How Eva became more confident with Successful Small Talk (in English AND her native language)

3,851 views ・ 2019-06-20

Business English with Christina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
- Okay, hello everybody.
0
1800
1560
- D'accord, bonjour tout le monde.
00:03
This is Christina from Speak English with Christina,
1
3360
3250
Voici Christina de Speak English with Christina,
00:06
and today I have the great privilege to be with Eva
2
6610
4579
et aujourd'hui j'ai le grand privilĂšge d'ĂȘtre avec Eva
00:11
who is in the Czech Republic
3
11189
3021
qui est en RĂ©publique tchĂšque et
00:14
who just recently finished
4
14210
982
qui vient de
00:15
up the Successful Small Talk Booster program.
5
15192
4386
terminer le programme Success Small Talk Booster.
00:19
Eva thanks a lot for taking
6
19578
2452
Eva merci beaucoup d'avoir pris le
00:22
some time to speak with me today.
7
22030
2313
temps de me parler aujourd'hui.
00:25
Really glad to see you again
8
25350
1437
Vraiment content de vous revoir
00:26
and yeah, why don't you just introduce yourself
9
26787
3313
et oui, pourquoi ne vous présenteriez-vous pas
00:31
to everyone watching the video.
10
31090
1550
à tous ceux qui regardent la vidéo.
00:33
- Hello, I'm Eva from Czech Republic
11
33906
3784
- Bonjour, je suis Eva de la RĂ©publique tchĂšque
00:37
and I joined the program
12
37690
3210
et j'ai rejoint le programme
00:40
because first of all, I wanted
13
40900
2190
car avant tout, je voulais
00:43
to give myself a little company gift,
14
43090
3733
m'offrir un petit cadeau d'entreprise,
00:47
as a Christmas gift.
15
47777
1262
comme cadeau de Noël.
00:49
(laughs)
16
49039
833
00:49
- Yeah, which is, yeah, you know, lifelong learning.
17
49872
1578
(rires)
- Ouais, c'est-Ă -dire, ouais, tu sais, l'apprentissage tout au long de la vie.
00:51
That's fantastic.
18
51450
1387
C'est fantastique.
00:52
- Yeah.
19
52837
833
- Ouais.
00:53
- Yeah.
20
53670
833
- Ouais.
00:54
- And yes, and the reason was
21
54503
4247
- Et oui, et la raison Ă©tait
00:58
that a small talk was always my problem.
22
58750
3609
qu'une petite conversation Ă©tait toujours mon problĂšme.
01:02
- Um.
23
62359
833
- Hum.
01:03
- I'm quite shy.
24
63192
968
- Je suis assez timide.
01:04
- Yeah.
25
64160
833
01:04
- In my native language, it is a problem for me.
26
64993
3585
- Ouais.
- Dans ma langue maternelle, c'est un problĂšme pour moi.
01:08
- Um.
27
68578
1825
- Hum.
01:10
- And I can say that this program helped me,
28
70403
4487
- Et je peux dire que ce programme m'a aidé,
01:14
not only improve my English skills,
29
74890
3020
non seulement à améliorer mes compétences en anglais,
01:17
but really all the small talk skills.
30
77910
2980
mais vraiment toutes les compétences en conversation.
01:20
So I'm better now even in my native language,
31
80890
3410
Je suis donc meilleur maintenant mĂȘme dans ma langue maternelle,
01:24
which is Czech.
32
84300
1140
qui est le tchĂšque.
01:25
And for example, if we have a family gathering,
33
85440
4207
Et par exemple, si nous avons une réunion de famille,
01:29
my husband has a big family.
34
89647
3183
mon mari a une grande famille.
01:32
- Ah-ha.
35
92830
910
- Ah-ha.
01:33
- I usually had problems because I,
36
93740
2603
- J'ai généralement eu des problÚmes parce que moi,
01:37
with some people, I haven't met for some time.
37
97730
3810
avec certaines personnes, je ne me suis pas rencontré depuis un certain temps.
01:41
- Yeah.
38
101540
833
- Ouais.
01:42
- And I don't remember what I know,
39
102373
2777
- Et je ne me souviens pas de ce que je sais, de
01:45
what I should know.
