Pitching to Americans: 3 Strategies for Pitching in Casual Conversations

1,727 views ・ 2023-04-17

Business English with Christina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Do you need to do business with Americans?
0
170
2640
Avez-vous besoin de faire affaire avec des Américains?
00:02
If so, then you probably already know how to
1
2810
2990
Si tel est le cas, vous savez probablement déjà comment
00:05
pitch your business in a formal presentation.
2
5800
2739
présenter votre entreprise dans une présentation formelle.
00:08
But how do you do that naturally in a casual conversation?
3
8539
5000
Mais comment faites-vous cela naturellement dans une conversation informelle ?
00:14
Well, that's what you'll learn how to do today.
4
14510
2910
Eh bien, c'est ce que vous apprendrez Ă  faire aujourd'hui.
00:17
You ready?
5
17420
833
Vous ĂȘtes prĂȘt ?
00:18
Let's go.
6
18253
1117
Allons-y.
00:19
Hi, I'm Christina, founder
7
19370
1750
Bonjour, je suis Christina, fondatrice
00:21
of Business English with Christina, and I've helped dozens
8
21120
3280
de Business English avec Christina, et j'ai aidé des dizaines
00:24
of companies successfully pitch their products
9
24400
3050
d'entreprises à présenter avec succÚs leurs produits
00:27
at professional events in the USA and abroad.
10
27450
4290
lors d'Ă©vĂ©nements professionnels aux États-Unis et Ă  l'Ă©tranger.
00:31
And this video is the third and final part
11
31740
3340
Et cette vidéo est la troisiÚme et derniÚre partie
00:35
in a very special series helping you
12
35080
2530
d'une série trÚs spéciale qui vous aide
00:37
to deep dive into how to create your personalized pitch.
13
37610
4869
à approfondir la façon de créer votre argumentaire personnalisé.
00:47
Okay, so let's get into today's topic
14
47390
2890
Bon, entrons dans le sujet d'aujourd'hui
00:50
which is how do you naturally
15
50280
2820
qui est de savoir comment présenter naturellement
00:53
and casually pitch your product, your service
16
53100
3260
et avec désinvolture votre produit, votre service
00:56
or your company in a conversation?
17
56360
2300
ou votre entreprise dans une conversation ?
00:58
Now, this is something that I've helped lots
18
58660
2540
Maintenant, c'est quelque chose avec lequel j'ai aidé beaucoup
01:01
of clients with in the past
19
61200
1320
de clients dans le passé
01:02
because it's something that a lot of people struggle with.
20
62520
3680
parce que c'est quelque chose avec lequel beaucoup de gens se débattent.
01:06
Like, how do I pitch and not sound like, you know
21
66200
4360
Par exemple, comment puis-je lancer et ne pas ressembler Ă , vous savez,
01:10
an advertisement in the middle of a conversation?
22
70560
2610
une publicité au milieu d'une conversation ?
01:13
So, you know, I mean, you know the situation
23
73170
2190
Donc, vous savez, je veux dire, vous connaissez la situation dans laquelle
01:15
you move your business to the states
24
75360
1970
vous dĂ©mĂ©nagez votre entreprise aux États-Unis
01:17
or you attend a networking event to maybe like
25
77330
4190
ou vous assistez à un événement de réseautage
01:21
like the c e s or South by Southwest.
26
81520
2870
comme le c e s ou South by Southwest.
01:24
Suddenly you're having lots of casual conversations
27
84390
3960
Soudain, vous avez beaucoup de conversations informelles
01:28
that are actually opportunities to talk
28
88350
3250
qui sont en fait des occasions de parler
01:31
about your business in a natural non spammy.
29
91600
4960
de votre entreprise de maniÚre naturelle et non spammée.
01:36
I don't know if we can say spammy
30
96560
1200
Je ne sais pas si nous pouvons dire spammy
01:37
for conversations a non spammy way in a conversation.
31
97760
3940
pour les conversations d'une maniĂšre non spammy dans une conversation.
01:41
Now, little cultural note, a lot of people
32
101700
2710
Maintenant, petite note culturelle, beaucoup de gens
01:44
in the United States are really into small talk
33
104410
3750
aux États-Unis sont vraiment dans le bavardage
01:48
or at least it's part of our cultural practice.
