Talking About Wine in English - Learn English vocabulary for small talk

48,240 views ・ 2015-04-20

Business English with Christina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi guys, Christina from Speak Better, Feel Great TV,
0
780
3280
Salut les gars, Christina de Speak Better, Feel Great TV,
00:04
the place to boost your English and boost your career
1
4480
3220
l'endroit pour booster votre anglais et booster votre carrière
00:08
Today
2
8180
500
Aujourd'hui,
00:09
I’m treating myself to a nice
3
9300
2340
je m'offre un bon
00:12
glass of wonderful French wine.
4
12040
2260
verre de merveilleux vin français.
00:14
A full-bodied, oaky Shiraz
5
14840
2780
Un
00:18
great varietal you know what I mean
6
18160
1860
grand cépage Shiraz corsé et boisé, vous voyez ce que je veux dire
00:21
No?
7
21080
500
Non?
00:22
No,
8
22760
500
Non,
00:23
maybe you don’t.
9
23580
860
peut-être pas.
00:25
But that’s ok
10
25220
1160
Mais ce n'est pas grave,
00:26
because today’s lesson is
11
26760
1440
car la leçon d'aujourd'hui porte
00:28
all about.
12
28780
640
sur tout.
00:30
wine vocabulary
13
30080
1640
vocabulaire du vin
00:39
Why wine?
14
39180
740
Pourquoi le vin ?
00:40
Both you and I know
15
40640
2280
Vous et moi savons
00:43
that Americans are impressed
16
43100
2120
que les Américains sont impressionnés
00:45
with the French and their knowledge of wine.
17
45420
2520
par les Français et leur connaissance du vin.
00:48
If you have some American colleagues visiting,
18
48560
2180
Si vous avez des collègues américains en visite,
00:51
this is your opportunity to shine!
19
51380
3360
c'est votre chance de briller !
00:55
But
20
55440
500
Mais
00:56
if you want to really impress them
21
56280
2020
si vous voulez vraiment les impressionner,
00:58
you'll need vocabulary more advanced than just
22
58940
2860
vous aurez besoin d'un vocabulaire plus avancé que simplement
01:03
“It tastes good”.
23
63040
1220
"Ça a bon goût".
01:06
First,
24
66820
500
Tout d'abord,
01:07
the basics
25
67880
500
les bases
01:09
you can have
26
69080
800
vous pouvez avoir du
01:10
red wine
27
70460
800
vin rouge du vin
01:12
white wine
28
72940
940
blanc du vin
01:15
rosé wine.
29
75060
680
rosé.
01:16
Americans also sometimes say blush wine
30
76540
3400
Les Américains disent aussi parfois blush wine
01:20
blush wine
31
80720
920
blush wine
01:22
Like
32
82080
500
01:22
blush.
33
82920
600
Like
blush.
01:25
Maybe if there are just two of you,
34
85860
2440
Peut-être que si vous n'êtes que deux,
01:28
a pitcher.
35
88960
700
un lanceur.
01:30
That’s a really big pitcher though.
36
90840
1980
C'est quand même un très gros lanceur.
01:32
That’s not a wine pitcher
37
92900
1500
Ce n'est pas un pichet à vin
01:34
But
38
94960
500
Mais
01:35
for the pitcher you don’t have to bother with the exact quantity.
39
95840
4540
pour le pichet, vous n'avez pas à vous soucier de la quantité exacte. De toute façon,
01:41
Americans don’t really know the metric system anyway.
40
101100
3620
les Américains ne connaissent pas vraiment le système métrique.
01:45
You can suggest a small pitcher,
41
105680
2500
Vous pouvez suggérer un petit pichet,
01:48
a medium pitcher
42
108560
1480
un pichet moyen
01:50
or
43
110360
500
ou
01:51
a large pitcher.
44
111200
1300
un grand pichet.
01:53
Or simply
45
113580
760
Ou tout simplement
01:55
a glass of wine.
46
115040
1100
un verre de vin.
01:57
To describe the wine, you can talk about what type of wine it is.
47
117860
4240
Pour décrire le vin, vous pouvez parler de quel type de vin il s'agit.
02:02
Americans especially know the wines by the varietals.
48
122820
4440
Les américains connaissent surtout les vins par les cépages.
02:08
The varietals
49
128220
840
Les cépages
02:10
Notice the pronunciation: va- RI-e-tals.
50
130040
3180
Remarquez la prononciation : va- RI-e-tals.
02:14
Varietals.
51
134040
740
Cépages.
02:15
The varietal is the type of grape
52
135720
2280
Le cépage est le type de raisin
02:18
For example,
53
138740
940
Par exemple,
02:20
Chardonnay
54
140180
740
Chardonnay
02:21
and
55
141400
500
et
02:22
Pinot Grigio for white wines
56
142300
2120
Pinot Grigio pour les vins blancs
02:25
and
57
145180
500
et
02:26
Merlot
58
146360
500
Merlot
02:27
and
59
147200
520
02:27
Shiraz
60
147980
500
et
Shiraz
02:29
also known as Syrah
61
149320
2300
également connu sous le nom de Syrah
02:32
for reds.
