How Isabelle became less afraid of speaking English

3,495 views ・ 2019-09-20

Business English with Christina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
- Okay, hello everyone.
0
1360
1800
- D'accord, bonjour tout le monde.
00:03
This is Christina from Speak English with Christina,
1
3160
3270
C'est Christina de Speak English with Christina,
00:06
and this morning I have a really great pleasure,
2
6430
4190
et ce matin j'ai un très grand plaisir,
00:10
I can't speak, to be here with Isabel
3
10620
3670
je ne peux pas parler, d'être ici avec Isabel
00:14
who has just recently finished a three-month program
4
14290
4380
qui vient tout juste de terminer un programme de trois mois
00:18
of the Master Real American English program.
5
18670
2920
du programme Master Real American English.
00:21
Isabel, it's good to have you here today
6
21590
3290
Isabel, c'est bon de vous avoir ici aujourd'hui
00:24
to talk about your experience.
7
24880
2328
pour parler de votre expérience.
00:27
- Thank you.
8
27208
1302
- Merci.
00:28
- You're very welcome, my pleasure.
9
28510
2540
- De rien, mon plaisir.
00:31
Just to, I guess, give everyone a little bit of context,
10
31050
5000
Juste pour, je suppose, donner à chacun un peu de contexte,
00:36
can you just tell us an introduction to yourself,
11
36400
2983
pouvez-vous nous dire une introduction à vous-même,
00:40
who you are and why you're learning English.
12
40460
2010
qui vous êtes et pourquoi vous apprenez l'anglais.
00:42
- Okay.
13
42470
1560
- D'accord.
00:44
I'm Isabel and I live in the U.S. projects
14
44030
4720
Je m'appelle Isabel et je vis dans les projets américains
00:49
and my English it was very, very, very, very bad
15
49810
5000
et mon anglais était très, très, très, très mauvais
00:55
and I wasn't,
16
55496
2987
et je n'étais pas,
01:01
I wasn't confidence when I speak
17
61249
4557
je n'avais pas confiance en moi quand je parle
01:05
and now it's better.
18
65806
1191
et maintenant ça va mieux.
01:09
- Okay great!
19
69361
1083
- D'accord génial!
01:11
No that's really, it's really nice.
20
71530
1912
Non c'est vraiment, c'est vraiment sympa.
01:13
And it's always nice to like to hear, of course,
21
73442
3428
Et c'est toujours agréable d'aimer entendre, bien sûr, d'
01:16
to hear someone say like, oh, I feel more confident,
22
76870
1900
entendre quelqu'un dire comme, oh, je me sens plus confiant,
01:18
but also to be able to see it.
23
78770
2430
mais aussi de pouvoir le voir.
01:21
'Cause I remember before you started the program
24
81200
2500
Parce que je me souviens qu'avant que tu commences le programme
01:23
you were really kind of, I don't know if I can do this
25
83700
3470
tu étais vraiment genre, je ne sais pas si je peux faire ça
01:27
and I'm not sure, and now it's completely different.
26
87170
4303
et je ne suis pas sûr, et maintenant c'est complètement différent.
01:31
- I think so, yeah.
27
91473
1430
- Je pense que oui.
01:37
I am shame about every word pronounced and I know I'm not.
28
97280
5000
J'ai honte de chaque mot prononcé et je sais que je ne le suis pas.
01:44
- Yeah, now you're like, I can do this.
29
104580
833
- Ouais, maintenant tu es genre, je peux le faire.
01:45
- Okay, okay, I make a fault, it's not a big deal.
30
105413
5000
- D'accord, d'accord, je fais une faute, ce n'est pas grave.
01:50
- Yeah, exactly.
31
110540
2080
- Oui exactement.
01:52
Yeah and I think that's actually a message I think
32
112620
2770
Ouais et je pense que c'est en fait un message que je pense
01:55
that a lot of people, they need to hear is that you
33
115390
4910
que beaucoup de gens ont besoin d'entendre, c'est que vous
02:00
can make mistakes, you can pronounce things incorrectly
34
120300
3490
pouvez faire des erreurs, vous pouvez prononcer des choses de manière incorrecte
02:03
and it's okay.
