How Isabelle became less afraid of speaking English

3,495 views ・ 2019-09-20

Business English with Christina


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:01
- Okay, hello everyone.
0
1360
1800
- はい、皆さんこんにちは。
00:03
This is Christina from Speak English with Christina,
1
3160
3270
Speak English with Christina の Christina です。
00:06
and this morning I have a really great pleasure,
2
6430
4190
今朝、マスター リアル アメリカン イングリッシュ プログラムの 3 か月間のプログラムを終えたばかりの
00:10
I can't speak, to be here with Isabel
3
10620
3670
Isabel とここにいることができて、とてもうれしく思います。話すことはできません
00:14
who has just recently finished a three-month program
4
14290
4380
00:18
of the Master Real American English program.
5
18670
2920
00:21
Isabel, it's good to have you here today
6
21590
3290
イザベル、今日ここに来て、
00:24
to talk about your experience.
7
24880
2328
あなたの経験について話すことができてうれしいです.
00:27
- Thank you.
8
27208
1302
- ありがとう。
00:28
- You're very welcome, my pleasure.
9
28510
2540
- どういたしまして。
00:31
Just to, I guess, give everyone a little bit of context,
10
31050
5000
皆さんにちょっとした背景を説明するために、
00:36
can you just tell us an introduction to yourself,
11
36400
2983
自己紹介、
00:40
who you are and why you're learning English.
12
40460
2010
あなたが誰で、なぜ 英語を学んでいるのかを教えていただけますか.
00:42
- Okay.
13
42470
1560
- わかった。
00:44
I'm Isabel and I live in the U.S. projects
14
44030
4720
私はイザベルで、米国のプロジェクトに住んでいます。
00:49
and my English it was very, very, very, very bad
15
49810
5000
私の英語は とても、とても、とても、とてもとても苦手でした。そうではありませんでした。
00:55
and I wasn't,
16
55496
2987
01:01
I wasn't confidence when I speak
17
61249
4557
話すときに自信がありませんでしたが
01:05
and now it's better.
18
65806
1191
、今では良くなりました。
01:09
- Okay great!
19
69361
1083
- よしよし!
01:11
No that's really, it's really nice.
20
71530
1912
いやはや、本当に素敵です。
01:13
And it's always nice to like to hear, of course,
21
73442
3428
そして、 もちろん、
01:16
to hear someone say like, oh, I feel more confident,
22
76870
1900
誰かがこう言うのを聞くのが好きなのはいつ
01:18
but also to be able to see it.
23
78770
2430
でもいいことです。
01:21
'Cause I remember before you started the program
24
81200
2500
あなたがプログラムを始める前は
01:23
you were really kind of, I don't know if I can do this
25
83700
3470
本当に親切だったのを覚えていますが、 私はこれができるかどうかわかりませんし、
01:27
and I'm not sure, and now it's completely different.
26
87170
4303
確信もありませんが、今では 完全に異なります.
01:31
- I think so, yeah.
27
91473
1430
- そう思います。
01:37
I am shame about every word pronounced and I know I'm not.
28
97280
5000
私は発音されるすべての単語を恥じています が、そうではないことを知っています。
01:44
- Yeah, now you're like, I can do this.
29
104580
833
-ええ、今、あなたは好きです、私はこれを行うことができます。
01:45
- Okay, okay, I make a fault, it's not a big deal.
30
105413
5000
-オーケー、オーケー、私は過ちを犯します 、それは大したことではありません。
01:50
- Yeah, exactly.
31
110540
2080
- ええ、まさに。
01:52
Yeah and I think that's actually a message I think
32
112620
2770
ええ、それは 実際には、
01:55
that a lot of people, they need to hear is that you
33
115390
4910
多くの人が 聞く必要があるメッセージだと思います。人は
02:00
can make mistakes, you can pronounce things incorrectly
34
120300
3490
間違いを犯す可能性があり、 物事を間違って発音しても
02:03
and it's okay.
