"I feel less stressed, and I feel I truly speak English" : Sabine's Successful Small Talk story

3,885 views ・ 2019-06-25

Business English with Christina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
- Okay so,
0
1520
1240
- D'accord,
00:02
hello everyone.
1
2760
1190
bonjour tout le monde.
00:03
This is Christina, from Speaking English With Christina
2
3950
3030
Voici Christina, de Speaking English With Christina
00:06
and I'm here with Sabine today.
3
6980
2290
et je suis ici avec Sabine aujourd'hui.
00:09
Sabine is an artist,
4
9270
1350
Sabine est une artiste,
00:10
she is living in France
5
10620
2600
elle vit en France
00:13
and she recently went through the
6
13220
1910
et elle a récemment suivi les
00:15
Successful Small Talk programs.
7
15130
1870
programmes de la réussite de Small Talk.
00:17
Sabine, I just want to say, first of all,
8
17000
1960
Sabine, je veux juste dire, tout d'abord,
00:18
thank you for doing the program with us.
9
18960
2693
merci d'avoir fait le programme avec nous.
00:22
And we're gonna talk a little bit about your experience.
10
22632
4398
Et nous allons parler un peu de votre expérience.
00:27
So, maybe the first question is
11
27030
2330
Alors, peut-ĂȘtre que la premiĂšre question est
00:29
why did you decide to join
12
29360
2090
pourquoi avez-vous décidé de rejoindre
00:31
the Successful Small Talk program?
13
31450
2541
le programme Successful Small Talk ?
00:33
- I decided to,
14
33991
2239
- J'ai décidé de,
00:36
to join us,
15
36230
840
de nous rejoindre,
00:37
to join your program
16
37070
1640
de rejoindre votre programme
00:39
because I have
17
39970
1290
car j'ai
00:41
a client
18
41260
1330
un client
00:42
in many countries.
19
42590
1673
dans de nombreux pays.
00:46
The English, the language, English is obviously...
20
46422
3058
L'anglais, la langue, l'anglais est Ă©videmment...
00:51
- Like the main language.
21
51780
1490
- Comme la langue principale.
00:53
- Yes.
22
53270
833
- Oui.
00:54
So very useful to speak English with
23
54103
2307
Donc trĂšs utile pour parler anglais avec
00:56
other people who don't
24
56410
2340
d'autres personnes qui ne parlent pas une
00:58
speak
25
58750
833
01:01
another language.
26
61740
1320
autre langue.
01:03
- Yeah.
27
63060
833
01:03
Yeah exactly, exactly.
28
63893
1407
- Ouais.
Ouais exactement, exactement.
01:05
And so, okay, so you had, sort of, a business
29
65300
3050
Et donc, d'accord, donc vous aviez, en quelque sorte, une
01:09
motivation for joining the program.
30
69330
2060
motivation commerciale pour rejoindre le programme.
01:11
Which I think a lot of people who
31
71390
2220
Ce que je pense que beaucoup de gens
01:13
join, it is for like business
32
73610
2940
rejoignent, c'est pour le
01:16
context and things like that.
33
76550
1653
contexte commercial et des choses comme ça.
01:19
So, you know, when you're looking at a program
34
79050
3880
Donc, vous savez, quand vous regardez un programme
01:22
online or
35
82930
1760
en ligne ou
01:24
in real life,
36
84690
1190
dans la vraie vie,
01:25
you know sometimes you're like, hmm,
37
85880
1800
vous savez parfois vous vous dites, hmm,
01:27
I don't know, maybe,
38
87680
1863
je ne sais pas, peut-ĂȘtre,
01:31
I have to think about it,
39
91049
1051
je dois y penser,
01:32
so like before you joined the program,
40
92100
2920
donc comme avant de rejoindre le programme,
01:35
what sort of questions
41
95020
1270
quel genre de questions
01:36
or what sort of hesitations did you have?
42
96290
2903
ou quel genre d'hésitations aviez-vous?
01:41
- Basically,
43
101070
1023
- En gros,
01:43
I was afraid
44
103010
1200
j'avais peur
01:45
to speak with other people
45
105170
1710
de parler avec d'autres personnes
01:46
- Yeah. - because
46
106880
1150
- Ouais. - parce que
01:48
I thought
47
108030
1360
je pensais que
01:49
I didn't speak very well in English,
48
109390
2227
je ne parlais pas trĂšs bien l'anglais,
01:51
so
49
111617
1181
donc
01:52
I made mistakes
50
112798
2302
j'ai fait des erreurs
01:55
and it's difficult to
51
115100
3010
et c'est difficile de
01:58
speak
52
118110
1060
parler
01:59
fluently.
