How Isabelle became less afraid of speaking English

3,498 views ・ 2019-09-20

Business English with Christina


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
- Okay, hello everyone.
0
1360
1800
- Ok, ciao a tutti.
00:03
This is Christina from Speak English with Christina,
1
3160
3270
Sono Christina di Speak English with Christina,
00:06
and this morning I have a really great pleasure,
2
6430
4190
e stamattina ho davvero un grande piacere,
00:10
I can't speak, to be here with Isabel
3
10620
3670
non posso parlare, di essere qui con Isabel
00:14
who has just recently finished a three-month program
4
14290
4380
che ha appena terminato un programma di tre mesi
00:18
of the Master Real American English program.
5
18670
2920
del programma Master Real American English.
00:21
Isabel, it's good to have you here today
6
21590
3290
Isabel, è bello averti qui oggi
00:24
to talk about your experience.
7
24880
2328
per parlare della tua esperienza.
00:27
- Thank you.
8
27208
1302
- Grazie.
00:28
- You're very welcome, my pleasure.
9
28510
2540
- Prego, piacere mio.
00:31
Just to, I guess, give everyone a little bit of context,
10
31050
5000
Giusto, immagino, per dare a tutti un po' di contesto,
00:36
can you just tell us an introduction to yourself,
11
36400
2983
puoi dirci un'introduzione a te stesso,
00:40
who you are and why you're learning English.
12
40460
2010
chi sei e perché stai imparando l'inglese.
00:42
- Okay.
13
42470
1560
- Va bene.
00:44
I'm Isabel and I live in the U.S. projects
14
44030
4720
Sono Isabel e vivo nei progetti degli Stati Uniti
00:49
and my English it was very, very, very, very bad
15
49810
5000
e il mio inglese era molto, molto, molto, molto pessimo
00:55
and I wasn't,
16
55496
2987
e non lo ero,
01:01
I wasn't confidence when I speak
17
61249
4557
non ero sicuro quando parlo
01:05
and now it's better.
18
65806
1191
e ora va meglio.
01:09
- Okay great!
19
69361
1083
- Va bene, fantastico!
01:11
No that's really, it's really nice.
20
71530
1912
No, è davvero, è davvero carino.
01:13
And it's always nice to like to hear, of course,
21
73442
3428
Ed è sempre bello sentire, ovviamente,
01:16
to hear someone say like, oh, I feel more confident,
22
76870
1900
sentire qualcuno dire come, oh, mi sento più fiducioso,
01:18
but also to be able to see it.
23
78770
2430
ma anche poterlo vedere.
01:21
'Cause I remember before you started the program
24
81200
2500
Perché ricordo che prima che tu iniziassi il programma
01:23
you were really kind of, I don't know if I can do this
25
83700
3470
eri davvero tipo, non so se posso farlo
01:27
and I'm not sure, and now it's completely different.
26
87170
4303
e non ne sono sicuro, e ora è completamente diverso.
01:31
- I think so, yeah.
27
91473
1430
- Penso di sì, sì.
01:37
I am shame about every word pronounced and I know I'm not.
28
97280
5000
Mi vergogno per ogni parola pronunciata e so di non esserlo.
01:44
- Yeah, now you're like, I can do this.
29
104580
833
- Sì, ora sei tipo, posso farcela.
01:45
- Okay, okay, I make a fault, it's not a big deal.
30
105413
5000
- Va bene, va bene, faccio una colpa, non è un grosso problema.
01:50
- Yeah, exactly.
31
110540
2080
- Si Esattamente.
01:52
Yeah and I think that's actually a message I think
32
112620
2770
Sì e penso che in realtà sia un messaggio che penso
01:55
that a lot of people, they need to hear is that you
33
115390
4910
che molte persone debbano sentire è che
02:00
can make mistakes, you can pronounce things incorrectly
34
120300
3490
puoi fare errori, puoi pronunciare le cose in modo errato
02:03
and it's okay.
35
123790
3450
e va bene.