35
123790
3450
問題ないということです。
02:07
- I make some mistake in friends too, okay.
36
127240
5000
- 私 も友達を間違えます。
02:12
- Exactly and I think that that's good.
37
132660
2700
――まさに、それでいいと思います。
02:15
I mean, sometimes we don't always, you know,
38
135360
3160
つまり、母国語で常に
02:18
use the right grammar, whatever, in our native language,
39
138520
2540
正しい文法を使用しているとは限らないことがあります
02:21
but we don't think anything about it.
40
141060
1600
が、それについては何も考えていません。
02:22
We're like, yeah, who cares.
41
142660
2341
私たちは、ええ、誰が気にします。
02:25
All right, so why did you decide to join
42
145001
4059
では、なぜ
02:29
the Master Real American English program specifically?
43
149060
3443
Master Real American Englishプログラムに参加することにしたのですか?
02:33
- Because it was a lot problem of this program
44
153550
5000
02:41
with vocabulary,
45
161280
3783
語彙、
02:45
common vocabulary.
46
165970
2160
共通語彙でこの番組の問題が多かったので。
02:48
And all your familiar video are very, very important
47
168130
5000
おなじみのビデオはすべて 非常に重要です。
02:55
because that's life.
48
175860
4540
それが人生だからです。
03:00
- Yeah, you mean the videos
49
180400
1280
- ええ、
03:01
in the Understand Real American English, yeah.
50
181680
2610
本当の アメリカ英語を理解するビデオのことですね。
03:04
- Yeah and we need to be in life,
51
184290
3303
-ええ、私たちは
03:08
not to learn in the book or a specific courses, no,
52
188810
5000
本 や特定のコースで学ぶのではなく、人生にいる必要があります。いいえ、一般的な会話で一般的に学ぶことが
03:14
I think it's very important to learn with common,
53
194940
3953
非常に重要だと思います
03:20
with popular conversations.
54
200960
3980
03:24
- Yeah, like real people and real conversations.
55
204940
2460
- ええ、実在の人物 と実際の会話のように。
03:27
- Yeah, sure, because it's in American,
56
207400
3023
- ええ、確かに、それはアメリカ語なので、
03:31
it's a lot of expression
57
211290
1630
表現が豊富で
03:33
and you notice (mumbles).
58
213944
3716
、気付きます (つぶやく)。
03:37
- Yeah, (mumbles) exactly, yeah.
59
217660
2155
-ええ、(つぶやく)まさに、ええ。
03:39
- And we don't have in French and it was very difficult,
60
219815
5000
- そして、私たちはフランス語を持っていないので、 とても難しかったです
03:45
but very good to learn that.
61
225827
1633
が、それを学ぶことができてとても良かったです.
03:47
- Yeah and that's the idea is that it pushes you,
62
227460
2703
- ええ、それはそれが あなたを後押しするということです。おそらく、
03:51
something that maybe you watched the video the first time
63
231070
2470
最初にビデオを見たときに、
03:53
and you go, I don't understand anything or I understand
64
233540
2780
何も理解できないか、ほとんど理解していないかもしれません
03:56
very little, but then you try again and again
65
236320
2270
が、何度も何度も 試してみると
03:58
and you realize, hey.
66
238590
1260
、 .
03:59
- Maybe sometimes I try ten times, but it's okay.
67
239850
4593
- 10回くらいやってみる時もある けど、大丈夫。
04:05
- That's what you have to do to learn.
68
245330
2090
-それがあなたが学ぶためにしなければならないことです。
04:07
- At the end, it was okay for me.
69
247420
3250
- 最後は大丈夫でした。
04:10
- Exactly.
70
250670
1072
- その通り。
04:11
- That's more important.
71
251742
915
- それはもっと重要です。
04:12
- Yeah, exactly, it's just really to keep at it
72
252657
3813
- ええ、まさに、 それを続けること、
04:16
and not give up, I think.