53
119170
980
couramment.
02:00
And smoothly in my profession.
54
120150
1190
Et en douceur dans mon métier.
02:01
- Yeah, right.
55
121340
1590
- Oui en effet.
02:02
Yeah, that's right
56
122930
833
Ouais, c'est vrai
02:03
and I remember before,
57
123763
920
et je me souviens qu'avant,
02:05
before you started, we actually had a talk.
58
125809
2031
avant que tu ne commences, nous avons en fait eu une conversation.
02:07
And you were like,
59
127840
833
Et vous Ă©tiez comme,
02:08
I don't know if I can do this, and
60
128673
2287
je ne sais pas si je peux faire ça, et
02:10
do I have the right level
61
130960
1450
ai-je le bon niveau
02:12
and you know, I do.
62
132410
1060
et vous savez, je le fais.
02:13
Yeah. I remember that conversation exactly.
63
133470
2900
Ouais. Je me souviens exactement de cette conversation.
02:16
And I think a lot of people have that feeling.
64
136370
2240
Et je pense que beaucoup de gens ont ce sentiment.
02:18
Like,
65
138610
833
Comme,
02:19
I don't know.
66
139443
833
je ne sais pas.
02:20
I don't want to be the worst person in the group.
67
140276
1684
Je ne veux pas ĂȘtre la pire personne du groupe.
02:21
You know, that kind of feeling.
68
141960
1260
Vous savez, ce genre de sentiment.
02:23
- Yes. - So, yes.
69
143220
1047
- Oui. - Donc oui.
02:24
It's a very normal hesitation.
70
144267
1943
C'est une hésitation tout à fait normale.
02:26
Yeah.
71
146210
1460
Ouais.
02:27
So, from a student's perspective, I guess.
72
147670
4010
Donc, du point de vue d'un Ă©tudiant, je suppose.
02:31
How would you,
73
151680
1740
Comment décririez-vous
02:33
describe the course.
74
153420
1600
le cours.
02:35
You know maybe, to someone's who's wondering like
75
155020
1700
Vous savez peut-ĂȘtre, Ă  quelqu'un qui se demande
02:36
what is this like?
76
156720
900
comment c'est ?
02:39
- I think it's quite,
77
159960
1540
- Je pense que c'est tout Ă  fait,
02:41
the course is, it's beautiful for me.
78
161500
2090
le cours est, c'est beau pour moi.
02:43
it's a beautiful boost of confidence,
79
163590
2760
c'est un beau regain de confiance,
02:46
and - oh okay.
80
166350
965
et - oh d'accord.
02:47
- It help me really to increase my
81
167315
3595
- Cela m'aide vraiment à améliorer mon
02:50
English and to feel
82
170910
2610
anglais et Ă  me sentir en
02:53
confident with other
83
173520
2270
confiance avec d'autres
02:56
native English speaker.
84
176770
2460
anglophones.
02:59
- Right exactly, cause yeah,
85
179230
1170
- Exactement, parce que oui,
03:00
just before we started this video
86
180400
2450
juste avant que nous commencions cette vidéo,
03:02
you were telling me that you had
87
182850
2290
tu me disais que tu avais
03:05
an event with a lot of Americans.
88
185140
1790
un événement avec beaucoup d'Américains.
03:06
- Yes. And plus,
89
186930
1713
- Oui. Et en plus,
03:10
they are very,
90
190680
1798
ils sont trĂšs,
03:12
your courses
91
192478
1132
tes cours
03:14
they are very well structure
92
194520
1590
ils sont trÚs bien structurés
03:16
and very well done.
93
196110
2200
et trĂšs bien faits.
03:18
So,
94
198310
833
Donc,
03:19
it's always,
95
199143
1787
c'est toujours,
03:20
I continue to learn English.
96
200930
2020
je continue Ă  apprendre l'anglais.
03:22
And it's always neat to
97
202950
2060
Et c'est toujours bien d'
03:25
have your courses
98
205010
2300
avoir vos cours
03:27
as a reference.
99
207310
1150
comme référence.
03:28
- Okay. All right.
100
208460
833
- D'accord. D'accord.