02:07
- I make some mistake in friends too, okay.
36
127240
5000
- Faccio qualche errore anche con gli amici, okay.
02:12
- Exactly and I think that that's good.
37
132660
2700
- Esattamente e penso che sia un bene.
02:15
I mean, sometimes we don't always, you know,
38
135360
3160
Voglio dire, a volte non sempre, sai,
02:18
use the right grammar, whatever, in our native language,
39
138520
2540
usiamo la grammatica giusta, qualunque cosa, nella nostra lingua madre,
02:21
but we don't think anything about it.
40
141060
1600
ma non ci pensiamo niente.
02:22
We're like, yeah, who cares.
41
142660
2341
Siamo tipo, sì, chi se ne frega.
02:25
All right, so why did you decide to join
42
145001
4059
Va bene, allora perché hai deciso di unirti
02:29
the Master Real American English program specifically?
43
149060
3443
al programma Master Real American English nello specifico?
02:33
- Because it was a lot problem of this program
44
153550
5000
- Perché era molto problema di questo programma
02:41
with vocabulary,
45
161280
3783
con il vocabolario, il
02:45
common vocabulary.
46
165970
2160
vocabolario comune.
02:48
And all your familiar video are very, very important
47
168130
5000
E tutti i tuoi video familiari sono molto, molto importanti
02:55
because that's life.
48
175860
4540
perché questa è la vita.
03:00
- Yeah, you mean the videos
49
180400
1280
- Sì, intendi i video
03:01
in the Understand Real American English, yeah.
50
181680
2610
di Understand Real American English, sì.
03:04
- Yeah and we need to be in life,
51
184290
3303
- Sì e abbiamo bisogno di essere nella vita,
03:08
not to learn in the book or a specific courses, no,
52
188810
5000
non di imparare nel libro o in corsi specifici, no,
03:14
I think it's very important to learn with common,
53
194940
3953
penso che sia molto importante imparare con conversazioni comuni,
03:20
with popular conversations.
54
200960
3980
popolari.
03:24
- Yeah, like real people and real conversations.
55
204940
2460
- Sì, come persone vere e conversazioni vere.
03:27
- Yeah, sure, because it's in American,
56
207400
3023
- Sì, certo, perché è in americano,
03:31
it's a lot of expression
57
211290
1630
c'è molta espressione
03:33
and you notice (mumbles).
58
213944
3716
e si nota (borbotta).
03:37
- Yeah, (mumbles) exactly, yeah.
59
217660
2155
- Sì, (borbotta) esattamente, sì.
03:39
- And we don't have in French and it was very difficult,
60
219815
5000
- E non abbiamo in francese ed è stato molto difficile,
03:45
but very good to learn that.
61
225827
1633
ma molto bello impararlo.
03:47
- Yeah and that's the idea is that it pushes you,
62
227460
2703
- Sì e questa è l'idea è che ti spinge,
03:51
something that maybe you watched the video the first time
63
231070
2470
qualcosa che forse hai visto il video la prima volta
03:53
and you go, I don't understand anything or I understand
64
233540
2780
e dici, non capisco niente o capisco
03:56
very little, but then you try again and again
65
236320
2270
molto poco, ma poi provi ancora e ancora
03:58
and you realize, hey.
66
238590
1260
e ti rendi conto, ehi .
03:59
- Maybe sometimes I try ten times, but it's okay.
67
239850
4593
- Forse a volte ci provo dieci volte, ma va bene.
04:05
- That's what you have to do to learn.
68
245330
2090
- Questo è quello che devi fare per imparare.
04:07
- At the end, it was okay for me.
69
247420
3250
- Alla fine, per me andava bene.
04:10
- Exactly.
70
250670
1072
- Esattamente.
04:11
- That's more important.
71
251742
915
- Questo è più importante.
04:12
- Yeah, exactly, it's just really to keep at it
72
252657
3813
- Sì, esatto, è solo per continuare
04:16
and not give up, I think.
73
256470
1514
e non arrendersi, credo.