34
108160
2740
ou du moins cela fait partie de notre pratique culturelle.
01:50
Not everybody loves it, but we do it.
35
110900
3760
Tout le monde n'aime pas ça, mais nous le faisons.
01:54
And you might be surprised at how open people are to passing
36
114660
5000
Et vous pourriez ĂȘtre surpris de voir Ă  quel point les gens sont ouverts Ă  transmettre
01:59
on their business cards at social events.
37
119880
2640
leurs cartes de visite lors d'événements sociaux.
02:02
I mean, I even know a guy, not personally I heard a story
38
122520
4440
Je veux dire, je connais mĂȘme un gars, pas personnellement j'ai entendu une histoire
02:06
about this guy, but anyway, he said, Hey, I even
39
126960
3239
sur ce gars, mais de toute façon, il a dit, HĂ©, j'apporte mĂȘme
02:10
bring my business cards to funerals because you never
40
130199
2720
mes cartes de visite aux funérailles parce qu'on ne
02:12
know where the conversations are going to go.
41
132919
3041
sait jamais oĂč vont les conversations .
02:15
And you might have an opportunity, Hey, that's his practice.
42
135960
5000
Et vous pourriez avoir une opportunité, Hey, c'est sa pratique.
02:21
That's what he does.
43
141400
1140
C'est ce qu'il fait.
02:22
But the, the moral of the story is that you just
44
142540
2740
Mais la, la morale de l' histoire est que vous ne
02:25
never know who you will meet at what event.
45
145280
4180
savez jamais qui vous rencontrerez à quel événement.
02:29
And it might be a little extreme of like handing
46
149460
3020
Et cela pourrait ĂȘtre un peu extrĂȘme comme
02:32
off your business card at a funeral.
47
152480
2260
remettre votre carte de visite lors d'un enterrement.
02:34
But you know, let's think of other unexpected places where
48
154740
5000
Mais vous savez, pensons Ă  d'autres endroits inattendus oĂč
02:40
you could pitch your business.
49
160160
1600
vous pourriez présenter votre entreprise. Tout
02:41
First of all, any place where you are standing in line
50
161760
4200
d'abord, n'importe quel endroit oĂč vous faites la queue
02:45
if you're at a networking event, a seminar
51
165960
3709
si vous ĂȘtes Ă  un Ă©vĂ©nement de rĂ©seautage, un sĂ©minaire,
02:49
a professional event, I mean, think of like the line
52
169669
3511
un événement professionnel, je veux dire, pensez comme la file d'attente
02:53
for registration, the coat check the line to grab a drink
53
173180
4380
pour l'inscription, le vestiaire la file pour prendre un verre
03:00
standing in line in the supermarket, all of these places
54
180220
3310
en faisant la queue au supermarché, tous ces endroits
03:03
bringing your business cards
55
183530
1650
emmenant vos cartes de visite
03:05
with you because you never know who you'll meet
56
185180
2880
avec vous parce que vous ne savez jamais qui vous allez rencontrer
03:13
Now, now that you have your business cards
57
193040
3780
03:16
with you at all times, for example
58
196820
2760
03:19
I'm sure you weren't expecting to meet my cat in this video
59
199580
3080
rencontrez mon chat dans cette vidéo,
03:22
but of course she's gonna come
60
202660
1400
mais bien sûr, elle va venir
03:24
and make her guest appearance anyway
61
204060
2370
faire son apparition de toute façon,
03:26
so you've got your business cards with you.
62
206430
2130
donc vous avez vos cartes de visite avec vous.
03:28
The tricky part is finding a natural and casual way to bring
63
208560
5000
La partie la plus délicate consiste à trouver un moyen naturel et décontracté d'
03:35
up your business and drop a quick casual
64
215140
3770
aborder votre entreprise et d'introduire rapidement un
03:38
natural pitch into the conversation if it makes sense.
65
218910
4450
ton naturel et décontracté dans la conversation si cela a du sens.
03:43
Now, once you know how
66
223360
1380
Maintenant, une fois que vous savez Ă  quel point je vous
03:44
I promise it's not as hard as it sounds
67
224740
2400
promets que ce n'est pas aussi difficile que ça en a l'air,
03:47
it's a lot easier than keeping your cat out of your videos.
