How Isabelle became less afraid of speaking English

3,498 views ・ 2019-09-20

Business English with Christina


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
- Okay, hello everyone.
0
1360
1800
- Bien, hola a todos.
00:03
This is Christina from Speak English with Christina,
1
3160
3270
Soy Christina de Speak English with Christina,
00:06
and this morning I have a really great pleasure,
2
6430
4190
y esta mañana tengo un gran placer,
00:10
I can't speak, to be here with Isabel
3
10620
3670
no puedo hablar, de estar aquí con Isabel,
00:14
who has just recently finished a three-month program
4
14290
4380
quien acaba de terminar un programa de tres meses
00:18
of the Master Real American English program.
5
18670
2920
del programa Master Real American English.
00:21
Isabel, it's good to have you here today
6
21590
3290
Isabel, es bueno tenerte aquí hoy
00:24
to talk about your experience.
7
24880
2328
para hablar sobre tu experiencia.
00:27
- Thank you.
8
27208
1302
- Gracias.
00:28
- You're very welcome, my pleasure.
9
28510
2540
- De nada, un placer.
00:31
Just to, I guess, give everyone a little bit of context,
10
31050
5000
Solo para, supongo, darles a todos un poco de contexto, ¿
00:36
can you just tell us an introduction to yourself,
11
36400
2983
puedes darnos una presentación de ti mismo,
00:40
who you are and why you're learning English.
12
40460
2010
quién eres y por qué estás aprendiendo inglés?
00:42
- Okay.
13
42470
1560
- Bueno.
00:44
I'm Isabel and I live in the U.S. projects
14
44030
4720
Soy Isabel y vivo en los proyectos de los EE. UU.
00:49
and my English it was very, very, very, very bad
15
49810
5000
y mi inglés era muy, muy, muy, muy malo
00:55
and I wasn't,
16
55496
2987
y yo no,
01:01
I wasn't confidence when I speak
17
61249
4557
no tenía confianza cuando hablo
01:05
and now it's better.
18
65806
1191
y ahora es mejor.
01:09
- Okay great!
19
69361
1083
- ¡Bien, excelente!
01:11
No that's really, it's really nice.
20
71530
1912
No, eso es realmente, es realmente agradable.
01:13
And it's always nice to like to hear, of course,
21
73442
3428
Y siempre es bueno escuchar, por supuesto,
01:16
to hear someone say like, oh, I feel more confident,
22
76870
1900
escuchar a alguien decir, oh, me siento más seguro,
01:18
but also to be able to see it.
23
78770
2430
pero también poder verlo.
01:21
'Cause I remember before you started the program
24
81200
2500
Porque recuerdo que antes de que comenzaras con el programa
01:23
you were really kind of, I don't know if I can do this
25
83700
3470
eras muy amable, no sé si puedo hacer esto
01:27
and I'm not sure, and now it's completely different.
26
87170
4303
y no estoy seguro, y ahora es completamente diferente.
01:31
- I think so, yeah.
27
91473
1430
- Creo que sí, sí.
01:37
I am shame about every word pronounced and I know I'm not.
28
97280
5000
Me avergüenzo de cada palabra pronunciada y sé que no lo estoy.
01:44
- Yeah, now you're like, I can do this.
29
104580
833
- Sí, ahora estás como, puedo hacer esto.
01:45
- Okay, okay, I make a fault, it's not a big deal.
30
105413
5000
- Vale, vale, cometo una falta, no es gran cosa.
01:50
- Yeah, exactly.
31
110540
2080
- Si, exacto.
01:52
Yeah and I think that's actually a message I think
32
112620
2770
Sí, y creo que ese es realmente un mensaje
01:55
that a lot of people, they need to hear is that you
33
115390
4910
que mucha gente necesita escuchar es que
02:00
can make mistakes, you can pronounce things incorrectly
34
120300
3490
puedes cometer errores, puedes pronunciar las cosas incorrectamente
02:03
and it's okay.
35
123790
3450
y está bien.