04:17
A lot of people give up too early.
74
257984
1700
Molte persone si arrendono troppo presto.
04:20
- I was trying to hear the pronunciation
75
260530
3323
- Stavo cercando di sentire la pronuncia
04:23
and to read again, to read and to hear again
76
263853
5000
e di rileggere, di leggere e di riascoltare
04:29
and at the end it's very, very nice.
77
269150
3720
e alla fine è molto, molto bello.
04:32
- Yeah, all right, great.
78
272870
2120
- Sì, va bene, fantastico.
04:34
So before you started the program,
79
274990
4149
Quindi, prima di iniziare il programma,
04:39
what hesitations or questions did you have about joining?
80
279139
5000
quali esitazioni o domande avevi riguardo all'adesione?
04:50
No questions or hesitations.
81
290007
1972
Nessuna domanda o esitazione.
04:51
- No questions, no.
82
291979
1441
- Niente domande, no.
04:53
I was very confident in your process because
83
293420
3497
Ero molto fiducioso nel tuo processo perché
04:59
I'm making an advice and I was very confident in that.
84
299420
4070
sto dando un consiglio ed ero molto fiducioso in questo.
05:03
No, no, nothing wrong with that.
85
303490
1937
No, no, niente di male in questo.
05:05
No questions especially, no.
86
305427
2333
Nessuna domanda in particolare, no.
05:09
- I was gonna say, yeah, that's true,
87
309220
1500
- Stavo per dire, sì, è vero,
05:10
it was Alexander who actually referred you to the program
88
310720
4060
è stato Alexander a indirizzarti al programma,
05:14
so I guess that's, it helps to make the decision
89
314780
2940
quindi immagino che aiuti a prendere la decisione
05:17
when someone outside of the program says,
90
317720
2660
quando qualcuno al di fuori del programma dice,
05:20
hey, you should do this program.
91
320380
2480
ehi, dovresti fare questo programma.
05:22
- Yeah.
92
322860
870
- Sì.
05:23
- Yeah, right.
93
323730
1643
- Si, come no.
05:25
So you did the three-month program and how has the program
94
325373
5000
Quindi hai seguito il programma di tre mesi e in che modo il programma
05:31
helped you over these past three months?
95
331970
3613
ti ha aiutato negli ultimi tre mesi?
05:36
- I'm sorry, Christina, I don't hear you very well.
96
336680
2450
- Mi dispiace, Christina, non ti sento molto bene.
05:39
- Sorry, can you hear me now?
97
339130
2064
- Scusa, mi senti adesso?
05:41
- The line is--
98
341194
1383
- La linea è...
05:43
- It's cutting, okay.
99
343858
1605
- Sta tagliando, okay.
05:47
- Can you try to repeat slowly, please?
100
347110
3270
- Puoi provare a ripetere lentamente, per favore?
05:50
- Sure, yeah, I'll do the question again.
101
350380
2113
- Certo, sì, rifarò la domanda.
05:53
So you did the program for three months
102
353730
4350
Quindi hai seguito il programma per tre mesi
05:58
and how has the program helped you
103
358080
3190
e in che modo il programma ti ha aiutato
06:01
in those past three months?
104
361270
1843
negli ultimi tre mesi?
06:08
- I can't explain really but because I think it's global,
105
368780
4410
- Non posso spiegare davvero ma perché penso che sia globale,
06:13
it's a global thing.
106
373190
1243
è una cosa globale.
06:16
You are very, very present in our life during three months.
107
376570
5000
Sei molto, molto presente nella nostra vita per tre mesi.
06:22
- Sure.
108
382100
833
06:22
- By conversation, by mail, by on WhatsApp.
109
382933
4807
- Sicuro.
- Per conversazione, per posta, su WhatsApp.
06:30
At the beginning I don't understand,
110
390724
2046
All'inizio non capisco,
06:32
I don't understand all the things.
111
392770
1700
non capisco tutte le cose.