73
256470
1514
あきらめないことだと思います。
04:17
A lot of people give up too early.
74
257984
1700
早々に諦めてしまう人も多いです。
04:20
- I was trying to hear the pronunciation
75
260530
3323
-発音を聞いて、
04:23
and to read again, to read and to hear again
76
263853
5000
もう一度読んで、 読んで、もう一度聞いてみましたが、
04:29
and at the end it's very, very nice.
77
269150
3720
最後はとてもとてもいいです。
04:32
- Yeah, all right, great.
78
272870
2120
- ええ、大丈夫です。
04:34
So before you started the program,
79
274990
4149
プログラムを開始する前に、参加について
04:39
what hesitations or questions did you have about joining?
80
279139
5000
どのようなためらいや疑問が ありましたか?
04:50
No questions or hesitations.
81
290007
1972
質問もためらいもありません。
04:51
- No questions, no.
82
291979
1441
- 質問はありません。
04:53
I was very confident in your process because
83
293420
3497
私は
04:59
I'm making an advice and I was very confident in that.
84
299420
4070
アドバイスをしているので、あなたのプロセスに非常に自信があり、 そのことに非常に自信がありました.
05:03
No, no, nothing wrong with that.
85
303490
1937
いいえ、いいえ、それは何も悪いことではありません。
05:05
No questions especially, no.
86
305427
2333
特に質問はありません。
05:09
- I was gonna say, yeah, that's true,
87
309220
1500
- ええ、そうです、
05:10
it was Alexander who actually referred you to the program
88
310720
4060
実際に あなたをプログラムに紹介したのはアレクサンダーだった
05:14
so I guess that's, it helps to make the decision
89
314780
2940
ので、
05:17
when someone outside of the program says,
90
317720
2660
プログラム外の誰かが「
05:20
hey, you should do this program.
91
320380
2480
ねえ、このプログラムをやるべきだ」と言ったときに決定を下すのに役立つと思います.
05:22
- Yeah.
92
322860
870
- うん。
05:23
- Yeah, right.
93
323730
1643
- ええ、その通り。
05:25
So you did the three-month program and how has the program
94
325373
5000
3 か月のプログラムを受講しましたが、
05:31
helped you over these past three months?
95
331970
3613
この 3 か月間、プログラムはどのように役に立ちましたか?
05:36
- I'm sorry, Christina, I don't hear you very well.
96
336680
2450
- すみません、クリスティーナ、 よく聞こえません。
05:39
- Sorry, can you hear me now?
97
339130
2064
- すみません、今聞こえますか?
05:41
- The line is--
98
341194
1383
- 線は--
05:43
- It's cutting, okay.
99
343858
1605
- 切れてるよ。
05:47
- Can you try to repeat slowly, please?
100
347110
3270
- ゆっくり繰り返してみてください。
05:50
- Sure, yeah, I'll do the question again.
101
350380
2113
- はい、はい、もう一度質問します。
05:53
So you did the program for three months
102
353730
4350
プログラムを 3 か月間行いましたが、この 3 か月間、
05:58
and how has the program helped you
103
358080
3190
プログラムはどのように役に立ちましたか
06:01
in those past three months?
104
361270
1843
?
06:08
- I can't explain really but because I think it's global,
105
368780
4410
- うまく説明できませんが、 グローバルだと思うので、
06:13
it's a global thing.
106
373190
1243
グローバルなことです。
06:16
You are very, very present in our life during three months.
107
376570
5000
あなたは 3か月間、私たちの生活に非常に存在しています。
06:22
- Sure.
108
382100
833
06:22
- By conversation, by mail, by on WhatsApp.
109
382933
4807
- もちろん。
- 会話、 メール、WhatsApp で。
06:30
At the beginning I don't understand,
110
390724
2046
最初はわからない、
06:32
I don't understand all the things.
