The Magic Tool for Easier Meetings in English

4,579 views ・ 2015-02-23

Business English with Christina


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:09
Hi guys, this is Christina from Speak Better, Feel Great TV.
0
9140
3640
Xin chào các bạn, đây là Christina từ Speak Better, Feel Great TV.
00:13
The place to boost your English and boost your career.
1
13020
2920
Nơi nâng cao trình độ tiếng Anh và thúc đẩy sự nghiệp của bạn.
00:16
In your conf calls in English,
2
16580
1740
Trong các cuộc gọi tâm sự bằng tiếng Anh,
00:18
how often have you felt like
3
18660
1580
bạn có thường cảm thấy mình
00:20
just an observer?
4
20780
1440
chỉ là một người quan sát không?
00:22
Maybe you don’t participate as much as you’d like
5
22660
2520
Có thể bạn không tham gia nhiều như bạn muốn
00:25
because you’re not sure to understand,
6
25400
2420
vì bạn không chắc đã hiểu,
00:28
or the Americans dominate the discussion,
7
28300
2980
hoặc người Mỹ chiếm ưu thế trong cuộc thảo luận,
00:31
or you’re afraid of making a lot of mistakes.
8
31620
3080
hoặc bạn sợ mắc nhiều lỗi.
00:35
Today, I’ll show you
9
35000
1260
Hôm nay, tôi sẽ chỉ cho bạn
00:36
THE tool for easier conf calls in English.
10
36580
2760
CÔNG CỤ để gọi conf bằng tiếng Anh dễ dàng hơn.
00:39
Ya ready?
11
39640
500
Sẵn sàng chưa?
00:41
What is this magical tool, you ask yourself?
12
41240
2860
Công cụ ma thuật này là gì, bạn tự hỏi?
00:44
It’s not magic, it’s…
13
44400
1460
Đó không phải là phép thuật, đó là…
00:46
an agenda.
14
46520
740
một chương trình nghị sự.
00:47
The agenda is the list of topics you’ll discuss in your conf call.
15
47880
4100
Chương trình nghị sự là danh sách các chủ đề bạn sẽ thảo luận trong cuộc gọi tâm sự của mình.
00:52
And it will make your conf calls in English
16
52260
2500
Và nó sẽ làm cho các cuộc gọi conf bằng tiếng Anh của bạn
00:55
easier.
17
55020
560
dễ dàng hơn.
00:56
Now, an agenda should be more than just a list of topics.
18
56160
3300
Bây giờ, một chương trình nghị sự không chỉ là một danh sách các chủ đề.
00:59
To really make a difference, it should be
19
59980
2540
Để thực sự tạo ra sự khác biệt, nó nên được
01:03
detailed.
20
63100
900
chi tiết.
01:04
Really detailed.
21
64340
1280
Thực sự chi tiết.
01:05
Include the names of all the participants.
22
65940
2200
Bao gồm tên của tất cả những người tham gia.
01:08
Include the list of topics that’ll be discussed
23
68600
3520
Bao gồm danh sách các chủ đề sẽ được thảo luận
01:12
and make sure they’re in order.
24
72200
2940
và đảm bảo chúng theo thứ tự.
01:15
Also,
25
75400
680
Ngoài ra,
01:16
indicate the name of the person responsible for leading each discussion.
26
76400
4080
cho biết tên của người chịu trách nhiệm dẫn dắt mỗi cuộc thảo luận.
01:21
Finally,
27
81020
660
Cuối cùng,
01:22
put time limits for each subject of discussion.
28
82600
3500
đặt giới hạn thời gian cho từng chủ đề thảo luận.
01:26
Sound like a lot of work?
29
86880
1440
Âm thanh như rất nhiều công việc?
01:28
Well, let’s look at why it’s worth the time and effort.
30
88640
4440
Chà, hãy xem tại sao nó đáng để dành thời gian và công sức.