06:35
My mistake is I don't talk about that with you
112
395360
5000
Il mio errore è che non ne parlo con te
06:40
and I try to understand by my phone and I make mistake
113
400807
4493
e cerco di capire dal mio telefono e sbaglio
06:45
and I loose a little bit of time with that,
114
405300
3722
e perdo un po' di tempo con quello,
06:49
but at the end I understand.
115
409022
3471
ma alla fine capisco.
06:55
And it was very nice to be like in a cocoon.
116
415447
5000
Ed è stato molto bello essere come in un bozzolo.
07:01
- Yeah, yeah, exactly, in a little cocoon.
117
421097
2770
- Sì, sì, esattamente, in un piccolo bozzolo.
07:03
- Yeah because you are very present
118
423867
3023
- Sì perché sei molto presente
07:06
and we can speak about everything with you every day
119
426890
5000
e possiamo parlare di tutto con te ogni giorno
07:12
and when we are question and it was nice for me.
120
432280
4040
e quando siamo in discussione ed è stato bello per me.
07:19
- And I think, again, that's a good point
121
439227
2493
- E penso, ancora una volta, che sia un buon punto
07:21
about if you didn't understand something
122
441720
3530
se non hai capito qualcosa
07:25
or how to do something in the program
123
445250
2600
o come fare qualcosa nel programma
07:27
to just like ask a question.
124
447850
2183
per fare semplicemente una domanda.
07:30
- Yeah I mistake with that.
125
450033
1424
- Sì, mi sbaglio.
07:31
- Yeah, sure, and you know it's good you learn
126
451457
2523
- Sì, certo, e sai che è bello che tu impari
07:33
from your mistakes and then you also share that lesson
127
453980
2420
dai tuoi errori e poi condividi anche quella lezione
07:36
with other people because I think in the program
128
456400
4140
con altre persone perché penso che nel programma ci sia
07:40
like there's me, there Jeanine, whose the business coach.
129
460540
4160
io, lì Jeanine, di cui il business coach.
07:44
There's your individual teacher and it's like we're all
130
464700
3950
C'è il tuo insegnante individuale ed è come se fossimo tutti
07:48
there and so that whenever you have a question
131
468650
3470
lì e così ogni volta che hai una domanda
07:52
or you don't quite understand like how does this work,
132
472120
3550
o non capisci bene come funziona ,
07:55
what do I need to do, to just say,
133
475670
3390
cosa devo fare, per dire solo,
07:59
hey can you explain it to me?
134
479060
1037
hey puoi spiegarlo a Me?
08:00
I mean like, that's our job, and I think sometimes students
135
480097
3233
Voglio dire, questo è il nostro lavoro e penso che a volte gli studenti
08:03
are afraid to ask.
136
483330
3020
abbiano paura di chiedere.
08:06
- Yeah, because you know, we are afraid because I,
137
486350
4470
- Sì, perché sai, abbiamo paura perché io,
08:10
in my case, I don't speak English and everything is writing,
138
490820
4560
nel mio caso, non parlo inglese e tutto sta scrivendo,
08:18
writing in English so I have to read in English,
139
498050
3043
scrivendo in inglese quindi devo leggere in inglese,
08:21
I have to pen English.
140
501093
2077
devo scrivere in inglese.
08:23
It was very, very difficult to understand and I was,
141
503170
3833
Era molto, molto difficile da capire e io ero,
08:33
I wasn't...
142
513160
950
non ero...
08:38
- Maybe like a little overwhelmed.
143
518150
3328
- Forse un po' sopraffatto.
08:41
It's an immersion so it's like you're all in English
144
521478
3662
È un'immersione quindi è come se fossi tutto in inglese
08:45
and so you have to manage everything in English.
145
525140
2990
e quindi devi gestire tutto in inglese.
08:48
- Yeah, I have to, I don't know how to explain my,
146
528130
4093
- Sì, devo, non so come spiegare il mio, il
08:53
my feeling at this moment, but I thinking,
147
533790
4910
mio sentimento in questo momento, ma penso,
08:58
okay you don't understand...