02:07
- I make some mistake in friends too, okay.
36
127240
5000
- Yo también cometo algún error con los amigos, está bien.
02:12
- Exactly and I think that that's good.
37
132660
2700
- Exacto y creo que eso es bueno.
02:15
I mean, sometimes we don't always, you know,
38
135360
3160
Quiero decir, a veces no siempre, ya sabes,
02:18
use the right grammar, whatever, in our native language,
39
138520
2540
usamos la gramática correcta, lo que sea, en nuestro idioma nativo,
02:21
but we don't think anything about it.
40
141060
1600
pero no pensamos nada al respecto.
02:22
We're like, yeah, who cares.
41
142660
2341
Estamos como, sí, a quién le importa.
02:25
All right, so why did you decide to join
42
145001
4059
Muy bien, entonces, ¿por qué decidiste unirte específicamente
02:29
the Master Real American English program specifically?
43
149060
3443
al programa Master Real American English?
02:33
- Because it was a lot problem of this program
44
153550
5000
- Porque era un gran problema de este programa
02:41
with vocabulary,
45
161280
3783
con el vocabulario, el
02:45
common vocabulary.
46
165970
2160
vocabulario común.
02:48
And all your familiar video are very, very important
47
168130
5000
Y todos tus videos familiares son muy, muy importantes
02:55
because that's life.
48
175860
4540
porque así es la vida.
03:00
- Yeah, you mean the videos
49
180400
1280
- Sí, te refieres a los videos
03:01
in the Understand Real American English, yeah.
50
181680
2610
de Understand Real American English, sí.
03:04
- Yeah and we need to be in life,
51
184290
3303
- Sí y necesitamos estar en la vida,
03:08
not to learn in the book or a specific courses, no,
52
188810
5000
no aprender en el libro o en cursos específicos, no,
03:14
I think it's very important to learn with common,
53
194940
3953
creo que es muy importante aprender con conversaciones comunes,
03:20
with popular conversations.
54
200960
3980
populares.
03:24
- Yeah, like real people and real conversations.
55
204940
2460
- Sí, como personas reales y conversaciones reales.
03:27
- Yeah, sure, because it's in American,
56
207400
3023
- Sí, claro, porque es en americano,
03:31
it's a lot of expression
57
211290
1630
es mucha expresión
03:33
and you notice (mumbles).
58
213944
3716
y se nota (murmura).
03:37
- Yeah, (mumbles) exactly, yeah.
59
217660
2155
- Sí, (murmura) exactamente, sí.
03:39
- And we don't have in French and it was very difficult,
60
219815
5000
- Y no tenemos en francés y fue muy difícil,
03:45
but very good to learn that.
61
225827
1633
pero muy bueno aprender eso.
03:47
- Yeah and that's the idea is that it pushes you,
62
227460
2703
- Si y esa es la idea es que te empuja,
03:51
something that maybe you watched the video the first time
63
231070
2470
algo que a lo mejor viste el video la primera vez
03:53
and you go, I don't understand anything or I understand
64
233540
2780
y vas, no entiendo nada o entiendo
03:56
very little, but then you try again and again
65
236320
2270
muy poco, pero luego lo intentas una y otra vez
03:58
and you realize, hey.
66
238590
1260
y te das cuenta, oye .
03:59
- Maybe sometimes I try ten times, but it's okay.
67
239850
4593
- Tal vez a veces lo intente diez veces, pero está bien.
04:05
- That's what you have to do to learn.
68
245330
2090
- Eso es lo que tienes que hacer para aprender.
04:07
- At the end, it was okay for me.
69
247420
3250
- Al final, estuvo bien para mí.
04:10
- Exactly.
70
250670
1072
- Exactamente.
04:11
- That's more important.
71
251742
915
- Eso es más importante.
04:12
- Yeah, exactly, it's just really to keep at it
72
252657
3813
- Sí, exactamente, creo que es simplemente seguir así
04:16
and not give up, I think.
73
256470
1514
y no darse por vencido.
