Making progress in your career with English - With Expert Teacher Cara

3,297 views ・ 2020-03-04

Business English with Christina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Hi everyone, this is Christina
0
170
2000
- Salut tout le monde, c'est Christina
00:02
from Speak English with Christina
1
2170
2760
de Speak English with Christina
00:04
and today I'm here with a special bonus video with Cara.
2
4930
4420
et aujourd'hui je suis ici avec une vidéo bonus spéciale avec Cara.
00:09
All this month we're gonna be doing a special series
3
9350
3620
Tout ce mois-ci, nous allons faire une série spéciale
00:12
which is all about becoming more fluent
4
12970
2490
qui consiste Ă  devenir plus fluide
00:15
and more confident to help you to boost your career.
5
15460
3910
et plus confiant pour vous aider Ă  booster votre carriĂšre.
00:19
Cara, you may know her
6
19370
1420
Cara, vous la connaissez peut-ĂȘtre
00:20
from our faster fluency conversation club
7
20790
3180
grĂące Ă  notre club de conversation plus rapide
00:23
or maybe you've already worked with her individually.
8
23970
3050
ou peut-ĂȘtre avez-vous dĂ©jĂ  travaillĂ© avec elle individuellement.
00:27
But for those of you who don't know Cara,
9
27020
2450
Mais pour ceux d'entre vous qui ne connaissent pas Cara,
00:29
Cara do you wanna go ahead and introduce yourself?
10
29470
2710
Cara, voulez-vous vous présenter ?
00:32
- Yeah, sure, so I'm from the UK,
11
32180
3440
- Oui, bien sûr, donc je viens du Royaume-Uni,
00:35
I live in France and yeah, I'm a fluency club coach
12
35620
3880
je vis en France et oui, je suis coach de club de fluidité
00:39
and I also do some individual coaching sessions with people.
13
39500
5000
et je fais aussi des séances de coaching individuelles avec des gens.
00:44
- Yeah, exactly and I think your big specialty
14
44710
2520
- Ouais, exactement et je pense que ta grande spécialité
00:47
is all about helping people to understand spoken English
15
47230
4490
est d'aider les gens à comprendre l'anglais parlé
00:51
and things like that, is that right?
16
51720
1260
et des choses comme ça, n'est-ce pas ?
00:52
- Yeah, that's it.
17
52980
900
- Ouais c'est ça.
00:53
So I work with people who want to move abroad
18
53880
2610
Je travaille donc avec des personnes qui souhaitent partir Ă  l'Ă©tranger
00:56
or travel a lot to English speaking countries
19
56490
1980
ou voyager beaucoup dans des pays anglophones
00:58
so that they can understand native speakers
20
58470
2190
afin qu'ils puissent comprendre des locuteurs natifs
01:00
when they talk fast.
21
60660
1460
lorsqu'ils parlent vite.
01:02
And I do that a lot through TV shows and movies
22
62120
3120
Et je le fais beaucoup à travers des émissions de télévision et des films
01:05
'cause I like watching them.
23
65240
1420
parce que j'aime les regarder.
01:06
- Yeah, exactly, it's always fun
24
66660
1350
- Ouais, exactement, c'est toujours amusant
01:08
and might as well actually get some benefit out of it
25
68010
4120
et autant en tirer profit au
01:12
instead of just watching it,
26
72130
1131
lieu de simplement le regarder,
01:13
(Cara laughs)
27
73261
1329
(Cara rit)
01:14
and not learning natyhing.
28
74590
1593
et ne pas apprendre le natyhing.
01:17
Right, so, let's talk a little bit about
29
77130
2456
Bon, parlons un peu de la
01:19
why it's essential for people
30
79586
3580
raison pour laquelle il est essentiel que les gens
01:23
to make time to improve their English.
31
83166
3004
prennent le temps d'améliorer leur anglais.
