Asking If A Visitor Needs To Go To The Toilet

5,168 views ・ 2015-06-01

Business English with Christina


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
There’s something that we all do, several times a day,
0
429
3300
誰でも 1 日に数回行うことがあります
00:04
but
1
4600
500
が、それでもそれについて話すのは
00:06
it still makes us uncomfortable
2
6720
2880
気が進まないものです
00:10
talking about it.
3
10180
1040
00:11
In a foreign language, it’s even more difficult, because
4
11940
3659
外国語では、丁寧語を使用している
00:16
maybe you’re not sure if you’re using polite language.
5
16360
3679
かどうかわからない可能性があるため、さらに困難です 。
00:20
and you don't want to be polgar
6
20480
2760
ポルガーになりたくない場合
00:24
Imagine, a visitor has just arrived at your company after a long trip.
7
24040
5820
想像してみてください。訪問者が長い旅行の後にあなたの会社に到着したところです。
00:30
You say “Nice to meet you”,
8
30440
2120
「はじめまして」と言っていただき、
00:32
did you have a good trip.
9
32880
1340
良い旅でしたか。
00:34
and then you want to ask if they need to,
10
34780
4640
そして、トイレに行く必要があるかどうかを尋ねます
00:40
ahem,
11
40280
1020
00:42
go to the toilet.
12
42680
2000
。 不快な状況を作り出すことなく
00:45
How can you do this delicately,
13
45660
1920
、どうすればこれを繊細に行うことができるでしょうか
00:47
without creating an uncomfortable situation?
14
47960
3540
?
00:52
I’m Christina and you’re watching Speak Better, Feel Great TV.
15
52540
3460
私はクリスティーナです。あなたは Speak Better, Feel Great TV を見ています。
00:56
The place to boost your English and boost your career.
16
56220
3200
英語力 とキャリアアップの場。
00:59
In this video, you’re going to learn how to confidently manage
17
59740
4660
このビデオでは、
01:04
this sensitive,
18
64680
1560
このデリケートで
01:06
yet essential situation.
19
66860
2380
ありながら重要な状況を自信を持って管理する方法を学びます。
01:09
Ya ready?
20
69720
500
準備はいい?
01:17
First of all,
21
77500
760
まず第一に、
01:18
in American English, we don’t really use the word “toilet”
22
78620
4200
アメリカ英語では、「トイレ」という言葉を実際に使用して、
01:23
to describe the room where you
23
83340
2100
あなたが
01:26
…ahem….
24
86960
1120
…ええと….
01:28
We most often call it “the restroom”,
25
88760
2460
ほとんどの場合、「トイレ」、
01:31
“the bathroom”,
26
91740
1060
「バスルーム」、
01:33
“the facilities”,
27
93100
1280
「施設」、
01:35
“the ladies’ room”
28
95120
1320
「女性の部屋」
01:36
or “the men’s room”.
29
96620
1200
または「男性の部屋」と呼ばれます。
01:38
The restroom,
30
98560
1020
トイレ、
01:39
the bathroom,
31
99980
1020
浴室、
01:41
the facilities,
32
101500
1040
施設、
01:42
the ladies’ room, or the men’s room.
33
102920
2340
女子トイレ、男子トイレ。
01:46
The word “toilet” is generally reserved for the
34
106020
3080
「toilet」という言葉は、一般的にトイレで
01:49
thing you sit on
35
109340
2160
座っているものを指します
01:51
in the restroom.
36
111780
980
01:53
If you’re welcoming a visitor,
37
113540
1640
訪問者を歓迎している場合は、トイレの場所を
01:55
you can simply
38
115500
1020
簡単に指摘できます
01:57
point out
39
117140
900
01:58
where the restrooms are located.
40
118540
1860
02:00
Here are 2 nice phrases:
41
120900
2020
ここに 2 つの良いフレーズがあります。
02:12
Notice how we don’t say
42
132040
2520
02:18
First, it uses the word toilet.
43
138060
2660
02:21
