Pitching to Americans: 3 Strategies for Pitching in Casual Conversations

1,727 views ・ 2023-04-17

Business English with Christina


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Do you need to do business with Americans?
0
170
2640
VocĂȘ precisa fazer negĂłcios com americanos?
00:02
If so, then you probably already know how to
1
2810
2990
Em caso afirmativo, provavelmente vocĂȘ jĂĄ sabe como
00:05
pitch your business in a formal presentation.
2
5800
2739
lançar seu negócio em uma apresentação formal.
00:08
But how do you do that naturally in a casual conversation?
3
8539
5000
Mas como vocĂȘ faz isso naturalmente em uma conversa casual?
00:14
Well, that's what you'll learn how to do today.
4
14510
2910
Bem, Ă© isso que vocĂȘ aprenderĂĄ a fazer hoje.
00:17
You ready?
5
17420
833
Esta pronto?
00:18
Let's go.
6
18253
1117
Vamos.
00:19
Hi, I'm Christina, founder
7
19370
1750
OlĂĄ, sou Christina, fundadora
00:21
of Business English with Christina, and I've helped dozens
8
21120
3280
da Business English with Christina, e jĂĄ ajudei dezenas
00:24
of companies successfully pitch their products
9
24400
3050
de empresas a lançar com sucesso seus produtos
00:27
at professional events in the USA and abroad.
10
27450
4290
em eventos profissionais nos EUA e no exterior.
00:31
And this video is the third and final part
11
31740
3340
E este vĂ­deo Ă© a terceira e Ășltima parte
00:35
in a very special series helping you
12
35080
2530
de uma sĂ©rie muito especial que ajuda vocĂȘ
00:37
to deep dive into how to create your personalized pitch.
13
37610
4869
a se aprofundar em como criar seu pitch personalizado.
00:47
Okay, so let's get into today's topic
14
47390
2890
Ok, entĂŁo vamos entrar no tĂłpico de hoje,
00:50
which is how do you naturally
15
50280
2820
que Ă© como vocĂȘ naturalmente
00:53
and casually pitch your product, your service
16
53100
3260
e casualmente lança seu produto, seu serviço
00:56
or your company in a conversation?
17
56360
2300
ou sua empresa em uma conversa?
00:58
Now, this is something that I've helped lots
18
58660
2540
Agora, isso Ă© algo com o qual ajudei
01:01
of clients with in the past
19
61200
1320
muitos clientes no passado,
01:02
because it's something that a lot of people struggle with.
20
62520
3680
porque Ă© algo com o qual muitas pessoas lutam.
01:06
Like, how do I pitch and not sound like, you know
21
66200
4360
Tipo, como faço para lançar e nĂŁo soar como, vocĂȘ conhece
01:10
an advertisement in the middle of a conversation?
22
70560
2610
um anĂșncio no meio de uma conversa?
01:13
So, you know, I mean, you know the situation
23
73170
2190
EntĂŁo, vocĂȘ sabe, quero dizer, vocĂȘ conhece a situação em que
01:15
you move your business to the states
24
75360
1970
vocĂȘ muda sua empresa para os estados
01:17
or you attend a networking event to maybe like
25
77330
4190
ou participa de um evento de networking para talvez
01:21
like the c e s or South by Southwest.
26
81520
2870
como o ce s ou South by Southwest.
01:24
Suddenly you're having lots of casual conversations
27
84390
3960
De repente, vocĂȘ estĂĄ tendo muitas conversas casuais
01:28
that are actually opportunities to talk
28
88350
3250
que, na verdade, sĂŁo oportunidades para falar
01:31
about your business in a natural non spammy.
29
91600
4960
sobre sua empresa de maneira natural, sem spam.
01:36
I don't know if we can say spammy
30
96560
1200
NĂŁo sei se podemos dizer spam
01:37
for conversations a non spammy way in a conversation.
31
97760
3940
para conversas de uma forma nĂŁo spam em uma conversa.
01:41
Now, little cultural note, a lot of people
32
101700
2710
Agora, pequena nota cultural, muitas pessoas
01:44
in the United States are really into small talk
33
104410
3750
nos Estados Unidos realmente gostam de conversa fiada
01:48
or at least it's part of our cultural practice.
34
108160
2740
ou pelo menos faz parte de nossa prĂĄtica cultural.
01:50
Not everybody loves it, but we do it.
