Talking About Your Vacation Plans

25,384 views ・ 2015-06-08

Business English with Christina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
It’s summer and that means…
0
470
3180
C'est l'été et ça veut dire…
00:04
summer vacation!
1
4180
1160
les vacances d'été !
00:05
Even for hard-working Americans, the months of June, July,
2
5940
5000
Même pour les Américains qui travaillent dur, les mois de juin, juillet
00:11
and possibly August mean it’s time for a break.
3
11360
4560
et peut-être août signifient qu'il est temps de faire une pause.
00:16
Sure, Americans don’t get as much vacation as the French,
4
16840
4740
Bien sûr, les Américains ne prennent pas autant de vacances que les Français,
00:22
and it’s true that some Americans don’t take any vacation.
5
22120
5780
et il est vrai que certains Américains ne prennent pas de vacances.
00:28
Fortunately,
6
28700
820
Heureusement,
00:30
you guys are smarter than we are when it comes to vacations.
7
30140
3800
vous êtes plus intelligents que nous en matière de vacances.
00:34
As summer approaches,
8
34860
1840
À l'approche de l'été,
00:37
vacation becomes a very common discussion topic.
9
37200
2560
les vacances deviennent un sujet de discussion très courant.
00:40
In today’s video, you’ll learn
10
40400
2720
Dans la vidéo d'aujourd'hui, vous apprendrez
00:43
lots of vocabulary for talking about
11
43260
2940
beaucoup de vocabulaire pour parler de
00:46
your summer vacation plans.
12
46500
1560
vos projets de vacances d'été.
00:48
Ya ready?
13
48480
840
Êtes-vous prêt ?
00:55
Before we start,
14
55870
1100
Avant de commencer,
00:57
here’s a tip for learning vocabulary
15
57420
2560
voici une astuce pour apprendre du vocabulaire
01:00
if you learn expressions, you’ll speak more spontaneously.
16
60640
5020
si vous apprenez des expressions, vous parlerez plus spontanément.
01:06
You won’t have to look for your words so much.
17
66260
4060
Vous n'aurez pas à chercher autant vos mots.
01:10
That’s why this video includes expressions,
18
70660
4040
C'est pourquoi cette vidéo inclut des expressions,
01:15
not just
19
75200
740
pas seulement
01:16
individual words.
20
76420
2020
des mots individuels.
01:18
are vocabulary
21
78680
1040
sont du vocabulaire
01:20
Now
22
80060
500
Maintenant
01:21
let’s go!
23
81040
820
allons-y !
01:22
Before you go
24
82480
1040
Avant d'aller
01:23
anywhere, you have to book your vacation!
25
83760
3440
n'importe où, vous devez réserver vos vacances !
01:29
There are a few ways to do this.
26
89320
2580
Il y a quelques façons de le faire.
01:32
You can get a package deal, where
27
92640
2700
Vous pouvez obtenir un forfait, où
01:35
everything is included.
28
95580
1780
tout est inclus.
01:38
Club Med vacations are usually
29
98020
2820
Les vacances au Club Med sont généralement
01:41
package deals.
30
101080
860
des forfaits.
01:42
You can also book through a travel agent, like
31
102820
3240
Vous pouvez également réserver via une agence de voyage, comme
01:46
Thomas Cook or Nouvelles Frontières.
32
106420
3120
Thomas Cook ou Nouvelles Frontières.
01:53
Or, if you have lots of free time to compare prices on the internet,
33
113820
7360
Ou, si vous avez beaucoup de temps libre pour comparer les prix sur internet,
02:04
Your flight,
34
124760
840
Votre vol,
02:06
your hotel,
35
126200
1280
votre hôtel,
02:07
your visits.
36
127860
1320
vos visites.
02:09
You can book everything separately online.
37
129740
3740
Vous pouvez tout réserver séparément en ligne.
02:14
Then,
38
134680
660
Ensuite,
02:15
depending on how much you want to see,
39
135780
2140
en fonction de ce que vous voulez voir,
02:18
you can stay in one place,
40
138340
2120
vous pouvez rester au même endroit,
02:27
if you want an easy relaxing vacation
41
147340
5180
si vous voulez passer des vacances relaxantes et faciles,
02:32
You probably Just stay in one place.
42
152760
2560
vous resterez probablement au même endroit.
02:38
If you want to mainly stay in one place, but also see a few different sites,
43
158140
7140
Si vous souhaitez rester principalement au même endroit, mais aussi voir quelques sites différents,
02:45
you can take a day trip.
44
165860
1360
vous pouvez faire une excursion d'une journée.
02:49
When we go home to visit my family in Mississippi,
45
169800
4160
Lorsque nous rentrons chez nous pour rendre visite à ma famille dans le Mississippi,
02:54
we always take a day trip to New Orleans.
46
174120
3200
nous faisons toujours une excursion d'une journée à la Nouvelle-Orléans.
02:57
We leave in the morning
47
177760
1260
Nous partons le matin
02:59
and then we come back at night that same day.
48
179340
3360
puis nous revenons le soir le même jour.
03:03
we take a day trip to New Orleans.
49
183020
1920
nous faisons une excursion d'une journée à la Nouvelle-Orléans.
03:05
If you want to see as much as possible, you can go around
50
185190
6140
Si vous voulez en voir le plus possible, vous pouvez faire le tour
03:11
