A Neurolanguage® coach helps you understand an inspiring film for entrepreneurs.

3,188 views ・ 2022-06-13

Business English with Christina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Do you ever wish
0
110
1100
- N'avez-vous jamais souhaité
00:01
that you could understand movies in English?
1
1210
2560
pouvoir comprendre des films en anglais ?
00:03
You probably know that it's a fun way
2
3770
2400
Vous savez probablement que c'est une façon amusante
00:06
to practice your English,
3
6170
2730
de pratiquer votre anglais,
00:08
to understand real-life conversations,
4
8900
3450
de comprendre des conversations réelles,
00:12
and a lot of students
5
12350
1160
et beaucoup d'étudiants
00:13
really enjoy watching movies in English.
6
13510
2740
aiment vraiment regarder des films en anglais.
00:16
But at the same time,
7
16250
2110
Mais en même temps,
00:18
there's, like, this frustration,
8
18360
2950
il y a, comme, cette frustration,
00:21
because it's hard to understand the movie
9
21310
4360
parce qu'il est difficile de comprendre le film
00:25
without having the subtitles.
10
25670
2450
sans avoir les sous-titres.
00:28
Well, today we're gonna dive deep
11
28120
2780
Eh bien, aujourd'hui, nous allons plonger profondément
00:30
into one of my favorite movies,
12
30900
1573
dans l'un de mes films préférés,
00:32
it's a great movie for entrepreneurs as well,
13
32473
3027
c'est aussi un excellent film pour les entrepreneurs,
00:35
and help you understand some real-life English.
14
35500
4070
et vous aider à comprendre l' anglais de la vie réelle.
00:39
Let's go.
15
39570
833
Allons-y.
00:40
Hi, I'm your English coach, Christina,
16
40403
1977
Salut, je suis votre coach d'anglais, Christina,
00:42
and welcome to Business English with Christina,
17
42380
2240
et bienvenue dans l' anglais des affaires avec Christina,
00:44
where you become better at English and better at business
18
44620
4220
où vous devenez meilleur en anglais et meilleur en affaires
00:48
and today, better at understanding fast, you know,
19
48840
5000
et aujourd'hui, mieux comprendre rapidement, vous savez,
00:55
spoken English in movies.
20
55220
2830
l'anglais parlé dans les films.
00:58
So what's the movie that we're gonna look at today?
21
58050
2690
Alors, quel est le film que nous allons regarder aujourd'hui ?
01:00
It's called "The Pursuit of Happyness,"
22
60740
3070
Il s'intitule "The Pursuit of Happyness"
01:03
and it stars Will Smith.
23
63810
2000
et met en vedette Will Smith.
01:05
And it's a biographical movie
24
65810
2840
Et c'est un film biographique
01:08
that's based on the life of a guy named Chris Gardner.
25
68650
3570
basé sur la vie d' un gars nommé Chris Gardner.
01:12
And Chris Gardner was a homeless salesman,
26
72220
5000
Et Chris Gardner était un vendeur sans abri,
01:17
so you can imagine it's gonna be an inspiring story.
27
77280
2980
donc vous pouvez imaginer que ça va être une histoire inspirante.
01:20
And in the movie,
28
80260
1470
Et dans le film, le
01:21
Will Smith's son plays the son of his character,
29
81730
5000
fils de Will Smith joue le fils de son personnage,
01:26
which is kind of neat.
30
86920
1490
ce qui est plutôt chouette.
01:28
Now, the reason that I picked this movie for this episode,
31
88410
3580
Maintenant, la raison pour laquelle j'ai choisi ce film pour cet épisode
01:31
was A, because I find that it's just a very inspiring story
32
91990
4890
était A, parce que je trouve que c'est juste une histoire très inspirante
01:36
for anyone who is, you know, an entrepreneur,
33
96880
3530
pour quiconque est, vous savez, un entrepreneur,
01:40
maybe struggling with some things,
34
100410
2420
peut-être aux prises avec certaines choses,
01:42
like being successful at work.
35
102830
1760
comme réussir au travail.
