How Eva became more confident with Successful Small Talk (in English AND her native language)

3,851 views ・ 2019-06-20

Business English with Christina


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
- Okay, hello everybody.
0
1800
1560
- Ok, olá a todos.
00:03
This is Christina from Speak English with Christina,
1
3360
3250
Aqui é Christina, do Speak English with Christina,
00:06
and today I have the great privilege to be with Eva
2
6610
4579
e hoje tenho o grande privilégio de estar com Eva,
00:11
who is in the Czech Republic
3
11189
3021
que está na República Tcheca e
00:14
who just recently finished
4
14210
982
acabou recentemente de
00:15
up the Successful Small Talk Booster program.
5
15192
4386
concluir o programa Bem-sucedido Small Talk Booster.
00:19
Eva thanks a lot for taking
6
19578
2452
Eva muito obrigado por dedicar
00:22
some time to speak with me today.
7
22030
2313
algum tempo para falar comigo hoje.
00:25
Really glad to see you again
8
25350
1437
Muito feliz em vê-lo novamente
00:26
and yeah, why don't you just introduce yourself
9
26787
3313
e sim, por que você simplesmente não se apresenta
00:31
to everyone watching the video.
10
31090
1550
a todos que assistem ao vídeo.
00:33
- Hello, I'm Eva from Czech Republic
11
33906
3784
- Olá, sou Eva, da República Tcheca,
00:37
and I joined the program
12
37690
3210
e entrei no programa
00:40
because first of all, I wanted
13
40900
2190
porque, antes de tudo, queria
00:43
to give myself a little company gift,
14
43090
3733
me dar um presentinho da empresa,
00:47
as a Christmas gift.
15
47777
1262
como presente de Natal.
00:49
(laughs)
16
49039
833
00:49
- Yeah, which is, yeah, you know, lifelong learning.
17
49872
1578
(risos)
- Sim, o que é, sim, você sabe, aprendizagem ao longo da vida.
00:51
That's fantastic.
18
51450
1387
Isso é fantástico.
00:52
- Yeah.
19
52837
833
- Sim.
00:53
- Yeah.
20
53670
833
- Sim.
00:54
- And yes, and the reason was
21
54503
4247
- E sim, e o motivo foi
00:58
that a small talk was always my problem.
22
58750
3609
que uma conversa fiada sempre foi problema meu.
01:02
- Um.
23
62359
833
- Hum.
01:03
- I'm quite shy.
24
63192
968
- Eu sou muito tímido.
01:04
- Yeah.
25
64160
833
01:04
- In my native language, it is a problem for me.
26
64993
3585
- Sim.
- Na minha língua nativa, é um problema para mim.
01:08
- Um.
27
68578
1825
- Hum.
01:10
- And I can say that this program helped me,
28
70403
4487
- E posso dizer que este programa me ajudou,
01:14
not only improve my English skills,
29
74890
3020
não só a melhorar minhas habilidades em inglês,
01:17
but really all the small talk skills.
30
77910
2980
mas também todas as habilidades de conversa fiada.
01:20
So I'm better now even in my native language,
31
80890
3410
Então estou melhor agora até na minha língua nativa,
01:24
which is Czech.
32
84300
1140
que é o tcheco.
01:25
And for example, if we have a family gathering,
33
85440
4207
E, por exemplo, se tivermos uma reunião de família,
01:29
my husband has a big family.
34
89647
3183
meu marido tem uma família grande.
01:32
- Ah-ha.
35
92830
910
- Ah-há.
01:33
- I usually had problems because I,
36
93740
2603
- Costumo ter problemas porque eu,
01:37
with some people, I haven't met for some time.
37
97730
3810
com algumas pessoas, não me encontro há algum tempo.
01:41
- Yeah.
38
101540
833
- Sim.
01:42
- And I don't remember what I know,
39
102373
2777
- E não me lembro do que sei,
01:45
what I should know.
40
105150
1398
do que deveria saber.
01:46
- Um, yes.
41
106548
1567
- Hum, sim.
01:48
- Then that no problem.
42
108115
1755
- Então não tem problema.
01:49
So it helped me a lot, even in my language.
43
109870
4487
Então me ajudou muito, até na minha língua.
01:54
- Even for your native language.
44
114357
1493
- Mesmo para o seu idioma nativo.
01:55
Yeah, because it's like, you know,
45
115850
1997
Sim, porque é como, você sabe,
01:58
it's successful small talk.