35
110900
3760
Nem todo mundo adora, mas nĂłs fazemos.
01:54
And you might be surprised at how open people are to passing
36
114660
5000
E vocĂȘ pode se surpreender com a abertura das pessoas para passar
01:59
on their business cards at social events.
37
119880
2640
seus cartÔes de visita em eventos sociais.
02:02
I mean, I even know a guy, not personally I heard a story
38
122520
4440
Quero dizer, eu até conheço um cara, não pessoalmente, ouvi uma história
02:06
about this guy, but anyway, he said, Hey, I even
39
126960
3239
sobre esse cara, mas de qualquer maneira, ele disse: Ei, eu até
02:10
bring my business cards to funerals because you never
40
130199
2720
trago meus cartĂ”es de visita para funerais porque vocĂȘ nunca
02:12
know where the conversations are going to go.
41
132919
3041
sabe para onde as conversas vĂŁo.
02:15
And you might have an opportunity, Hey, that's his practice.
42
135960
5000
E vocĂȘ pode ter uma oportunidade, Ei, essa Ă© a prĂĄtica dele.
02:21
That's what he does.
43
141400
1140
Isso Ă© o que ele faz.
02:22
But the, the moral of the story is that you just
44
142540
2740
Mas a moral da histĂłria Ă© que vocĂȘ
02:25
never know who you will meet at what event.
45
145280
4180
nunca sabe quem encontrarĂĄ em qual evento.
02:29
And it might be a little extreme of like handing
46
149460
3020
E pode ser um pouco exagerado como
02:32
off your business card at a funeral.
47
152480
2260
entregar seu cartĂŁo de visita em um funeral.
02:34
But you know, let's think of other unexpected places where
48
154740
5000
Mas vocĂȘ sabe, vamos pensar em outros lugares inesperados onde
02:40
you could pitch your business.
49
160160
1600
vocĂȘ pode lançar seu negĂłcio. Em primeiro lugar
02:41
First of all, any place where you are standing in line
50
161760
4200
, qualquer lugar onde vocĂȘ esteja na fila,
02:45
if you're at a networking event, a seminar
51
165960
3709
se estiver em um evento de networking, um seminĂĄrio,
02:49
a professional event, I mean, think of like the line
52
169669
3511
um evento profissional, quero dizer, pense na fila
02:53
for registration, the coat check the line to grab a drink
53
173180
4380
para inscrição, o casaco verifique a fila para pegar uma bebida
03:00
standing in line in the supermarket, all of these places
54
180220
3310
na fila no supermercado, todos esses lugares
03:03
bringing your business cards
55
183530
1650
trazendo seus cartÔes de visita
03:05
with you because you never know who you'll meet
56
185180
2880
com vocĂȘ porque vocĂȘ nunca sabe quem vai encontrar
03:13
Now, now that you have your business cards
57
193040
3780
Agora, agora que vocĂȘ tem seus cartĂ”es de visita o
03:16
with you at all times, for example
58
196820
2760
tempo todo, por exemplo,
03:19
I'm sure you weren't expecting to meet my cat in this video
59
199580
3080
tenho certeza que vocĂȘ nĂŁo esperava conheça minha gata neste vĂ­deo,
03:22
but of course she's gonna come
60
202660
1400
mas Ă© claro que ela virĂĄ
03:24
and make her guest appearance anyway
61
204060
2370
e farå sua aparição de qualquer maneira,
03:26
so you've got your business cards with you.
62
206430
2130
entĂŁo vocĂȘ tem seus cartĂ”es de visita com vocĂȘ.
03:28
The tricky part is finding a natural and casual way to bring
63
208560
5000
A parte complicada Ă© encontrar uma maneira natural e casual de trazer o
03:35
up your business and drop a quick casual
64
215140
3770
seu negĂłcio Ă  tona e fazer um
03:38
natural pitch into the conversation if it makes sense.
65
218910
4450
discurso natural e rĂĄpido na conversa, se fizer sentido.
03:43
Now, once you know how
66
223360
1380
Agora, uma vez que vocĂȘ sabe como
03:44
I promise it's not as hard as it sounds
67
224740
2400
eu prometo que nĂŁo Ă© tĂŁo difĂ­cil quanto parece,
03:47
it's a lot easier than keeping your cat out of your videos.