40
105150
1398
ce que je devrais savoir.
01:46
- Um, yes.
41
106548
1567
- Euh, oui.
01:48
- Then that no problem.
42
108115
1755
- Alors ça pas de problÚme.
01:49
So it helped me a lot, even in my language.
43
109870
4487
Donc ça m'a beaucoup aidĂ©, mĂȘme dans ma langue.
01:54
- Even for your native language.
44
114357
1493
- MĂȘme pour votre langue maternelle.
01:55
Yeah, because it's like, you know,
45
115850
1997
Ouais, parce que c'est comme, tu sais,
01:58
it's successful small talk.
46
118780
1880
c'est une conversation réussie.
02:00
And so of course, you've got the vocabulary,
47
120660
2250
Et donc bien sûr, vous avez le vocabulaire
02:02
and the cultural aspects in English,
48
122910
4330
et les aspects culturels en anglais,
02:07
but there's also like conversation strategies
49
127240
3040
mais il y a aussi des stratégies
02:10
and techniques, and you know,
50
130280
1690
et des techniques de conversation, et vous savez,
02:11
what could you say in this situation.
51
131970
2330
que pourriez-vous dire dans cette situation.
02:14
So no, I'm really happy to hear
52
134300
1498
Donc non, je suis vraiment heureux d'apprendre
02:15
that it helped you for your English
53
135798
2272
que cela vous a aidé pour votre anglais
02:18
but also for your just small talk skills.
54
138070
3470
mais aussi pour vos compétences en conversation.
02:21
- Yeah.
55
141540
1015
- Ouais.
02:22
- You know, your own language as well.
56
142555
2165
- Vous savez, votre propre langue aussi.
02:24
So tell me a little bit about, you know,
57
144720
2070
Alors parlez-moi un peu de, vous savez,
02:26
maybe you could tell us a little bit
58
146790
1310
peut-ĂȘtre pourriez-vous nous parler un peu
02:28
about the experience of doing the program.
59
148100
3860
de l'expérience de la réalisation du programme.
02:31
Like, just what was it like for you?
60
151960
2203
Comme, comment Ă©tait-ce pour vous?
02:35
- Um-hum.
61
155316
1444
- Hum hum.
02:36
I was just wondering how the form would be.
62
156760
3820
Je me demandais comment serait le formulaire.
02:40
I had no idea before.
63
160580
3094
Je n'avais aucune idée avant.
02:43
- Yeah.
64
163674
850
- Ouais.
02:44
- I've never tried an Internet course before
65
164524
4496
- Je n'avais jamais essayé de cours sur Internet auparavant
02:49
and I was a little bit afraid.
66
169020
4880
et j'avais un peu peur.
02:53
- Sure.
67
173900
833
- Bien sûr.
02:54
- If it could be good.
68
174733
833
- Si ça pouvait ĂȘtre bien.
02:55
- Yeah.
69
175566
833
- Ouais.
02:56
- And effective.
70
176399
906
- Et efficace.
02:57
And I was very positively surprised.
71
177305
4435
Et j'ai été trÚs positivement surpris.
03:01
- Oh, great.
72
181740
833
- Oh génial.
03:02
- It brought me a lot experience,
73
182573
2178
- Ça m'a apportĂ© beaucoup d'expĂ©rience,
03:04
a lot, it was really not something automatic,
74
184751
5000
beaucoup, ce n'Ă©tait vraiment pas quelque chose d'automatique,
03:10
it was really like a real conversation
75
190900
3110
c'Ă©tait vraiment comme une vraie conversation
03:14
with the teacher, with other people.
76
194010
1483
avec le professeur, avec d'autres personnes.
03:15
- Um.
77
195493
2067
- Hum.
03:17
- And it was good the combination
78
197560
2380
- Et c'Ă©tait bien la combinaison
03:19
to talking to other people.
79
199940
2650
de parler Ă  d'autres personnes.
03:22
When I have to somehow cope with a situation.
80
202590
5000
Quand je dois en quelque sorte faire face Ă  une situation.
03:27
- Um.
81
207622
833
- Hum.
03:28
- Without help.