03:29
Well thank you.
101
209293
833
Bien merci.
03:30
- Yes.
102
210126
940
- Oui.
03:31
- Yeah. Yeah us. - Always.
103
211066
833
03:31
- Yeah, it's you know,
104
211899
941
- Ouais. Ouais nous. - Toujours.
- Ouais, c'est tu sais,
03:32
I always try to,
105
212840
1253
j'essaie toujours,
03:35
like especially for the on-line courses
106
215290
2040
surtout pour les cours en ligne
03:37
if somebody's working on the on-line course
107
217330
3730
si quelqu'un travaille sur le cours en ligne
03:41
like, alone for example,
108
221060
2023
genre, seul par exemple,
03:44
it has to be easy to follow.
109
224574
1696
ça doit ĂȘtre facile Ă  suivre.
03:46
It has to be easy to,
110
226270
1730
Il doit ĂȘtre facile,
03:48
like understand how to do the exercise.
111
228000
4380
comme comprendre comment faire l'exercice.
03:52
Because I think like,
112
232380
870
Parce que je pense que,
03:53
like already trying to learn another language
113
233250
2610
comme essayer déjà d' apprendre une autre langue,
03:55
it's frustrating sometimes,
114
235860
2010
c'est parfois frustrant,
03:57
and if you're frustrated because you can't figure out
115
237870
3290
et si vous ĂȘtes frustrĂ© parce que vous ne savez pas
04:01
how to do the course,
116
241160
1130
comment suivre le cours,
04:02
like that's just no good.
117
242290
1840
ce n'est tout simplement pas bon.
04:04
- Yes.
118
244130
833
04:04
- So yeah, no, I'm glad that you found
119
244963
2177
- Oui.
- Alors oui, non, je suis content que tu aies trouvé
04:07
that it was very structured.
120
247140
1270
que c'était trÚs structuré.
04:08
Yeah, no, that's great.
121
248410
928
Ouais, non, c'est super.
04:09
- And the,
122
249338
833
- Et la,
04:11
the small talk
123
251030
1700
le bavardage
04:12
pushes me
124
252730
2120
me pousse
04:14
to work regularly,
125
254850
1360
à travailler réguliÚrement,
04:16
because I know,
126
256210
2003
car je sais,
04:20
this day I meet
127
260438
1872
ce jour je rencontre
04:23
all students.
128
263250
950
tous les Ă©lĂšves.
04:24
- Yeah.
129
264200
833
- Ouais.
04:25
- I need to prepare the courses
130
265033
2547
- Je dois préparer les cours
04:28
in advance if I want to exchange with
131
268430
2870
Ă  l'avance si je veux Ă©changer avec
04:32
other people.
132
272280
833
d'autres personnes.
04:33
- Yes. It kind of puts a little pressure on you.
133
273113
1937
- Oui. Cela vous met un peu la pression.
04:35
Yeah.
134
275050
1303
Ouais.
04:36
In a good way.
135
276353
1127
Dans le bon sens.
04:37
Right.
136
277480
1494
Droite.
04:38
- It's a good pressure.
137
278974
1246
- C'est une bonne pression.
04:40
I think. - Yeah.
138
280220
833
Je pense. - Ouais.
04:41
- It's a booster. Yes.
139
281053
1537
- C'est un rappel. Oui.
04:42
Good, good.
140
282590
833
Bien bien.
04:43
So, how would you, you know
141
283423
1737
Alors, comment voudriez-vous, vous savez
04:45
concretely, how did the course help you
142
285160
4150
concrÚtement, comment le cours vous a aidé
04:49
with your, I guess your conversations skills
143
289310
2890
avec, je suppose, vos compétences en conversation
04:52
or your English level.
144
292200
1210
ou votre niveau d'anglais.
04:53
You mentioned confidence.
145
293410
2160
Vous avez parlé de confiance.
04:55
Like how did it, how did it help you concretely?
146
295570
2483
Comme comment ça s'est passé, comment ça t'a aidé concrÚtement ?
05:00
- Because in your courses,
147
300670
3240
- Parce que dans vos cours,
05:03
the vocabulary, vocabulary.
148
303910
1523
le vocabulaire, le vocabulaire.
05:06
And they are many tools,
149
306380
1880
Et ce sont de nombreux outils,
05:08
it's many tools to
150
308260
1920
ce sont de nombreux outils pour
05:11
to manage a conversation with
151
311740
2040
gérer une conversation
05:13
with other people.