68
227140
3920
Ă© muito mais fĂĄcil do que manter seu gato fora de seus vĂ­deos.
03:51
For example.
69
231060
960
Por exemplo.
03:52
First, I mean, just start
70
232020
1900
Primeiro, quero dizer, apenas
03:53
off like you would any normal small talk conversation.
71
233920
5000
comece como faria em qualquer conversa normal de conversa fiada.
03:59
Say hello, introduce yourself, ask a few questions to
72
239000
5000
Diga olå, apresente-se, faça algumas perguntas para
04:04
find some things that you have in common.
73
244060
2080
encontrar algumas coisas que vocĂȘs tĂȘm em comum.
04:07
Eventually there's a good chance
74
247650
2080
Eventualmente, hĂĄ uma boa chance
04:09
that the conversation will turn to you know
75
249730
4090
de que a conversa se transforme em vocĂȘs conhecerem
04:13
the work that you both do.
76
253820
1240
o trabalho que ambos fazem.
04:15
But don't start pitching just yet.
77
255060
2810
Mas não comece a lançar ainda.
04:17
As always, with small talk
78
257870
2390
Como sempre, com conversa fiada
04:20
you want to take your time a little bit.
79
260260
2630
vocĂȘ quer tomar um pouco do seu tempo.
04:22
Once you see that there is an opportunity to bring
80
262890
2810
Depois de ver que existe uma oportunidade de
04:25
up your business and more specifically your goals
81
265700
3480
trazer o seu negĂłcio e, mais especificamente, os seus objetivos
04:29
for your business, do it this way.
82
269180
3070
para o seu negócio, faça-o desta forma.
04:32
Stay indirect
83
272250
2190
Seja indireto
04:34
and don't specifically ask the other person
84
274440
2820
e nĂŁo pergunte especificamente Ă  outra pessoa com
04:37
that you're speaking to if they could use your services
85
277260
3280
quem vocĂȘ estĂĄ falando se ela poderia usar seus serviços
04:40
or if they know anyone who can help you right
86
280540
2210
ou se conhece alguém que possa ajudå-lo
04:42
at this moment in the conversation.
87
282750
2020
neste momento da conversa.
04:44
That's a little awkward.
88
284770
1670
Isso Ă© um pouco estranho.
04:46
But talk about your business goals
89
286440
2520
Mas fale sobre suas metas de negĂłcios,
04:48
the direction that you want to go
90
288960
1819
a direção que vocĂȘ deseja seguir
04:50
into a project that you're working on
91
290779
2801
em um projeto no qual estĂĄ trabalhando e o
04:53
what your business is trying to accomplish right now.
92
293580
3330
que sua empresa estĂĄ tentando realizar agora.
04:56
If the person seems interested in what you're saying
93
296910
3780
Se a pessoa parecer interessada no que vocĂȘ estĂĄ dizendo,
05:00
then you can go on, talk about it further in detail
94
300690
3830
vocĂȘ pode continuar, falar sobre isso com mais detalhes
05:04
and then maybe even like hand them a business card.
95
304520
3600
e talvez até mesmo entregar a ela um cartão de visita.
05:08
Now, obviously, in every single conversation is not
96
308120
4300
Agora, obviamente, em todas as conversas nĂŁo
05:12
going to be an opportunity to give away your business card
97
312420
3260
haverĂĄ uma oportunidade de distribuir seu cartĂŁo de visita
05:15
and that's why it's smart to practice small talk often
98
315680
4340
e Ă© por isso que Ă© inteligente praticar conversa fiada com frequĂȘncia
05:20
to expand your network and to
99
320950
2660
para expandir sua rede e,
05:23
I would say get used to get comfortable
100
323610
2680
eu diria, acostumar-se a se sentir confortĂĄvel
05:26
with talking to lots of different people
101
326290
2770
em conversar com muitos pessoas diferentes
05:29
about what you do and what you're looking for
102
329060
3170
sobre o que vocĂȘ faz e o que procura,
05:32
so that that day that you're with someone who is
103
332230
3350
para que no dia em que vocĂȘ estiver com alguĂ©m que
05:35
like the right person, you're good at it
104
335580
2960
seja a pessoa certa, vocĂȘ seja bom nisso,
05:38
you feel comfortable doing it, and they see that confidence.
105
338540
3040
vocĂȘ se sinta confortĂĄvel fazendo isso e eles vejam essa confiança.