04:17
A lot of people give up too early.
74
257984
1700
Mucha gente se rinde demasiado pronto.
04:20
- I was trying to hear the pronunciation
75
260530
3323
- Estaba tratando de escuchar la pronunciación
04:23
and to read again, to read and to hear again
76
263853
5000
y leer de nuevo, leer y escuchar de nuevo
04:29
and at the end it's very, very nice.
77
269150
3720
y al final es muy, muy agradable.
04:32
- Yeah, all right, great.
78
272870
2120
- Sí, está bien, genial.
04:34
So before you started the program,
79
274990
4149
Entonces, antes de comenzar el programa, ¿
04:39
what hesitations or questions did you have about joining?
80
279139
5000
qué dudas o preguntas tenías sobre unirte?
04:50
No questions or hesitations.
81
290007
1972
Sin preguntas ni dudas.
04:51
- No questions, no.
82
291979
1441
- Sin preguntas, no.
04:53
I was very confident in your process because
83
293420
3497
Tenía mucha confianza en su proceso porque
04:59
I'm making an advice and I was very confident in that.
84
299420
4070
estoy dando un consejo y tenía mucha confianza en eso.
05:03
No, no, nothing wrong with that.
85
303490
1937
No, no, no hay nada de malo en eso.
05:05
No questions especially, no.
86
305427
2333
No hay preguntas especialmente, no.
05:09
- I was gonna say, yeah, that's true,
87
309220
1500
- Iba a decir, sí, eso es cierto,
05:10
it was Alexander who actually referred you to the program
88
310720
4060
fue Alexander quien realmente te refirió al programa,
05:14
so I guess that's, it helps to make the decision
89
314780
2940
así que supongo que ayuda a tomar la decisión
05:17
when someone outside of the program says,
90
317720
2660
cuando alguien fuera del programa dice,
05:20
hey, you should do this program.
91
320380
2480
oye, deberías hacer este programa.
05:22
- Yeah.
92
322860
870
- Sí.
05:23
- Yeah, right.
93
323730
1643
- Sí claro.
05:25
So you did the three-month program and how has the program
94
325373
5000
Así que hiciste el programa de tres meses y ¿cómo te ha ayudado el programa
05:31
helped you over these past three months?
95
331970
3613
durante los últimos tres meses?
05:36
- I'm sorry, Christina, I don't hear you very well.
96
336680
2450
- Lo siento, Christina, no te escucho muy bien.
05:39
- Sorry, can you hear me now?
97
339130
2064
- Lo siento, ¿puedes oírme ahora?
05:41
- The line is--
98
341194
1383
- La línea es--
05:43
- It's cutting, okay.
99
343858
1605
- Está cortando, ¿de acuerdo?
05:47
- Can you try to repeat slowly, please?
100
347110
3270
- ¿Puedes intentar repetir lentamente, por favor?
05:50
- Sure, yeah, I'll do the question again.
101
350380
2113
- Claro, sí, haré la pregunta de nuevo.
05:53
So you did the program for three months
102
353730
4350
Así que hiciste el programa durante tres meses
05:58
and how has the program helped you
103
358080
3190
y ¿cómo te ha ayudado el programa
06:01
in those past three months?
104
361270
1843
en los últimos tres meses?
06:08
- I can't explain really but because I think it's global,
105
368780
4410
- Realmente no puedo explicarlo, pero como creo que es global,
06:13
it's a global thing.
106
373190
1243
es algo global.
06:16
You are very, very present in our life during three months.
107
376570
5000
Estás muy, muy presente en nuestra vida durante tres meses.
06:22
- Sure.
108
382100
833
06:22
- By conversation, by mail, by on WhatsApp.
109
382933
4807
- Seguro.
- Por conversación, por correo, por WhatsApp.
06:30
At the beginning I don't understand,
110
390724
2046
Al principio no entiendo,
06:32
I don't understand all the things.
111
392770
1700
no entiendo todas las cosas.