111
392770
1700
すべてのことを理解していません。
06:35
My mistake is I don't talk about that with you
112
395360
5000
私の間違いは、 そのことについてあなたと話さず、
06:40
and I try to understand by my phone and I make mistake
113
400807
4493
電話で理解しようとして間違いを犯し、
06:45
and I loose a little bit of time with that,
114
405300
3722
それで少し時間を失ったことですが、
06:49
but at the end I understand.
115
409022
3471
最終的には理解できました。
06:55
And it was very nice to be like in a cocoon.
116
415447
5000
そして、繭のようになるのはとてもよかったです 。
07:01
- Yeah, yeah, exactly, in a little cocoon.
117
421097
2770
- ええ、ええ、まさに、小さな繭の中で。
07:03
- Yeah because you are very present
118
423867
3023
-ええ、あなたはとても存在感があり、私たちは
07:06
and we can speak about everything with you every day
119
426890
5000
毎日あなたとすべてについて話すことができ、
07:12
and when we are question and it was nice for me.
120
432280
4040
質問があるときは それが私にとって良かったからです。
07:19
- And I think, again, that's a good point
121
439227
2493
- 繰り返しになりますが、
07:21
about if you didn't understand something
122
441720
3530
何かを理解していない場合や、
07:25
or how to do something in the program
123
445250
2600
プログラムで何かを行う方法について
07:27
to just like ask a question.
124
447850
2183
質問するのと同じように、それは良い点だと思います.
07:30
- Yeah I mistake with that.
125
450033
1424
-ええ、私はそれを間違えます。
07:31
- Yeah, sure, and you know it's good you learn
126
451457
2523
-ええ、確かに、
07:33
from your mistakes and then you also share that lesson
127
453980
2420
間違いから学び、 その教訓を
07:36
with other people because I think in the program
128
456400
4140
他の人と共有することは良いことだと知っています。なぜなら、 プログラムには
07:40
like there's me, there Jeanine, whose the business coach.
129
460540
4160
私がいると思うからです。ジーニーンは ビジネスコーチです。
07:44
There's your individual teacher and it's like we're all
130
464700
3950
個別の先生がいて、 私たち全員が
07:48
there and so that whenever you have a question
131
468650
3470
そこにいて、 質問があるときや
07:52
or you don't quite understand like how does this work,
132
472120
3550
、 これがどのように機能するのかよくわからないときはいつでも、
07:55
what do I need to do, to just say,
133
475670
3390
私は何をする必要があるのか​​ 、「
07:59
hey can you explain it to me?
134
479060
1037
ねえ、説明してもらえますか」と言うだけです. 自分?
08:00
I mean like, that's our job, and I think sometimes students
135
480097
3233
つまり、それが私たちの仕事であり、 学生は
08:03
are afraid to ask.
136
483330
3020
尋ねることを恐れていると思います。
08:06
- Yeah, because you know, we are afraid because I,
137
486350
4470
-ええ、ご存知のように、 私は恐れています。
08:10
in my case, I don't speak English and everything is writing,
138
490820
4560
私の場合、私は英語を話せず、 すべてが
08:18
writing in English so I have to read in English,
139
498050
3043
英語で書かれているため、 英語で読む必要があり、
08:21
I have to pen English.
140
501093
2077
英語を書く必要があります。 理解するのが
08:23
It was very, very difficult to understand and I was,
141
503170
3833
非常に難しかったです
08:33
I wasn't...
142
513160
950
08:38
- Maybe like a little overwhelmed.
143
518150
3328
08:41
It's an immersion so it's like you're all in English
144
521478
3662
これはイマージョンなので、 すべてが英語で行われるため、
08:45
and so you have to manage everything in English.
145
525140
2990
すべてを英語で管理する必要があります。
08:48
- Yeah, I have to, I don't know how to explain my,
146
528130
4093
- ええ、私はしなければなりません、私はこの瞬間の 私の気持ちを説明する方法がわかりませんが、
08:53
my feeling at this moment, but I thinking,
147
533790
4910
08:58
okay you don't understand...