148
538700
1940
ok, non capisci...
09:02
- Right, like okay if I don't understand
149
542285
2415
- Giusto, ok, se non capisco,
09:04
I just have to figure it out myself.
150
544700
2240
devo solo per capirlo da solo.
09:06
- Yeah.
151
546940
1173
- Sì.
09:08
- And no, and no you don't.
152
548113
2057
- E no, e no non lo fai.
09:10
- I know I make mistakes, but that's okay.
153
550170
1667
- So di commettere errori, ma va bene.
09:11
- That's okay, you learned a lesson.
154
551837
1293
- Va bene, hai imparato una lezione.
09:13
- Not worry about that again.
155
553130
2440
- Non preoccuparti di nuovo.
09:15
- Exactly right.
156
555570
1520
- Completamente giusto.
09:17
So what has changed in the way that you use English
157
557090
5000
Quindi cosa è cambiato nel modo in cui usi l'inglese
09:23
from before the program and now that you've finished.
158
563780
3563
da prima del programma e ora che hai finito?
09:28
- I not care about my mistakes.
159
568940
1550
- Non mi importa dei miei errori.
09:31
- Right, you're like, I can do it.
160
571490
2400
- Giusto, sei tipo, posso farcela.
09:33
- I can do it and it's really,
161
573890
3763
- Posso farcela ed è davvero,
09:40
it's my personal victory.
162
580080
1910
è la mia vittoria personale.
09:41
I don't care about my mistakes.
163
581990
2800
Non mi importa dei miei errori.
09:44
- Exactly and that's really just like very liberating.
164
584790
3970
- Esattamente ed è davvero molto liberatorio.
09:48
- Yeah.
165
588760
833
- Sì.
09:49
- Because then you say, you know what,
166
589593
1747
- Perché poi dici, sai una cosa, lo farò
09:51
I'm gonna go and do it and I'm gonna make mistakes
167
591340
2320
e farò degli errori
09:53
and that's okay, but I'm gonna do it.
168
593660
1890
e va bene, ma lo farò.
09:55
And then it becomes easier every time.
169
595550
2383
E poi diventa più facile ogni volta.
09:59
- Yesterday I receive a big email with some words,
170
599060
4170
- Ieri ho ricevuto una grossa e-mail con alcune parole,
10:05
some sentences, okay I work on, on this email
171
605750
5000
alcune frasi, va bene ci lavoro, su questa e-mail
10:11
and after that I try to speak about with Matthew
172
611370
3920
e dopo provo a parlarne con Matthew
10:16
and okay in ten minutes I was okay with that.
173
616301
4959
e va bene in dieci minuti mi andava bene.
10:22
I know that I have to
174
622210
4860
So che devo
10:27
learn again and to work on this project,
175
627070
5000
imparare di nuovo e lavorare a questo progetto,
10:32
but I'm not stressed and it's very nice for me.
176
632310
5000
ma non sono stressata ed è molto bello per me.
10:38
- Yeah just like not feeling stressed.
177
638057
2833
- Sì, proprio come non sentirsi stressati.
10:40
- After three weeks in Vietnam,
178
640890
3036
- Dopo tre settimane in Vietnam,
10:43
I don't speak English for one month.
179
643926
4326
non parlo inglese da un mese. La
10:48
My first conversation with Matthew
180
648252
3288
mia prima conversazione con Matthew
10:51
was a little bit difficult, but it was okay.
181
651540
4373
è stata un po' difficile, ma è andata bene.
10:57
It was,
182
657163
3207
Era,
11:00
I was appear and, okay, we make mistakes.
183
660370
3613
ero apparso e, okay, commettiamo errori.
11:03
- Exactly, and like I said its just very
184
663983
4037
- Esattamente, e come ho detto è proprio
11:08
like a weight off your shoulders as we say in English
185
668020
4150
come togliersi un peso dalle spalle come si dice in inglese
11:12
to feel that.
186
672170
1223
per sentirlo.
