Movie quotes you need to know to understand native speakers.

5,785 views ・ 2022-06-27

Business English with Christina


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Has this ever happened to you?
0
0
2070
- Est ce que ça t'es déjà arrivé?
00:02
You are in a social situation in English
1
2070
3660
Vous êtes dans une situation sociale en anglais
00:05
and someone says something
2
5730
1740
et quelqu'un dit quelque chose,
00:07
and then everyone else starts laughing
3
7470
3780
puis tout le monde se met à rire
00:11
and you don't know why.
4
11250
2940
et vous ne savez pas pourquoi.
00:14
Well, maybe they just said some famous line
5
14190
5000
Eh bien, peut-être qu'ils ont juste dit une réplique célèbre
00:19
or a reference from a movie that everyone knows
6
19560
3360
ou une référence d'un film que tout le monde connaît
00:22
and well, maybe you don't,
7
22920
2700
et bien, peut-être que vous ne le savez pas,
00:25
but today, we're going to fix that, so let's go.
8
25620
3750
mais aujourd'hui, nous allons résoudre ce problème, alors allons-y.
00:29
Hi, I'm your English coach, Christina
9
29370
1860
Salut, je suis votre coach d'anglais, Christina
00:31
and welcome to Business English with Christina
10
31230
2370
et bienvenue dans l'anglais des affaires avec Christina
00:33
where you become more confident in English
11
33600
3180
où vous devenez plus confiant en anglais
00:36
so that you can grow your business.
12
36780
2400
afin de pouvoir développer votre entreprise.
00:39
If you're doing business in English,
13
39180
1890
Si vous faites des affaires en anglais,
00:41
recognizing famous movie quotes
14
41070
3120
reconnaître des citations de films célèbres
00:44
can help you to understand certain situations,
15
44190
4290
peut vous aider à comprendre certaines situations, à
00:48
get the jokes that people are making
16
48480
2550
comprendre les blagues que font les gens
00:51
and make you feel more confident,
17
51030
2070
et à vous sentir plus en confiance,
00:53
like a little bit like an insider because you get it.
18
53100
3870
comme un peu comme un initié parce que vous comprenez.
00:56
And you know, some of my clients have admitted to me
19
56970
3060
Et vous savez, certains de mes clients m'ont avoué
01:00
that when this kinda situation happens
20
60030
3630
que lorsque ce genre de situation se produit
01:03
and they don't understand, they just kinda like smile
21
63660
3342
et qu'ils ne comprennent pas, ils aiment simplement sourire
01:07
and laugh and pretend that they know what's going on
22
67002
4255
et rire et prétendre qu'ils savent ce qui se passe
01:11
even if they don't.
23
71257
1493
même s'ils ne le savent pas.
01:12
And I mean, like, I've done that before.
24
72750
1530
Et je veux dire, genre, j'ai déjà fait ça.
01:14
In fridge, I think we've all done it.
25
74280
1980
Au frigo, je pense que nous l'avons tous fait.
01:16
It's just kind of a really scary feeling.
26
76260
2113
C'est juste une sorte de sentiment vraiment effrayant.
01:18
Anyway, we're gonna fix it all today.
27
78373
1788
Quoi qu'il en soit, nous allons tout arranger aujourd'hui.
01:20
All right, so let's look at some famous movie quotes.
28
80161
3209
Très bien, alors regardons quelques citations de films célèbres.
01:23
Have you ever heard this one?
29
83370
1983
Avez-vous déjà entendu celui-ci?
01:25
- May the force be with you.
30
85353
1473
- Que la force soit avec toi.
01:26
- May the force be with you.
31
86826
1583
- Que la force soit avec toi.
01:28
- May the force be with you.
32
88409
1801
- Que la force soit avec toi.
01:30
- So what does it mean if someone says to you,
33
90210
2497
- Alors qu'est-ce que cela signifie si quelqu'un vous dit :
01:32
"May the force be with you?"
34
92707
1973
« Que la force soit avec vous ?
01:34
It basically, it's like they're wishing you good luck,
35
94680
3600
En gros, c'est comme s'ils vous souhaitaient bonne chance,
01:38
or, you know, possibly maybe they're implying
36
98280
2790
ou, vous savez, peut-être qu'ils insinuent
01:41
that you're about to do something like incredible
37
101070
4260
que vous êtes sur le point de faire quelque chose d'incroyable
01:45
or big and difficult, and they want to,
38
105330
3750
ou de grand et difficile, et ils veulent,
01:49
you know, wish that you do a good job.
39
109080
3150
vous savez, souhaiter que vous faire un bon travail.
01:52
And so, for example, if like your coworker is leaving
40
112230
4858
Ainsi, par exemple, si votre collègue part
01:57
on a big, important business trip
41
117088
2138
pour un grand voyage d'affaires important
01:59
or they're going into like a big, important meeting,
42
119226
3444
ou s'il se prépare à une grande réunion importante,
02:02
you can say to them, "May the force be with you."
43
122670
3480
vous pouvez lui dire : « Que la force soit avec vous.
02:06
Now, what if you're talking with your coworkers
44
126150
3589
Maintenant, que se passe-t-il si vous parlez avec vos collègues
02:09
about something surprising that happened to you
45
129739
3761
de quelque chose de surprenant qui vous est arrivé
02:13
and then someone on your team says to you,