01:26
Because, sure you've heard this from
32
86170
3450
Parce que, bien sûr, vous avez entendu cela
01:29
the clients that you work with,
33
89620
1310
des clients avec qui vous travaillez,
01:30
where they say, "I have a good level of English
34
90930
3027
oĂč ils disent : "J'ai un bon niveau d'anglais
01:33
"but if I wanna evolve in my career,
35
93957
2450
" mais si je veux Ă©voluer dans ma carriĂšre,
01:36
"to get a better job, to be more credible, etc.."
36
96407
5000
"pour obtenir un meilleur travail, pour ĂȘtre plus crĂ©dible, etc.."
01:41
they need to improve their English.
37
101470
2200
ils ont besoin d'améliorer leur anglais.
01:43
They can express themselves but not really at the level
38
103670
3340
Ils peuvent s'exprimer mais pas vraiment au niveau
01:47
that they need to or they want to.
39
107010
2740
dont ils ont besoin ou qu'ils veulent.
01:49
And they're really motivated
40
109750
1330
Et ils sont vraiment motivés
01:51
and then they say, "But I don't have time to do this."
41
111080
3267
et puis ils disent : "Mais je n'ai pas le temps de faire ça."
01:55
Yeah, I think You know what we're talking about here.
42
115920
2786
Ouais, je pense que tu sais de quoi on parle ici.
01:58
(both laugh)
43
118706
833
(les deux rient)
01:59
- Yeah, no, it's true.
44
119539
1891
- Ouais, non, c'est vrai.
02:01
It's really easy to use time as an excuse.
45
121430
3820
C'est vraiment facile d'utiliser le temps comme excuse.
02:05
But I think in this stiatuion,
46
125250
1820
Mais je pense que dans cette situation,
02:07
you have to really make the time
47
127070
1950
vous devez vraiment prendre le temps
02:09
because if improving your English
48
129020
2990
parce que si améliorer votre anglais
02:12
is what is going to lead to a better job
49
132010
3630
est ce qui mĂšnera Ă  un meilleur travail
02:15
or more responsibility, then why.
50
135640
5000
ou à plus de responsabilités, alors pourquoi.
02:20
Why wouldn't you improve it?
51
140640
1503
Pourquoi ne pas l'améliorer ?
02:23
So I don't know if the issue is just time,
52
143210
2500
Donc je ne sais pas si le problĂšme est juste le temps,
02:25
there may be other things there.
53
145710
1710
il peut y avoir d'autres choses lĂ -bas.
02:27
But definitely you have to make a conscious decision
54
147420
2060
Mais vous devez certainement prendre une décision consciente
02:29
to improve it if you want it to
55
149480
3030
pour l'améliorer si vous voulez qu'il
02:32
improve your career prospects, for sure.
56
152510
1800
améliore vos perspectives de carriÚre, c'est certain.
02:34
- Yeah, yeah, exactly.
57
154310
1320
- Ouais, ouais, exactement.
02:35
It's like this idea of,
58
155630
1537
C'est comme cette idée de,
02:37
maybe like immediately it's kind of hard to find the time
59
157167
5000
peut-ĂȘtre qu'immĂ©diatement, c'est un peu difficile de trouver le temps
02:42
because you've got work, they've got family commitments,
60
162730
3660
parce que vous avez du travail, ils ont des engagements familiaux,
02:46
maybe personal hobbies as well.
61
166390
2640
peut-ĂȘtre aussi des passe-temps personnels.
02:49
And it's almost like English is that thing
62
169030
2690
Et c'est presque comme si l'anglais Ă©tait cette chose
02:51
that they know it's important
63
171720
2160
qu'ils savent que c'est important
02:53
but it's never super urgent.
64
173880
2995
mais ce n'est jamais super urgent.
02:56
There's never something that it's got to be done tomorrow.
65
176875
3215
Il n'y a jamais quelque chose qui doit ĂȘtre fait demain.
03:00
It's like, "Yeah, I know I need to do it
66
180090
1880
C'est comme, "Ouais, je sais que je dois le faire
03:01
but there's other things that I have to do first."
67
181970
3220
mais il y a d'autres choses que je dois faire d'abord."
03:05
And I think that's,
68
185190
1030
Et je pense que
03:06
it's hard to, like you said, to make that conscious decision
69
186220
3210
c'est difficile, comme vous l'avez dit, de prendre cette décision consciente
03:09
and say, "No, I'm going to find the time."