11:15
And the final question, is there anything that you
187
675110
3810
E l'ultima domanda, c'è qualcosa che
11:18
would like to share or to say to someone
188
678920
3530
vorresti condividere o dire a qualcuno
11:22
who is thinking about maybe joining this program?
189
682450
4160
che sta pensando di aderire a questo programma?
11:26
- Okay, don't be afraid to, like me,
190
686610
5000
- Ok, non aver paura, come me,
11:32
to talk about explanation
191
692672
4428
di parlare di spiegazioni
11:38
or details with Christina
192
698410
3372
o dettagli con Christina
11:41
and maybe if I can do an advice.
193
701782
5000
e magari se posso darti un consiglio.
11:48
If you're afraid, if you don't understand,
194
708285
3338
Se hai paura, se non capisci,
11:53
take a translation.
195
713880
1820
prendi una traduzione.
11:55
- Yeah, yeah, exactly.
196
715700
1443
- Sì, sì, esatto.
11:58
- Talk in translation to Christina and
197
718820
4120
- Parla in traduzione con Christina ed
12:04
that's all because that's
198
724740
4240
è tutto perché è
12:09
a really big deal to understand all your mail
199
729840
5000
davvero un grosso problema capire tutta la tua posta
12:14
and all your message in English and we
200
734980
4830
e tutti i tuoi messaggi in inglese e
12:19
maybe sometimes we don't understand well
201
739810
2550
forse a volte non capiamo bene
12:22
and if you're not sure, okay, talk a translation.
202
742360
5000
e se non sei sicuro, ok, parla una traduzione.
12:29
- Exactly and I think that is a good advice
203
749832
3138
- Esattamente e penso che sia un buon consiglio
12:32
because I think a lot of times people,
204
752970
2110
perché penso che molte volte le persone, ad
12:35
like we have these tools available to us
205
755080
2460
esempio, abbiamo questi strumenti a nostra disposizione
12:37
like Google Translate, for example,
206
757540
2370
come Google Translate, ad esempio,
12:39
which is not perfect but it can really help you
207
759910
3150
che non è perfetto ma può davvero aiutarti
12:43
to understand better than if you didn't have it.
208
763060
3140
a capire meglio che se tu non ce l'avevo.
12:46
And sometimes I think students feel like, no, no, no,
209
766200
2590
E a volte penso che gli studenti pensino, no, no, no,
12:48
I can't do a translation because that's cheating,
210
768790
3773
non posso fare una traduzione perché è un imbroglio,
12:53
but it's a tool that's available to us.
211
773660
3697
ma è uno strumento a nostra disposizione.
12:57
- I think about my lesson who was bad,
212
777357
3253
- Penso alla mia lezione che è stata cattiva,
13:00
I need really, I needed some translation.
213
780610
4030
ho davvero bisogno, ho bisogno di una traduzione.
13:04
- Yeah and that's totally fine, exactly.
214
784640
2343
- Sì e va benissimo, esatto.
13:07
- I loose time.
215
787920
833
- Perdo tempo.
13:08
- It's all about finding what helps you to, I guess,
216
788753
5000
- Si tratta di trovare ciò che ti aiuta, immagino, a
13:14
communicate effectively and to understand effectively
217
794280
3310
comunicare in modo efficace ea comprendere efficacemente
13:17
in English whatever tool or whatever technique that is.
218
797590
3880
in inglese qualunque strumento o tecnica sia.
13:21
- Yeah.
219
801470
870
- Sì.
13:22
- Very good, okay well thank you so much, Isabel,
220
802340
3120
- Molto bene, va bene, grazie mille, Isabel,
13:25
for sharing all of that with us
221
805460
1810
per aver condiviso tutto questo con noi
13:27
and looking forward to hearing
222
807270
2120
e non vedo l'ora di sapere
13:29
about your future success in the U.S.
223
809390
3472
del tuo futuro successo negli Stati Uniti.
13:32
- Thank you.
224
812862
842
- Grazie.
13:33
- Thanks.
225
813704
833
- Grazie.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7