148
538700
1940
09:02
- Right, like okay if I don't understand
149
542285
2415
私は考えています、
09:04
I just have to figure it out myself.
150
544700
2240
わかりません. 自分でそれを理解するために。
09:06
- Yeah.
151
546940
1173
- うん。
09:08
- And no, and no you don't.
152
548113
2057
- いいえ、いいえ、あなたはしません。
09:10
- I know I make mistakes, but that's okay.
153
550170
1667
- 私は間違いを犯すことを知っていますが、それは大丈夫です.
09:11
- That's okay, you learned a lesson.
154
551837
1293
- 大丈夫です、あなたは教訓を学びました。
09:13
- Not worry about that again.
155
553130
2440
- もう心配いりません。
09:15
- Exactly right.
156
555570
1520
- その通りです。
09:17
So what has changed in the way that you use English
157
557090
5000
では、
09:23
from before the program and now that you've finished.
158
563780
3563
プログラムの前とプログラムを 終えた今では、英語の使い方にどのような変化がありましたか?
09:28
- I not care about my mistakes.
159
568940
1550
- 私は自分の間違いを気にしません。
09:31
- Right, you're like, I can do it.
160
571490
2400
-そうです、あなたは好きです、私はそれを行うことができます。
09:33
- I can do it and it's really,
161
573890
3763
-私はそれを行うことができ、それは本当に、
09:40
it's my personal victory.
162
580080
1910
それは私の個人的な勝利です.
09:41
I don't care about my mistakes.
163
581990
2800
私は自分の間違いを気にしません。
09:44
- Exactly and that's really just like very liberating.
164
584790
3970
- その通りで、 とても解放的です。
09:48
- Yeah.
165
588760
833
- うん。
09:49
- Because then you say, you know what,
166
589593
1747
-それなら、あなたが言うから、
09:51
I'm gonna go and do it and I'm gonna make mistakes
167
591340
2320
私は行ってそれを行うつもりであり、 私は間違いを犯すつもりです
09:53
and that's okay, but I'm gonna do it.
168
593660
1890
。それは大丈夫ですが、私はそれを行うつもりです。
09:55
And then it becomes easier every time.
169
595550
2383
そして、それは毎回簡単になります。
09:59
- Yesterday I receive a big email with some words,
170
599060
4170
-昨日、 いくつかの単語、
10:05
some sentences, okay I work on, on this email
171
605750
5000
いくつかの文章が記載された大きなメールを受け取りました。オーケー 、このメールに取り組んでいます。
10:11
and after that I try to speak about with Matthew
172
611370
3920
その後、 マシューと話してみると、
10:16
and okay in ten minutes I was okay with that.
173
616301
4959
10分で 大丈夫でした。
10:22
I know that I have to
174
622210
4860
10:27
learn again and to work on this project,
175
627070
5000
このプロジェクトに取り組むには、もう一度学ばなければならないことはわかっています
10:32
but I'm not stressed and it's very nice for me.
176
632310
5000
が、 ストレスを感じることはありません。
10:38
- Yeah just like not feeling stressed.
177
638057
2833
-ええ、ストレスを感じないように。
10:40
- After three weeks in Vietnam,
178
640890
3036
- ベトナムに 3 週間滞在した後、
10:43
I don't speak English for one month.
179
643926
4326
1 か月間英語を話せません。
10:48
My first conversation with Matthew
180
648252
3288
マシューとの最初の会話は
10:51
was a little bit difficult, but it was okay.
181
651540
4373
少し 難しかったですが、大丈夫でした。
10:57
It was,
182
657163
3207
そうだった、
11:00
I was appear and, okay, we make mistakes.
183
660370
3613
私は現れた、そして、大丈夫、私たちは間違いを犯します。
11:03
- Exactly, and like I said its just very
184
663983
4037
- その通りです。私が言ったように、
11:08
like a weight off your shoulders as we say in English
185
668020
4150
英語で言うように、肩の荷が下りるようなものです
11:12
to feel that.