01:44
I think we can all relate to those difficult moments,
36
104590
3410
Je pense que nous pouvons tous comprendre ces moments difficiles,
01:48
but also because it was listed
37
108000
2320
mais aussi parce qu'il a été répertorié
01:50
as one of the seven movies on Netflix
38
110320
2770
comme l'un des sept films sur Netflix
01:53
that entrepreneurs should watch.
39
113090
2890
que les entrepreneurs devraient regarder.
01:55
And you can find a link to that article
40
115980
3150
Et vous pouvez trouver un lien vers cet article
01:59
with other movies down in the notes below this video.
41
119130
5000
avec d'autres films dans les notes sous cette vidéo.
02:04
All right, so let's really dig
42
124910
1850
Très bien, alors allons vraiment creuser
02:06
into these extracts from the movie now.
43
126760
3990
dans ces extraits du film maintenant.
02:10
Now, first of all,
44
130750
1570
Maintenant, tout d'abord,
02:12
the thing to know is that it's normal
45
132320
2430
la chose à savoir, c'est que c'est normal
02:14
if you find that it's difficult
46
134750
1890
si vous trouvez que c'est difficile
02:16
to understand movies in English.
47
136640
3160
de comprendre des films en anglais.
02:19
The reason for that
48
139800
1230
La raison en
02:21
is you probably learned a lot of written English
49
141030
4400
est que vous avez probablement appris beaucoup d'anglais écrit
02:25
or reading English at school.
50
145430
3710
ou lu l'anglais à l'école.
02:29
But the thing is,
51
149140
1380
Mais le fait est
02:30
that the English that you hear in the real world,
52
150520
4560
que l'anglais que vous entendez dans le monde réel
02:35
is not like the English
53
155080
1880
n'est pas comme l'anglais
02:36
that you see on paper or on the screen.
54
156960
3330
que vous voyez sur papier ou à l'écran.
02:40
So it helps to know, you know,
55
160290
2730
Il est donc utile de savoir, vous savez,
02:43
sort of like what's happening in spoken language.
56
163020
3250
un peu comme ce qui se passe dans la langue parlée.
02:46
And the first thing that you might notice,
57
166270
2450
Et la première chose que vous remarquerez peut-être,
02:48
is that we don't always pronounce the letter T
58
168720
3540
c'est qu'on ne prononce pas toujours la lettre T
02:52
in spoken English.
59
172260
1540
en anglais parlé.
02:53
So watch this clip and see if you can catch all the places
60
173800
5000
Alors regardez ce clip et voyez si vous pouvez attraper tous les endroits
02:59
where you might see a T written,
61
179260
3350
où vous pourriez voir un T écrit,
03:02
but you definitely don't really hear it
62
182610
2139
mais vous ne l'entendez certainement pas vraiment
03:04
in the spoken English.
63
184749
1616
dans l'anglais parlé.
03:06
(tense music)
64
186365
1175
(musique tendue)
03:07
- Hey, you know what today is?
65
187540
1940
- Hey, tu sais ce que c'est aujourd'hui ?
03:09
- Yeah.
66
189480
833
- Ouais.
03:10
- What?
67
190313
833
- Quoi?
03:11
- Saturday.
68
191146
833
03:11
- You know what Saturday is, right?
69
191979
2051
- Samedi.
- Tu sais ce que c'est samedi, n'est-ce pas ?
03:14
- Yeah.
70
194030
833
03:14
- What?
71
194863
833
- Ouais.
- Quoi?
03:15
- Basketball.
72
195696
1624
- Basket-ball.
03:17
- All right, so let's break that down,
73
197320
2340
- Très bien, alors décomposons cela,
03:19
and let's look at how those T's disappeared
74
199660
3380
et regardons comment ces T ont disparu
03:23
or suddenly magically transformed into D sounds.
75
203040
4990
ou se sont soudainement transformés comme par magie en sons D.
03:28
And let's see if you can actually count the missing T's.
76
208030
3770
Et voyons si vous pouvez réellement compter les T manquants.
03:31
All right, ready?
77
211800
1010
D'accord, prêt ? Nous y
03:32
Here we go.
78
212810
833
voilà.
03:33
"Hey, you know what today is?
79
213643
3324
"Hey, tu sais ce qu'est aujourd'hui?