05:41
Let's look at an example
106
341580
1720
Vejamos um exemplo
05:43
of a conversation between two business people.
107
343300
2640
de uma conversa entre duas pessoas de negĂłcios.
05:45
Let's say they are standing
108
345940
2610
Digamos que eles estejam
05:48
in line at the coat check at a conference.
109
348550
4479
na fila do guarda-volumes de uma conferĂȘncia.
05:53
Oh, what a great jacket.
110
353029
1351
Oh, que jaqueta Ăłtima.
05:54
It looks so warm and practical.
111
354380
2030
Parece tĂŁo quente e prĂĄtico.
05:56
Yeah, thanks.
112
356410
950
Sim, obrigado.
05:57
It's, it's great for winter storms and traveling.
113
357360
3229
É ótimo para tempestades de inverno e viagens.
06:00
Okay, great.
114
360589
1181
Certo, Ăłtimo.
06:01
So now you have the opportunity to bring
115
361770
2430
Portanto, agora vocĂȘ tem a oportunidade de
06:04
up where you or your conversation partner is from
116
364200
3900
falar de onde vocĂȘ ou seu parceiro de conversa Ă©
06:08
and this often brings the conversation later
117
368100
3350
e isso geralmente traz a conversa mais tarde
06:11
to what kind of work you do.
118
371450
1560
para o tipo de trabalho que vocĂȘ faz.
06:13
Oh, do you come from someplace with really cold weather?
119
373010
3019
Oh, vocĂȘ vem de algum lugar com muito frio?
06:16
Yeah, I'm from Vermont actually.
120
376029
1691
Sim, na verdade sou de Vermont.
06:17
It's cold, but we have a lot of great skiing.
121
377720
2240
EstĂĄ frio, mas temos Ăłtimos locais para esquiar.
06:19
All right.
122
379960
833
Tudo bem.
06:20
From here you can continue finding those connections
123
380793
3657
A partir daqui, vocĂȘ pode continuar encontrando essas conexĂ”es
06:24
by saying that, I don't know
124
384450
2290
dizendo que nĂŁo sei se
06:26
you love skiing too, asking your conversation partner.
125
386740
3910
vocĂȘ tambĂ©m adora esquiar, perguntando ao seu parceiro de conversa.
06:30
If they go on ski holidays, for example, talking
126
390650
2950
Se eles vão de férias para esquiar, por exemplo,
06:33
about a story from skiing or from other outdoor sports.
127
393600
5000
contando uma histĂłria do esqui ou de outros esportes ao ar livre.
06:39
If you don't ski
128
399760
1640
Se vocĂȘ nĂŁo esquiar
06:41
anything that you can find to make a connection
129
401400
3060
nada que possa encontrar para fazer uma conexĂŁo
06:44
and to help the conversation naturally move
130
404460
4390
e ajudar a conversa a se mover naturalmente
06:48
towards the topic of work.
131
408850
2360
para o tema do trabalho.
06:51
Oh, I love skiing
132
411210
1129
Oh, eu adoro esquiar,
06:52
but I don't work anywhere near a ski resort.
133
412339
3461
mas não trabalho perto de uma estação de esqui. Na
06:55
I'm actually from Martinique.
134
415800
1490
verdade, sou da Martinica.
06:57
Ah, yeah.
135
417290
833
Ah sim.
06:58
Then you've got to travel.
136
418123
1557
EntĂŁo vocĂȘ tem que viajar.
06:59
Definitely. What line of work are you in?
137
419680
2980
Definitivamente. Em que linha de trabalho vocĂȘ estĂĄ?
07:02
All right
138
422660
833
Tudo bem,
07:03
so this is where you can start talking about your business.
139
423493
2567
entĂŁo Ă© aqui que vocĂȘ pode começar a falar sobre o seu negĂłcio.
07:06
You know, when you've got important information
140
426060
2219
VocĂȘ sabe, quando vocĂȘ tem informaçÔes importantes
07:08
that you need to protect in a company like your client's
141
428279
4401
que precisa proteger em uma empresa, como as informaçÔes pessoais do seu cliente
07:12
personal information or something like that.
142
432680
2030
ou algo assim.
07:14
Well, my team
143
434710
1090
Bem, minha equipe
07:15
and I design systems to keep that data super safe.
144
435800
3590
e eu criamos sistemas para manter esses dados superseguros.