35
123790
3450
et ça va.
02:07
- I make some mistake in friends too, okay.
36
127240
5000
- Je fais aussi des erreurs chez les amis, d'accord.
02:12
- Exactly and I think that that's good.
37
132660
2700
- Exactement et je pense que c'est bien.
02:15
I mean, sometimes we don't always, you know,
38
135360
3160
Je veux dire, parfois nous n'utilisons pas toujours, vous savez,
02:18
use the right grammar, whatever, in our native language,
39
138520
2540
la bonne grammaire, peu importe, dans notre langue maternelle,
02:21
but we don't think anything about it.
40
141060
1600
mais nous n'y pensons pas du tout.
02:22
We're like, yeah, who cares.
41
142660
2341
Nous sommes comme, ouais, on s'en fout.
02:25
All right, so why did you decide to join
42
145001
4059
Très bien, alors pourquoi avez-vous décidé de rejoindre spécifiquement
02:29
the Master Real American English program specifically?
43
149060
3443
le programme Master Real American English ?
02:33
- Because it was a lot problem of this program
44
153550
5000
- Parce qu'il y avait beaucoup de problèmes de ce programme
02:41
with vocabulary,
45
161280
3783
avec du vocabulaire, du
02:45
common vocabulary.
46
165970
2160
vocabulaire commun.
02:48
And all your familiar video are very, very important
47
168130
5000
Et toutes vos vidéos familières sont très, très importantes
02:55
because that's life.
48
175860
4540
parce que c'est la vie.
03:00
- Yeah, you mean the videos
49
180400
1280
- Ouais, tu veux dire les vidéos
03:01
in the Understand Real American English, yeah.
50
181680
2610
dans le Understand Real American English, ouais.
03:04
- Yeah and we need to be in life,
51
184290
3303
- Ouais et on a besoin d'être dans la vie,
03:08
not to learn in the book or a specific courses, no,
52
188810
5000
pas d'apprendre dans le livre ou dans un cours spécifique, non,
03:14
I think it's very important to learn with common,
53
194940
3953
je pense que c'est très important d'apprendre avec
03:20
with popular conversations.
54
200960
3980
des conversations communes, populaires.
03:24
- Yeah, like real people and real conversations.
55
204940
2460
- Ouais, comme de vraies personnes et de vraies conversations.
03:27
- Yeah, sure, because it's in American,
56
207400
3023
- Ouais, bien sûr, parce que c'est en américain,
03:31
it's a lot of expression
57
211290
1630
c'est beaucoup d'expression
03:33
and you notice (mumbles).
58
213944
3716
et tu remarques (marmonne).
03:37
- Yeah, (mumbles) exactly, yeah.
59
217660
2155
- Ouais, (marmonne) exactement, ouais.
03:39
- And we don't have in French and it was very difficult,
60
219815
5000
- Et nous n'avons pas de français et c'était très difficile,
03:45
but very good to learn that.
61
225827
1633
mais très bon d'apprendre ça.
03:47
- Yeah and that's the idea is that it pushes you,
62
227460
2703
- Ouais et c'est l'idée c'est que ça te pousse,
03:51
something that maybe you watched the video the first time
63
231070
2470
quelque chose que peut-être tu as regardé la vidéo la première fois
03:53
and you go, I don't understand anything or I understand
64
233540
2780
et tu y vas, je ne comprends rien ou je comprends
03:56
very little, but then you try again and again
65
236320
2270
très peu, mais ensuite tu essaies encore et encore
03:58
and you realize, hey.
66
238590
1260
et tu te rends compte, hey .
03:59
- Maybe sometimes I try ten times, but it's okay.
67
239850
4593
- Peut-être que parfois j'essaie dix fois, mais ça va.
04:05
- That's what you have to do to learn.
68
245330
2090
- C'est ce que tu dois faire pour apprendre.
04:07
- At the end, it was okay for me.
69
247420
3250
- À la fin, c'était bien pour moi.
04:10
- Exactly.
70
250670
1072
- Exactement.
04:11
- That's more important.
71
251742
915
- C'est plus important.
04:12
- Yeah, exactly, it's just really to keep at it
72
252657
3813
- Ouais, exactement, c'est vraiment pour continuer
04:16
and not give up, I think.