06:35
My mistake is I don't talk about that with you
112
395360
5000
Mi error es que no hablo de eso contigo
06:40
and I try to understand by my phone and I make mistake
113
400807
4493
y trato de entender por mi teléfono y me equivoco
06:45
and I loose a little bit of time with that,
114
405300
3722
y pierdo un poco de tiempo con eso,
06:49
but at the end I understand.
115
409022
3471
pero al final entiendo.
06:55
And it was very nice to be like in a cocoon.
116
415447
5000
Y fue muy agradable estar como en un capullo.
07:01
- Yeah, yeah, exactly, in a little cocoon.
117
421097
2770
- Sí, sí, exactamente, en un pequeño capullo.
07:03
- Yeah because you are very present
118
423867
3023
- Sí, porque estás muy presente
07:06
and we can speak about everything with you every day
119
426890
5000
y podemos hablar de todo contigo todos los días
07:12
and when we are question and it was nice for me.
120
432280
4040
y cuando nos preguntan y fue agradable para mí.
07:19
- And I think, again, that's a good point
121
439227
2493
- Y creo, nuevamente, que es un buen punto
07:21
about if you didn't understand something
122
441720
3530
sobre si no entendiste algo
07:25
or how to do something in the program
123
445250
2600
o cómo hacer algo en el programa
07:27
to just like ask a question.
124
447850
2183
para simplemente hacer una pregunta.
07:30
- Yeah I mistake with that.
125
450033
1424
- Sí, me equivoco con eso.
07:31
- Yeah, sure, and you know it's good you learn
126
451457
2523
- Sí, claro, y sabes que es bueno que aprendas
07:33
from your mistakes and then you also share that lesson
127
453980
2420
de tus errores y luego también compartas esa lección
07:36
with other people because I think in the program
128
456400
4140
con otras personas porque creo que en el programa
07:40
like there's me, there Jeanine, whose the business coach.
129
460540
4160
estoy yo, Jeanine, cuyo entrenador de negocios.
07:44
There's your individual teacher and it's like we're all
130
464700
3950
Está tu maestro individual y es como si todos estuviéramos
07:48
there and so that whenever you have a question
131
468650
3470
allí y cada vez que tengas una pregunta
07:52
or you don't quite understand like how does this work,
132
472120
3550
o no entiendas bien cómo funciona esto,
07:55
what do I need to do, to just say,
133
475670
3390
qué debo hacer, solo decir,
07:59
hey can you explain it to me?
134
479060
1037
¿puedes explicárselo? ¿a mí?
08:00
I mean like, that's our job, and I think sometimes students
135
480097
3233
Quiero decir, ese es nuestro trabajo, y creo que a veces los estudiantes
08:03
are afraid to ask.
136
483330
3020
tienen miedo de preguntar.
08:06
- Yeah, because you know, we are afraid because I,
137
486350
4470
- Si, porque tu sabes, tenemos miedo porque yo
08:10
in my case, I don't speak English and everything is writing,
138
490820
4560
en mi caso yo no hablo ingles y todo es escribir,
08:18
writing in English so I have to read in English,
139
498050
3043
escribir en ingles entonces tengo que leer en ingles,
08:21
I have to pen English.
140
501093
2077
tengo que escribir en ingles.
08:23
It was very, very difficult to understand and I was,
141
503170
3833
Fue muy, muy difícil de entender y yo estaba,
08:33
I wasn't...
142
513160
950
no estaba...
08:38
- Maybe like a little overwhelmed.
143
518150
3328
- Tal vez como un poco abrumado.
08:41
It's an immersion so it's like you're all in English
144
521478
3662
Es una inmersión, es como si estuvieras todo en inglés
08:45
and so you have to manage everything in English.
145
525140
2990
y tienes que manejar todo en inglés.
08:48
- Yeah, I have to, I don't know how to explain my,
146
528130
4093
- Sí, tengo que hacerlo, no sé cómo explicar mi,
08:53
my feeling at this moment, but I thinking,
147
533790
4910
mi sentimiento en este momento, pero pensé, está
08:58
okay you don't understand...
