Asking If A Visitor Needs To Go To The Toilet

5,269 views ・ 2015-06-01

Business English with Christina


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
There’s something that we all do, several times a day,
0
429
3300
C'è qualcosa che facciamo tutti, più volte al giorno,
00:04
but
1
4600
500
ma
00:06
it still makes us uncomfortable
2
6720
2880
ci mette ancora a disagio a
00:10
talking about it.
3
10180
1040
parlarne.
00:11
In a foreign language, it’s even more difficult, because
4
11940
3659
In una lingua straniera è ancora più difficile, perché
00:16
maybe you’re not sure if you’re using polite language.
5
16360
3679
forse non sei sicuro di usare un linguaggio educato.
00:20
and you don't want to be polgar
6
20480
2760
e non vuoi essere polgar
00:24
Imagine, a visitor has just arrived at your company after a long trip.
7
24040
5820
Immagina, un visitatore è appena arrivato nella tua azienda dopo un lungo viaggio.
00:30
You say “Nice to meet you”,
8
30440
2120
Dici "Piacere di conoscerti",
00:32
did you have a good trip.
9
32880
1340
hai fatto buon viaggio.
00:34
and then you want to ask if they need to,
10
34780
4640
e poi vuoi chiedere se hanno bisogno,
00:40
ahem,
11
40280
1020
ehm, di
00:42
go to the toilet.
12
42680
2000
andare in bagno.
00:45
How can you do this delicately,
13
45660
1920
Come puoi farlo con delicatezza,
00:47
without creating an uncomfortable situation?
14
47960
3540
senza creare una situazione scomoda?
00:52
I’m Christina and you’re watching Speak Better, Feel Great TV.
15
52540
3460
Sono Christina e stai guardando Speak Better, Feel Great TV.
00:56
The place to boost your English and boost your career.
16
56220
3200
Il posto dove migliorare il tuo inglese e la tua carriera.
00:59
In this video, you’re going to learn how to confidently manage
17
59740
4660
In questo video imparerai come gestire con sicurezza
01:04
this sensitive,
18
64680
1560
questa
01:06
yet essential situation.
19
66860
2380
situazione delicata ma essenziale.
01:09
Ya ready?
20
69720
500
Sei pronto?
01:17
First of all,
21
77500
760
Prima di tutto,
01:18
in American English, we don’t really use the word “toilet”
22
78620
4200
in inglese americano, non usiamo veramente la parola "toilet"
01:23
to describe the room where you
23
83340
2100
per descrivere la stanza dove tu
01:26
…ahem….
24
86960
1120
...ehm....
01:28
We most often call it “the restroom”,
25
88760
2460
Molto spesso lo chiamiamo "il bagno",
01:31
“the bathroom”,
26
91740
1060
"il bagno", "
01:33
“the facilities”,
27
93100
1280
i servizi",
01:35
“the ladies’ room”
28
95120
1320
"il bagno delle donne"
01:36
or “the men’s room”.
29
96620
1200
o "il bagno degli uomini".
01:38
The restroom,
30
98560
1020
Il bagno,
01:39
the bathroom,
31
99980
1020
il bagno,
01:41
the facilities,
32
101500
1040
i servizi,
01:42
the ladies’ room, or the men’s room.
33
102920
2340
la stanza delle donne o la stanza degli uomini.
01:46
The word “toilet” is generally reserved for the
34
106020
3080
La parola "toilette" è generalmente riservata alla
01:49
thing you sit on
35
109340
2160
cosa su cui ti siedi
01:51
in the restroom.
36
111780
980
in bagno.
01:53
If you’re welcoming a visitor,
37
113540
1640
Se stai accogliendo un visitatore,
01:55
you can simply
38
115500
1020
puoi semplicemente
01:57
point out
39
117140
900
indicare
01:58
where the restrooms are located.
40
118540
1860
dove si trovano i servizi igienici.
02:00
Here are 2 nice phrases:
41
120900
2020
Ecco 2 belle frasi:
02:12
Notice how we don’t say
42
132040
2520
Nota come non diciamo
02:18
First, it uses the word toilet.
43
138060
2660
Primo, usa la parola toilette.
02:21
Second,you’re directly asking if your visitor NEEDS to go there.
44
141620
5400