68
227140
3920
c'est beaucoup plus facile que de garder votre chat hors de vos vidéos.
03:51
For example.
69
231060
960
Par exemple.
03:52
First, I mean, just start
70
232020
1900
Tout d'abord, je veux dire, commencez simplement
03:53
off like you would any normal small talk conversation.
71
233920
5000
comme vous le feriez pour n'importe quelle petite conversation normale.
03:59
Say hello, introduce yourself, ask a few questions to
72
239000
5000
Dites bonjour, présentez-vous, posez quelques questions pour
04:04
find some things that you have in common.
73
244060
2080
trouver des choses que vous avez en commun.
04:07
Eventually there's a good chance
74
247650
2080
Finalement, il y a de fortes chances
04:09
that the conversation will turn to you know
75
249730
4090
que la conversation se tourne vers le fait que vous connaissiez
04:13
the work that you both do.
76
253820
1240
le travail que vous faites tous les deux.
04:15
But don't start pitching just yet.
77
255060
2810
Mais ne commencez pas Ă  pitcher tout de suite.
04:17
As always, with small talk
78
257870
2390
Comme toujours, avec de petites conversations,
04:20
you want to take your time a little bit.
79
260260
2630
vous voulez prendre un peu votre temps.
04:22
Once you see that there is an opportunity to bring
80
262890
2810
Une fois que vous voyez qu'il y a une opportunité d'
04:25
up your business and more specifically your goals
81
265700
3480
aborder votre entreprise et plus précisément vos objectifs
04:29
for your business, do it this way.
82
269180
3070
pour votre entreprise, faites-le de cette façon.
04:32
Stay indirect
83
272250
2190
Restez indirect
04:34
and don't specifically ask the other person
84
274440
2820
et ne demandez pas spécifiquement à l'autre personne à
04:37
that you're speaking to if they could use your services
85
277260
3280
qui vous parlez si elle pourrait utiliser vos services
04:40
or if they know anyone who can help you right
86
280540
2210
ou si elle connaĂźt quelqu'un qui peut vous aider
04:42
at this moment in the conversation.
87
282750
2020
à ce moment précis de la conversation.
04:44
That's a little awkward.
88
284770
1670
C'est un peu gĂȘnant.
04:46
But talk about your business goals
89
286440
2520
Mais parlez de vos objectifs commerciaux dans
04:48
the direction that you want to go
90
288960
1819
la direction que vous souhaitez donner Ă 
04:50
into a project that you're working on
91
290779
2801
un projet sur lequel vous travaillez sur
04:53
what your business is trying to accomplish right now.
92
293580
3330
ce que votre entreprise essaie d'accomplir en ce moment.
04:56
If the person seems interested in what you're saying
93
296910
3780
Si la personne semble intéressée par ce que vous dites,
05:00
then you can go on, talk about it further in detail
94
300690
3830
vous pouvez continuer, en parler plus en détail
05:04
and then maybe even like hand them a business card.
95
304520
3600
et peut-ĂȘtre mĂȘme lui remettre une carte de visite.
05:08
Now, obviously, in every single conversation is not
96
308120
4300
Maintenant, Ă©videmment, dans chaque conversation ne sera pas
05:12
going to be an opportunity to give away your business card
97
312420
3260
l'occasion de donner votre carte de visite
05:15
and that's why it's smart to practice small talk often
98
315680
4340
et c'est pourquoi il est judicieux de pratiquer souvent de petites conversations
05:20
to expand your network and to
99
320950
2660
pour élargir votre réseau et
05:23
I would say get used to get comfortable
100
323610
2680
je dirais pour vous habituer Ă  vous familiariser
05:26
with talking to lots of different people
101
326290
2770
avec la conversation avec beaucoup de différentes personnes
05:29
about what you do and what you're looking for
102
329060
3170
sur ce que vous faites et ce que vous recherchez
05:32
so that that day that you're with someone who is
103
332230
3350
pour que le jour oĂč vous ĂȘtes avec quelqu'un qui est
05:35
like the right person, you're good at it
104
335580
2960
comme la bonne personne, vous ĂȘtes bon dans ce domaine,
05:38
you feel comfortable doing it, and they see that confidence.