148
538700
1940
bien, no entiendes...
09:02
- Right, like okay if I don't understand
149
542285
2415
09:04
I just have to figure it out myself.
150
544700
2240
para averiguarlo yo mismo.
09:06
- Yeah.
151
546940
1173
- Sí.
09:08
- And no, and no you don't.
152
548113
2057
- Y no, y no, no lo haces.
09:10
- I know I make mistakes, but that's okay.
153
550170
1667
- Sé que cometo errores, pero está bien.
09:11
- That's okay, you learned a lesson.
154
551837
1293
- Está bien, aprendiste una lección.
09:13
- Not worry about that again.
155
553130
2440
- No te preocupes por eso otra vez.
09:15
- Exactly right.
156
555570
1520
- Exactamente correcto.
09:17
So what has changed in the way that you use English
157
557090
5000
Entonces, ¿qué ha cambiado en la forma en que usas el inglés
09:23
from before the program and now that you've finished.
158
563780
3563
antes del programa y ahora que lo has terminado?
09:28
- I not care about my mistakes.
159
568940
1550
- No me importan mis errores.
09:31
- Right, you're like, I can do it.
160
571490
2400
- Cierto, estás como, puedo hacerlo.
09:33
- I can do it and it's really,
161
573890
3763
- Puedo hacerlo y es realmente,
09:40
it's my personal victory.
162
580080
1910
es mi victoria personal.
09:41
I don't care about my mistakes.
163
581990
2800
No me importan mis errores.
09:44
- Exactly and that's really just like very liberating.
164
584790
3970
- Exactamente y eso es realmente muy liberador.
09:48
- Yeah.
165
588760
833
- Sí.
09:49
- Because then you say, you know what,
166
589593
1747
- Porque luego dices, sabes qué,
09:51
I'm gonna go and do it and I'm gonna make mistakes
167
591340
2320
voy a ir y hacerlo y cometeré errores
09:53
and that's okay, but I'm gonna do it.
168
593660
1890
y está bien, pero lo haré.
09:55
And then it becomes easier every time.
169
595550
2383
Y luego se vuelve más fácil cada vez.
09:59
- Yesterday I receive a big email with some words,
170
599060
4170
- Ayer recibí un gran correo electrónico con algunas palabras,
10:05
some sentences, okay I work on, on this email
171
605750
5000
algunas oraciones, está bien , trabajo en este correo electrónico
10:11
and after that I try to speak about with Matthew
172
611370
3920
y luego trato de hablar con Matthew
10:16
and okay in ten minutes I was okay with that.
173
616301
4959
y está bien en diez minutos, estaba bien con eso.
10:22
I know that I have to
174
622210
4860
Sé que tengo que
10:27
learn again and to work on this project,
175
627070
5000
volver a aprender y trabajar en este proyecto,
10:32
but I'm not stressed and it's very nice for me.
176
632310
5000
pero no estoy estresado y es muy lindo para mí.
10:38
- Yeah just like not feeling stressed.
177
638057
2833
- Sí, como no sentirse estresado.
10:40
- After three weeks in Vietnam,
178
640890
3036
- Después de tres semanas en Vietnam,
10:43
I don't speak English for one month.
179
643926
4326
no hablo inglés durante un mes.
10:48
My first conversation with Matthew
180
648252
3288
Mi primera conversación con Matthew
10:51
was a little bit difficult, but it was okay.
181
651540
4373
fue un poco difícil, pero estuvo bien.
10:57
It was,
182
657163
3207
Fue,
11:00
I was appear and, okay, we make mistakes.
183
660370
3613
aparecí y, está bien, cometemos errores.
11:03
- Exactly, and like I said its just very
184
663983
4037
- Exactamente, y como dije, es
11:08
like a weight off your shoulders as we say in English
185
668020
4150
como quitarse un peso de los hombros, como decimos en inglés,
11:12
to feel that.
186
672170
1223
sentir eso.