01:34
Seeing the names of all the participants helps you to match voices to speakers.
31
94520
5000
Xem tên của tất cả những người tham gia sẽ giúp bạn khớp giọng nói với người nói.
01:40
And if you can see the name,
32
100220
1940
Và nếu bạn có thể nhìn thấy tên đó,
01:42
you can more easily associate a specific voice with it during the discussions.
33
102460
4760
bạn có thể dễ dàng liên kết một giọng nói cụ thể với nó hơn trong các cuộc thảo luận.
01:47
Listing all topics
34
107400
1420
Liệt kê tất cả các chủ đề
01:48
in order helps you follow the discussions more easily.
35
108980
4160
theo thứ tự giúp bạn theo dõi các cuộc thảo luận dễ dàng hơn.
01:53
If you know the subject already,
36
113520
1980
Nếu bạn đã biết chủ đề,
01:55
you can concentrate on understanding the message.
37
115640
3179
bạn có thể tập trung vào việc hiểu thông điệp.
01:59
You’re not trying to figure out what everyone’s talking about.
38
119100
3359
Bạn không cố gắng tìm hiểu xem mọi người đang nói về điều gì.
02:03
If you know in advance
39
123020
1060
Nếu bạn biết trước
02:04
who will lead specific discussions,
40
124420
2620
ai sẽ dẫn dắt các cuộc thảo luận cụ thể,
02:07
you can contact them with questions
41
127480
2320
bạn có thể liên hệ với họ để đặt câu hỏi
02:10
or to tell them in advance you have something to contribute.
42
130080
3160
hoặc nói trước với họ rằng bạn có điều gì đó cần đóng góp.
02:13
It'll be
43
133860
500
02:14
easier to participate,
44
134680
1500
Việc tham gia sẽ dễ dàng hơn
02:16
because they can ask you if you want to intervene.
45
136560
2780
vì họ có thể hỏi bạn có muốn can thiệp hay không.
02:19
Time limits
46
139940
700
Giới hạn thời gian
02:21
prevent conf calls from becoming
47
141080
1940
ngăn các cuộc gọi tâm sự trở thành cuộc
02:23
endless discussions,
48
143420
3760
thảo luận bất tận
02:27
and they also distribute the talking time more equally.
49
147960
3760
và chúng cũng phân phối thời gian nói chuyện bình đẳng hơn.
02:32
If Bob the big American knows that there are only
50
152020
2860
Nếu Bob, người Mỹ to lớn biết rằng chỉ có
02:35
15 minutes to discuss the Paris project,
51
155120
3060
15 phút để thảo luận về dự án Paris,
02:38
he’ll probably shut up and let the French participants,
52
158500
3240
có lẽ anh ta sẽ im lặng và để những người tham gia Pháp,
02:42
like you,
53
162040
620
giống như bạn,
02:43
say something.
54
163160
840
nói điều gì đó.
02:44
Since you’ll have more opportunities to speak,
55
164700
2460
Vì bạn sẽ có nhiều cơ hội hơn để phát biểu,
02:47
you should also use the agenda to prepare your intervention.
56
167520
3740
bạn cũng nên sử dụng chương trình nghị sự để chuẩn bị cho sự can thiệp của mình.
02:51
Preparing will help you feel more confident and organized,
57
171720
3960
Việc chuẩn bị sẽ giúp bạn cảm thấy tự tin và có tổ chức hơn,
02:56
and you’ll speak better.
58
176080
1560
đồng thời bạn sẽ nói tốt hơn.
02:58
Trust me. I do conf calls pretty often and the ones with agendas are a LOT
59
178560
5880
Tin tôi đi. Tôi thực hiện các cuộc gọi tâm sự khá thường xuyên và những cuộc gọi có lịch trình
03:04
easier.
60
184620
620
dễ dàng hơn RẤT NHIỀU.
03:05
So, here’s the recap:
61
185920
1180
Vì vậy, đây là bản tóm tắt:
03:07
For easier conf calls in English, make sure you have a detailed agenda.