186
672170
1223
11:15
And the final question, is there anything that you
187
675110
3810
最後に、このプログラムへの参加を考えている
11:18
would like to share or to say to someone
188
678920
3530
人に伝えたいことや伝えたいことはありますか
11:22
who is thinking about maybe joining this program?
189
682450
4160
?
11:26
- Okay, don't be afraid to, like me,
190
686610
5000
- オーケー、私と同じように、
11:32
to talk about explanation
191
692672
4428
説明
11:38
or details with Christina
192
698410
3372
や詳細についてクリスティーナと話すことを恐れないでください。
11:41
and maybe if I can do an advice.
193
701782
5000
アドバイスができるかどうか.
11:48
If you're afraid, if you don't understand,
194
708285
3338
怖い場合、わからない場合は、
11:53
take a translation.
195
713880
1820
翻訳してください。
11:55
- Yeah, yeah, exactly.
196
715700
1443
- ええ、ええ、まさに。
11:58
- Talk in translation to Christina and
197
718820
4120
- クリスティーナに翻訳して話してください。
12:04
that's all because that's
198
724740
4240
それですべてです。なぜなら、あなた
12:09
a really big deal to understand all your mail
199
729840
5000
のすべてのメール
12:14
and all your message in English and we
200
734980
4830
とすべてのメッセージを英語で
12:19
maybe sometimes we don't understand well
201
739810
2550
理解するのは本当に大変なことだからです
12:22
and if you're not sure, okay, talk a translation.
202
742360
5000
12:29
- Exactly and I think that is a good advice
203
749832
3138
- その通りです。 これは良いアドバイスだと思います。たとえば、Google 翻訳のような
12:32
because I think a lot of times people,
204
752970
2110
12:35
like we have these tools available to us
205
755080
2460
ツールを利用できるようになっていることが多いと思いますが、
12:37
like Google Translate, for example,
206
757540
2370
12:39
which is not perfect but it can really help you
207
759910
3150
これは完璧ではありませんが、実際に翻訳するよりも理解を深めるのに 役立ちます。
12:43
to understand better than if you didn't have it.
208
763060
3140
持っていませんでした。
12:46
And sometimes I think students feel like, no, no, no,
209
766200
2590
時々、学生たちは「だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、だめだ、と思っていると思います
12:48
I can't do a translation because that's cheating,
210
768790
3773
12:53
but it's a tool that's available to us.
211
773660
3697
12:57
- I think about my lesson who was bad,
212
777357
3253
- 私は悪いレッスンについて考えます,
13:00
I need really, I needed some translation.
213
780610
4030
私は本当に必要です, 私はいくつかの翻訳が必要でした.
13:04
- Yeah and that's totally fine, exactly.
214
784640
2343
- ええ、まったく問題ありません。
13:07
- I loose time.
215
787920
833
- 私は時間を失います。
13:08
- It's all about finding what helps you to, I guess,
216
788753
5000
- それは、ツールやテクニックが何であれ 、
13:14
communicate effectively and to understand effectively
217
794280
3310
効果的にコミュニケーションを取り、英語で 効果的に理解するのに役立つものを見つけることです
13:17
in English whatever tool or whatever technique that is.
218
797590
3880
.
13:21
- Yeah.
219
801470
870
- うん。
13:22
- Very good, okay well thank you so much, Isabel,
220
802340
3120
- とてもいいです、大丈夫です 、イザベル、
13:25
for sharing all of that with us
221
805460
1810
私たちとすべてを共有してくれてありがとう、
13:27
and looking forward to hearing
222
807270
2120
そして
13:29
about your future success in the U.S.
223
809390
3472
米国でのあなたの将来の成功について聞くのを楽しみにしています.
13:32
- Thank you.
224
812862
842
- ありがとう.
13:33
- Thanks.
225
813704
833
- ありがとう。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7