73
256470
1514
et ne pas abandonner, je pense.
04:17
A lot of people give up too early.
74
257984
1700
Beaucoup de gens abandonnent trop tôt.
04:20
- I was trying to hear the pronunciation
75
260530
3323
- J'essayais d'entendre la prononciation
04:23
and to read again, to read and to hear again
76
263853
5000
et de relire, de relire et d'entendre encore
04:29
and at the end it's very, very nice.
77
269150
3720
et à la fin c'est très, très agréable.
04:32
- Yeah, all right, great.
78
272870
2120
- Ouais, d'accord, super.
04:34
So before you started the program,
79
274990
4149
Alors, avant de commencer le programme,
04:39
what hesitations or questions did you have about joining?
80
279139
5000
quelles hésitations ou questions aviez-vous concernant votre adhésion ?
04:50
No questions or hesitations.
81
290007
1972
Pas de questions ni d'hésitations.
04:51
- No questions, no.
82
291979
1441
- Pas de questions, non.
04:53
I was very confident in your process because
83
293420
3497
J'étais très confiant dans votre processus parce que
04:59
I'm making an advice and I was very confident in that.
84
299420
4070
je fais un conseil et j'étais très confiant en cela.
05:03
No, no, nothing wrong with that.
85
303490
1937
Non, non, rien de mal à ça.
05:05
No questions especially, no.
86
305427
2333
Pas de questions surtout, non.
05:09
- I was gonna say, yeah, that's true,
87
309220
1500
- J'allais dire, ouais, c'est vrai,
05:10
it was Alexander who actually referred you to the program
88
310720
4060
c'est Alexander qui t'a en fait référé au programme,
05:14
so I guess that's, it helps to make the decision
89
314780
2940
donc je suppose que ça aide à prendre la décision
05:17
when someone outside of the program says,
90
317720
2660
quand quelqu'un en dehors du programme dit,
05:20
hey, you should do this program.
91
320380
2480
hé, tu devrais suivre ce programme.
05:22
- Yeah.
92
322860
870
- Ouais.
05:23
- Yeah, right.
93
323730
1643
- Oui en effet.
05:25
So you did the three-month program and how has the program
94
325373
5000
Vous avez donc suivi le programme de trois mois et comment le programme
05:31
helped you over these past three months?
95
331970
3613
vous a-t-il aidé au cours de ces trois derniers mois ?
05:36
- I'm sorry, Christina, I don't hear you very well.
96
336680
2450
- Je suis désolé, Christina, je ne t'entends pas très bien.
05:39
- Sorry, can you hear me now?
97
339130
2064
- Désolé, tu m'entends maintenant ?
05:41
- The line is--
98
341194
1383
- La ligne est--
05:43
- It's cutting, okay.
99
343858
1605
- Elle coupe, d'accord.
05:47
- Can you try to repeat slowly, please?
100
347110
3270
- Pouvez-vous essayer de répéter lentement, s'il vous plaît ?
05:50
- Sure, yeah, I'll do the question again.
101
350380
2113
- Bien sûr, oui, je vais refaire la question.
05:53
So you did the program for three months
102
353730
4350
Donc, vous avez suivi le programme pendant trois mois
05:58
and how has the program helped you
103
358080
3190
et comment le programme vous a-t-il aidé
06:01
in those past three months?
104
361270
1843
au cours de ces trois derniers mois ?
06:08
- I can't explain really but because I think it's global,
105
368780
4410
- Je ne peux pas vraiment expliquer mais parce que je pense que c'est global,
06:13
it's a global thing.
106
373190
1243
c'est une chose globale.
06:16
You are very, very present in our life during three months.
107
376570
5000
Tu es très, très présent dans notre vie pendant trois mois.
06:22
- Sure.
108
382100
833
06:22
- By conversation, by mail, by on WhatsApp.
109
382933
4807
- Bien sûr.
- Par conversation, par mail, par sur WhatsApp.
06:30
At the beginning I don't understand,
110
390724
2046
Au début je ne comprends pas,
06:32
I don't understand all the things.
111
392770
1700
je ne comprends pas tout.