105
338540
3040
vous vous sentez Ă  l'aise de le faire, et ils voient cette confiance.
05:41
Let's look at an example
106
341580
1720
Prenons un exemple
05:43
of a conversation between two business people.
107
343300
2640
de conversation entre deux hommes d'affaires.
05:45
Let's say they are standing
108
345940
2610
Disons qu'ils font la queue
05:48
in line at the coat check at a conference.
109
348550
4479
au vestiaire lors d'une conférence.
05:53
Oh, what a great jacket.
110
353029
1351
Oh, quelle belle veste.
05:54
It looks so warm and practical.
111
354380
2030
Il a l'air si chaud et pratique.
05:56
Yeah, thanks.
112
356410
950
Oui merci.
05:57
It's, it's great for winter storms and traveling.
113
357360
3229
C'est, c'est super pour les tempĂȘtes d'hiver et les voyages.
06:00
Okay, great.
114
360589
1181
D'accord génial.
06:01
So now you have the opportunity to bring
115
361770
2430
Alors maintenant, vous avez la possibilité d'
06:04
up where you or your conversation partner is from
116
364200
3900
Ă©voquer d'oĂč vous ou votre interlocuteur venez
06:08
and this often brings the conversation later
117
368100
3350
et cela amĂšne souvent la conversation plus tard
06:11
to what kind of work you do.
118
371450
1560
sur le type de travail que vous faites.
06:13
Oh, do you come from someplace with really cold weather?
119
373010
3019
Oh, venez-vous d'un endroit oĂč il fait trĂšs froid ?
06:16
Yeah, I'm from Vermont actually.
120
376029
1691
Oui, je viens du Vermont en fait.
06:17
It's cold, but we have a lot of great skiing.
121
377720
2240
Il fait froid, mais nous avons beaucoup de bon ski.
06:19
All right.
122
379960
833
D'accord.
06:20
From here you can continue finding those connections
123
380793
3657
À partir de là, vous pouvez continuer à trouver ces connexions
06:24
by saying that, I don't know
124
384450
2290
en disant que je ne sais pas si
06:26
you love skiing too, asking your conversation partner.
125
386740
3910
vous aimez aussi skier, en demandant Ă  votre interlocuteur.
06:30
If they go on ski holidays, for example, talking
126
390650
2950
S'ils partent en vacances au ski, par exemple, en parlant
06:33
about a story from skiing or from other outdoor sports.
127
393600
5000
d'une histoire de ski ou d'autres sports de plein air.
06:39
If you don't ski
128
399760
1640
Si vous ne skiez pas,
06:41
anything that you can find to make a connection
129
401400
3060
tout ce que vous pouvez trouver pour Ă©tablir un lien
06:44
and to help the conversation naturally move
130
404460
4390
et faire avancer la conversation naturellement
06:48
towards the topic of work.
131
408850
2360
vers le sujet du travail.
06:51
Oh, I love skiing
132
411210
1129
Oh, j'adore skier
06:52
but I don't work anywhere near a ski resort.
133
412339
3461
mais je ne travaille pas prĂšs d'une station de ski.
06:55
I'm actually from Martinique.
134
415800
1490
Je suis en fait de la Martinique.
06:57
Ah, yeah.
135
417290
833
Ah ouais.
06:58
Then you've got to travel.
136
418123
1557
Ensuite, vous devez voyager.
06:59
Definitely. What line of work are you in?
137
419680
2980
Certainement. Dans quelle branche travaillez-vous?
07:02
All right
138
422660
833
TrĂšs bien,
07:03
so this is where you can start talking about your business.
139
423493
2567
c'est lĂ  que vous pouvez commencer Ă  parler de votre entreprise.
07:06
You know, when you've got important information
140
426060
2219
Vous savez, lorsque vous avez des informations importantes
07:08
that you need to protect in a company like your client's
141
428279
4401
que vous devez protéger dans une entreprise, comme les informations personnelles de votre client
07:12
personal information or something like that.
142
432680
2030
ou quelque chose comme ça.
07:14
Well, my team
143
434710
1090
Eh bien, mon Ă©quipe
07:15
and I design systems to keep that data super safe.
144
435800
3590
et moi concevons des systÚmes pour garder ces données en toute sécurité.
