4 American Business Idioms From Baseball

2,523 views ・ 2015-06-29

Business English with Christina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Baseball is officially the national sport in the US.
0
960
4240
Le baseball est officiellement le sport national aux États-Unis.
00:09
It’s called “the national pastime”,
1
9160
1980
C'est ce qu'on appelle "le passe-temps national",
00:11
and we call the baseball championship “The World Series”
2
11380
4180
et nous appelons le championnat de baseball "The World Series"
00:16
even if only Americans play.
3
16080
2540
même si seuls les Américains y jouent. Le
00:19
Baseball has certainly given American English a lot of idiomatic expressions.
4
19100
5660
baseball a certainement donné à l'anglais américain de nombreuses expressions idiomatiques.
00:25
They’re so common, that we don’t even think about them as
5
25220
3680
Ils sont si courants que nous ne les considérons même pas comme des
00:29
special expressions when we use them.
6
29080
2180
expressions spéciales lorsque nous les utilisons.
00:31
I’m Christina and you’re watching Speak Better, Feel Great TV.
7
31760
3400
Je suis Christina et vous regardez Speak Better, Feel Great TV.
00:35
The place to boost your English and boost your career.
8
35720
3200
L'endroit pour booster votre anglais et booster votre carrière.
00:39
In this video, you’re going to learn
9
39180
2260
Dans cette vidéo, vous allez apprendre
00:41
4 common baseball idioms Americans use
10
41800
4000
4 idiomes de baseball courants que les Américains utilisent
00:46
everyday in business.
11
46080
1660
tous les jours dans les affaires.
00:48
Ya ready?
12
48200
760
Êtes-vous prêt ?
01:01
everybody knows what it means to strike out right ?
13
61220
3640
tout le monde sait ce que signifie frapper, n'est-ce pas ?
01:07
No
14
67120
500
Non,
01:08
everybody doesn't know what that means
15
68260
2540
tout le monde ne sait pas ce que cela signifie
01:11
Here are the 4 baseball-inspired idioms that you’ll learn today
16
71520
4740
Voici les 4 idiomes inspirés du baseball que vous apprendrez aujourd'hui
01:29
This means
17
89880
1060
Cela signifie
01:31
“an approximate number”.
18
91180
2000
"un nombre approximatif".
01:33
If Bob your American colleague says
19
93620
2840
Si Bob votre collègue américain dit
01:37
“Can you give me a ballpark figure on how much this is gonna cost?”
20
97040
4480
"Pouvez-vous me donner un chiffre approximatif sur combien cela va coûter?"
01:42
He wants to know an approximate price.
21
102600
3340
Il veut connaître un prix approximatif.
01:46
Nothing precise,
22
106420
1400
Rien de précis,
01:48
just an estimation.
23
108060
1360
juste une estimation.
01:49
“A ballpark figure”
24
109940
1720
"Un chiffre approximatif"
01:55
Careful,
25
115020
500
01:55
this may be a warning!
26
115880
1900
Attention,
cela peut être un avertissement !
01:58
In baseball, the person hitting the ball has 3 chances to actually hit the ball.
27
118300
6540
Au baseball, la personne qui frappe la balle a 3 chances de frapper la balle.
02:05
If he doesn’t hit the ball after the 3rd chance,
28
125200
3600
S'il ne frappe pas la balle après la 3e chance,
02:09
he is eliminated.
29
129380
1080
il est éliminé.
02:10
So if an American tells you
30
130860
2280
Alors si un Américain vous dit
02:14
“Careful, Philippe.
31
134280
1060
« Attention, Philippe.
02:15
Three strikes and you’re out”,
32
135920
1860
Trois coups et tu es éliminé »,
02:18
it probably means that you have made some mistakes
33
138260
3480
cela signifie probablement que tu as fait quelques erreurs
02:22
and only have one more chance to succeed.
34
142040
3800
et que tu n'as plus qu'une chance de réussir.
02:26
“Three strikes,
35
146440
820
"Trois coups,
02:27
and you’re out!”
36
147820
920
et tu es éliminé !"
02:31
If your American project manager says
37
151920
2620
Si votre chef de projet américain vous dit
02:34
“Marie-Pierre, can you touch base with Alain on his progress?”
38
154800
3940
« Marie-Pierre, pouvez-vous prendre contact avec Alain sur son avancement ? »
02:39
the manager wants you to contact Alain and talk briefly with him
39
159420
4500
le responsable souhaite que vous contactiez Alain et lui parliez brièvement
02:44
about his progress.
40
164200
1440
de ses progrès.