46
118780
1880
é uma conversa fiada de sucesso.
02:00
And so of course, you've got the vocabulary,
47
120660
2250
E claro, você tem o vocabulário
02:02
and the cultural aspects in English,
48
122910
4330
e os aspectos culturais em inglês,
02:07
but there's also like conversation strategies
49
127240
3040
mas também há estratégias
02:10
and techniques, and you know,
50
130280
1690
e técnicas de conversação e, sabe,
02:11
what could you say in this situation.
51
131970
2330
o que você poderia dizer nessa situação.
02:14
So no, I'm really happy to hear
52
134300
1498
Então, não, estou muito feliz em saber
02:15
that it helped you for your English
53
135798
2272
que isso ajudou você no seu inglês,
02:18
but also for your just small talk skills.
54
138070
3470
mas também nas suas habilidades de conversa fiada.
02:21
- Yeah.
55
141540
1015
- Sim.
02:22
- You know, your own language as well.
56
142555
2165
- Você sabe, sua própria língua também.
02:24
So tell me a little bit about, you know,
57
144720
2070
Então, conte-me um pouco sobre, sabe,
02:26
maybe you could tell us a little bit
58
146790
1310
talvez você possa nos contar um pouco
02:28
about the experience of doing the program.
59
148100
3860
sobre a experiência de fazer o programa.
02:31
Like, just what was it like for you?
60
151960
2203
Tipo, como foi para você?
02:35
- Um-hum.
61
155316
1444
- Hum-hum.
02:36
I was just wondering how the form would be.
62
156760
3820
Só queria saber como seria o formulário.
02:40
I had no idea before.
63
160580
3094
Eu não tinha ideia antes.
02:43
- Yeah.
64
163674
850
- Sim.
02:44
- I've never tried an Internet course before
65
164524
4496
- Nunca tinha feito um curso pela Internet
02:49
and I was a little bit afraid.
66
169020
4880
e fiquei com um pouco de medo.
02:53
- Sure.
67
173900
833
- Claro.
02:54
- If it could be good.
68
174733
833
- Se pudesse ser bom.
02:55
- Yeah.
69
175566
833
- Sim.
02:56
- And effective.
70
176399
906
- E eficaz.
02:57
And I was very positively surprised.
71
177305
4435
E me surpreendi muito positivamente.
03:01
- Oh, great.
72
181740
833
- Ótimo.
03:02
- It brought me a lot experience,
73
182573
2178
- Me trouxe muita experiência,
03:04
a lot, it was really not something automatic,
74
184751
5000
muita, não foi uma coisa automática mesmo,
03:10
it was really like a real conversation
75
190900
3110
foi uma conversa mesmo
03:14
with the teacher, with other people.
76
194010
1483
com a professora, com outras pessoas.
03:15
- Um.
77
195493
2067
- Hum.
03:17
- And it was good the combination
78
197560
2380
- E foi boa a combinação
03:19
to talking to other people.
79
199940
2650
de conversar com outras pessoas.
03:22
When I have to somehow cope with a situation.
80
202590
5000
Quando eu tenho que lidar de alguma forma com uma situação.
03:27
- Um.
81
207622
833
- Hum.
03:28
- Without help.
82
208455
1675
- Sem ajuda.
03:30
And after, the teacher helps me.
83
210130
3272
E depois, o professor me ajuda.
03:33
- Right.
84
213402
833
- Certo.
03:34
It is a good combination, because,
85
214235
1175
É uma boa combinação, porque,
03:35
for example, I, in the past
86
215410
4280
por exemplo, eu, no passado,
03:39
I had quite a good American teacher.
87
219690
3032
tive um bom professor americano.
03:42
- Um-hmm.
88
222722
833
- Hum-hmm.
03:43
- And video lessons.
89
223555
1095
- E videoaulas.
03:44
It was quite good.
90
224650
2760
Foi muito bom.
03:47
I could say the teacher taught me a lot of things.
91
227410
3730
Eu poderia dizer que o professor me ensinou muitas coisas.
03:51
- Yeah.
92
231140
833
03:51
- But she corrected me all the time.
93
231973
3207
- Sim.
- Mas ela me corrigia o tempo todo.
03:55
And finally, I had to quit because
94
235180
3590
E, finalmente, tive que desistir porque
03:58
I couldn't make any progress anymore.
95
238770
2594
não conseguia mais progredir.
04:01
- Um, um-hmm.