07:19
Notice here that you don't have to get
145
439390
2890
Notez ici que vous n'avez pas besoin d'entrer
07:22
into the specific terms and professional phrases
146
442280
3880
dans les termes spécifiques et les expressions professionnelles
07:26
or jargon that you might use in business.
147
446160
2960
ou le jargon que vous pourriez utiliser dans les affaires.
07:29
Like I'm the founder of a startup
148
449120
2210
Comme je suis le fondateur d'une startup
07:31
or I work in cyber security.
149
451330
2220
ou je travaille dans la cybersécurité.
07:33
You're talking about what you do.
150
453550
2010
Vous parlez de ce que vous faites.
07:35
Let's say in normal people words
151
455560
3660
Disons en termes normaux que
07:39
the person that you're speaking to may not be
152
459220
3390
la personne Ă  qui vous parlez n'est peut-ĂȘtre pas du tout
07:42
in your line of business at all, and that's okay.
153
462610
3510
dans votre secteur d'activité , et ce n'est pas grave.
07:46
Okay, yeah, no, I don't know anything about cybersecurity.
154
466120
3430
OK, ouais, non, je ne connais rien à la cybersécurité.
07:49
I let my business partner handle that.
155
469550
2180
Je laisse mon associé s'en occuper.
07:51
Oh, really?
156
471730
833
Oh vraiment? Dans
07:52
What kind of business are you
157
472563
797
quel genre d'entreprise ĂȘtes-vous
07:53
in? Oh, we specialize
158
473360
1760
? Oh, nous nous spécialisons
07:55
in machines to help people manage their sleep apnea.
159
475120
4040
dans les machines pour aider les gens à gérer leur apnée du sommeil.
07:59
Actually. Do you have a card?
160
479160
1860
En fait. Avez-vous une carte?
08:01
And of course, you know, if the conversation doesn't finish
161
481020
3690
Et bien sûr, vous savez, si la conversation ne se termine pas
08:04
with you giving your business card to someone
162
484710
3250
avec vous donnant votre carte de visite Ă  quelqu'un
08:08
or even with you just talking about your business
163
488970
2630
ou mĂȘme avec vous juste en train de parler de votre entreprise,
08:11
you know that's still okay
164
491600
1520
vous savez que c'est toujours bien
08:13
because you've practiced your small talk skills
165
493120
2230
parce que vous avez pratiqué vos compétences en conversation
08:15
that was a low stakes or a no stakes conversation.
166
495350
4200
qui Ă©taient Ă  faible enjeu ou une conversation sans enjeux.
08:19
You've made a new contact
167
499550
1990
Vous avez Ă©tabli un nouveau contact
08:21
and next time you'll feel a little more confident talking
168
501540
3860
et la prochaine fois, vous vous sentirez un peu plus Ă  l'aise pour parler
08:25
about what you do with people that you've never met before.
169
505400
3260
de ce que vous faites avec des personnes que vous n'avez jamais rencontrées auparavant.
08:28
And that's how you build up your contacts
170
508660
2580
Et c'est ainsi que vous construisez vos contacts,
08:31
you build up your network, you build up your confidence.
171
511240
2860
vous construisez votre réseau, vous construisez votre confiance.
08:34
And when you can do that
172
514100
1220
Et quand vous pouvez faire cela,
08:35
you never know what opportunities are gonna come your way.
173
515320
4160
vous ne savez jamais quelles opportunités se présenteront à vous.
08:39
Speaking of opportunities, here's one for you.
174
519480
2780
En parlant d'opportunités, en voici une pour vous.
08:42
Did you know
175
522260
833
Saviez-vous
08:43
that every month I offer a live free interactive workshop
176
523093
4877
que chaque mois, je propose un atelier interactif gratuit en direct
08:47
on business topics and business communication skills
177
527970
3010
sur des sujets commerciaux et des compétences en communication d'entreprise
08:50
and American business culture?
178
530980
2590
et sur la culture d'entreprise américaine ?
08:53
Totally free if, but you have to be
179
533570
2640
Totalement gratuit si, mais vous devez ĂȘtre
08:56
on my newsletter list to get your invitation.
180
536210
4120
sur ma liste de newsletter pour recevoir votre invitation.
