocidad de estas cosas.
06:43
And these things really help you
136
403912
1038
Y estas cosas realmente te ayudan
06:44
to cover excited, or being excited
137
404950
3740
a disimular la emoción o estar emocionado
06:48
when you're talking with someone.
138
408690
1650
cuando estás hablando con alguien.
06:51
- [Christina] Right, yeah. Just like to remember
139
411600
2446
- [Christina] Cierto, sí. Solo para recordar
06:54
like, hey, calm down, it's all gonna be okay.
140
414046
2364
, hey, cálmate, todo va a estar bien.
06:56
And then it is okay.
141
416410
990
Y entonces está bien.
06:57
So, yeah right.
142
417400
1360
Entonces, sí, claro.
06:58
Okay, and I guess the final question
143
418760
3160
Bien, y supongo que la pregunta final
07:01
would be for someone who is
144
421920
4200
sería para alguien que
07:06
maybe considering joining the program,
145
426120
3593
tal vez esté considerando unirse al programa, ¿
07:11
is there anything you would say to them
146
431200
3810
hay algo que le dirías
07:15
about the program, about making
147
435010
2190
sobre el programa, sobre cómo tomar
07:17
the decision, anything like that?
148
437200
1823
la decisión, algo así?
07:20
- [Nilgun] So, I would, the only advice
149
440440
2680
- [Nilgun] Entonces, lo haría, el único consejo
07:23
is to participate in this program.
150
443120
2370
es participar en este programa.
07:25
But make sure you schedule your time
151
445490
4330
Pero asegúrese de programar su tiempo
07:29
to be prepared for the sessions.
152
449820
2400
para estar preparado para las sesiones.
07:32
Because most of the learning is
153
452220
2720
Porque la mayor parte del aprendizaje
07:34
not within the sessions.
154
454940
2210
no está dentro de las sesiones. La
07:37
Most of the learning is before or after the session.
155
457150
3097
mayor parte del aprendizaje es antes o después de la sesión.
07:40
And you just bring your questions there.
156
460247
2393
Y usted sólo trae sus preguntas allí.
07:42
It's definitely helpful.
157
462640
1180
Definitivamente es útil.
07:43
And you can proceed by only your own working,
158
463820
3050
Y puedes proceder solo con tu propio trabajo,
07:46
but it will help you to gain more knowledge.
159
466870
3703
pero te ayudará a obtener más conocimiento.
07:52
- [Christina] Yeah, no, you know,
160
472200
1696
- [Christina] Sí, no, ya sabes,
07:53
that is really good advice.
161
473896
833
ese es un muy buen consejo.
07:54
Because I think a lot of people,they think
162
474729
4141
Porque creo que mucha gente piensa
07:58
that the work happens during the time
163
478870
2730
que el trabajo sucede durante el tiempo
08:01
with the teacher, and the work does happen.
164
481600
1820
con el maestro, y el trabajo sucede.
08:03
But, the big, big, big results come
165
483420
2530
Pero, los grandes, grandes, grandes resultados provienen
08:05
from the work that you do.
166
485950
2030
del trabajo que haces.
08:07
- [Nilgun] Because when were young
167
487980
2320
- [Nilgun] Porque cuando éramos jóvenes
08:10
we go to school and we learn that.
168
490300
1840
vamos a la escuela y aprendemos eso.
08:12
But, now this is not like that.
169
492140
2214
Pero, ahora esto no es así.
08:14
I think this is more like you learn yourself,
170
494354
1666
Creo que esto es más como que aprendes por ti mismo,
08:16
but then you need coaching and help from coaches like you.
171
496020
4473
pero luego necesitas entrenamiento y ayuda de entrenadores como tú.
08:21
It's how it works.
172
501809
833
Así es como funciona.
08:22
- [Christina] Yeah, that is a good way to describe it.
173
502642
3352
- [Christina] Sí, esa es una buena manera de describirlo.
08:25
Because it's really like we're here to
174
505994
1886
Porque realmente es como si estuviéramos aquí para
08:27
point out what you need to do,
175
507880
1663
indicarte lo que debes hacer,
08:30
point out the resources to guide you,
176
510558
2242
señalar los recursos para guiarte
08:32
and correct you, tell you and like you said, tell
177
512800
3344
y corregirte, decirte y, como dijiste,
08:36
you what you are doing wrong so you can go and fix it.
178
516144
2226
decirte lo que estás haciendo mal para que puedas ir y arreglarlo. .
08:38
- [Nilgun] Those things you cannot do yourself.
179
518370
2350
- [Nilgun] Esas cosas que no puedes hacer tú mismo.
08:42
Those things you cannot because it's still you,
180
522181
2182
Esas cosas no las puedes porque sigues siendo tú,
08:44
teaching it to yourself.
181
524363
997
enseñándotelas a ti mismo.
08:45
All of us need some type of coaching.
182
525360
1700
Todos necesitamos algún tipo de entrenamiento.
08:47
You have to work yourself, because it's hard.
183
527060
2170
Tienes que trabajar tú mismo, porque es difícil.
08:49
It's very hard.
184
529230
833
Es muy duro. No se
08:50
You cannot fix it in a half an hour.
185
530063
2340
puede arreglar en media hora.
08:54
- [Christina] Yeah, yeah exactly you need like that outside
186
534530
2880
- [Christina] Sí, sí, exactamente necesitas esa
08:57
intervention to help you.
187
537410
1770
intervención externa para ayudarte.
08:59
But then you have to go and apply it in
188
539180
2360
Pero luego tienes que ir y aplicarlo en
09:01
'the real world' lets say, to make the change.
189
541540
2300
'el mundo real', digamos, para hacer el cambio.
09:04
Okay, great, thank you, thank you
190
544863
1677
Bien, genial, gracias,
09:06
very much Nilgun.
191
546540
1063
muchas gracias Nilgun.
09:08
And again, congratulations on finishing up the program.
192
548521
3199
Y de nuevo, felicidades por terminar el programa.
09:11
- [Nilgun] Thank you.
193
551720
833
- [Nilgun] Gracias.
09:12
- [Christina] And for sharing
194
552553
833
- [Christina] Y por compartir
09:14
your experience with us. Thanks.
195
554339
1600
tu experiencia con nosotros. Gracias.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7