96
241364
2116
- Hum, um-hmm.
04:03
- So this combination is very good.
97
243480
2703
- Então essa combinação é muito boa.
04:07
- Yeah, yeah, it's, you know, and I think
98
247970
1520
- Sim, sim, é, sabe, e eu acho
04:09
that a lot of times, you know, students,
99
249490
2280
que muitas vezes, sabe, os alunos,
04:11
they always, you know, they ask,
100
251770
1890
eles sempre, sabe, eles perguntam,
04:13
they're like is the teacher gonna correct me?
101
253660
1670
eles ficam tipo o professor vai me corrigir?
04:15
Is the teacher always gonna listen to me
102
255330
2100
O professor sempre vai me ouvir
04:17
and be there to correct me.
103
257430
1730
e estar lá para me corrigir.
04:19
And then a lot of my, a lot of the programs
104
259160
2850
E então, muitos dos meus, muitos dos programas
04:22
that I do like the Fluency Club
105
262010
1630
que eu gosto do Fluency Club
04:23
or in this program also, yeah,
106
263640
3770
ou neste programa também, sim,
04:27
we try to have that mix of giving the students,
107
267410
4450
tentamos ter essa mistura de dar aos alunos,
04:31
you know, enough correction to help them
108
271860
2140
você sabe, correção suficiente para ajudá-los
04:34
to improve the quality of their English,
109
274000
3470
a melhorar a qualidade do inglês deles,
04:37
but also not be like so correcting all the time
110
277470
4920
mas também não ficar assim corrigindo o tempo todo
04:42
so that they can't, like you said,
111
282390
1700
para que eles não possam, como você disse, se
04:44
get used to you know, surviving in the situation
112
284090
3940
acostumar com você sabe, sobrevivendo na situação
04:48
and expressing their ideas when
113
288030
1340
e expressando suas ideias quando
04:49
they don't have the teacher who's there
114
289370
1790
não têm o professor que está lá
04:51
to tell them because like in the real world
115
291160
2650
para diga a eles porque, como no mundo real,
04:53
you don't always have a teacher there
116
293810
1590
você nem sempre tem um professor
04:55
to correct your mistakes and you have to,
117
295400
2364
para corrigir seus erros e
04:57
you know, communicate with the language
118
297764
3156
você tem que se comunicar com o idioma
05:00
and the abilities that you've got.
119
300920
1590
e as habilidades que possui.
05:02
So yeah it's, yeah it's good to have that mix,
120
302510
2590
Então, sim, é bom ter essa mistura,
05:05
I think, of you know, letting you try it on your own
121
305100
2648
eu acho, você sabe, deixar você experimentar por conta própria,
05:07
but also being there to help when necessary, yeah.
122
307748
3912
mas também estar lá para ajudar quando necessário, sim.
05:11
- Exactly.
123
311660
833
- Exatamente.
05:12
- Yeah, it's true.
124
312493
1107
- Sim, é verdade.
05:13
Yeah, so maybe, you know, you said that you were shy
125
313600
4088
Sim, então talvez, você sabe, você disse que era tímido, sabe
05:17
you know, making small talk
126
317688
2212
, jogando conversa fora
05:19
and you didn't always know like what to say.
127
319900
2200
e nem sempre sabia o que dizer.
05:22
So what's the difference between
128
322100
2660
Então, qual é a diferença entre
05:24
before you joined the program and like now today.
129
324760
3539
antes de entrar no programa e gostar de agora hoje? O
05:28
What's changed?
130
328299
1421
que mudou?
05:29
- Um-hmm.
131
329720
833
- Hum-hmm.
05:31
During the first lesson, during the conversation,
132
331410
3190
Na primeira aula, durante a conversa,
05:34
I was sweating all the time.
133
334600
2398
eu suava o tempo todo.
05:36
(laughs)
134
336998
1940
(risos)
05:38
- Scary.
135
338938
1250
- Assustador.
05:40
- And now it is really better.
136
340188
3182
- E agora está muito melhor.
05:43
I realize that I'm not the only person
137
343370
3038
Percebo que não sou a única pessoa
05:46
who has problems with small talk.
138
346408
1850
que tem problemas com conversa fiada.
05:48
- Um.
139
348258
1082
- Hum.
05:49
- And also with language, with comprehension.
140
349340
4160
- E também com a linguagem, com a compreensão. Não há
05:53
There is nothing, it is not bad when I ask again,
141
353500
5000
nada, não é ruim quando eu pergunto de novo,
05:59
even twice, that I say that I didn't understand.