Second,you’re directly asking if your visitor NEEDS to go there.
44
141620
5400
次に、訪問者がそこに行く必要があるかどうかを直接尋ねています。
02:27
It’s a really intimate, personal question in fact!
45
147440
4080
実際、それは非常に親密で個人的な質問です !
02:32
Another little discreet technique?
46
152580
2200
別のちょっとした控えめなテクニック?
02:35
Include the restroom when you’re telling your visitor where things are in your company.
47
155360
4960
会社のどこにあるかを訪問者に伝えるときは、トイレを含めます。
02:41
You meet your visitor at reception.
48
161100
1820
受付で訪問者を迎えます。
02:43
You’re walking to your office.
49
163320
2420
あなたはオフィスに向かって歩いています。
02:46
And you give a mini guided visit:
50
166220
2940
そして、ちょっとしたガイド付きの訪問を行います
02:50
“Over here it’s the marketing department,
51
170180
2140
02:52
the coffee machine is down there,
52
172640
2040
02:55
the restrooms are there, at the end of the corridor, and my office is just upstairs.”
53
175180
5200
03:01
At this point, your visitor, can take the opportunity to say
54
181660
3820
この時点で、あなたの訪問者は、「すぐにトイレに飛び込んでもいいですか?」と言う機会を得ることができます。
03:06
“Can I just
55
186180
880
03:07
pop into the restroom real quick?”
56
187400
1680
03:10
or perhaps
57
190080
1280
または、
03:12
“I’m just gonna run to the bathroom real quick.”
58
192180
4120
「すぐにトイレに駆け込むだけです」かもしれません。
03:16
And yes,
59
196620
660
はい、
03:17
even if there is no “bath” in your company’s “bathroom”,
60
197920
3980
御社の「浴室」に「お風呂」がなくても、
03:22
we still call it “a bathroom”.
61
202640
2380
当社では「浴室」と呼んでいます。
03:25
Remember, in American homes, the bath and the toilet are in the same room.
62
205600
6600
アメリカの家庭では、バスとトイレが同じ部屋にあることを思い出してください。
03:32
We’re certainly not going to call it the “toilet room”!
63
212820
3480
「トイレ」とは呼べません!
03:37
So,
64
217040
560
そう、
03:38
it’s the “bathroom”.
65
218260
1060
「お風呂」です。
03:39
Another technique?
66
219800
960
別のテクニック?
03:41
Use a euphemism!
67
221480
1820
婉曲表現を使おう!
03:43
You know, an expression that means something that
68
223620
3740
文字通り、それが何であるかを言わなくても
03:47
everyone understands,
69
227660
1580
、誰もが理解できる何かを意味する表現です
03:49
without literally saying what it is.
70
229460
3060
03:53
Instead of “Would you like to go to the toilet?”
71
233460
2920
「トイレに行きませんか?」の代わりに
03:57
you can use an euphemism like
72
237120
1880
03:59
“freshen up”
73
239400
1000
04:01
or “wash your hands”,
74
241040
1880
04:06
especially if your visitor has had a long trip.
75
246840
3800
特に訪問者が長い旅行をしている場合は、「さわやかにする」や「手を洗う」などの婉曲表現を使用できます。
04:16
And if YOU’RE the person visiting a company,
76
256580
2880
あなたが会社を訪問する人で、
04:19
your host forgets to use any of these techniques
77
259740
3260
ホストがこれらのテクニックのいずれかを使用するのを忘れていて、
04:23
and you drank too much water before your visit,
78
263160
3820
訪問前に水を飲みすぎた場合は、
04:27
you can simply ask:
79
267340
1360
単に次のように尋ねることができます:
04:34
or
80
274500
560
または
04:41
It’s perfectly ok.
81
281000
1380
それはまったく問題ありません.
04:42
After all, we all have to go to the restroom
82
282620
3220
結局のところ、私たちは皆、ある時点でトイレに行かなければなりません
04:46
at some point !
83
286240
1080
!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7