82
208455
1675
- Sans aide.
03:30
And after, the teacher helps me.
83
210130
3272
Et aprĂšs, le professeur m'aide.
03:33
- Right.
84
213402
833
- Droite.
03:34
It is a good combination, because,
85
214235
1175
C'est une bonne combinaison, parce que,
03:35
for example, I, in the past
86
215410
4280
par exemple, moi, dans le passé,
03:39
I had quite a good American teacher.
87
219690
3032
j'ai eu un assez bon professeur américain.
03:42
- Um-hmm.
88
222722
833
- Hum-hmm.
03:43
- And video lessons.
89
223555
1095
- Et des cours vidéo.
03:44
It was quite good.
90
224650
2760
C'Ă©tait assez bon.
03:47
I could say the teacher taught me a lot of things.
91
227410
3730
Je pourrais dire que le professeur m'a appris beaucoup de choses.
03:51
- Yeah.
92
231140
833
03:51
- But she corrected me all the time.
93
231973
3207
- Ouais.
- Mais elle me corrigeait tout le temps.
03:55
And finally, I had to quit because
94
235180
3590
Et finalement, j'ai dĂ» abandonner car
03:58
I couldn't make any progress anymore.
95
238770
2594
je n'arrivais plus Ă  progresser.
04:01
- Um, um-hmm.
96
241364
2116
- Hum, hum-hmm.
04:03
- So this combination is very good.
97
243480
2703
- Donc, cette combinaison est trĂšs bonne.
04:07
- Yeah, yeah, it's, you know, and I think
98
247970
1520
- Ouais, ouais, c'est, tu sais, et je pense
04:09
that a lot of times, you know, students,
99
249490
2280
que souvent, tu sais, les Ă©lĂšves,
04:11
they always, you know, they ask,
100
251770
1890
ils demandent toujours, tu sais, ils demandent,
04:13
they're like is the teacher gonna correct me?
101
253660
1670
ils se disent est-ce que le prof va me corriger ?
04:15
Is the teacher always gonna listen to me
102
255330
2100
Est-ce que le professeur va toujours m'Ă©couter
04:17
and be there to correct me.
103
257430
1730
et ĂȘtre lĂ  pour me corriger.
04:19
And then a lot of my, a lot of the programs
104
259160
2850
Et puis beaucoup de mes, beaucoup de programmes
04:22
that I do like the Fluency Club
105
262010
1630
que je fais aiment le Fluency Club
04:23
or in this program also, yeah,
106
263640
3770
ou dans ce programme aussi, oui,
04:27
we try to have that mix of giving the students,
107
267410
4450
nous essayons d'avoir ce mélange de donner aux étudiants,
04:31
you know, enough correction to help them
108
271860
2140
vous savez, suffisamment de corrections pour les aider
04:34
to improve the quality of their English,
109
274000
3470
à améliorer la qualité de leur anglais,
04:37
but also not be like so correcting all the time
110
277470
4920
mais aussi ne pas avoir l'air de corriger tout le temps
04:42
so that they can't, like you said,
111
282390
1700
pour qu'ils ne puissent pas, comme vous l'avez dit,
04:44
get used to you know, surviving in the situation
112
284090
3940
s'habituer Ă  survivre dans la situation
04:48
and expressing their ideas when
113
288030
1340
et à exprimer leurs idées quand
04:49
they don't have the teacher who's there
114
289370
1790
ils n'ont pas le professeur qui est lĂ 
04:51
to tell them because like in the real world
115
291160
2650
pour dites-leur parce que, comme dans le monde réel,
04:53
you don't always have a teacher there
116
293810
1590
vous n'avez pas toujours un professeur
04:55
to correct your mistakes and you have to,
117
295400
2364
pour corriger vos erreurs et vous devez,
04:57
you know, communicate with the language
118
297764
3156
vous savez, communiquer avec la langue
05:00
and the abilities that you've got.
119
300920
1590
et les capacités que vous avez.
05:02
So yeah it's, yeah it's good to have that mix,
120
302510
2590
Donc ouais c'est, ouais c'est bien d'avoir ce mélange,
05:05
I think, of you know, letting you try it on your own
121
305100
2648
je pense, vous savez, de vous laisser essayer par vous-mĂȘme
05:07
but also being there to help when necessary, yeah.