62
152060
500
pour les rouges.
02:34
If the wine is a mix of varietals,it’s a blend.
63
154740
5000
Si le vin est un assemblage de cépages, c'est un assemblage.
02:40
A blend.
64
160620
500
Un mélange.
02:41
For example,
65
161860
1140
Par exemple,
02:43
this wine is a blend of
66
163960
2240
ce vin est un assemblage de
02:47
Marsan
67
167300
820
Marsan
02:48
Sauvignon Blanc,
68
168620
740
Sauvignon Blanc
02:50
and
69
170440
500
et de
02:51
Grenache Blanc.
70
171240
700
Grenache Blanc.
02:53
A blend.
71
173400
540
Un mélange.
02:55
It’s a blend of these types of varietals.
72
175160
2500
C'est un mélange de ces types de cépages. Assemblage
02:58
Single varietal
73
178860
1020
mono- cépage
03:02
Blend.
74
182000
500
.
03:03
Before or after the meal,you can suggest a glass
75
183660
3200
Avant ou après le repas, vous pouvez proposer une coupe
03:07
of Champagne
76
187600
940
de Champagne
03:09
or
77
189520
500
ou
03:10
another sparkling wine
78
190580
2180
un autre vin mousseux
03:14
Be prepared for this question
79
194040
1380
Préparez-vous à cette question
03:19
“What’s the difference between Champagne and sparkling wine?”
80
199460
3680
« Quelle est la différence entre le champagne et le vin mousseux ?
03:24
Because
81
204300
840
Parce que
03:25
for us Americans,
82
205520
820
pour nous américains,
03:26
if it’s got bubbles,
83
206700
980
s'il y a des bulles,
03:28
it’s Champagne.
84
208120
620
c'est du champagne.
03:30
Ooh, champagne
85
210400
1360
Oh, du champagne
03:32
from
86
212200
540
de
03:33
Die?
87
213860
500
Die ?
03:36
Die? Die champagne?
88
216080
1140
Mourir? Mourir champagne ?
03:40
It’s not champagne?
89
220000
560
Ce n'est pas du champagne ?
03:42
But it’s got bubbles.
90
222800
1820
Mais il y a des bulles.
03:45
So it’s champagne from Die?
91
225280
2600
Alors c'est du champagne de Die ?
03:50
Why is it not champagne? It’s got bubbles!
92
230020
2300
Pourquoi ce n'est pas du champagne ? il y a des bulles !
03:53
93
233000
900
03:54
So
94
234220
500
03:55
you may want to explain that Champagne
95
235100
3540
Vous voudrez peut-être expliquer que le champagne
03:59
only comes from the region called
96
239540
2380
ne provient que de la région appelée
04:02
Champagne.
97
242380
640
Champagne.
04:03
Everything else
98
243900
820
Tout le reste
04:04
is just sparkling wine!
99
244860
1860
n'est que du vin pétillant !
04:07
That can be a good moment
100
247460
1700
Cela peut être un bon moment
04:09
to talk about wines that come from a specific region,
101
249500
3140
pour parler de vins provenant d'une région spécifique,
04:13
what they call AOC in French
102
253300
2460
ce qu'ils appellent AOC en français.
04:16
It literally translates to “controlled designation of origin”
103
256940
5040
Cela se traduit littéralement par «appellation d'origine contrôlée»,
04:22
but
104
262420
500
mais
04:23
you can just say that AOC wine has to come from a specific region
105
263280
4920
vous pouvez simplement dire que le vin AOC doit provenir d'une région spécifique.
04:28
That’s why Champagne
106
268760
1940
C'est pourquoi Le champagne
04:30
can’t come from Die
107
270940
1560
ne peut pas venir de Die
04:32
or
108
272900
500
ou de
04:33
California.
109
273720
740
Californie. Le
04:35
There’s no such thing as Napa Valley Champagne.
110
275280
3360
champagne Napa Valley n'existe pas.
04:39
Now,
111
279720
640
Maintenant,
04:40
the best part: describing the taste
112
280640
2120
la meilleure partie: décrire le goût
04:43
Now
113
283520
500
Maintenant
04:44
Don’t worry,
114
284280
840
Ne vous inquiétez pas,
04:45
you don’t need long poetic fluff
115
285400
3360
vous n'avez pas besoin de longues peluches poétiques
04:56
Mmm
116
296380
800
Mmm
04:58
it tastes slove from
117
298080
1440
ça a le goût de
05:01
freshly picked cherries,
118
301520
2300
cerises fraîchement cueillies,
05:04
ripening in a basket
119
304860
1640
mûrissant dans un panier
05:06
at the foot of a tree
120
306580
1880
au pied d'un arbre
05:09
on a sunny afternoon
121
309680
2360
par un après-midi ensoleillé
05:14
Huh?