11:15
And the final question, is there anything that you
187
675110
3810
Y la pregunta final, ¿ hay algo que le
11:18
would like to share or to say to someone
188
678920
3530
gustaría compartir o decirle a alguien
11:22
who is thinking about maybe joining this program?
189
682450
4160
que esté pensando en unirse a este programa?
11:26
- Okay, don't be afraid to, like me,
190
686610
5000
- Está bien, no tengas miedo, como yo,
11:32
to talk about explanation
191
692672
4428
de hablar de explicaciones
11:38
or details with Christina
192
698410
3372
o detalles con Christina
11:41
and maybe if I can do an advice.
193
701782
5000
y tal vez si puedo darte un consejo.
11:48
If you're afraid, if you don't understand,
194
708285
3338
Si tienes miedo, si no entiendes,
11:53
take a translation.
195
713880
1820
toma una traducción.
11:55
- Yeah, yeah, exactly.
196
715700
1443
- Sí, sí, exactamente.
11:58
- Talk in translation to Christina and
197
718820
4120
- Hable en traducción con Christina y
12:04
that's all because that's
198
724740
4240
eso es todo porque es
12:09
a really big deal to understand all your mail
199
729840
5000
muy importante entender todo su correo
12:14
and all your message in English and we
200
734980
4830
y todos sus mensajes en inglés y tal
12:19
maybe sometimes we don't understand well
201
739810
2550
vez a veces no entendamos bien
12:22
and if you're not sure, okay, talk a translation.
202
742360
5000
y si no está seguro, está bien, hable una traducción.
12:29
- Exactly and I think that is a good advice
203
749832
3138
- Exacto y creo que es un buen consejo
12:32
because I think a lot of times people,
204
752970
2110
porque creo que muchas veces la gente,
12:35
like we have these tools available to us
205
755080
2460
tenemos estas herramientas disponibles
12:37
like Google Translate, for example,
206
757540
2370
como Google Translate, por ejemplo,
12:39
which is not perfect but it can really help you
207
759910
3150
que no es perfecto pero realmente puede ayudarte
12:43
to understand better than if you didn't have it.
208
763060
3140
a entender mejor que si no lo tenía
12:46
And sometimes I think students feel like, no, no, no,
209
766200
2590
Y a veces pienso que los estudiantes piensan, no, no, no,
12:48
I can't do a translation because that's cheating,
210
768790
3773
no puedo hacer una traducción porque eso es hacer trampa,
12:53
but it's a tool that's available to us.
211
773660
3697
pero es una herramienta que está disponible para nosotros.
12:57
- I think about my lesson who was bad,
212
777357
3253
- Pienso en mi lección que fue mala,
13:00
I need really, I needed some translation.
213
780610
4030
realmente necesito, necesitaba alguna traducción.
13:04
- Yeah and that's totally fine, exactly.
214
784640
2343
- Sí y eso está totalmente bien, exactamente.
13:07
- I loose time.
215
787920
833
- Pierdo tiempo.
13:08
- It's all about finding what helps you to, I guess,
216
788753
5000
- Se trata de encontrar lo que te ayuda a, supongo,
13:14
communicate effectively and to understand effectively
217
794280
3310
comunicarte de manera efectiva y comprender de manera efectiva
13:17
in English whatever tool or whatever technique that is.
218
797590
3880
en inglés cualquier herramienta o técnica que sea.
13:21
- Yeah.
219
801470
870
- Sí.
13:22
- Very good, okay well thank you so much, Isabel,
220
802340
3120
- Muy bien, está bien, muchas gracias, Isabel,
13:25
for sharing all of that with us
221
805460
1810
por compartir todo eso con nosotros
13:27
and looking forward to hearing
222
807270
2120
y espero escuchar
13:29
about your future success in the U.S.
223
809390
3472
sobre su futuro éxito en los EE. UU.
13:32
- Thank you.
224
812862
842
- Gracias.
13:33
- Thanks.
225
813704
833
- Gracias.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7