122
307748
3912
mais aussi d'ĂȘtre lĂ  pour vous aider quand c'est nĂ©cessaire, ouais.
05:11
- Exactly.
123
311660
833
- Exactement.
05:12
- Yeah, it's true.
124
312493
1107
- Oui c'est vrai.
05:13
Yeah, so maybe, you know, you said that you were shy
125
313600
4088
Ouais, alors peut-ĂȘtre, tu sais, tu as dit que tu Ă©tais timide
05:17
you know, making small talk
126
317688
2212
tu sais, faisant de petites conversations
05:19
and you didn't always know like what to say.
127
319900
2200
et tu ne savais pas toujours quoi dire.
05:22
So what's the difference between
128
322100
2660
Alors, quelle est la différence entre
05:24
before you joined the program and like now today.
129
324760
3539
avant de rejoindre le programme et comme maintenant aujourd'hui.
05:28
What's changed?
130
328299
1421
Qu'est-ce qui a changé ?
05:29
- Um-hmm.
131
329720
833
- Hum-hmm.
05:31
During the first lesson, during the conversation,
132
331410
3190
Lors du premier cours, lors de la conversation,
05:34
I was sweating all the time.
133
334600
2398
je transpirais tout le temps.
05:36
(laughs)
134
336998
1940
(rires)
05:38
- Scary.
135
338938
1250
- Effrayant.
05:40
- And now it is really better.
136
340188
3182
- Et maintenant ça va vraiment mieux.
05:43
I realize that I'm not the only person
137
343370
3038
Je me rends compte que je ne suis pas la seule personne
05:46
who has problems with small talk.
138
346408
1850
qui a des problĂšmes avec les petites conversations.
05:48
- Um.
139
348258
1082
- Hum.
05:49
- And also with language, with comprehension.
140
349340
4160
- Et aussi avec le langage, avec la compréhension.
05:53
There is nothing, it is not bad when I ask again,
141
353500
5000
Il n'y a rien, c'est pas mal quand je redemande,
05:59
even twice, that I say that I didn't understand.
142
359170
4280
mĂȘme deux fois, que je dis que je n'ai pas compris.
06:03
- Yes.
143
363450
833
- Oui.
06:04
It is not a disaster.
144
364283
3107
Ce n'est pas une catastrophe.
06:07
- Exactly, yeah.
145
367390
1190
- Exactement, ouais.
06:08
It's part of communication, yeah.
146
368580
2350
Ça fait partie de la communication, oui.
06:10
- Yes, and also I realize
147
370930
4350
- Oui, et aussi je me rends compte
06:15
that other people have problems, too.
148
375280
2610
que d'autres personnes ont aussi des problĂšmes.
06:17
I could see how they improve.
149
377890
3330
Je pouvais voir comment ils s'amélioraient.
06:21
I felt that I'm improving too.
150
381220
2350
J'ai senti que je m'améliorais aussi.
06:23
- Um.
151
383570
833
- Hum.
06:24
- It was quite pleasant, and also I realized
152
384403
4847
- C'était assez agréable, et aussi j'ai réalisé
06:29
that it is not bad to prepare a little bit
153
389250
3200
que ce n'est pas mal de se préparer un peu
06:32
for a difficult situation.
154
392450
2310
Ă  une situation difficile.
06:34
Before I thought that small talk has to be always
155
394760
4430
Avant, je pensais que les bavardages ne devaient toujours ĂȘtre
06:39
only improvisation, and that's not true.
156
399190
4350
que de l'improvisation, et ce n'est pas vrai.
06:43
From you, I got a very useful skeleton.
157
403540
2980
De vous, j'ai obtenu un squelette trĂšs utile.
06:46
- Um
158
406520
833
- Hum
06:47
- The main, the basic points,
159
407353
1977
- Le principal, les points de base,
06:49
and I can build my improvisation on it.
160
409330
4540
et je peux construire mon improvisation dessus.
06:53
- Yeah.
161
413870
833
- Ouais.
06:54
- But I didn't have the skeleton before.