to different places.
51
191560
1140
à différents endroits.
03:16
A lot of people like to go around to different places in the American West for example.
52
196040
5960
Beaucoup de gens aiment se déplacer dans différents endroits de l'Ouest américain par exemple.
03:22
They visit the Grand Canyon, the national parks,
53
202420
4120
Ils visitent le Grand Canyon, les parcs nationaux,
03:27
Las Vegas, and maybe California.
54
207020
3320
Las Vegas et peut-être la Californie.
03:30
You can also say
55
210820
2060
Vous pouvez aussi dire
03:35
For example we’re going to go on a tour of the American west.
56
215560
4520
Par exemple on va faire un tour dans l'ouest américain.
03:40
Of course, there are lots of activities to do on your vacation.
57
220880
4760
Bien sûr, il y a beaucoup d'activités à faire pendant vos vacances.
03:46
In English, we use the word “go” with a lot of activities.
58
226220
5020
En anglais, on utilise le mot « go » avec beaucoup d'activités.
03:52
Here are some common vacation activities.
59
232360
2720
Voici quelques activités de vacances courantes.
03:56
I’ll say the name of the activity.
60
236220
2500
Je dirai le nom de l'activité.
03:59
You try to identify it in the pictures.
61
239060
2540
Vous essayez de l'identifier sur les photos.
04:02
and then we’ll check.
62
242040
1240
puis nous vérifierons. Nous y
04:03
Here we go.
63
243680
700
voilà.
04:05
go paragliding
64
245400
1620
faire du parapente
04:08
go hiking
65
248640
1080
faire de la randonnée
04:11
go swimming
66
251240
1080
aller nager faire de l'
04:14
go horseback riding
67
254080
1800
équitation
04:17
go camping at a campsite
68
257120
2220
aller camper dans un camping
04:20
and go bike riding.
69
260540
1940
et faire du vélo.
04:23
I'll repeat.
70
263500
780
Je vais répéter.
04:25
go paragliding
71
265600
1680
faire du parapente
04:28
go hiking
72
268460
1260
faire de la randonnée
04:31
go swimming
73
271040
1120
aller nager faire de l'
04:33
go horseback riding
74
273660
2000
équitation
04:36
go camping at a campsite
75
276620
2480
aller camper dans un camping
04:40
and go bike riding.
76
280220
1000
et faire du vélo.
04:41
now let's check.
77
281980
1260
maintenant vérifions.
04:44
go paragliding
78
284080
1320
faire du parapente
04:47
go hiking
79
287000
1100
faire de la randonnée faire de l'
04:49
go horseback riding
80
289760
2000
équitation
04:53
go camping at a campsite
81
293340
2560
faire du camping dans un camping
04:56
and go bike riding
82
296880
2200
et faire du vélo
05:01
Notice you don’t say “a camping”.
83
301500
3120
Remarquez que vous ne dites pas "un camping".
05:05
We never say i went to a camping.
84
305240
2620
On ne dit jamais que je suis allé dans un camping.
05:08
The place where you go camping
85
308540
2580
L'endroit où vous allez camper
05:11
is called a campsite.
86
311580
1640
s'appelle un camping.
05:13
So you go camping at a campsite.
87
313900
2760
Donc, vous allez camper dans un camping.
05:17
or you just go to a campsite
88
317120
2960
ou vous venez de vous rendre dans un camping
05:20
Now that you can talk about your vacation plans,
89
320700
2520
Maintenant que vous pouvez parler de vos projets de vacances,
05:23
be sure to tell your colleague
90
323440
2020
n'oubliez pas de dire à votre collègue
05:26
“Have a good vacation!”
91
326020
1780
« Passez de bonnes vacances ! »
05:28
before you leave.
92
328180
1080
avant que tu partes.
05:29
We don’t say just
93
329840
1660
On ne dit pas simplement
05:31
“good vacation”
94
331960
1200
« bonnes vacances »,
05:33
we say
95
333660
800
on dit
05:35
“Have a good vacation”!
96
335300
1180
« bonnes vacances » !
05:37
Do you want to learn more vocabulary,
97
337000
2300
Vous voulez apprendre plus de vocabulaire,
05:40
stop looking for your words, and speak more spontaneously?
98
340040
4100
ne plus chercher vos mots et parler plus spontanément ?
05:44
I know you do.
99
344560
1180
Je le sais.
05:46
Then you have to improve your English regularly.
100
346400
4160
Ensuite, vous devez améliorer votre anglais régulièrement.
05:51
Go to christinarebuffet.com and sign up for The Speak Better, Feel Great newsletter.
101
351120
6300
Rendez-vous sur christinarebuffet.com et inscrivez-vous à la newsletter Speak Better, Feel Great.
05:57
You’ll get exclusive bonuses,
102
357720
2440
Vous obtiendrez des bonus exclusifs,
06:00
plus a short video each week.
103
360760
3020
ainsi qu'une courte vidéo chaque semaine.
06:04
Watch them on your lunch break and you’ll always find time
104
364680
4560
Regardez-les pendant votre pause déjeuner et vous trouverez toujours le temps
06:09
to boost your English.
105
369520
900
de booster votre anglais.
06:10
I’m Christina from Speak Better, Feel Great TV.
106
370800
2840
Je suis Christina de Speak Better, Feel Great TV.
06:13
Have a good vacation
107
373960
1400
Bonnes vacances
06:15
and I’ll see ya next time!
108
375620
1320
et à la prochaine !

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7