Expliquer La Carte d'Un Resto En Anglais - Explaining a (French) Menu in English

14,242 views ・ 2015-05-11

Business English with Christina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Imagine, some American colleagues are coming to visit your site next week
0
530
4580
Imaginez, des collègues américains viennent visiter votre site la semaine prochaine
00:05
and your director has planned a dinner at a local restaurant.
1
5480
4160
et votre directeur a prévu un dîner dans un restaurant local.
00:10
After all,
2
10300
860
Après tout,
00:11
everybody knows French food is the best in the world,
3
11780
4840
tout le monde sait que la cuisine française est la meilleure du monde,
00:17
especially for Americans!
4
17060
2100
surtout pour les Américains !
00:19
But
5
19720
600
Mais
00:21
there’s a problem.
6
21160
800
il y a un problème.
00:25
You’re going to have to talk about the food on the menu
7
25420
3780
Tu vas devoir parler de la nourriture au menu
00:29
and the last time you studied food vocabulary was
8
29640
3760
et la dernière fois que tu as étudié le vocabulaire alimentaire, c'était
00:33
in middle school (that’s collège)!
9
33720
3020
au collège !
00:38
So
10
38280
500
Alors,
00:39
how can you start dinner on a positive note and have the vocabulary
11
39360
4740
comment pouvez-vous commencer le dîner sur une note positive et avoir le vocabulaire
00:44
to help your American guest?
12
44340
1520
pour aider votre invité américain ?
00:46
I’m Christina and you’re watching Speak Better, Feel Great TV.
13
46900
3200
Je suis Christina et vous regardez Speak Better, Feel Great TV.
00:50
The place to boost your English and boost your career.
14
50520
3200
L'endroit pour booster votre anglais et booster votre carrière.
00:53
In this video, I’m gonna show you how can be the perfect host
15
53960
5260
Dans cette vidéo, je vais vous montrer comment être l'hôte parfait
00:59
when you take your American colleague out to eat.
16
59700
2660
lorsque vous emmenez votre collègue américain au restaurant.
01:02
Ya ready?
17
62920
580
Êtes-vous prêt ?
01:10
First,
18
70540
500
D'abord,
01:11
a little bonus expression:
19
71380
1240
une petite expression bonus :
01:12
to go out to eat.
20
72960
1640
sortir manger.
01:15
Americans will completely understand you if you say “We’re going to a restaurant”,
21
75140
5860
Les Américains vous comprendront tout à fait si vous dites "On va au restaurant",
01:21
but they’ll probably use the expression “go out to eat.”
22
81420
3980
mais ils utiliseront probablement l'expression "sortir manger".
01:26
go out to eat go out to eat
23
86240
1360
sortir manger sortir manger
01:28
For example, “Hey Patrick, do you wanna go out to eat tonight?”
24
88440
2999
Par exemple, « Hey Patrick, tu veux sortir manger ce soir ?
01:32
In France, the first thing you do at the table is order the apéritif.
25
92760
4440
En France, la première chose que l'on fait à table, c'est commander l'apéritif.
01:37
In America, the first thing you do at the table is order
26
97700
4480
En Amérique, la première chose que vous faites à table est de commander
01:42
the main course.
27
102740
800
le plat principal.
01:44
In fact, we don’t really have a word for apéritif.
28
104160
3560
En fait, nous n'avons pas vraiment de mot pour apéritif.
01:48
So, you could ask your guest
29
108040
2520
Ainsi, vous pourriez demander à votre invité
01:51
“Do you want something to drink before the meal?”
30
111120
2420
« Voulez-vous quelque chose à boire avant le repas ?
01:54
“Do you want something to drink before the meal?”
31
114660
3250
"Voulez-vous quelque chose à boire avant le repas?"
01:58
Or
32
118540
600
Ou
01:59
why not teach your guest the word “apéritif”.
33
119800
3060
pourquoi ne pas apprendre à votre invité le mot « apéritif ».
02:03
He can manage little French
34
123140
1580
Il sait gérer un peu le français.
02:05
For example,
35
125280
700
Par exemple,
02:06
“Do you want an apéritif?
36
126540
1360
« Voulez-vous un apéritif ?
02:08
It’s a drink before the meal
37
128380
1980
C'est un verre avant le repas
02:10
and it’s typically French.
38
130620
2000
et c'est typiquement français.
02:12
You can’t have a good meal without an apéritif!”
39
132780
3620
On ne fait pas un bon repas sans apéritif !”
02:17
Then, you’ll probably have to help your American guest with the menu.
40
137600
5300
Ensuite, vous devrez probablement aider votre invité américain avec le menu.
02:23
Even if the restaurant has an English menu,
41
143700
2720
Même si le restaurant propose un menu en anglais,
02:26
the translations may be bad.