162
414703
2937
- Mais je n'avais pas le squelette avant.
06:57
- Ah, yes.
163
417640
833
- Ah oui.
06:58
It's just like you're going in and doing whatever.
164
418473
2907
C'est comme si vous y alliez et faisiez n'importe quoi.
07:01
But, yeah, and it's true that, you know,
165
421380
2783
Mais, ouais, et c'est vrai que, vous savez, il y
07:05
there's a difference between preparing
166
425120
2210
a une différence entre préparer
07:07
so much that you memorize something
167
427330
2190
tellement de choses que vous mémorisez quelque chose
07:09
and then just going in, you know,
168
429520
2710
et ensuite juste entrer, vous savez,
07:12
improvising totally, but there's a nice middle ground,
169
432230
4035
improviser totalement, mais il y a un bon compromis,
07:16
let's say, of having some techniques
170
436265
3275
disons, d'avoir quelques techniques
07:19
and having some ideas in your head
171
439540
1313
et avoir des idĂ©es dans la tĂȘte
07:20
but then being able to be very natural
172
440853
3057
mais ĂȘtre capable d'ĂȘtre trĂšs naturel
07:23
but also kind of structured and coherent
173
443910
3310
mais aussi assez structuré et cohérent
07:27
because you've prepared, yeah, like you said,
174
447220
2140
parce que tu t'es préparé, ouais, comme tu l'as dit,
07:29
a little bit and that doesn't mean
175
449360
2960
un peu et ça ne veut pas dire
07:32
that, you know, I think sometimes we think,
176
452320
3040
que, tu sais, je pense parfois nous pensons,
07:35
oh, if I want to be fluent in English
177
455360
2260
oh, si je veux parler couramment l'anglais,
07:37
I have to be able to do everything
178
457620
2600
je dois ĂȘtre capable de tout faire
07:40
with zero preparation and do it very well.
179
460220
2930
sans préparation et le faire trÚs bien.
07:43
And in fact, no, often good communicators are the people
180
463150
3330
Et en fait, non, souvent les bons communicants sont les gens
07:46
who have, like you said, these skeletons
181
466480
2710
qui ont, comme vous l'avez dit, ces squelettes
07:49
or these structures or frameworks
182
469190
1852
ou ces structures ou cadres
07:51
in their head, and they can use them
183
471042
2611
dans la tĂȘte, et ils peuvent les utiliser
07:53
to, you know, make nice conversations
184
473653
3127
pour, vous savez, faire de belles conversations
07:56
because they've got those techniques
185
476780
1510
parce qu'ils ont ces techniques
07:58
and that's part of the, yeah,
186
478290
1810
et ça fait partie, ouais,
08:00
part of being a good communicator, I would say, yeah.
187
480100
3120
d'ĂȘtre un bon communicateur, je dirais, ouais.
08:03
- Yes.
188
483220
980
- Oui.
08:04
- Right, great.
189
484200
2290
- D'accord, super.
08:06
So I guess maybe the final question would be,
190
486490
2522
Donc je suppose que la derniĂšre question serait peut-ĂȘtre,
08:09
you know, if someone's thinking
191
489012
2938
vous savez, si quelqu'un pense
08:11
about the program and they're looking at it
192
491950
2450
au programme et qu'il le regarde
08:14
and they're kind of hesitating,
193
494400
1673
et qu'il hésite un peu,
08:17
you know, what would you say to that person?
194
497120
2200
vous savez, que diriez-vous Ă  cette personne ?
08:21
- The person who is indecisive?
195
501860
3770
- La personne qui est indécise ?
08:25
- Yeah, exactly, yeah.
196
505630
1747
- Ouais, exactement, ouais.
08:27
- Um hmm.
197
507377
1001
- Hum hum.
08:28
- If they're trying to decide, oh,
198
508378
833
- S'ils essaient de décider, oh,
08:29
I don't know if this is good,
199
509211
2039
je ne sais pas si c'est bien,
08:31
if this is me, does this work?
200
511250
2904
si c'est moi, est-ce que ça marche ?
08:34
- Um-hmm, um-hmm.
