The Magic Tool for Easier Meetings in English

4,579 views ・ 2015-02-23

Business English with Christina


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:09
Hi guys, this is Christina from Speak Better, Feel Great TV.
0
9140
3640
Olá pessoal, aqui é a Christina da Speak Better, Feel Great TV.
00:13
The place to boost your English and boost your career.
1
13020
2920
O lugar para aprimorar seu inglês e alavancar sua carreira.
00:16
In your conf calls in English,
2
16580
1740
Em suas conf calls em inglês,
00:18
how often have you felt like
3
18660
1580
com que frequência você se sentiu
00:20
just an observer?
4
20780
1440
apenas como um observador?
00:22
Maybe you don’t participate as much as you’d like
5
22660
2520
Talvez você não participe tanto quanto gostaria
00:25
because you’re not sure to understand,
6
25400
2420
porque não tem certeza de entender,
00:28
or the Americans dominate the discussion,
7
28300
2980
ou os americanos dominam a discussão,
00:31
or you’re afraid of making a lot of mistakes.
8
31620
3080
ou você tem medo de errar muito.
00:35
Today, I’ll show you
9
35000
1260
Hoje, mostrarei a você
00:36
THE tool for easier conf calls in English.
10
36580
2760
A ferramenta para chamadas de conf mais fáceis em inglês.
00:39
Ya ready?
11
39640
500
Está pronto?
00:41
What is this magical tool, you ask yourself?
12
41240
2860
O que é essa ferramenta mágica, você se pergunta?
00:44
It’s not magic, it’s…
13
44400
1460
Não é mágica, é...
00:46
an agenda.
14
46520
740
uma agenda.
00:47
The agenda is the list of topics you’ll discuss in your conf call.
15
47880
4100
A agenda é a lista de tópicos que você discutirá em sua teleconferência.
00:52
And it will make your conf calls in English
16
52260
2500
E facilitará suas chamadas conf em inglês
00:55
easier.
17
55020
560
.
00:56
Now, an agenda should be more than just a list of topics.
18
56160
3300
Agora, uma agenda deve ser mais do que apenas uma lista de tópicos.
00:59
To really make a difference, it should be
19
59980
2540
Para realmente fazer a diferença, deve ser
01:03
detailed.
20
63100
900
detalhado.
01:04
Really detailed.
21
64340
1280
Realmente detalhado.
01:05
Include the names of all the participants.
22
65940
2200
Inclua os nomes de todos os participantes.
01:08
Include the list of topics that’ll be discussed
23
68600
3520
Inclua a lista de tópicos que serão discutidos
01:12
and make sure they’re in order.
24
72200
2940
e verifique se eles estão em ordem.
01:15
Also,
25
75400
680
Além disso,
01:16
indicate the name of the person responsible for leading each discussion.
26
76400
4080
indique o nome da pessoa responsável por conduzir cada discussão.
01:21
Finally,
27
81020
660
Finalmente,
01:22
put time limits for each subject of discussion.
28
82600
3500
coloque limites de tempo para cada assunto de discussão.
01:26
Sound like a lot of work?
29
86880
1440
Parece muito trabalho?
01:28
Well, let’s look at why it’s worth the time and effort.
30
88640
4440
Bem, vamos ver por que vale a pena o tempo e o esforço.
01:34
Seeing the names of all the participants helps you to match voices to speakers.
31
94520
5000
Ver os nomes de todos os participantes ajuda você a corresponder as vozes aos alto-falantes.
01:40
And if you can see the name,
32
100220
1940
E se você puder ver o nome,
01:42
you can more easily associate a specific voice with it during the discussions.
33
102460
4760
poderá associar mais facilmente uma voz específica a ele durante as discussões.
01:47
Listing all topics
34
107400
1420
Listar todos os tópicos
01:48
in order helps you follow the discussions more easily.
35
108980
4160
em ordem ajuda a acompanhar as discussões com mais facilidade.
01:53
If you know the subject already,
36
113520
1980
Se você já conhece o assunto,
01:55
you can concentrate on understanding the message.
37
115640
3179
pode se concentrar em entender a mensagem.
01:59
You’re not trying to figure out what everyone’s talking about.
38
119100
3359
Você não está tentando descobrir o que todo mundo está falando.
02:03
If you know in advance
39
123020
1060
Se você souber com antecedência
02:04
who will lead specific discussions,
40
124420
2620
quem conduzirá discussões específicas,
02:07
you can contact them with questions
41
127480
2320
poderá contatá-los com perguntas
02:10
or to tell them in advance you have something to contribute.
42
130080
3160
ou avisá-los com antecedência de que tem algo a contribuir.
02:13
It'll be
43
133860
500
Será
02:14
easier to participate,
44
134680
1500
mais fácil participar,
02:16
because they can ask you if you want to intervene.
45
136560
2780