In secondo luogo, stai chiedendo direttamente se il tuo visitatore HA BISOGNO di andarci.
02:27
It’s a really intimate, personal question in fact!
45
147440
4080
È una domanda davvero intima e personale in effetti!
02:32
Another little discreet technique?
46
152580
2200
Un'altra piccola tecnica discreta?
02:35
Include the restroom when you’re telling your visitor where things are in your company.
47
155360
4960
Includi il bagno quando dici al tuo visitatore dove sono le cose nella tua azienda.
02:41
You meet your visitor at reception.
48
161100
1820
Incontri il tuo visitatore alla reception.
02:43
You’re walking to your office.
49
163320
2420
Stai camminando verso il tuo ufficio.
02:46
And you give a mini guided visit:
50
166220
2940
E fai una mini visita guidata:
02:50
“Over here it’s the marketing department,
51
170180
2140
"Qui c'è l'ufficio marketing,
02:52
the coffee machine is down there,
52
172640
2040
la macchina del caffè è laggiù,
02:55
the restrooms are there, at the end of the corridor, and my office is just upstairs.”
53
175180
5200
i bagni sono lì, in fondo al corridoio, e il mio ufficio è appena sopra".
03:01
At this point, your visitor, can take the opportunity to say
54
181660
3820
A questo punto, il tuo visitatore può cogliere l'occasione per dire
03:06
“Can I just
55
186180
880
"Posso semplicemente
03:07
pop into the restroom real quick?”
56
187400
1680
fare un salto in bagno molto velocemente?"
03:10
or perhaps
57
190080
1280
o forse
03:12
“I’m just gonna run to the bathroom real quick.”
58
192180
4120
"Vado a correre in bagno molto velocemente".
03:16
And yes,
59
196620
660
E sì,
03:17
even if there is no “bath” in your company’s “bathroom”,
60
197920
3980
anche se non c'è il "bagno" nel "bagno" della tua azienda,
03:22
we still call it “a bathroom”.
61
202640
2380
lo chiamiamo comunque "bagno".
03:25
Remember, in American homes, the bath and the toilet are in the same room.
62
205600
6600
Ricorda, nelle case americane, il bagno e il gabinetto sono nella stessa stanza.
03:32
We’re certainly not going to call it the “toilet room”!
63
212820
3480
Non la chiameremo certo la “toilette”!
03:37
So,
64
217040
560
Quindi,
03:38
it’s the “bathroom”.
65
218260
1060
è il "bagno".
03:39
Another technique?
66
219800
960
Un'altra tecnica?
03:41
Use a euphemism!
67
221480
1820
Usa un eufemismo!
03:43
You know, an expression that means something that
68
223620
3740
Sai, un'espressione che significa qualcosa che
03:47
everyone understands,
69
227660
1580
tutti capiscono,
03:49
without literally saying what it is.
70
229460
3060
senza dire letteralmente cosa sia.
03:53
Instead of “Would you like to go to the toilet?”
71
233460
2920
Invece di "Vuoi andare in bagno?"
03:57
you can use an euphemism like
72
237120
1880
puoi usare un eufemismo come
03:59
“freshen up”
73
239400
1000
“rinfrescati”
04:01
or “wash your hands”,
74
241040
1880
o “lavati le mani”,
04:06
especially if your visitor has had a long trip.
75
246840
3800
soprattutto se il tuo visitatore ha fatto un lungo viaggio.
04:16
And if YOU’RE the person visiting a company,
76
256580
2880
E se TU SEI la persona che visita un'azienda, il
04:19
your host forgets to use any of these techniques
77
259740
3260
tuo host dimentica di usare una di queste tecniche
04:23
and you drank too much water before your visit,
78
263160
3820
e hai bevuto troppa acqua prima della tua visita,
04:27
you can simply ask:
79
267340
1360
puoi semplicemente chiedere:
04:34
or
80
274500
560
o
04:41
It’s perfectly ok.
81
281000
1380
Va benissimo.
04:42
After all, we all have to go to the restroom
82
282620
3220
Dopotutto, prima o poi tutti dobbiamo andare in bagno
04:46
at some point !
83
286240
1080
!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7