201
514154
2056
- Hum-hmm, hum-hmm.
08:36
Ah, I don't know exactly
202
516210
1675
Ah, je ne sais pas exactement
08:37
because maybe it is very individual.
203
517885
2913
parce que c'est peut-ĂȘtre trĂšs individuel.
08:40
- Um.
204
520798
833
- Hum.
08:41
- But I was, yes, I was suspicious
205
521631
4669
- Mais j'étais, oui, je me méfiais
08:48
about Internet programs, that's true.
206
528810
2185
des programmes Internet, c'est vrai.
08:50
- Yeah.
207
530995
833
- Ouais.
08:51
- But after I saw some of your free videos--
208
531828
3867
- Mais aprÚs avoir vu certaines de vos vidéos gratuites--
08:55
- Um.
209
535695
833
- Um.
08:56
- I was quite sure that I like your approach
210
536528
3302
- J'étais à peu prÚs sûr que j'aimais votre approche
08:59
and that was the reason why I decided
211
539830
3850
et c'est la raison pour laquelle j'ai décidé
09:03
to try your, exactly your program.
212
543680
3282
d'essayer votre, exactement votre programme.
09:06
- Um-hmm.
213
546962
833
- Hum-hmm.
09:07
- Because, and I don't know if it is my individual thing
214
547795
3775
- Parce que, et je ne sais pas si c'est mon truc personnel
09:11
or not, but I think that you have the gift
215
551570
4780
ou pas, mais je pense que tu as le don
09:16
to choose the important things.
216
556350
4271
de choisir les choses importantes.
09:20
- Um.
217
560621
1939
- Hum.
09:22
- That can save me, in a similar situation.
218
562560
4690
- Cela peut me sauver, dans une situation similaire.
09:27
- Okay.
219
567250
833
- D'accord.
09:28
- You don't go too much into detail
220
568083
2887
- Vous n'entrez pas trop dans les détails
09:30
so it is not too difficult and it is still very useful.
221
570970
5000
donc ce n'est pas trop difficile et c'est quand mĂȘme trĂšs utile.
09:36
- Um.
222
576948
833
- Hum.
09:37
- And for somebody who is not sure,
223
577781
1829
- Et pour quelqu'un qui n'est pas sûr,
09:39
I don't know, maybe there is something,
224
579610
1759
je ne sais pas, peut-ĂȘtre qu'il y a quelque chose,
09:41
some trial possibility or not, I don't know.
225
581369
4441
une possibilité d'essai ou pas, je ne sais pas.
09:45
- Yeah.
226
585810
833
- Ouais.
09:46
- I would take a minute just to try
227
586643
2657
- Je prendrais une minute pour essayer
09:49
some of your videos first.
228
589300
2530
d'abord certaines de vos vidéos.
09:51
- Um-hmm.
229
591830
925
- Hum-hmm.
09:52
- And it was very,
230
592755
3048
- Et c'Ă©tait trĂšs,
09:58
I realize that I remember things
231
598990
3320
je me rends compte que je me souviens
10:02
from your videos very well.
232
602310
1674
trÚs bien des choses de tes vidéos.
10:03
- Um.
233
603984
833
- Hum.
10:04
- And so I told to myself, yes, that's the thing
234
604817
2253
- Et alors je me suis dit, oui, c'est le truc
10:07
because I cannot so much time to study.
235
607070
5000
parce que je n'ai pas tellement le temps d'Ă©tudier.
10:12
- Right.
236
612628
833
- Droite.
10:13
- But I want to have something what I can really use.
237
613461
4089
- Mais je veux avoir quelque chose que je peux vraiment utiliser.
10:17
- Yeah, something that you know,
238
617550
1100
- Ouais, quelque chose que tu connais,
10:18
you watch that you can learn it,
239
618650
1748
tu regardes que tu peux l'apprendre,
10:20
you can practice it, and it's,
240
620398
2102
tu peux le pratiquer, et c'est,
10:22
and then you can use it in your real life.
241
622500
2440
et ensuite tu peux l'utiliser dans ta vraie vie.