70
189430
3470
et de dire : "Non, je vais trouver le temps."
03:12
Because I think it's, when you make that decision
71
192900
3410
Parce que je pense que c'est, quand vous prenez cette décision
03:16
or let's say you choose to not properly invest the time
72
196310
4590
ou disons que vous choisissez de ne pas investir correctement le temps
03:20
in improving your English,
73
200900
1950
dans l'amélioration de votre anglais,
03:22
they're gonna always feel that blockage
74
202850
3600
ils vont toujours ressentir ce blocage
03:26
or continue to feel just embarrassed
75
206450
3810
ou continuer Ă  se sentir juste gĂȘnĂ©s
03:30
or annoyed or frustrated
76
210260
2480
ou ennuyés ou frustrés
03:32
when they're with their colleagues or their clients
77
212740
2520
quand ils sont avec leur collĂšgues ou leurs clients
03:35
and they see that they speak an English level.
78
215260
4260
et ils voient qu'ils parlent un niveau d'anglais.
03:39
They seem more confident and better.
79
219520
2340
Ils semblent plus confiants et meilleurs.
03:41
And then there's just that pain, I think.
80
221860
2020
Et puis il y a juste cette douleur, je pense.
03:43
You can either continue to feel that pain,
81
223880
2078
Vous pouvez soit continuer Ă  ressentir cette douleur,
03:45
or like you said to make that decision
82
225958
2472
soit, comme vous l'avez dit, prendre cette décision
03:48
like I'm gonna change something to fix that situation.
83
228430
5000
comme si j'allais changer quelque chose pour régler cette situation.
03:53
- Yeah, like prioritize it.
84
233610
2230
- Ouais, comme prioriser.
03:55
Yeah, if you really need to use it a lot,
85
235840
2170
Oui, si vous avez vraiment besoin de l'utiliser beaucoup,
03:58
if you're working internationally,
86
238010
1530
si vous travaillez Ă  l'international,
03:59
then you kind of have no choice
87
239540
3590
vous n'avez en quelque sorte pas le choix,
04:03
but it has to come from you
88
243130
1680
mais cela doit venir de vous
04:04
and you have to decide to change.
89
244810
3010
et vous devez décider de changer.
04:07
To prioritize it and make the time to,
90
247820
2083
Pour lui donner la priorité et prendre le temps de le faire,
04:11
if you really feel it needs to be improved
91
251480
2440
si vous pensez vraiment qu'il doit ĂȘtre amĂ©liorĂ©
04:13
for the sake of your career,
92
253920
1250
pour le bien de votre carriĂšre,
04:15
then yeah, you have to do it.
93
255170
2180
alors oui, vous devez le faire.
04:17
And it's hard actually, to see people frustrated
94
257350
3720
Et c'est dur en fait, de voir des gens frustrés
04:21
because of the language side of things.
95
261070
4950
à cause du cÎté linguistique des choses.
04:26
They know how to do their jobs,
96
266020
1700
Ils savent comment faire leur travail,
04:27
it's just really not a problem.
97
267720
1630
ce n'est vraiment pas un problĂšme.
04:29
But yeah, English can be the issue
98
269350
3370
Mais oui, l'anglais peut ĂȘtre le problĂšme
04:32
and it's a pity because there's no reason why
99
272720
4140
et c'est dommage car il n'y a aucune raison pour que
04:36
you can't improve it
100
276860
1100
vous ne puissiez pas l'améliorer
04:37
and improve your job prospects with it.
101
277960
3550
et améliorer vos perspectives d'emploi avec.
04:41
- Yeah, exactly, I think a lot of the people we work with
102
281510
3300
- Ouais, exactement, je pense que beaucoup de gens avec qui nous travaillons
04:44
they're very qualified and they're good at their jobs
103
284810
3307
sont trÚs qualifiés et ils font bien leur travail
04:48
and it's just like the English is the one thing
104
288117
3710
et c'est comme si l' anglais est la seule chose
04:51
that is holding them back
105
291827
2233
qui les retient
04:54
or making them feel less confident
106
294060
2590
ou les rend moins confiants
04:56
when they're in those situations.