142
359170
4280
mesmo duas vezes, que eu diga que não entendi.
06:03
- Yes.
143
363450
833
- Sim.
06:04
It is not a disaster.
144
364283
3107
Não é um desastre.
06:07
- Exactly, yeah.
145
367390
1190
- Exatamente, sim.
06:08
It's part of communication, yeah.
146
368580
2350
Faz parte da comunicação, sim.
06:10
- Yes, and also I realize
147
370930
4350
- Sim, e também percebo
06:15
that other people have problems, too.
148
375280
2610
que outras pessoas também têm problemas.
06:17
I could see how they improve.
149
377890
3330
Eu pude ver como eles melhoraram.
06:21
I felt that I'm improving too.
150
381220
2350
Eu senti que estou melhorando também.
06:23
- Um.
151
383570
833
- Hum.
06:24
- It was quite pleasant, and also I realized
152
384403
4847
- Foi bastante agradável, e também percebi
06:29
that it is not bad to prepare a little bit
153
389250
3200
que não é ruim se preparar um pouco
06:32
for a difficult situation.
154
392450
2310
para uma situação difícil.
06:34
Before I thought that small talk has to be always
155
394760
4430
Antes eu pensava que conversa fiada tem que ser sempre
06:39
only improvisation, and that's not true.
156
399190
4350
só improviso, e isso não é verdade.
06:43
From you, I got a very useful skeleton.
157
403540
2980
De você, recebi um esqueleto muito útil.
06:46
- Um
158
406520
833
- Hum
06:47
- The main, the basic points,
159
407353
1977
- O principal, os pontos básicos,
06:49
and I can build my improvisation on it.
160
409330
4540
e posso construir minha improvisação sobre isso.
06:53
- Yeah.
161
413870
833
- Sim.
06:54
- But I didn't have the skeleton before.
162
414703
2937
- Mas eu não tinha o esqueleto antes.
06:57
- Ah, yes.
163
417640
833
- Ah sim.
06:58
It's just like you're going in and doing whatever.
164
418473
2907
É como se você estivesse entrando e fazendo qualquer coisa.
07:01
But, yeah, and it's true that, you know,
165
421380
2783
Mas, sim, e é verdade que, sabe,
07:05
there's a difference between preparing
166
425120
2210
há uma diferença entre preparar
07:07
so much that you memorize something
167
427330
2190
tanto que você memorize alguma coisa
07:09
and then just going in, you know,
168
429520
2710
e então simplesmente ir, sabe,
07:12
improvising totally, but there's a nice middle ground,
169
432230
4035
improvisar totalmente, mas há um bom meio-termo,
07:16
let's say, of having some techniques
170
436265
3275
digamos, de ter algumas técnicas
07:19
and having some ideas in your head
171
439540
1313
e ter algumas ideias em sua cabeça,
07:20
but then being able to be very natural
172
440853
3057
mas ser capaz de ser muito natural,
07:23
but also kind of structured and coherent
173
443910
3310
mas também meio estruturado e coerente
07:27
because you've prepared, yeah, like you said,
174
447220
2140
porque você se preparou, sim, como você disse,
07:29
a little bit and that doesn't mean
175
449360
2960
um pouco e isso não significa
07:32
that, you know, I think sometimes we think,
176
452320
3040
que, você sabe, eu acho que às vezes a gente pensa,
07:35
oh, if I want to be fluent in English
177
455360
2260
ah, se eu quero ser fluente em inglês
07:37
I have to be able to do everything
178
457620
2600
tenho que conseguir fazer tudo
07:40
with zero preparation and do it very well.
179
460220
2930
sem preparação nenhuma e fazer muito bem.
07:43
And in fact, no, often good communicators are the people
180
463150
3330
E, de fato, não, muitas vezes bons comunicadores são as pessoas
07:46
who have, like you said, these skeletons
181
466480
2710
que têm, como você disse, esses esqueletos
07:49
or these structures or frameworks
182
469190
1852
ou essas estruturas ou estruturas
07:51
in their head, and they can use them
183
471042
2611
em suas cabeças, e eles podem usá-los
07:53
to, you know, make nice conversations
184
473653
3127
para, você sabe, fazer boas conversas
07:56
because they've got those techniques
185
476780
1510
porque eles têm essas técnicas
07:58
and that's part of the, yeah,
186
478290
1810
e isso faz parte, sim,
08:00
part of being a good communicator, I would say, yeah.