03:36
"Yeah.
80
216967
833
" "Ouais.
03:37
"What?
81
217800
1337
« Quoi ?
03:39
"Saturday.
82
219137
1320
» Samedi.
03:40
"You know what Saturday is, right?
83
220457
3350
"Tu sais ce que c'est samedi, n'est-ce pas?
03:43
"Yeah.
84
223807
1180
" "Ouais.
03:44
"What?
85
224987
926
"Quoi ?
03:46
"Basketball."
86
226987
1143
"Basketball."
03:48
Did you catch how many T's disappeared
87
228130
2810
Avez-vous compris combien de T ont disparu
03:50
or changed as I was saying those words very slowly,
88
230940
5000
ou changé pendant que je disais ces mots très lentement,
03:56
but I really wanted to emphasize the place
89
236120
3230
mais je voulais vraiment souligner l'endroit
03:59
where the T disappeared or became a D.
90
239350
3680
où le T a disparu ou est devenu un D.
04:03
So do you have that number in your head?
91
243030
2150
Alors avez-vous ce nombre dans votre tête ?
04:05
See if you got it right.
92
245180
1140
Voyez si vous avez bien compris.
04:06
Go over to the blog.
93
246320
1190
Allez sur le blog.
04:07
I've put a little quiz over there,
94
247510
2160
J'ai mis un petit quiz là-bas,
04:09
something new that we're trying,
95
249670
2390
quelque chose de nouveau que nous essayons,
04:12
but there's a little quiz
96
252060
1036
mais il y a un petit quiz
04:13
to see if you got that number right.
97
253096
2884
pour voir si vous avez bien compris ce chiffre.
04:15
So the notes for the blog post is down below the video.
98
255980
5000
Donc les notes pour le billet de blog est en dessous de la vidéo.
04:21
Okay, another thing
99
261040
1320
D'accord, une autre chose
04:22
that makes spoken English kind of hard to understand,
100
262360
3910
qui rend l'anglais parlé un peu difficile à comprendre,
04:26
it's all these words that we kind of like eat.
101
266270
4467
ce sont tous ces mots que nous aimons manger.
04:31
- You wanna go play some basketball?
102
271980
2280
- Tu veux aller jouer au basket ?
04:34
- Okay.
103
274260
833
- D'accord.
04:35
- All right, then we're gonna go sell
104
275093
997
- D'accord, Ensuite, nous allons vendre
04:36
a bone density scanner, how about that?
105
276090
3097
un scanner de densité osseuse, qu'en pensez-vous ? Tu
04:39
Wanna do that?
106
279187
1533
veux faire ça ?
04:40
- No.
107
280720
1407
- Non.
04:42
- "You wanna go play some basketball?
108
282127
2856
- "Tu veux aller jouer au basket ?
04:46
"Okay.
109
286087
833
"D'accord.
04:47
"All right, then we're gonna go sell a bone density scanner.
110
287927
4150
"Très bien, alors nous allons vendre un scanner de densité osseuse.
04:52
"How about that?
111
292077
980
« Et ça ?
04:53
"Wanna do that?
112
293057
1820
» Tu veux faire ça ?
04:54
"No."
113
294877
1383
"Non."
04:56
Okay, so in this clip,
114
296260
1380
D'accord, donc dans ce clip,
04:57
you had the T's that disappeared,
115
297640
2430
vous aviez les T qui ont disparu,
05:00
plus a lot of words that got eaten,
116
300070
2560
plus beaucoup de mots qui ont été mangés,
05:02
like wanna, gonna, and 'bout for about.
117
302630
5000
comme veux, va et 'bout pour environ.
05:08
Oh and by the way, the bone density scanner,
118
308530
2180
Oh et au fait, le scanner de densité osseuse,
05:10
not something that you'll use in everyday language,
119
310710
3560
pas quelque chose que vous utiliserez dans le langage courant,
05:14
unless maybe you work in the medical industry.
120
314270
3200
à moins que vous ne travailliez peut-être dans l'industrie médicale.