107
296650
1882
quand ils sont dans ces situations.
04:58
But I think, like you said, if that's the one thing
108
298532
3608
Mais je pense, comme vous l'avez dit, si c'est la seule chose
05:02
that's holding them back,
109
302140
1890
qui les retient,
05:04
once they realize this and once they accept it,
110
304030
3391
une fois qu'ils réalisent cela et une fois qu'ils l'acceptent,
05:07
it's like you have the power to decide
111
307421
3069
c'est comme si vous aviez le pouvoir de décider de ce que
05:10
what you do next.
112
310490
1285
vous feriez ensuite.
05:11
You can decide to open that door
113
311775
2224
Vous pouvez décider d'ouvrir cette porte
05:13
to take steps to find the time, or to make the time maybe,
114
313999
5000
pour prendre des mesures pour trouver le temps, ou prendre le temps peut-ĂȘtre,
05:19
to improve your English
115
319021
2249
d'améliorer votre anglais
05:21
because you know it's gonna lead to better opportunities,
116
321270
3500
parce que vous savez que cela mÚnera à de meilleures opportunités,
05:24
maybe a better salary, maybe the chance to work abroad.
117
324770
4670
peut-ĂȘtre un meilleur salaire, peut-ĂȘtre la chance de travailler Ă  l'Ă©tranger.
05:29
But I think also it's just
118
329440
1170
Mais je pense aussi que c'est juste
05:30
the more personal satisfaction
119
330610
2980
la satisfaction plus personnelle
05:33
that you don't feel that frustration all the time
120
333590
3180
que vous ne ressentez pas cette frustration tout le temps
05:36
because after a while, you're just (groans).
121
336770
2720
parce qu'au bout d'un moment, vous ĂȘtes juste (gĂ©missements).
05:39
It gets just very tiring and annoying after a while.
122
339490
2880
Cela devient juste trĂšs fatiguant et ennuyeux aprĂšs un certain temps.
05:42
- Oh yeah, yeah, for sure.
123
342370
2187
- Ah ouais, ouais, bien sûr.
05:44
To not feel good about your English
124
344557
2553
Ne pas se sentir bien dans son anglais
05:47
and to maybe question your qualities
125
347110
5000
et peut-ĂȘtre remettre en question ses qualitĂ©s
05:52
as a professional because of English.
126
352260
2310
de professionnel Ă  cause de l'anglais.
05:54
- Yeah, I think it's yeah, that,
127
354570
1630
- Ouais, je pense que c'est ouais, ça,
05:56
just when you start questioning yourself like that.
128
356200
2580
juste au moment oĂč tu commences Ă  te remettre en question comme ça.
05:58
It kinda can, I guess, transfer over
129
358780
3661
Cela peut, je suppose, se transférer
06:02
to your personal life 'cause then you feel
130
362441
1959
dans votre vie personnelle parce que vous ressentez alors
06:04
that kind of frustration and the negativity.
131
364400
3163
ce genre de frustration et de négativité.
06:08
Yeah, and it's just I hate when I see people
132
368770
1950
Ouais, et c'est juste que je déteste quand je vois des gens
06:10
in that situation 'cause I'm like, you can change that.
133
370720
3330
dans cette situation parce que je me dis, tu peux changer ça.
06:14
You have the power to change that.
134
374050
2160
Vous avez le pouvoir de changer cela.
06:16
It might not be easy but it can be done, yeah.
135
376210
2777
Ce n'est peut-ĂȘtre pas facile, mais c'est faisable, oui.
06:18
- It can be done, yeah. - Gotta have the time, yeah.
136
378987
2773
- Ça peut ĂȘtre fait, ouais. - Faut avoir le temps, ouais.
06:21
- You have to find it somehow.
137
381760
1890
- Vous devez le trouver d'une maniĂšre ou d'une autre.
06:23
So I think that's what you're discussing
138
383650
2120
Je pense donc que c'est ce dont vous parlez
06:25
in your next video, right, is how to find time?