02:46
“To touch base with someone” basically means
41
166020
2860
« Entrer en contact avec quelqu'un » signifie essentiellement
02:49
“to talk briefly about a subject”,
42
169020
2700
« parler brièvement d'un sujet »,
02:52
usually to get news
43
172340
2100
généralement pour avoir des nouvelles
02:54
or to give news.
44
174700
1300
ou donner des nouvelles.
02:56
“To touch base with someone”
45
176460
1720
"Pour toucher la base avec quelqu'un"
03:00
It’s never a good thing to strike out, really.
46
180960
4320
Ce n'est jamais une bonne chose de frapper, vraiment.
03:05
“Strike out” means
47
185760
1580
« Rayer » signifie
03:07
“to be unsuccessful” at something.
48
187700
2440
« échouer » à quelque chose.
03:10
If the person hitting the ball in baseball doesn’t succeed,
49
190460
4580
Si la personne qui frappe la balle au baseball ne réussit pas,
03:15
he strikes out.
50
195300
1380
elle se retire.
03:17
Now careful,
51
197080
1300
Maintenant attention,
03:18
it’s an irregular verb
52
198640
1780
c'est un verbe irrégulier
03:20
and we often use it
53
200600
1440
et on l'utilise souvent
03:22
in the past.
54
202280
720
au passé.
03:27
Your American colleague might say
55
207880
2240
Votre collègue américain pourrait dire :
03:33
“We really struck out on this one.
56
213340
2400
« Nous avons vraiment frappé sur celui-ci.
03:36
What happened?!”
57
216220
1260
Ce qui s'est passé?!"
03:39
Try not to strike out!
58
219140
1580
Essayez de ne pas frapper!
03:41
And that’s the last play for today!
59
221660
2900
Et c'est la dernière pièce pour aujourd'hui !
03:45
Before we finish, a little test. We’ll call it
60
225060
3760
Avant de terminer, un petit test. Nous l'appellerons
03:49
the Word Series of Baseball idioms.
61
229200
2940
la série de mots d'idiomes de baseball.
03:52
Word Series, World series, see the joke?
62
232580
3400
Word Series, World series, tu vois la blague ?
03:58
Nevermind…
63
238960
1300
Peu importe…
04:04
Try to complete the idioms:
64
244300
1620
Essayez de compléter les idiomes :
04:06
I'll say the first part
65
246400
1480
je dirai la première partie
04:08
and you try to remember the second part.
66
248220
2080
et vous essayez de vous souvenir de la deuxième partie. Et
04:34
What about you? Did you know these idioms before watching this video?
67
274420
4220
toi? Connaissiez-vous ces idiomes avant de regarder cette vidéo ?
04:39
Or do you know any other idioms inspired by sports?
68
279000
4720
Ou connaissez-vous d'autres idiomes inspirés par le sport ?
04:44
Share them with us
69
284200
1240
Partagez-les avec nous
04:45
in the comments below!
70
285760
1540
dans les commentaires ci-dessous !
04:47
and maybe you can teach something to other viewers of Speak Better, Feel Great TV!
71
287440
5340
et peut-être pourrez-vous enseigner quelque chose aux autres téléspectateurs de Speak Better, Feel Great TV !
04:53
Do you have a colleague who works with Americans?
72
293100
2540
Avez-vous un collègue qui travaille avec des Américains ?
04:55
Do them a big favor and share this video with them!
73
295940
3860
Rendez-leur un grand service et partagez cette vidéo avec eux !
05:00
They’ll thank you for it, I’m sure!
74
300060
2200
Ils vous remercieront, j'en suis sûr !
05:02
And if you’re not already a member,
75
302740
2580
Et si vous n'êtes pas déjà membre,
05:05
join The Speak Better, Feel Great Community at christinarebuffet.com.
76
305480
4680
rejoignez la communauté Speak Better, Feel Great sur christinarebuffet.com.
05:10
You’ll get a short video every week,
77
310500
3260
Vous recevrez une courte vidéo chaque semaine,
05:14
plus some extra bonuses,
78
314260
2020
ainsi que des bonus supplémentaires,
05:16
so you can improve your English even if you don’t have
79
316860
4460
afin que vous puissiez améliorer votre anglais même si vous n'avez pas
05:22
a lot of free time!
80
322020
1460
beaucoup de temps libre !
05:23
I’m Christina, from Speak Better, Feel Great TV.
81
323860
2620
Je suis Christina, de Speak Better, Feel Great TV. A la
05:26
See ya next time!
82
326840
1080
prochaine !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7