05:17
You know, in your business,
121
317470
1080
Vous savez, dans votre entreprise,
05:18
you've ever had to sell your products
122
318550
3130
vous avez déjà eu à vendre vos produits
05:21
or your services to clients,
123
321680
2050
ou vos services à des clients,
05:23
you know that like in normal conditions,
124
323730
3250
vous savez que comme dans des conditions normales,
05:26
that can be a pretty hard job,
125
326980
2150
cela peut être un travail assez difficile,
05:29
which is why I find that it's pretty incredible
126
329130
3410
c'est pourquoi je trouve que c'est assez incroyable
05:32
to see how Chris Gardner did that job of salesman,
127
332540
4270
de voir comment Chris Gardner a fait ce métier de vendeur, tout
05:36
while being homeless for one year.
128
336810
3430
en étant SDF pendant un an.
05:40
Like I said, I find this story very inspirational,
129
340240
3290
Comme je l'ai dit, je trouve cette histoire très inspirante,
05:43
and I hope that this video will go
130
343530
3230
et j'espère que cette vidéo ira
05:46
and inspire you to go and watch the movie, you know,
131
346760
4360
vous inspirer pour aller voir le film, vous savez,
05:51
first of all, to see the story,
132
351120
2930
d'abord pour voir l'histoire,
05:54
and then also, you'll be able to recognize the things
133
354050
3090
et puis aussi, vous pourrez reconnaître les choses
05:57
that you learned in this video.
134
357140
2150
que vous avez apprises dans cette vidéo.
05:59
All right, now we're gonna look at a part of the movie
135
359290
2390
Très bien, nous allons maintenant regarder une partie du film
06:01
where Chris Gardner is sharing some,
136
361680
3570
où Chris Gardner partage,
06:05
let's say, inspiring life lessons with his son.
137
365250
4550
disons, des leçons de vie inspirantes avec son fils.
06:09
And I want you to notice something interesting here,
138
369800
2610
Et je veux que vous remarquiez quelque chose d'intéressant ici,
06:12
it's that we tend to speak less formally
139
372410
3800
c'est que nous avons tendance à parler moins formellement
06:16
with people who are close to us,
140
376210
1850
avec les gens qui nous sont proches,
06:18
and, I mean, this is probably the same
141
378060
1720
et, je veux dire, c'est probablement la même chose
06:19
in your language also.
142
379780
1910
dans votre langue aussi.
06:21
So in the clip, Gardner's playing basketball with his son,
143
381690
3570
Donc, dans le clip, Gardner joue au basket avec son fils,
06:25
and his son tells his father that he wants to go pro,
144
385260
5000
et son fils dit à son père qu'il veut devenir professionnel,
06:30
which means to become a professional,
145
390390
2260
ce qui signifie devenir un professionnel,
06:32
a professional basketball player.
146
392650
1580
un basketteur professionnel.
06:34
But Gardner tells him, you know,
147
394230
2580
Mais Gardner lui dit, vous savez,
06:36
be careful about that dream.
148
396810
2013
faites attention à ce rêve.
06:38
- [Christopher] Hey, dad, I'm going pro.
149
398823
1890
- [Christopher] Hé, papa, je passe pro.
06:40
- [Chris] Oh (mumbles).
150
400713
2615
- [Chris] Oh (marmonne).
06:43
- [Christopher] I'm going pro.
151
403328
1632
- [Christopher] Je passe pro.
06:44
- Oh, okay.
152
404960
2980
- Oh d'accord.
06:47
Yeah, I don't know.
153
407940
2055
Ouais, je ne sais pas.
06:49
You know, you'll probably be about as good as I was,
154
409995
3895
Tu sais, tu seras probablement aussi bon que moi, c'est
06:53
that's kind of the way it works, you know?
155
413890
1360
un peu comme ça que ça marche, tu sais ?
06:55
And I was below average, you know, so...
156
415250
2600
Et j'étais en dessous de la moyenne, tu sais, donc...
06:57
Whoa.
157
417850
990
Whoa.
06:58
so you'll probably ultimately rank somewhere
158
418840
2760
donc vous finirez probablement par vous classer quelque part là-
07:01
around there, you know?
159
421600
1030
bas, vous savez?