10:24
Yeah, not something that's so long and complicated
242
624940
3550
Oui, pas quelque chose de si long et compliqué
10:28
and maybe so in detail that it's too much detail,
243
628490
3938
et peut-ĂȘtre si dĂ©taillĂ© que c'est trop dĂ©taillĂ©,
10:32
but just what you need to do well, yeah.
244
632428
2759
mais juste ce dont vous avez besoin pour bien faire, oui.
10:35
- Yes.
245
635187
843
- Oui.
10:36
And also that really your tips
246
636030
3470
Et aussi que vraiment vos conseils
10:39
and your study materials are very closer to home.
247
639500
5000
et votre matériel d'étude sont trÚs proches de chez vous.
10:45
- Um.
248
645680
833
- Hum.
10:46
- Very interesting, even amusing for me.
249
646513
2897
- TrÚs intéressant, voire amusant pour moi.
10:49
It was, it made me a lot of fun to prepare for the lessons.
250
649410
4880
C'était, ça m'a fait beaucoup de plaisir à préparer les cours.
10:54
- Oh, great.
251
654290
833
- Oh génial.
10:55
- I didn't have so much time
252
655123
1817
- Je n'avais pas beaucoup de temps
10:56
but the tips were simply amusing
253
656940
3940
mais les conseils Ă©taient simplement amusants
11:00
so I didn't force myself to study.
254
660880
3290
donc je ne me suis pas forcé à étudier.
11:04
- Okay, oh it's nice, oh that's nice, yeah.
255
664170
2344
- D'accord, oh c'est gentil, oh c'est gentil, ouais.
11:06
- So I found a new zest for learning.
256
666514
3566
- J'ai donc trouvé un nouveau goût pour l'apprentissage.
11:10
- Okay, well I'm very honored to, yeah,
257
670080
2713
- D'accord, ben je suis trÚs honoré, ouais, d'
11:12
to have contributed, because it's true that
258
672793
2617
avoir contribué, parce que c'est vrai que
11:15
when it's fun and when we like it,
259
675410
2280
quand c'est marrant et quand on aime ça,
11:17
like we do it because we enjoy it,
260
677690
1610
comme on le fait parce qu'on aime ça,
11:19
and not because we have to do it, you know.
261
679300
2300
et pas parce qu'on est obligé de le faire, tu sais .
11:21
- Yeah.
262
681600
1109
- Ouais.
11:22
- Which is sometimes the case, I think,
263
682709
833
- Ce qui est parfois le cas, je pense,
11:23
in school people had to do English
264
683542
2468
Ă  l'Ă©cole les gens devaient faire de l'anglais
11:26
and they didn't enjoy it so much.
265
686010
2122
et ça ne leur plaisait pas tellement.
11:28
- Yeah.
266
688132
833
11:28
- Great, great.
267
688965
1085
- Ouais.
- Bien bien.
11:30
Okay, well thank you very much Eva for sharing
268
690050
3310
D'accord, merci beaucoup Eva d'avoir partagé
11:33
your experience, and like I said,
269
693360
2310
votre expérience, et comme je l'ai dit,
11:35
it was really great having you in the group.
270
695670
2632
c'Ă©tait vraiment super de vous avoir dans le groupe.
11:38
Yeah, and I look forward maybe to seeing
271
698302
2768
Ouais, et j'ai hĂąte peut-ĂȘtre de
11:41
you maybe in a future group, sure.
272
701070
2700
te voir peut-ĂȘtre dans un futur groupe, bien sĂ»r.
11:43
- Yes, thank you,
273
703770
920
- Oui, merci,
11:44
Thank you very much.
274
704690
833
merci beaucoup.
11:45
I'm really very happy that I joined your program
275
705523
5000
Je suis vraiment trĂšs heureux d'avoir rejoint votre programme
11:50
and I'm sure now I'm in a Fluency Club
276
710660
2990
et je suis sûr que maintenant je suis dans un club Fluency
11:53
and I think I will try another program
277
713650
4331
et je pense que je vais essayer un autre programme
11:57
in the future after sometime.
278
717981
2309
Ă  l'avenir aprĂšs un certain temps.
12:00
- Okay, all right, thanks, Eva.
279
720290
1663
- D'accord, d'accord, merci, Eva.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7