122
314360
500
Hein?
05:16
It tastes good
123
316440
600
Il a bon goût
05:18
There’s no need to be that elaborate.
124
318480
3440
Il n'est pas nécessaire d'être aussi élaboré.
05:22
You can just use some basic words, no need to be snobby about wine!
125
322500
5220
Vous pouvez simplement utiliser quelques mots de base, pas besoin d'être snob avec le vin !
05:28
A wine can taste crisp
126
328280
1960
Un vin peut avoir un goût croquant
05:30
like a crisp Alsatian wine
127
330740
2240
comme un vin d'Alsace croquant.
05:34
Maybe it’s fruity.
128
334220
1700
Peut-être est-il fruité.
05:36
Like a fruity
129
336580
980
Comme un
05:37
Burgundy wine.
130
337900
800
vin de Bourgogne fruité.
05:40
Maybe
131
340600
500
Peut-être que
05:41
it's okay
132
341800
500
c'est bon
05:43
Oaky,
133
343100
500
Oaky,
05:44
especially if it’s been aged in oak barrels.
134
344360
3940
surtout s'il a été vieilli en fûts de chêne.
05:49
Oak barrels.
135
349080
1320
Barils en chêne.
05:51
You can describe red wine as tannic.
136
351520
3900
Vous pouvez décrire le vin rouge comme tannique.
05:56
tannic
137
356220
700
tannique
05:57
if it feels dry in your mouth
138
357200
2060
s'il est sec en bouche
05:59
Wine can also be
139
359880
1700
Le vin peut aussi être
06:02
light-bodied
140
362100
800
léger
06:03
medium-bodied
141
363860
1040
mi-corsé
06:05
or
142
365100
500
06:05
full-bodied
143
365760
920
ou
corsé
06:07
Light-bodied,
144
367540
540
Léger,
06:08
medium-bodied
145
368960
600
mi-corsé
06:10
fullbodied
146
370240
580
corsé
06:11
depending on how “heavy” it feels in your mouth.
147
371720
3620
selon la sensation de "lourdeur" en bouche.
06:16
Woo
148
376360
500
Woo
06:17
That’s a lot of vocabulary for this week.
149
377480
3200
C'est beaucoup de vocabulaire pour cette semaine.
06:21
If you want to learn more vocabulary go ahead and subscribe to the Speak Better Feel Great Blog
150
381180
6860
Si vous voulez apprendre plus de vocabulaire, abonnez-vous au blog Speak Better Feel Great
06:28
at christinarebuffet.com.
151
388360
1580
sur christinarebuffet.com.
06:30
You’ll get a free video lesson every week
152
390760
3340
Vous recevrez une leçon vidéo gratuite chaque semaine
06:34
plus
153
394460
500
ainsi que
06:35
exclusive bonuses.
154
395540
1060
des bonus exclusifs.
06:37
Now
155
397940
500
Maintenant,
06:38
before we say good-bye,
156
398920
2000
avant de dire au revoir,
06:40
I want to hear from you
157
400980
1400
je veux avoir de vos nouvelles Rappelez-vous que
06:43
Remember
158
403300
800
06:44
you can boost your English and boost your career
159
404300
2420
vous pouvez améliorer votre anglais et stimuler votre carrière
06:47
by practicing your English here at Speak better fell great TV.
160
407080
3800
en pratiquant votre anglais ici à Speak better fell great TV.
06:51
So
161
411680
500
Alors
06:52
tell us,
162
412660
500
dites-nous,
06:53
have you ever described wine in English to a client or visitor in France?
163
413700
4900
avez-vous déjà décrit le vin en anglais à un client ou visiteur en France ?
07:00
Did you impress them with your knowledge?
164
420060
2820
Les avez-vous impressionnés par vos connaissances ?
07:03
Share your story in the comments below
165
423320
3040
Partagez votre histoire dans les commentaires ci-dessous.
07:06
We’d love to hear from you!
166
426840
1620
Nous aimerions avoir de vos nouvelles !
07:08
And
167
428960
500
Et
07:09
if you have a friend who likes wine and who likes learning English,
168
429900
3760
si vous avez un ami qui aime le vin et qui aime apprendre l'anglais,
07:14
share this video with them!
169
434020
1260
partagez cette vidéo avec lui !
07:15
and really appreciate
170
435940
1380
et vraiment apprécié
07:18
Now let me say
171
438360
800
Maintenant, laissez-moi
07:19
cheers to you,
172
439960
1200
vous dire bravo,
07:21
and I’ll see you next time!
173
441660
1500
et je vous verrai la prochaine fois !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7