07:02
So really you'll excel at a lot of things,
160
422630
3170
Donc, vraiment, vous excellerez dans beaucoup de choses,
07:05
just not this.
161
425800
1170
mais pas dans celle-ci.
07:06
I don't want you out here shooting this ball around all day
162
426970
2040
Je ne veux pas que tu sois ici en train de tirer cette balle toute la journée
07:09
and night, all right?
163
429010
1050
et toute la nuit, d'accord ?
07:10
- All right.
164
430948
958
- D'accord.
07:11
- [Chris] Okay?
165
431906
1250
- [Chris] D'accord ?
07:14
All right, go ahead.
166
434627
1000
Très bien, allez-y.
07:18
- Now, you may have noticed
167
438860
1480
- Maintenant, tu as peut-être remarqué
07:20
that he used some quite advanced vocabulary with his son,
168
440340
4710
qu'il utilisait un vocabulaire assez avancé avec son fils,
07:25
like, "You'll ultimately be about as good as I was."
169
445050
4420
comme "Tu seras finalement à peu près aussi bon que moi."
07:29
Or, "You'll excel at a lot of things, just not this."
170
449470
4390
Ou, "Vous excellerez dans beaucoup de choses, mais pas dans ça."
07:33
And these are maybe words
171
453860
1550
Et ce sont peut-être des mots
07:35
that a parent might use with a child,
172
455410
2370
qu'un parent pourrait utiliser avec un enfant,
07:37
if they're, you know, giving them some important lesson,
173
457780
2880
s'il, vous savez, lui donne une leçon importante,
07:40
or helping them to grow up
174
460660
2520
ou l'aide à grandir
07:43
and to become, you know,
175
463180
1350
et à devenir, vous savez,
07:44
a better speaker to sound well educated
176
464530
2620
un meilleur orateur pour avoir l'air bien éduqué
07:47
when they're speaking their language.
177
467150
2370
quand il 'parlent leur langue.
07:49
And also, Gardner's reminding his son,
178
469520
2900
Et aussi, Gardner rappelle à son fils
07:52
that, yes, it's good to dream,
179
472420
3350
que, oui, c'est bien de rêver,
07:55
but be careful of disappointment too.
180
475770
3730
mais attention aussi à la déception.
07:59
But, notice that in his speech to his son,
181
479500
4570
Mais notez que dans son discours à son fils,
08:04
not everything is totally formal,
182
484070
2580
tout n'est pas totalement formel,
08:06
because that would just be a little weird,
183
486650
1820
car ce serait juste un peu bizarre de
08:08
talking to your kid in very formal language.
184
488470
3090
parler à votre enfant dans un langage très formel.
08:11
So he keeps a lot of informal elements as well,
185
491560
3390
Donc, il garde aussi beaucoup d'éléments informels,
08:14
to create that sense of closeness.
186
494950
2730
pour créer ce sentiment de proximité.
08:17
So watch this clip
187
497680
1310
Alors regardez ce clip
08:18
and see if you can catch maybe some of those contractions,
188
498990
4590
et voyez si vous pouvez attraper peut-être certaines de ces contractions,
08:23
or those words that are eaten, like wanna and gonna.
189
503580
3350
ou ces mots qui sont mangés, comme envie et va.
08:26
- Don't ever let somebody tell you
190
506930
1700
- Ne laissez jamais quelqu'un vous dire que
08:29
you can't do something, not even me.
191
509520
4103
vous ne pouvez pas faire quelque chose, pas même moi.
08:36
All right?
192
516220
1595
D'accord?
08:37
- All right.
193
517815
1000
- D'accord.
08:40
- You got a dream, you gotta protect it.
194
520140
3423
- Tu as un rêve, tu dois le protéger.
08:45
People can't do something themselves,
195
525790
1710
Les gens ne peuvent pas faire quelque chose eux-mêmes,
08:47
they want to tell you you can't do it.
196
527500
1900
ils veulent vous dire que vous ne pouvez pas le faire.
08:54
If you want something, go get it.
197
534616
2514
Si tu veux quelque chose, va le chercher.
08:57
Period.
198
537130
833
Période.