152
313780
1470
avec d'autres personnes.
05:15
So it helps,
153
315250
849
Donc ça aide,
05:16
it helps me
154
316099
2240
ça m'aide
05:18
a lot.
155
318339
833
beaucoup. Stratégie
05:20
Vocabulary
156
320850
1500
de vocabulaire
05:22
strategy.
157
322350
1670
.
05:24
To manage conversation.
158
324020
1420
Pour gérer la conversation.
05:25
So, all is,
159
325440
1150
Alors, tout est,
05:27
all are, or is? I think (giggling)
160
327941
1249
tout est, ou est ? Je pense (riant)
05:29
- Is. That's right.
161
329190
1410
- C'est. C'est exact.
05:30
Yeah, that's right.
162
330600
833
Oui c'est vrai.
05:31
Yeah. We would say maybe everything is, yeah.
163
331433
2940
Ouais. Nous dirions peut-ĂȘtre que tout est, ouais.
05:34
- Everything is a
164
334373
1917
- Tout est un
05:36
very good tools
165
336290
1070
trĂšs bon outils
05:39
to speak.
166
339990
1499
pour parler.
05:41
In your conversation.
167
341489
1030
Dans votre conversation.
05:42
- Yeah. Got it yeah.
168
342519
833
- Ouais. J'ai compris ouais.
05:43
Cause it's true.
169
343352
833
Parce que c'est vrai.
05:44
You know, I think a lot of times people,
170
344185
2468
Vous savez, je pense que souvent les gens,
05:47
when they think of, you know,
171
347650
1550
quand ils pensent Ă , vous savez, une
05:49
conversation in English,
172
349200
1240
conversation en anglais,
05:50
their first reflex is to say,
173
350440
2210
leur premier réflexe est de dire,
05:52
I don't have the vocabulary.
174
352650
1803
je n'ai pas le vocabulaire.
05:55
But, often, you know like to be able to do a good
175
355570
3220
Mais, souvent, tu sais aimer pouvoir tenir une bonne
05:58
conversation in English,
176
358790
1510
conversation en anglais,
06:00
it's a mix of
177
360300
2340
c'est un mélange de
06:02
vocabulary surely,
178
362640
1730
vocabulaire sûrement,
06:04
but also like, social skills,
179
364370
2540
mais aussi comme, sociabilité,
06:06
conversation skills,
180
366910
2013
capacité de conversation,
06:09
knowing how, like you said, how to
181
369940
2530
savoir comment, comme tu l'as dit, comment
06:12
manage the conversation,
182
372470
2340
gérer la conversation,
06:14
it's a lot,
183
374810
1290
c'est un beaucoup,
06:16
it's not just vocabulary.
184
376100
1830
ce n'est pas seulement du vocabulaire.
06:17
- Yes it's a package.
185
377930
1720
- Oui, c'est un paquet.
06:19
A package in your courses.
186
379650
2230
Un package dans vos cours.
06:21
- Yeah.
187
381880
833
- Ouais.
06:22
Okay yeah that's a good word.
188
382713
933
Bon ouais c'est un bon mot.
06:23
It is.
189
383646
833
C'est.
06:24
It's a package, yeah of social skills yeah.
190
384479
2374
C'est un paquet, ouais de compétences sociales ouais.
06:28
- It develops
191
388650
1405
- Il développe
06:30
to
192
390055
1271
des
06:31
skills,
193
391326
833
compétences,
06:32
to speak
194
392159
1463
Ă  parler
06:33
English
195
393622
1178
anglais
06:34
too.
196
394800
833
aussi.
06:35
- Yeah, yeah, it's right, yeah.
197
395633
1017
- Ouais, ouais, c'est vrai, ouais.
06:36
You can take the techniques,
198
396650
1310
Vous pouvez prendre les techniques
06:37
and transpose them to your native language also.
199
397960
2825
et les transposer Ă©galement dans votre langue maternelle.
06:40
- Yeah it's very useful to speak
200
400785
2622
- Ouais c'est trĂšs utile de parler
06:43
and to learn your,
201
403407
2261
et d'apprendre tes,
06:45
your courses.
202
405668
833
tes cours.
06:46
- Okay. No, well thank you.
203
406501
833
- D'accord. Non, eh bien merci.
06:47
Thanks. Yeah.