139
385770
3470
dans votre prochaine vidéo, n'est-ce pas, comment trouver du temps ?
06:29
- Yeah, next Thursday we'll actually do the second video
140
389240
3612
- Ouais, jeudi prochain, nous ferons en fait la deuxiÚme vidéo
06:32
in this sort of bonus series
141
392852
2068
de cette sorte d'annonce de sĂ©rie bonus oĂč
06:34
ad you'll get to meet Trisha
142
394920
1590
vous rencontrerez Trisha
06:36
who's another one of the teachers on our team.
143
396510
2470
qui est une autre des enseignantes de notre Ă©quipe.
06:38
And we're gonna talk about how to get the best return
144
398980
4470
Et nous allons parler de la façon d'obtenir le meilleur retour
06:43
on your investment of your time and your effort.
145
403450
2540
sur investissement de votre temps et de vos efforts.
06:45
What to do when you don't have a lot of free time
146
405990
2946
Que faire lorsque vous n'avez pas beaucoup de temps libre
06:48
but you know that you have to do something
147
408936
3154
mais que vous savez que vous devez faire quelque chose
06:52
about your English sooner rather than later.
148
412090
3720
pour votre anglais le plus tĂŽt possible.
06:55
So Cara, yeah, just thanks a lot
149
415810
2760
Alors Cara, oui, merci beaucoup
06:59
for some of your insights
150
419660
1860
pour certaines de vos idées
07:01
and sharing that with us and with the students
151
421520
2880
et de partager cela avec nous et avec les Ă©tudiants
07:04
and everything, it's very helpful.
152
424400
2040
et tout, c'est trĂšs utile.
07:06
But I think like you said,
153
426440
970
Mais je pense que comme tu l'as dit,
07:07
it's just they have to make that conscious decision,
154
427410
3487
c'est juste qu'ils doivent prendre cette décision consciente,
07:10
"I'm gonna change something."
155
430897
1483
"Je vais changer quelque chose."
07:12
Yeah, right, yeah, thanks a lot.
156
432380
2210
Ouais, d'accord, ouais, merci beaucoup.
07:14
And for you guys, if you wanna be sure
157
434590
2540
Et pour vous les gars, si vous voulez ĂȘtre sĂ»r
07:17
to get the next video that's coming up with Tricia,
158
437130
3740
d'avoir la prochaine vidéo qui arrive avec Tricia,
07:20
go ahead and go to christinarebuffet.com
159
440870
3890
allez-y et allez sur christinarebuffet.com
07:24
so that you can sign up.
160
444760
1990
pour pouvoir vous inscrire.
07:26
You can get that next episode
161
446750
2690
Vous pouvez obtenir ce prochain Ă©pisode
07:29
and you'll also get some more information
162
449440
2230
et vous obtiendrez Ă©galement plus d'informations
07:31
about our new program, which coming up soon,
163
451670
2618
sur notre nouveau programme, qui sera bientĂŽt disponible,
07:34
called Speak Business English Confidently.
164
454288
3256
appelé Parlez l'anglais des affaires en toute confiance.
07:37
And that's gonna open up on Wednesday, March 18th.
165
457544
4096
Et ça va ouvrir le mercredi 18 mars.
07:41
All right, Cara,
166
461640
860
TrĂšs bien, Cara,
07:42
thanks a lot! - No problem.
167
462500
1440
merci beaucoup ! - Aucun problÚme.
07:43
- I know you've got to go
168
463940
1360
- Je sais que tu dois aller
07:45
and work with some of the students now.
169
465300
1957
travailler avec certains Ă©lĂšves maintenant.
07:47
So thanks for taking some of the time
170
467257
2823
Alors merci d'avoir pris du temps
07:50
out of your calendar to talk with us today.
171
470080
2519
sur votre calendrier pour nous parler aujourd'hui.
07:52
- No problem, Christina.
172
472599
1721
- Pas de problĂšme, Christine.
07:54
- All right, see you later, bye.
173
474320
2020
- D'accord, Ă  plus tard, au revoir.
07:56
- See you, bye.
174
476340
833
- À plus tard au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7