62
187300
4840
Để có các cuộc gọi tâm sự bằng tiếng Anh dễ dàng hơn, hãy đảm bảo rằng bạn có một chương trình làm việc chi tiết.
03:12
Include participants’ names,
63
192580
2040
Bao gồm tên người tham gia,
03:14
topics of discussion in order,
64
194920
2000
chủ đề thảo luận theo thứ tự,
03:17
the person leading each discussion,
65
197360
2280
người dẫn dắt mỗi cuộc thảo luận
03:19
and time limits.
66
199960
1360
và giới hạn thời gian.
03:21
You’ll save time and energy in your conf calls
67
201740
2640
Bạn sẽ tiết kiệm thời gian và năng lượng trong các cuộc gọi conf của mình
03:24
and
68
204680
500
03:25
you’ll understand more.
69
205440
1140
bạn sẽ hiểu nhiều hơn.
03:26
Here’s your Speak Better, Feel Great challenge for this week:
70
206780
2740
Đây là thử thách Nói hay hơn, cảm nhận tuyệt vời của bạn cho tuần này:
03:30
If you lead conf calls,
71
210180
1300
Nếu bạn dẫn dắt các cuộc gọi tâm sự,
03:31
send a detailed agenda to participants.
72
211740
2600
hãy gửi một chương trình làm việc chi tiết cho những người tham gia.
03:35
If you don’t lead,
73
215040
1220
Nếu bạn không lãnh đạo, hãy
03:36
ask the organizer to provide a detailed agenda
74
216620
2920
yêu cầu người tổ chức cung cấp chương trình chi tiết
03:40
Or volunteer to create it.
75
220020
2260
Hoặc tình nguyện tạo chương trình đó.
03:42
You’ll see how much of a difference it really makes.
76
222620
3440
Bạn sẽ thấy nó thực sự tạo ra bao nhiêu sự khác biệt.
03:46
Then
77
226680
740
Sau đó
03:47
come back and tell us about your conf call
78
227780
2500
quay lại và cho chúng tôi biết về cuộc gọi tâm sự của bạn
03:50
in the comments section below.
79
230660
1620
trong phần bình luận bên dưới.
03:53
Remember
80
233560
720
Ghi nhớ
03:54
Remember the best way to boost your English and boost your career is to work
81
234540
3560
Hãy nhớ rằng cách tốt nhất để nâng cao trình độ tiếng Anh và thúc đẩy sự nghiệp của bạn là rèn luyện
03:58
regularly on your English communication skills.
82
238100
2900
thường xuyên các kỹ năng giao tiếp tiếng Anh của bạn.
04:01
Sign up for the Speak Better, Feel Great Blog
83
241680
2800
Đăng ký Blog Nói tốt hơn, cảm thấy tuyệt vời
04:04
and you’ll get one tip a week delivered directly to your inbox.
84
244700
3540
và bạn sẽ nhận được một mẹo mỗi tuần được gửi trực tiếp đến hộp thư đến của bạn.
04:08
Even if you don’t have a lot of time in your busy schedule,
85
248700
2980
Ngay cả khi bạn không có nhiều thời gian trong lịch trình bận rộn của mình,
04:11
I’ll make sure that you improve the way you work in English
86
251780
3440
tôi sẽ đảm bảo rằng bạn sẽ cải thiện cách bạn làm việc bằng tiếng Anh
04:15
a little each week.
87
255520
1500
một chút mỗi tuần.
04:17
Go ahead and sign up at christinarebuffet.com.
88
257540
3760
Hãy tiếp tục và đăng ký tại christinarebuffet.com.
04:21
I’m Christina, from Speak Better, Feel Great TV.
89
261960
3220
Tôi là Christina, từ Speak Better, Feel Great TV.
04:25
See ya next time!
90
265240
960
Hẹn gặp lại lần sau!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7