06:35
My mistake is I don't talk about that with you
112
395360
5000
Mon erreur est que je ne parle pas de ça avec vous
06:40
and I try to understand by my phone and I make mistake
113
400807
4493
et j'essaie de comprendre par mon téléphone et je fais une erreur
06:45
and I loose a little bit of time with that,
114
405300
3722
et je perds un peu de temps avec ça,
06:49
but at the end I understand.
115
409022
3471
mais à la fin je comprends.
06:55
And it was very nice to be like in a cocoon.
116
415447
5000
Et c'était très agréable d'être comme dans un cocon.
07:01
- Yeah, yeah, exactly, in a little cocoon.
117
421097
2770
- Ouais, ouais, exactement, dans un petit cocon.
07:03
- Yeah because you are very present
118
423867
3023
- Ouais parce que tu es très présente
07:06
and we can speak about everything with you every day
119
426890
5000
et on peut parler de tout avec toi tous les jours
07:12
and when we are question and it was nice for me.
120
432280
4040
et quand on est question et ça m'a fait plaisir.
07:19
- And I think, again, that's a good point
121
439227
2493
- Et je pense, encore une fois, que c'est un bon point
07:21
about if you didn't understand something
122
441720
3530
si vous n'avez pas compris quelque chose
07:25
or how to do something in the program
123
445250
2600
ou comment faire quelque chose dans le programme
07:27
to just like ask a question.
124
447850
2183
pour simplement poser une question.
07:30
- Yeah I mistake with that.
125
450033
1424
- Ouais je me trompe avec ça.
07:31
- Yeah, sure, and you know it's good you learn
126
451457
2523
- Ouais, bien sûr, et tu sais que c'est bien que tu apprennes
07:33
from your mistakes and then you also share that lesson
127
453980
2420
de tes erreurs et puis tu partages aussi cette leçon
07:36
with other people because I think in the program
128
456400
4140
avec d'autres personnes parce que je pense que dans le programme
07:40
like there's me, there Jeanine, whose the business coach.
129
460540
4160
comme il y a moi, là Jeanine, dont le business coach.
07:44
There's your individual teacher and it's like we're all
130
464700
3950
Il y a votre professeur individuel et c'est comme si nous étions tous là
07:48
there and so that whenever you have a question
131
468650
3470
et donc chaque fois que vous avez une question
07:52
or you don't quite understand like how does this work,
132
472120
3550
ou que vous ne comprenez pas très bien comment ça marche , que dois-
07:55
what do I need to do, to just say,
133
475670
3390
je faire, pour dire simplement,
07:59
hey can you explain it to me?
134
479060
1037
hé, pouvez-vous l'expliquer à moi?
08:00
I mean like, that's our job, and I think sometimes students
135
480097
3233
Je veux dire, c'est notre travail, et je pense que parfois les étudiants
08:03
are afraid to ask.
136
483330
3020
ont peur de demander.
08:06
- Yeah, because you know, we are afraid because I,
137
486350
4470
- Ouais, parce que tu sais, on a peur parce que moi,
08:10
in my case, I don't speak English and everything is writing,
138
490820
4560
dans mon cas, je ne parle pas anglais et tout est écrit,
08:18
writing in English so I have to read in English,
139
498050
3043
écrit en anglais donc je dois lire en anglais,
08:21
I have to pen English.
140
501093
2077
je dois écrire en anglais.
08:23
It was very, very difficult to understand and I was,
141
503170
3833
C'était très, très difficile à comprendre et j'étais,
08:33
I wasn't...
142
513160
950
je n'étais pas...
08:38
- Maybe like a little overwhelmed.
143
518150
3328
- Peut-être un peu dépassé.
08:41
It's an immersion so it's like you're all in English
144
521478
3662
C'est une immersion donc c'est comme si tu étais tout en anglais
08:45
and so you have to manage everything in English.
145
525140
2990
et donc tu dois tout gérer en anglais.
08:48
- Yeah, I have to, I don't know how to explain my,
146
528130
4093
- Ouais, je dois le faire, je ne sais pas comment expliquer mon,
08:53
my feeling at this moment, but I thinking,
147
533790
4910
mon sentiment en ce moment, mais je pense,
08:58
okay you don't understand...