42
146960
1859
les traductions peuvent être mauvaises.
02:29
Another problem: the dish may be so unfamiliar,
43
149600
3920
Autre problème : le plat peut être tellement inconnu,
02:33
that even with a good translation, your American guest
44
153840
3760
que même avec une bonne traduction, votre invité américain
02:37
doesn’t understand what he risks eating!
45
157920
3220
ne comprend pas ce qu'il risque de manger !
02:44
What's “White cheese?
46
164820
940
Qu'est-ce que le "fromage blanc ?
02:46
I know blue cheese,
47
166800
1680
Je connais le fromage bleu,
02:50
but what’s white cheese?”
48
170240
1020
mais qu'est-ce que le fromage blanc ? »
02:52
Before you recommend dishes,
49
172860
1700
Avant de recommander des plats,
02:55
ask your guest if they have any special requirements.
50
175020
3220
demandez à votre invité s'il a des exigences particulières.
02:58
You can say:
51
178620
880
Vous pouvez dire :
03:00
Is there anything you don’t like?
52
180080
1900
y a-t-il quelque chose que vous n'aimez pas ?
03:03
Are you allergic to anything?
53
183780
1980
Êtes-vous allergique à quelque chose? Y
03:06
Is there anything you can’t eat?
54
186940
1820
a-t-il quelque chose que vous ne pouvez pas manger ?
03:09
But then, don’t hesitate to suggest things!
55
189900
3080
Mais alors, n'hésitez pas à proposer des choses !
03:13
After all, you know French cuisine
56
193380
3200
Après tout, vous connaissez mieux la cuisine française
03:16
better than your American guest!
57
196880
1800
que votre invité américain !
03:20
To recommend dishes, you can say:
58
200300
2460
Pour recommander des plats, vous pouvez dire :
03:24
This place does a very good gratin dauphinois.
59
204460
3020
Cet endroit fait un très bon gratin dauphinois.
03:31
If you want to try something local, get the tartiflette. It’s delicious .
60
211000
5180
Si vous voulez essayer quelque chose de local, prenez la tartiflette. C'est délicieux .
03:38
I always get the diots braisés.
61
218700
2480
Je reçois toujours les diots braisés.
03:41
It’s a type of sausage cooked in wine.
62
221840
3220
C'est une sorte de saucisse cuite dans du vin.
03:45
and it's served with crozets
63
225300
2460
et il est servi avec des crozets
03:48
which is a type of pasta.
64
228320
2100
qui sont un type de pâtes.
03:51
If you go to a French restaurant, there will be a lot of dishes that will be totally new for your American guests.
65
231840
7440
Si vous allez dans un restaurant français, il y aura beaucoup de plats qui seront totalement nouveaux pour vos convives américains.
04:00
Even really basic French dishes like
66
240120
3980
Même des plats français vraiment basiques comme la
04:04
“sole meunière” or “paupiettes de veau”
67
244260
3080
"sole meunière" ou les "paupiettes de veau"
04:07
will be totally foreign for some Americans.
68
247720
3740
seront totalement étrangers à certains Américains.
04:12
When my parents came to France for the first time, they thought “fromage blanc” was really exotic!
69
252000
6980
Quand mes parents sont venus en France pour la première fois, ils pensaient que le « fromage blanc » était vraiment exotique !
04:19
And
70
259500
840
Et
04:21
it was the only thing they didn’t like.
71
261360
2000
c'était la seule chose qu'ils n'aimaient pas.
04:24
Here’s a simple phrase that you can use to describe a lot of dishes:
72
264420
4660
Voici une phrase simple que vous pouvez utiliser pour décrire beaucoup de plats :
04:29
“It’s a type of .....
73
269740
1240
"C'est un type de
04:32
dish cooked ....
74
272740
1380
plat... cuisiné ....
04:35
and it comes with...”
75
275740
1720
et il vient avec...".
04:38
You can use basic words to fill in the gaps,
76
278500
2740
Vous pouvez utiliser des mots de base pour combler les lacunes,
04:41
like “It’s a type of meat dish”;
77
281600
2340
comme "C'est un type de plat de viande" ;
04:44
or it's a type of fish dish
78
284340
2000
ou c'est un type de plat de poisson
04:47
“It’s cooked in the oven
79
287000
1480
"C'est cuit au four
04:49
or It’s cooked in a wine sauce”;
80
289300
2640
ou C'est cuit dans une sauce au vin" ;
04:52
and “It comes with Pasta.”
81
292640
2160
et "Il vient avec des pâtes."
04:55
or “It comes with vegetables.”
82
295460
2300
ou "Il vient avec des légumes."
04:58
Let’s try a game.
83
298580
1180
Essayons un jeu.