09:00
- So listening for the ways
199
540400
1560
- Donc, écouter les façons
09:01
that we make the language less formal
200
541960
2470
dont nous rendons la langue moins formelle
09:04
and how we build rapport,
201
544430
2100
et comment nous établissons des relations,
09:06
it's a great way to understand real-life English,
202
546530
3220
c'est un excellent moyen de comprendre l'anglais de la vie réelle,
09:09
but also to speak real-life English
203
549750
3000
mais aussi de parler l'anglais de la vie réelle
09:12
and to create that connection with other people.
204
552750
3190
et de créer cette connexion avec d'autres personnes.
09:15
And if you want to practice this a little more,
205
555940
3220
Et si vous voulez vous entraîner un peu plus,
09:19
go over to the blog and check out the free quiz
206
559160
3730
rendez-vous sur le blog et consultez le quiz gratuit
09:22
and the answers that I've made to go with this video.
207
562890
4070
et les réponses que j'ai faites pour accompagner cette vidéo.
09:26
And you'll be able to see the difference
208
566960
2020
Et vous pourrez voir la différence
09:28
between the English that you hear,
209
568980
2370
entre l'anglais que vous entendez
09:31
versus the English that you read.
210
571350
3130
et l'anglais que vous lisez.
09:34
If you don't use it, you lose it.
211
574480
1610
Si vous ne l'utilisez pas, vous le perdez.
09:36
So here's a way that you can also practice your English.
212
576090
3510
Alors, voici une façon que vous pouvez également pratiquer votre anglais.
09:39
In the comments over on the blog or down below this video,
213
579600
4360
Dans les commentaires sur le blog ou en dessous de cette vidéo,
09:43
tell me about a movie that has inspired your life.
214
583960
3810
parlez-moi d'un film qui a inspiré votre vie.
09:47
Now, it can be a movie about business,
215
587770
2890
Maintenant, ça peut être un film sur les affaires,
09:50
it can be a movie about life in general, a biography,
216
590660
4220
ça peut être un film sur la vie en général, une biographie,
09:54
whatever, it doesn't matter,
217
594880
1900
peu importe,
09:56
but if it inspired you,
218
596780
2030
mais si ça vous a inspiré,
09:58
please share it with us in the comments,
219
598810
2403
partagez-le avec nous dans les commentaires,
10:02
because I'm looking for some new movies to watch,
220
602322
2048
parce que je suis à la recherche de nouveaux films à regarder,
10:04
and I like to watch movies that inspire me.
221
604370
3090
et j'aime regarder des films qui m'inspirent.
10:07
And if this lesson was helpful for you,
222
607460
2310
Et si cette leçon vous a été utile,
10:09
there are three ways that you can tell me.
223
609770
3210
vous pouvez me le dire de trois manières.
10:12
Give this lesson a thumbs up on YouTube
224
612980
2660
Donnez un coup de pouce à cette leçon sur YouTube
10:15
and subscribe to my channel,
225
615640
1580
et abonnez-vous à ma chaîne,
10:17
so that I can continue making business English lessons
226
617220
3680
afin que je puisse continuer à faire des cours d'anglais des affaires
10:20
for you.
227
620900
1190
pour vous.
10:22
Go over to the blog post to do that quiz
228
622090
3610
Allez sur le blog pour faire ce quiz
10:25
and sign up for my newsletter while you're there.
229
625700
2710
et inscrivez-vous à ma newsletter pendant que vous y êtes.
10:28
And go ahead and watch this next lesson,
230
628410
4240
Et allez-y et regardez cette prochaine leçon,
10:32
all about understanding native speakers
231
632650
3360
tout sur la compréhension des locuteurs natifs
10:37
through a TED Talk on time management.
232
637310
4240
grâce à une conférence TED sur la gestion du temps.
10:41
All right, and thanks as always
233
641550
2630
Très bien, et merci comme toujours
10:44
for improving your English and improving yourself
234
644180
3170
d'avoir amélioré votre anglais et de vous améliorer
10:47
with Business English with Christina.
235
647350
2060
avec l'anglais des affaires avec Christina.
10:49
And I'll see you next time.
236
649410
1350
Et je te verrai la prochaine fois.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7