148
538700
1940
ok tu ne comprends pas...
09:02
- Right, like okay if I don't understand
149
542285
2415
- D'accord, comme d'accord si je ne comprends pas
09:04
I just have to figure it out myself.
150
544700
2240
j'ai juste pour le comprendre moi-même.
09:06
- Yeah.
151
546940
1173
- Ouais.
09:08
- And no, and no you don't.
152
548113
2057
- Et non, et non tu ne le fais pas.
09:10
- I know I make mistakes, but that's okay.
153
550170
1667
- Je sais que je fais des erreurs, mais ce n'est pas grave.
09:11
- That's okay, you learned a lesson.
154
551837
1293
- C'est bon, tu as appris une leçon.
09:13
- Not worry about that again.
155
553130
2440
- Ne t'inquiète plus pour ça.
09:15
- Exactly right.
156
555570
1520
- Exactement.
09:17
So what has changed in the way that you use English
157
557090
5000
Alors, qu'est-ce qui a changé dans la façon dont vous utilisez l'anglais
09:23
from before the program and now that you've finished.
158
563780
3563
avant le programme et maintenant que vous avez terminé.
09:28
- I not care about my mistakes.
159
568940
1550
- Je m'en fiche de mes erreurs.
09:31
- Right, you're like, I can do it.
160
571490
2400
- D'accord, tu es genre, je peux le faire.
09:33
- I can do it and it's really,
161
573890
3763
- Je peux le faire et c'est vraiment,
09:40
it's my personal victory.
162
580080
1910
c'est ma victoire personnelle.
09:41
I don't care about my mistakes.
163
581990
2800
Je me fiche de mes erreurs.
09:44
- Exactly and that's really just like very liberating.
164
584790
3970
- Exactement et c'est vraiment très libérateur.
09:48
- Yeah.
165
588760
833
- Ouais.
09:49
- Because then you say, you know what,
166
589593
1747
- Parce qu'alors tu dis, tu sais quoi,
09:51
I'm gonna go and do it and I'm gonna make mistakes
167
591340
2320
je vais y aller et le faire et je vais faire des erreurs
09:53
and that's okay, but I'm gonna do it.
168
593660
1890
et ça va, mais je vais le faire.
09:55
And then it becomes easier every time.
169
595550
2383
Et puis ça devient plus facile à chaque fois.
09:59
- Yesterday I receive a big email with some words,
170
599060
4170
- Hier j'ai reçu un gros mail avec des mots,
10:05
some sentences, okay I work on, on this email
171
605750
5000
des phrases, ok je travaille sur, sur ce mail
10:11
and after that I try to speak about with Matthew
172
611370
3920
et après j'essaie d'en parler avec Matthieu
10:16
and okay in ten minutes I was okay with that.
173
616301
4959
et ok en dix minutes j'étais d'accord avec ça.
10:22
I know that I have to
174
622210
4860
Je sais que je dois
10:27
learn again and to work on this project,
175
627070
5000
réapprendre et travailler sur ce projet,
10:32
but I'm not stressed and it's very nice for me.
176
632310
5000
mais je ne suis pas stressé et c'est très agréable pour moi.
10:38
- Yeah just like not feeling stressed.
177
638057
2833
- Ouais, tout comme ne pas se sentir stressé.
10:40
- After three weeks in Vietnam,
178
640890
3036
- Après trois semaines au Vietnam,
10:43
I don't speak English for one month.
179
643926
4326
je ne parle pas anglais pendant un mois.
10:48
My first conversation with Matthew
180
648252
3288
Ma première conversation avec Matthew
10:51
was a little bit difficult, but it was okay.
181
651540
4373
a été un peu difficile, mais ça allait.
10:57
It was,
182
657163
3207
C'était,
11:00
I was appear and, okay, we make mistakes.
183
660370
3613
j'apparais et, d'accord, nous faisons des erreurs.
11:03
- Exactly, and like I said its just very
184
663983
4037
- Exactement, et comme je l'ai dit, c'est juste
11:08
like a weight off your shoulders as we say in English
185
668020
4150
comme un poids sur les épaules comme on dit en anglais
11:12
to feel that.