09:00
So if you are interested in attending some
181
540330
2710
Donc, si vous ĂȘtes intĂ©ressĂ© Ă  assister Ă  certains
09:03
of our future webinars workshops, totally free
182
543040
3920
de nos futurs ateliers de webinaires, totalement gratuits
09:06
but very valuable, go ahead
183
546960
2160
mais trÚs précieux, allez-y
09:09
and sign up to my newsletter email list.
184
549120
2600
et inscrivez-vous Ă  ma liste de diffusion par e-mail.
09:11
The link is down below this video, and of course
185
551720
3730
Le lien est en bas de cette vidéo, et bien sûr
09:15
if you don't use it, you lose it.
186
555450
1960
si vous ne l'utilisez pas, vous le perdez.
09:17
So here's how you can use what you learned
187
557410
2790
Voici donc comment vous pouvez utiliser ce que vous avez appris
09:20
in today's lesson.
188
560200
1390
dans la leçon d'aujourd'hui.
09:21
When you think about talking about your business
189
561590
2660
Lorsque vous pensez Ă  parler de votre entreprise
09:24
in casual conversations, do you feel comfortable doing this
190
564250
4160
dans des conversations informelles, vous sentez-vous Ă  l'aise de le faire
09:28
or do you feel like maybe you need a little more practice?
191
568410
3310
ou avez-vous peut-ĂȘtre besoin d'un peu plus de pratique ?
09:31
And it's okay if you do
192
571720
1620
Et ce n'est pas grave si vous le faites,
09:33
but tell me about it in the comments.
193
573340
2860
mais dites-le moi dans les commentaires.
09:36
And if you've got a question, hey
194
576200
1940
Et si vous avez une question,
09:38
ask me and maybe I can help you.
195
578140
2360
posez-la-moi et je pourrai peut-ĂȘtre vous aider.
09:40
And if this lesson was helpful already to you
196
580500
3450
Et si cette leçon vous a déjà été utile,
09:43
I would love to know.
197
583950
930
j'aimerais le savoir.
09:44
And there are three ways I almost lost a finger
198
584880
2840
Et il y a trois façons dont j'ai failli perdre un doigt
09:47
there when I was counting three.
199
587720
1600
en comptant trois.
09:49
1, 2, 3, 3 ways that you can tell me.
200
589320
3160
1, 2, 3, 3 façons que vous pouvez me dire.
09:52
Of course, give this lesson a thumbs up on YouTube
201
592480
3720
Bien sûr, donnez un coup de pouce à cette leçon sur YouTube,
09:56
subscribe to my channel.
202
596200
1190
abonnez-vous Ă  ma chaĂźne.
09:57
That definitely helps these lessons go
203
597390
3169
Cela aide certainement ces leçons Ă  ĂȘtre
10:00
out to more people in the world, and that's why
204
600559
3721
diffusées à plus de personnes dans le monde, et c'est pourquoi
10:04
I make them to help as many people as possible.
205
604280
2320
je les fais pour aider autant de personnes que possible.
10:06
So help me help them share the love on YouTube.
206
606600
4090
Alors aidez-moi Ă  les aider Ă  partager l'amour sur YouTube.
10:10
Of course, you can go over to my blog
207
610690
1910
Bien sûr, vous pouvez aller sur mon blog
10:12
and you can get your ultimate guide
208
612600
2530
et vous pouvez obtenir votre guide ultime
10:15
on pitching to Americans if you do business with Americans.
209
615130
4450
sur la présentation aux Américains si vous faites affaire avec des Américains.
10:19
And you can watch this next lesson
210
619580
2740
Et vous pouvez regarder cette prochaine leçon
10:22
which is English for Entrepreneurs, all
211
622320
2600
qui est l'anglais pour les entrepreneurs,
10:24
about feeling comfortable in networking events in English.
212
624920
4300
sur le fait de se sentir à l'aise dans les événements de réseautage en anglais.
10:29
All right, thank you so much
213
629220
1740
D'accord, merci beaucoup
10:30
for improving with business English with Christina
214
630960
2700
d'avoir amélioré l' anglais des affaires avec Christina
10:33
and I will see you next time.
215
633660
1820
et je vous verrai la prochaine fois.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7