07:19
Notice here that you don't have to get
145
439390
2890
Observe aqui que vocĂȘ nĂŁo precisa entrar
07:22
into the specific terms and professional phrases
146
442280
3880
em termos especĂ­ficos e frases profissionais
07:26
or jargon that you might use in business.
147
446160
2960
ou jargĂ”es que vocĂȘ pode usar nos negĂłcios.
07:29
Like I'm the founder of a startup
148
449120
2210
Como se eu fosse o fundador de uma startup
07:31
or I work in cyber security.
149
451330
2220
ou trabalhasse com segurança cibernética.
07:33
You're talking about what you do.
150
453550
2010
VocĂȘ estĂĄ falando sobre o que vocĂȘ faz.
07:35
Let's say in normal people words
151
455560
3660
Digamos que, em palavras normais,
07:39
the person that you're speaking to may not be
152
459220
3390
a pessoa com quem vocĂȘ estĂĄ falando pode nĂŁo estar
07:42
in your line of business at all, and that's okay.
153
462610
3510
em sua linha de negĂłcios , e tudo bem.
07:46
Okay, yeah, no, I don't know anything about cybersecurity.
154
466120
3430
Ok, sim, não, não sei nada sobre segurança cibernética.
07:49
I let my business partner handle that.
155
469550
2180
Deixei meu parceiro de negĂłcios lidar com isso.
07:51
Oh, really?
156
471730
833
Oh sério? Em
07:52
What kind of business are you
157
472563
797
que tipo de negĂłcio vocĂȘ estĂĄ
07:53
in? Oh, we specialize
158
473360
1760
? Oh, nĂłs nos especializamos
07:55
in machines to help people manage their sleep apnea.
159
475120
4040
em måquinas para ajudar as pessoas a controlar sua apnéia do sono.
07:59
Actually. Do you have a card?
160
479160
1860
Na verdade. VocĂȘ tem um cartĂŁo?
08:01
And of course, you know, if the conversation doesn't finish
161
481020
3690
E, claro, vocĂȘ sabe, se a conversa nĂŁo terminar
08:04
with you giving your business card to someone
162
484710
3250
com vocĂȘ entregando seu cartĂŁo de visita a alguĂ©m
08:08
or even with you just talking about your business
163
488970
2630
ou mesmo com vocĂȘ apenas falando sobre o seu negĂłcio,
08:11
you know that's still okay
164
491600
1520
vocĂȘ sabe que ainda estĂĄ tudo bem
08:13
because you've practiced your small talk skills
165
493120
2230
porque vocĂȘ praticou suas habilidades de conversa fiada
08:15
that was a low stakes or a no stakes conversation.
166
495350
4200
que era uma aposta baixa ou uma conversa sem riscos.
08:19
You've made a new contact
167
499550
1990
VocĂȘ fez um novo contato
08:21
and next time you'll feel a little more confident talking
168
501540
3860
e da prĂłxima vez se sentirĂĄ um pouco mais confiante para falar
08:25
about what you do with people that you've never met before.
169
505400
3260
sobre o que faz com pessoas que nunca conheceu antes.
08:28
And that's how you build up your contacts
170
508660
2580
E Ă© assim que vocĂȘ constrĂłi seus contatos,
08:31
you build up your network, you build up your confidence.
171
511240
2860
vocĂȘ constrĂłi sua rede, vocĂȘ constrĂłi sua confiança.
08:34
And when you can do that
172
514100
1220
E quando vocĂȘ pode fazer isso,
08:35
you never know what opportunities are gonna come your way.
173
515320
4160
nunca sabe quais oportunidades aparecerĂŁo em seu caminho.
08:39
Speaking of opportunities, here's one for you.
174
519480
2780
Falando em oportunidades, aqui estĂĄ uma para vocĂȘ.
08:42
Did you know
175
522260
833
VocĂȘ sabia
08:43
that every month I offer a live free interactive workshop
176
523093
4877
que todo mĂȘs eu ofereço um workshop interativo gratuito ao vivo
08:47
on business topics and business communication skills
177
527970
3010
sobre tópicos de negócios e habilidades de comunicação empresarial
08:50
and American business culture?
178
530980
2590
e cultura empresarial americana?
08:53
Totally free if, but you have to be
179
533570
2640
Totalmente gratuito, mas vocĂȘ precisa estar
08:56
on my newsletter list to get your invitation.