204
407334
966
Merci. Ouais.
06:48
So, I guess the last question is
205
408300
2310
Donc, je suppose que la derniĂšre question est de
06:50
you know, what has changed for you,
206
410610
2940
savoir ce qui a changé pour vous,
06:53
from before you did the program,
207
413550
2670
avant de suivre le programme
06:56
and now that you have finished the program.
208
416220
3273
et maintenant que vous avez terminé le programme.
07:04
- I feel
209
424660
1240
- Je me sens
07:05
less nervous.
210
425900
973
moins nerveux.
07:08
I feel
211
428430
833
Je me sens
07:10
less stress, or
212
430280
1360
moins stressé ou
07:12
I feel
213
432650
900
je sens que
07:14
I can speak.
214
434440
1023
je peux parler.
07:16
- Okay. - I speak
215
436496
833
- D'accord. - Je parle
07:17
I can speak naturally
216
437329
2161
Je peux parler naturellement
07:19
with people
217
439490
1410
avec les gens
07:20
and I can express myself.
218
440900
3040
et je peux m'exprimer.
07:23
- Right. - Not
219
443940
1075
- Droite. - Pas
07:25
completely, not completely, but
220
445015
2365
complĂštement, pas complĂštement, mais
07:27
I can express some ideas.
221
447380
2330
je peux exprimer quelques idées.
07:29
- Right, yeah.
222
449710
833
- D'accord, ouais.
07:30
And I think a lot of,
223
450543
1600
Et je pense que beaucoup,
07:33
for a lot of people,
224
453150
960
pour beaucoup de gens,
07:34
it's just having that confidence.
225
454110
2620
c'est juste avoir cette confiance.
07:36
And to say like, I can do this.
226
456730
1853
Et dire genre, je peux le faire.
07:39
And I think, its even more like you said,
227
459500
2230
Et je pense que c'est encore plus comme tu l'as dit,
07:41
I'm like oh, it's not perfect
228
461730
2300
je me dis oh, ce n'est pas parfait ce qui
07:44
which is, which is fine in a lot of cases,
229
464030
2200
est, ce qui est bien dans beaucoup de cas,
07:46
but also being able to say I know
230
466230
2110
mais aussi ĂȘtre capable de dire je sais
07:48
that I'm not always gonna have the right word.
231
468340
2940
que je n'aurai pas toujours le droit mot.
07:51
- Yes. - I know
232
471280
833
- Oui. - Je sais que
07:52
I'm gonna make some mistakes,
233
472113
833
07:52
but I can do it anyway.
234
472946
2194
je vais faire des erreurs,
mais je peux quand mĂȘme le faire.
07:55
- Yes.
235
475140
833
07:55
- And that's just, even that is just a big step,
236
475973
2127
- Oui.
- Et c'est juste, mĂȘme ça, c'est juste un grand pas,
07:58
I think for a lot of people, so.
237
478100
2260
je pense que pour beaucoup de gens, donc.
08:00
- And it
238
480360
1480
- Et ça
08:01
reassure me,
239
481840
1470
me rassure,
08:03
a lot.
240
483310
970
beaucoup.
08:04
- Oh, good good good, yeah.
241
484280
1277
- Oh, bon bon bon, ouais.
08:05
- Yes. Yeah.
242
485557
843
- Oui. Ouais.
08:06
- Because you saw that you were, you could do it.
243
486400
2287
- Parce que tu as vu que tu l'Ă©tais, tu pouvais le faire.
08:08
- Yes. - Very good.
244
488687
833
- Oui. - TrĂšs bien.
08:09
- And when I speak
245
489520
2410
- Et quand je parle
08:11
and learn with other students
246
491930
2600
et apprends avec d'autres Ă©tudiants,
08:14
I think we are all in the same boat.
247
494530
3710
je pense que nous sommes tous dans le mĂȘme bateau.
08:18
- Exactly.
248
498240
833
- Exactement.
08:19
Yeah totally, yeah.
249
499073
833
08:19
And you see that everyone's got the same problems
250
499906
2094
Ouais tout Ă  fait, ouais.
Et tu vois que tout le monde a les mĂȘmes problĂšmes
08:22
that you have and you're not alone, in fact, yeah.
251
502000
2350
que toi et tu n'es pas seul, en fait, ouais.
08:24
- Yeah. I'm not alone, and it's important to feel not alone.