05:00
I’m your American guest,
84
300200
1500
Je suis votre invité américain
05:02
and I ask you about a dish on a menu
85
302000
3420
et je vous pose une question sur un plat au menu
05:05
at a French restaurant.
86
305720
1280
d'un restaurant français.
05:07
You’ll have a few seconds to tell me about it.
87
307440
2880
Vous aurez quelques secondes pour m'en parler.
05:10
Try to use the formula you just learned
88
310880
3060
Essayez d'utiliser la formule que vous venez d'apprendre
05:14
.And
89
314240
500
. Et
05:16
Be prepared for your American colleague to butcher
90
316880
4100
préparez-vous à ce que votre collègue américain massacre
05:21
the pronunciation of French dishes!
91
321440
2080
la prononciation des plats français !
05:29
What’s
92
329360
500
Qu'est-ce que le
05:31
“poulet basquaise”?
93
331820
2800
« poulet basquaise » ?
05:39
what's
94
339980
500
qu'est-ce que
05:43
“filet de fera et
95
343150
3299
"filet de fera et
05:47
gnocchis de pomme de terre”?
96
347480
3760
gnocchis de pomme de terre" ?
05:54
Let’s check your descriptions:
97
354140
1680
Vérifions vos descriptions :
05:56
and your comprehension of your american colleagues
98
356120
3460
et votre compréhension de la terrible prononciation de vos collègues américains
05:59
terrible pronunciation in French.
99
359960
2300
en français.
06:03
Poulet basquaise:
100
363260
840
Poulet basquaise :
06:05
a type of chicken dish cooked with tomatoes and peppers and it comes with rice.
101
365060
5360
un type de plat de poulet cuit avec des tomates et des poivrons et il est accompagné de riz.
06:11
Filet de fera et gnocchis de pomme de terre:
102
371280
2240
Filet de fera et gnocchis de pomme de terre :
06:14
a type of fish cooked in the oven and it comes with gnocchi.
103
374400
4560
une sorte de poisson cuit au four et accompagné de gnocchis. Les
06:19
Gnocchi is a type of big pasta.
104
379440
2540
gnocchis sont un type de grosses pâtes.
06:23
So, how did you do
105
383160
1680
Alors, comment avez-vous pu
06:25
could you describe these typically French dishes to your American colleague
106
385220
3760
décrire ces plats typiquement français à votre collègue américain
06:29
and also could you understand their terrible French pronunciation
107
389400
5240
et aussi pourriez-vous comprendre leur terrible prononciation française
06:35
if you don't understand them
108
395820
1540
si vous ne les comprenez pas
06:37
there's always the menu and you can always ask them to point
109
397360
4440
il y a toujours le menu et vous pouvez toujours leur demander de pointer
06:42
to what they are talking about.
110
402460
2120
de quoi ils parlent à propos de.
06:46
Trust me American pronunciation of French really bad.
111
406040
3860
Croyez-moi, la prononciation américaine du français est vraiment mauvaise.
06:50
Here’s your Speak Better, Feel Great challenge for this week:
112
410680
3060
Voici votre défi Speak Better, Feel Great pour cette semaine :
06:54
I know you don’t go to restaurants with Americans every day,
113
414200
3620
Je sais que vous n'allez pas tous les jours au restaurant avec des Américains,
06:58
so this week
114
418600
1620
alors cette semaine,
07:00
describe your favorite dish to us in the comments below.
115
420580
3860
décrivez-nous votre plat préféré dans les commentaires ci-dessous.
07:04
And to make it fun, don’t tell us what the dish is.
116
424920
4840
Et pour faire plaisir, ne nous dites pas quel est le plat.
07:10
We’ll try to guess!
117
430120
1100
On va essayer de deviner !
07:12
You’ll be able to practice the language from this video,
118
432100
4020
Vous pourrez pratiquer la langue de cette vidéo
07:16
and check that your description is clear.
119
436520
3100
et vérifier que votre description est claire.
07:20
Did you learn something from this video?
120
440760
2180
Avez-vous appris quelque chose de cette vidéo?
07:23
Then subscribe to my YouTube channel right now.
121
443080
3140
Alors abonnez-vous à ma chaîne YouTube dès maintenant.
07:26
Or better yet,
122
446700
1400
Ou mieux encore,
07:28
go to christinarebuffet.com
123
448420
2560
rendez-vous sur christinarebuffet.com
07:31
and sign up for the newsletter, where I share exclusive resources
124
451320
5380
et inscrivez-vous à la newsletter, où je partage des ressources
07:37
and tools to help you improve your English.
125
457020
3020
et des outils exclusifs pour vous aider à améliorer votre anglais.
07:40
I’m Christina from Speak Better, Feel Great TV.
126
460720
2500
Je suis Christina de Speak Better, Feel Great TV.
07:43
See you next time.
127
463660
1080
À la prochaine.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7