180
536210
4120
na minha lista de newsletter para receber seu convite.
09:00
So if you are interested in attending some
181
540330
2710
Portanto, se vocĂȘ estiver interessado em participar de alguns
09:03
of our future webinars workshops, totally free
182
543040
3920
de nossos futuros workshops de webinars, totalmente gratuitos,
09:06
but very valuable, go ahead
183
546960
2160
mas muito valiosos, vĂĄ em frente
09:09
and sign up to my newsletter email list.
184
549120
2600
e inscreva-se na minha lista de e-mails de newsletter.
09:11
The link is down below this video, and of course
185
551720
3730
O link estĂĄ logo abaixo deste vĂ­deo, e Ă© claro que
09:15
if you don't use it, you lose it.
186
555450
1960
se vocĂȘ nĂŁo usar, vai perdĂȘ-lo.
09:17
So here's how you can use what you learned
187
557410
2790
Veja como vocĂȘ pode usar o que aprendeu
09:20
in today's lesson.
188
560200
1390
na lição de hoje.
09:21
When you think about talking about your business
189
561590
2660
Quando vocĂȘ pensa em falar sobre o seu negĂłcio
09:24
in casual conversations, do you feel comfortable doing this
190
564250
4160
em conversas casuais, vocĂȘ se sente confortĂĄvel fazendo isso
09:28
or do you feel like maybe you need a little more practice?
191
568410
3310
ou sente que talvez precise de um pouco mais de prĂĄtica?
09:31
And it's okay if you do
192
571720
1620
E tudo bem se vocĂȘ fizer isso,
09:33
but tell me about it in the comments.
193
573340
2860
mas me conte nos comentĂĄrios.
09:36
And if you've got a question, hey
194
576200
1940
E se vocĂȘ tiver alguma dĂșvida,
09:38
ask me and maybe I can help you.
195
578140
2360
pergunte-me e talvez eu possa ajudĂĄ-lo.
09:40
And if this lesson was helpful already to you
196
580500
3450
E se esta lição jĂĄ foi Ăștil para vocĂȘ,
09:43
I would love to know.
197
583950
930
eu adoraria saber.
09:44
And there are three ways I almost lost a finger
198
584880
2840
E hĂĄ trĂȘs maneiras pelas quais quase perdi um dedo
09:47
there when I was counting three.
199
587720
1600
quando estava contando trĂȘs.
09:49
1, 2, 3, 3 ways that you can tell me.
200
589320
3160
1, 2, 3, 3 maneiras que vocĂȘ pode me dizer.
09:52
Of course, give this lesson a thumbs up on YouTube
201
592480
3720
Claro, dĂȘ um joinha nesta lição no YouTube,
09:56
subscribe to my channel.
202
596200
1190
inscreva-se no meu canal.
09:57
That definitely helps these lessons go
203
597390
3169
Isso definitivamente ajuda essas liçÔes a
10:00
out to more people in the world, and that's why
204
600559
3721
chegarem a mais pessoas no mundo, e Ă© por isso que
10:04
I make them to help as many people as possible.
205
604280
2320
as faço para ajudar o maior nĂșmero de pessoas possĂ­vel.
10:06
So help me help them share the love on YouTube.
206
606600
4090
EntĂŁo ajude-me a ajudĂĄ-los a compartilhar o amor no YouTube.
10:10
Of course, you can go over to my blog
207
610690
1910
Claro, vocĂȘ pode ir ao meu blog
10:12
and you can get your ultimate guide
208
612600
2530
e obter seu guia definitivo
10:15
on pitching to Americans if you do business with Americans.
209
615130
4450
sobre como lançar para os americanos se fizer negócios com os americanos.
10:19
And you can watch this next lesson
210
619580
2740
E vocĂȘ pode assistir a prĂłxima lição
10:22
which is English for Entrepreneurs, all
211
622320
2600
que Ă© InglĂȘs para Empreendedores,
10:24
about feeling comfortable in networking events in English.
212
624920
4300
sobre como se sentir confortĂĄvel em eventos de networking em inglĂȘs.
10:29
All right, thank you so much
213
629220
1740
Tudo bem, muito obrigado
10:30
for improving with business English with Christina
214
630960
2700
por melhorar o inglĂȘs para negĂłcios com a Christina
10:33
and I will see you next time.
215
633660
1820
e até a próxima.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7