252
504350
3790
- Ouais. Je ne suis pas seul, et c'est important de ne pas se sentir seul.
08:28
- Yeah. Exactly.
253
508140
1350
- Ouais. Exactement.
08:29
Because I think that sometimes we ask like
254
509490
1870
Parce que je pense que parfois on demande comme
08:31
you know,
255
511360
1270
tu le sais,
08:32
it's only me.
256
512630
833
ce n'est que moi.
08:33
Only I have this problem because I'm,
257
513463
2177
Seulement j'ai ce problĂšme parce que je suis,
08:35
you know, - Yes.
258
515640
1510
tu sais, - Oui.
08:37
- You know.
259
517150
833
08:37
It's yeah, and in fact,
260
517983
833
- Tu sais.
C'est ouais, et en fait,
08:38
it's a lot students have the same problems.
261
518816
2104
c'est beaucoup d'Ă©lĂšves qui ont les mĂȘmes problĂšmes.
08:40
So,
262
520920
920
Alors,
08:41
right?
263
521840
1210
non ?
08:43
Is there anything else you want to add.
264
523050
2460
Y a-t-il autre chose que vous voudriez ajouter ?
08:45
- Thanks
265
525510
833
- Merci
08:47
of your
266
527190
833
de vos
08:49
courses.
267
529760
1340
cours.
08:51
And
268
531100
833
08:51
when I was,
269
531933
833
Et
quand j'Ă©tais,
08:52
with American people
270
532766
1964
avec les Américains,
08:55
I could recognize
271
535880
1360
je pouvais reconnaĂźtre
08:58
a lot of sentences.
272
538983
1417
beaucoup de phrases.
09:00
- Oh, okay good.
273
540400
1410
- Ah, d'accord, bien.
09:01
- From your, your courses.
274
541810
1040
- De vos, vos cours.
09:02
- Things that you learned, that you picked up from,
275
542850
2270
- Des choses que vous avez apprises, que vous avez retenues
09:05
from the course.
276
545120
1193
du cours.
09:06
- Yes. Yes.
277
546313
833
- Oui. Oui.
09:07
- Awesome, very good.
278
547146
833
09:07
Yeah, so it's like real world, stuff.
279
547979
2381
- GĂ©nial, trĂšs bien.
Ouais, donc c'est comme dans le monde réel, des trucs.
09:10
- Yes. Right.
280
550360
1390
- Oui. Droite.
09:11
Okay, very good.
281
551750
1300
OK trĂšs bien.
09:13
Well Sabine, I just want to say
282
553050
1290
Eh bien Sabine, je veux juste
09:14
thank you, so very much
283
554340
1630
vous dire merci, beaucoup
09:15
for sharing your experience,
284
555970
2630
d'avoir partagé votre expérience
09:18
with us.
285
558600
1290
avec nous.
09:19
And I'm really happy also,
286
559890
1810
Et je suis vraiment heureux aussi,
09:21
like I'm very happy that you've made this progress.
287
561700
2410
comme je suis trĂšs heureux que vous ayez fait ce progrĂšs.
09:24
Cause I remember like how kind of afraid
288
564110
2550
Parce que je me souviens Ă  quel point
09:26
and shy you were at the beginning
289
566660
1090
tu étais effrayée et timide au début
09:27
and there's definitely a big change in that,
290
567750
2640
et il y a définitivement un grand changement là-dedans,
09:30
so good for you.
291
570390
1440
tellement bon pour toi.
09:31
- I think you, you give me
292
571830
2500
- Je pense que vous, vous me faites
09:34
a gift.
293
574330
920
un cadeau.
09:35
- Oh,
294
575250
833
- Oh,
09:36
oh wow.
295
576083
833
09:36
Oh well thank you.
296
576916
833
oh ouah.
Eh bien merci.
09:37
That, I'm really touched by that.
297
577749
2131
Ça, ça me touche vraiment.
09:39
(women laughing)
298
579880
970
(femmes riant)
09:40
Thank you.
299
580850
833
Merci.
09:41
Thank you so much.
300
581683
947
Merci beaucoup.
09:42
It's really a great pleasure to hear back, yeah.
301
582630
2830
C'est vraiment un grand plaisir d'avoir une réponse, ouais.
09:45
- You're welcome.
302
585460
833
- Je t'en prie.
09:46
- Thanks a lot.
303
586293
1010
- Merci beaucoup.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7