porque eles podem perguntar se você quer intervir. Os
02:19
Time limits
46
139940
700
limites de tempo
02:21
prevent conf calls from becoming
47
141080
1940
evitam que as chamadas conf se tornem
02:23
endless discussions,
48
143420
3760
discussões intermináveis
02:27
and they also distribute the talking time more equally.
49
147960
3760
e também distribuem o tempo de conversação de maneira mais igualitária.
02:32
If Bob the big American knows that there are only
50
152020
2860
Se Bob, o grande americano, souber que faltam apenas
02:35
15 minutes to discuss the Paris project,
51
155120
3060
15 minutos para discutir o projeto de Paris,
02:38
he’ll probably shut up and let the French participants,
52
158500
3240
ele provavelmente vai calar a boca e deixar que os participantes franceses,
02:42
like you,
53
162040
620
como você,
02:43
say something.
54
163160
840
digam alguma coisa.
02:44
Since you’ll have more opportunities to speak,
55
164700
2460
Uma vez que terá mais oportunidades de falar,
02:47
you should also use the agenda to prepare your intervention.
56
167520
3740
deverá também utilizar a agenda para preparar a sua intervenção. A
02:51
Preparing will help you feel more confident and organized,
57
171720
3960
preparação o ajudará a se sentir mais confiante e organizado,
02:56
and you’ll speak better.
58
176080
1560
e você falará melhor.
02:58
Trust me. I do conf calls pretty often and the ones with agendas are a LOT
59
178560
5880
Confie em mim. Eu faço chamadas conf com bastante frequência e aquelas com agendas são MUITO
03:04
easier.
60
184620
620
mais fáceis.
03:05
So, here’s the recap:
61
185920
1180
Então, aqui está a recapitulação:
03:07
For easier conf calls in English, make sure you have a detailed agenda.
62
187300
4840
Para chamadas de conferência mais fáceis em inglês, certifique-se de ter uma agenda detalhada.
03:12
Include participants’ names,
63
192580
2040
Inclua os nomes dos participantes, os
03:14
topics of discussion in order,
64
194920
2000
tópicos de discussão em ordem,
03:17
the person leading each discussion,
65
197360
2280
a pessoa que lidera cada discussão
03:19
and time limits.
66
199960
1360
e os limites de tempo.
03:21
You’ll save time and energy in your conf calls
67
201740
2640
Você economizará tempo e energia em suas confchams
03:24
and
68
204680
500
e
03:25
you’ll understand more.
69
205440
1140
entenderá mais.
03:26
Here’s your Speak Better, Feel Great challenge for this week:
70
206780
2740
Aqui está o seu desafio Speak Better, Feel Great para esta semana:
03:30
If you lead conf calls,
71
210180
1300
Se você liderar chamadas de conf,
03:31
send a detailed agenda to participants.
72
211740
2600
envie uma agenda detalhada para os participantes.
03:35
If you don’t lead,
73
215040
1220
Se você não liderar,
03:36
ask the organizer to provide a detailed agenda
74
216620
2920
peça ao organizador para fornecer uma agenda detalhada
03:40
Or volunteer to create it.
75
220020
2260
ou se voluntariar para criá-la.
03:42
You’ll see how much of a difference it really makes.
76
222620
3440
Você verá quanta diferença isso realmente faz.
03:46
Then
77
226680
740
Então
03:47
come back and tell us about your conf call
78
227780
2500
volte e conte-nos sobre sua chamada conf
03:50
in the comments section below.
79
230660
1620
na seção de comentários abaixo.
03:53
Remember
80
233560
720
Lembre-se Lembre-se de que
03:54
Remember the best way to boost your English and boost your career is to work
81
234540
3560
a melhor maneira de aprimorar seu inglês e impulsionar sua carreira é trabalhar
03:58
regularly on your English communication skills.
82
238100
2900
regularmente em suas habilidades de comunicação em inglês.
04:01
Sign up for the Speak Better, Feel Great Blog
83
241680
2800
Inscreva-se no blog Speak Better, Feel Great
04:04
and you’ll get one tip a week delivered directly to your inbox.
84
244700
3540
e você receberá uma dica por semana diretamente em sua caixa de entrada.
04:08
Even if you don’t have a lot of time in your busy schedule,
85
248700
2980
Mesmo que você não tenha muito tempo em sua agenda lotada,
04:11
I’ll make sure that you improve the way you work in English
86
251780
3440
garantirei que você melhore um pouco a maneira como trabalha em inglês a
04:15
a little each week.
87
255520
1500
cada semana.
04:17
Go ahead and sign up at christinarebuffet.com.
88
257540
3760
Vá em frente e inscreva-se em christinarebuffet.com.
04:21
I’m Christina, from Speak Better, Feel Great TV.
89
261960
3220
Sou Christina, da Speak Better, Feel Great TV.
04:25
See ya next time!
90
265240
960
Até a próxima!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7