187
480100
3120
parte de ser um bom comunicador, eu diria, sim.
08:03
- Yes.
188
483220
980
- Sim.
08:04
- Right, great.
189
484200
2290
- Certo, ótimo.
08:06
So I guess maybe the final question would be,
190
486490
2522
Então eu acho que talvez a pergunta final seja,
08:09
you know, if someone's thinking
191
489012
2938
você sabe, se alguém está pensando
08:11
about the program and they're looking at it
192
491950
2450
sobre o programa e está olhando para ele
08:14
and they're kind of hesitating,
193
494400
1673
e meio que hesitante,
08:17
you know, what would you say to that person?
194
497120
2200
você sabe, o que você diria a essa pessoa?
08:21
- The person who is indecisive?
195
501860
3770
- A pessoa que é indecisa?
08:25
- Yeah, exactly, yeah.
196
505630
1747
- Sim, exatamente, sim.
08:27
- Um hmm.
197
507377
1001
- Hum hum.
08:28
- If they're trying to decide, oh,
198
508378
833
- Se eles estão tentando decidir, ah,
08:29
I don't know if this is good,
199
509211
2039
não sei se isso é bom,
08:31
if this is me, does this work?
200
511250
2904
se sou eu, isso funciona?
08:34
- Um-hmm, um-hmm.
201
514154
2056
- Hum, hum, hum.
08:36
Ah, I don't know exactly
202
516210
1675
Ah, não sei exatamente
08:37
because maybe it is very individual.
203
517885
2913
porque talvez seja muito individual.
08:40
- Um.
204
520798
833
- Hum.
08:41
- But I was, yes, I was suspicious
205
521631
4669
- Mas eu estava, sim, estava desconfiado
08:48
about Internet programs, that's true.
206
528810
2185
dos programas da Internet, é verdade.
08:50
- Yeah.
207
530995
833
- Sim.
08:51
- But after I saw some of your free videos--
208
531828
3867
- Mas depois que vi alguns de seus vídeos gratuitos--
08:55
- Um.
209
535695
833
- Hum.
08:56
- I was quite sure that I like your approach
210
536528
3302
- Eu tinha certeza de que gosto da sua abordagem
08:59
and that was the reason why I decided
211
539830
3850
e foi por isso que decidi
09:03
to try your, exactly your program.
212
543680
3282
experimentar o seu, exatamente o seu programa.
09:06
- Um-hmm.
213
546962
833
- Hum-hmm.
09:07
- Because, and I don't know if it is my individual thing
214
547795
3775
- Porque, e não sei se é coisa minha
09:11
or not, but I think that you have the gift
215
551570
4780
ou não, mas acho que você tem o dom
09:16
to choose the important things.
216
556350
4271
de escolher as coisas importantes.
09:20
- Um.
217
560621
1939
- Hum.
09:22
- That can save me, in a similar situation.
218
562560
4690
- Isso pode me salvar, em uma situação semelhante.
09:27
- Okay.
219
567250
833
- OK.
09:28
- You don't go too much into detail
220
568083
2887
- Você não entra em muitos detalhes,
09:30
so it is not too difficult and it is still very useful.
221
570970
5000
então não é muito difícil e ainda é muito útil.
09:36
- Um.
222
576948
833
- Hum.
09:37
- And for somebody who is not sure,
223
577781
1829
- E para quem não tem certeza,
09:39
I don't know, maybe there is something,
224
579610
1759
não sei, talvez haja alguma coisa,
09:41
some trial possibility or not, I don't know.
225
581369
4441
alguma possibilidade de teste ou não, não sei.
09:45
- Yeah.
226
585810
833
- Sim.
09:46
- I would take a minute just to try
227
586643
2657
- Eu levaria um minuto apenas para experimentar
09:49
some of your videos first.
228
589300
2530
alguns de seus vídeos primeiro.
09:51
- Um-hmm.
229
591830
925
- Hum-hmm.
09:52
- And it was very,
230
592755
3048
- E foi muito,
09:58
I realize that I remember things
231
598990
3320
percebo que me lembro
10:02
from your videos very well.
232
602310
1674
muito bem das coisas dos seus vídeos.
10:03
- Um.
233
603984
833
- Hum.
10:04
- And so I told to myself, yes, that's the thing
234
604817
2253
- E então eu disse a mim mesmo, sim, é isso
10:07
because I cannot so much time to study.