186
672170
1223
pour ressentir ça.
11:15
And the final question, is there anything that you
187
675110
3810
Et la dernière question, y a-t-il quelque chose que vous
11:18
would like to share or to say to someone
188
678920
3530
aimeriez partager ou dire à quelqu'un
11:22
who is thinking about maybe joining this program?
189
682450
4160
qui envisage peut-être de rejoindre ce programme ?
11:26
- Okay, don't be afraid to, like me,
190
686610
5000
- D'accord, n'ayez pas peur, comme moi,
11:32
to talk about explanation
191
692672
4428
de parler d'explications
11:38
or details with Christina
192
698410
3372
ou de détails avec Christina
11:41
and maybe if I can do an advice.
193
701782
5000
et peut-être si je peux faire un conseil.
11:48
If you're afraid, if you don't understand,
194
708285
3338
Si vous avez peur, si vous ne comprenez pas,
11:53
take a translation.
195
713880
1820
prenez une traduction.
11:55
- Yeah, yeah, exactly.
196
715700
1443
- Ouais, ouais, exactement.
11:58
- Talk in translation to Christina and
197
718820
4120
- Parlez en traduction à Christina et
12:04
that's all because that's
198
724740
4240
c'est tout parce que c'est
12:09
a really big deal to understand all your mail
199
729840
5000
vraiment très important de comprendre tout votre courrier
12:14
and all your message in English and we
200
734980
4830
et tout votre message en anglais et nous
12:19
maybe sometimes we don't understand well
201
739810
2550
peut-être que parfois nous ne comprenons pas bien
12:22
and if you're not sure, okay, talk a translation.
202
742360
5000
et si vous n'êtes pas sûr, d'accord, parlez d'une traduction.
12:29
- Exactly and I think that is a good advice
203
749832
3138
- Exactement et je pense que c'est un bon conseil
12:32
because I think a lot of times people,
204
752970
2110
car je pense que souvent les gens,
12:35
like we have these tools available to us
205
755080
2460
comme nous avons ces outils à notre disposition
12:37
like Google Translate, for example,
206
757540
2370
comme Google Translate, par exemple,
12:39
which is not perfect but it can really help you
207
759910
3150
qui n'est pas parfait mais qui peut vraiment vous aider
12:43
to understand better than if you didn't have it.
208
763060
3140
à mieux comprendre que si vous ne l'avait pas.
12:46
And sometimes I think students feel like, no, no, no,
209
766200
2590
Et parfois, je pense que les étudiants se disent, non, non, non,
12:48
I can't do a translation because that's cheating,
210
768790
3773
je ne peux pas faire de traduction parce que c'est de la triche,
12:53
but it's a tool that's available to us.
211
773660
3697
mais c'est un outil qui est à notre disposition.
12:57
- I think about my lesson who was bad,
212
777357
3253
- Je pense à ma leçon qui était mauvaise,
13:00
I need really, I needed some translation.
213
780610
4030
j'en avais vraiment besoin, j'avais besoin d'une traduction.
13:04
- Yeah and that's totally fine, exactly.
214
784640
2343
- Ouais et c'est très bien, exactement.
13:07
- I loose time.
215
787920
833
- Je perds du temps.
13:08
- It's all about finding what helps you to, I guess,
216
788753
5000
- Il s'agit de trouver ce qui vous aide, je suppose, à
13:14
communicate effectively and to understand effectively
217
794280
3310
communiquer efficacement et à comprendre efficacement
13:17
in English whatever tool or whatever technique that is.
218
797590
3880
en anglais, quel que soit l'outil ou la technique.
13:21
- Yeah.
219
801470
870
- Ouais.
13:22
- Very good, okay well thank you so much, Isabel,
220
802340
3120
- Très bien, d'accord, merci beaucoup, Isabel,
13:25
for sharing all of that with us
221
805460
1810
de partager tout cela avec nous
13:27
and looking forward to hearing
222
807270
2120
et j'ai hâte d'entendre
13:29
about your future success in the U.S.
223
809390
3472
parler de votre futur succès aux États-Unis.
13:32
- Thank you.
224
812862
842
- Merci.
13:33
- Thanks.
225
813704
833
- Merci.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7