235
607070
5000
porque não tenho tanto tempo para estudar.
10:12
- Right.
236
612628
833
- Certo.
10:13
- But I want to have something what I can really use.
237
613461
4089
- Mas eu quero ter algo que eu possa realmente usar.
10:17
- Yeah, something that you know,
238
617550
1100
- Sim, algo que você sabe,
10:18
you watch that you can learn it,
239
618650
1748
você observa que você pode aprender,
10:20
you can practice it, and it's,
240
620398
2102
você pode praticar, e é,
10:22
and then you can use it in your real life.
241
622500
2440
e então você pode usar na sua vida real.
10:24
Yeah, not something that's so long and complicated
242
624940
3550
Sim, não algo tão longo e complicado
10:28
and maybe so in detail that it's too much detail,
243
628490
3938
e talvez tão detalhado que seja muito detalhado,
10:32
but just what you need to do well, yeah.
244
632428
2759
mas apenas o que você precisa para fazer bem, sim.
10:35
- Yes.
245
635187
843
- Sim.
10:36
And also that really your tips
246
636030
3470
E também que realmente suas dicas
10:39
and your study materials are very closer to home.
247
639500
5000
e seus materiais de estudo estão bem mais perto de casa.
10:45
- Um.
248
645680
833
- Hum.
10:46
- Very interesting, even amusing for me.
249
646513
2897
- Muito interessante, até divertido para mim.
10:49
It was, it made me a lot of fun to prepare for the lessons.
250
649410
4880
Foi, me diverti muito me preparando para as aulas.
10:54
- Oh, great.
251
654290
833
- Ótimo.
10:55
- I didn't have so much time
252
655123
1817
- Não tive muito tempo
10:56
but the tips were simply amusing
253
656940
3940
mas as dicas foram simplesmente divertidas
11:00
so I didn't force myself to study.
254
660880
3290
então não me forcei a estudar.
11:04
- Okay, oh it's nice, oh that's nice, yeah.
255
664170
2344
- Ok, oh é legal, oh isso é legal, sim.
11:06
- So I found a new zest for learning.
256
666514
3566
- Então eu encontrei um novo entusiasmo para aprender.
11:10
- Okay, well I'm very honored to, yeah,
257
670080
2713
- Ok, bem, estou muito honrado em, sim, ter
11:12
to have contributed, because it's true that
258
672793
2617
contribuído, porque é verdade que
11:15
when it's fun and when we like it,
259
675410
2280
quando é divertido e quando gostamos, gostamos
11:17
like we do it because we enjoy it,
260
677690
1610
porque gostamos,
11:19
and not because we have to do it, you know.
261
679300
2300
e não porque temos que fazer, sabe .
11:21
- Yeah.
262
681600
1109
- Sim.
11:22
- Which is sometimes the case, I think,
263
682709
833
- O que às vezes acontece, eu acho,
11:23
in school people had to do English
264
683542
2468
na escola as pessoas tinham que fazer inglês
11:26
and they didn't enjoy it so much.
265
686010
2122
e não gostavam muito.
11:28
- Yeah.
266
688132
833
11:28
- Great, great.
267
688965
1085
- Sim.
- Ótimo ótimo.
11:30
Okay, well thank you very much Eva for sharing
268
690050
3310
Ok, muito obrigado Eva por compartilhar
11:33
your experience, and like I said,
269
693360
2310
sua experiência e, como eu disse,
11:35
it was really great having you in the group.
270
695670
2632
foi muito bom ter você no grupo.
11:38
Yeah, and I look forward maybe to seeing
271
698302
2768
Sim, e estou ansioso para vê-
11:41
you maybe in a future group, sure.
272
701070
2700
los talvez em um grupo futuro, com certeza.
11:43
- Yes, thank you,
273
703770
920
- Sim, obrigado,
11:44
Thank you very much.
274
704690
833
muito obrigado.
11:45
I'm really very happy that I joined your program
275
705523
5000
Estou muito feliz por ter entrado no seu programa
11:50
and I'm sure now I'm in a Fluency Club
276
710660
2990
e tenho certeza que agora estou em um Fluency Club
11:53
and I think I will try another program
277
713650
4331
e acho que tentarei outro programa
11:57
in the future after sometime.
278
717981
2309
no futuro depois de algum tempo.
12:00
- Okay, all right, thanks, Eva.
279
720290
1663
- Ok, tudo bem, obrigado, Eva.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7