46
133500
2587
et qu'un membre de votre équipe vous dise :
02:16
"Eh, life is like a box of chocolates."
47
136087
3503
« Eh, la vie est comme une boîte de chocolats ».
02:19
What the heck are they talking about?
48
139590
2310
De quoi diable parlent-ils ?
02:21
Well, of course, they're referring to this famous quote.
49
141900
3543
Eh bien, bien sûr, ils font référence à cette célèbre citation.
02:26
- My mom always said life was like a box of chocolates.
50
146760
5000
- Ma mère a toujours dit que la vie était comme une boîte de chocolats.
02:33
You never know what you're gonna get.
51
153720
2490
Vous ne savez jamais ce que vous allez obtenir.
02:36
- It's from the film "Forrest Gump",
52
156210
1387
- C'est du film "Forrest Gump",
02:37
which actually the parts
53
157597
2273
qui en fait les parties
02:39
where they're with the shrimp boats,
54
159870
1620
où ils sont avec les crevettiers,
02:41
that was filmed, like where I live, which is kinda cool.
55
161490
3933
qui a été filmé, comme là où j'habite, ce qui est plutôt cool.
02:45
Anyway, when they say, "Life is like a box of chocolates,"
56
165423
3837
Quoi qu'il en soit, quand ils disent "La vie est comme une boîte de chocolats",
02:49
it basically means that life is full of surprises
57
169260
3276
cela signifie essentiellement que la vie est pleine de surprises
02:52
and you can never know what's gonna happen.
58
172536
3474
et que vous ne pouvez jamais savoir ce qui va se passer.
02:56
Now, what would you think if you are,
59
176010
3540
Maintenant, que penseriez-vous si vous étiez,
02:59
I don't know, like at a conference
60
179550
3450
je ne sais pas, comme à une conférence
03:03
and someone says to you, "We're not in Kansas anymore."
61
183000
5000
et que quelqu'un vous dit : « Nous ne sommes plus au Kansas.
03:08
And you're like, "Wait, we were never in Kansas."
62
188310
3450
Et vous êtes comme, "Attendez, nous n'avons jamais été au Kansas."
03:11
Like, what on earth do you think they're talking about?
63
191760
3120
Comme, de quoi diable pensez-vous qu'ils parlent?
03:14
- Toto, I have a feeling we're not in Kansas anymore.
64
194880
5000
- Toto, j'ai l'impression qu'on n'est plus au Kansas.
03:20
- "We're not in Kansas anymore,"
65
200197
2243
- "Nous ne sommes plus au Kansas",
03:22
it basically means like, you know,
66
202440
3390
cela signifie essentiellement, vous savez,
03:25
you should expect things to become a little strange,
67
205830
2967
vous devriez vous attendre à ce que les choses deviennent un peu étranges,
03:28
a little different from the way things are done,
68
208797
3993
un peu différentes de la façon dont les choses sont faites,
03:32
you know, where you're from
69
212790
1260
vous savez, d'où vous venez
03:34
or your normal context, let's say.
70
214050
4533
ou votre normal contexte, disons.
03:38
And of course, it's from that very classic movie,
71
218583
3484
Et bien sûr, c'est à partir de ce film très classique,
03:42
"The Wizard of Oz" when a girl, Dorothy,
72
222067
3773
"Le Magicien d'Oz", lorsqu'une fille, Dorothy,
03:45
who is from Kansas is swept up in a tornado
73
225840
4710
qui vient du Kansas, est emportée par une tornade,
03:50
and then she finds herself in this very strange,
74
230550
3348
puis elle se retrouve dans ce pays très étrange et
03:53
surreal land, of course, the Land of Oz.
75
233898
4091
surréaliste, bien sûr, le Pays d'Oz.
03:57
And when she sees things that are very strange,
76
237989
3029
Et quand elle voit des choses très étranges,
04:01
that's why she says,
77
241018
1569
c'est pour ça qu'elle dit :
04:02
"You know, we're not in Kansas anymore."
78
242587
2093
"Tu sais, on n'est plus au Kansas."
04:04
All right, are you having fun learning
79
244680
1860
Très bien, vous amusez-vous à apprendre
04:06
these cultural references and movie quotes?
80
246540
3586
ces références culturelles et ces citations de films ?
04:10
And if you wanna have even more fun,
81
250126
3164
Et si vous voulez vous amuser encore plus,
04:13
go over to the blog because I've got a quiz for you
82
253290
4350
rendez-vous sur le blog car j'ai un quiz pour vous
04:17
where you can quiz yourself on these quotes
83
257640
2757
où vous pouvez vous interroger sur ces citations
04:20
and some more quotes that we're about to look at.
84
260397
3633
et d'autres citations que nous sommes sur le point d'examiner.
04:24
Okay, this one is a tricky one.
85
264030
2599
D'accord, celui-ci est délicat.
04:26
Let's imagine you are in a meeting
86
266629
3911
Imaginons que vous êtes en réunion
04:30
and someone gets up to leave
87
270540
2850
et que quelqu'un se lève pour partir,
04:33
and then they use a funny accent
88
273390
3120
puis utilise un drôle d'accent
04:36
and they say something like, "I'll be back."
89
276510
2877
et dit quelque chose comme "Je reviens".
04:40
And you're wondering like,
90
280890
833
Et vous vous demandez :
04:41
"Okay, are they making fun of my accent in English?"
91
281723
4027
"D'accord, est-ce qu'ils se moquent de mon accent en anglais ?"
04:45
No, they're not. I assure you, but here's what's going on.
92
285750
4290
Non, ils ne sont pas. Je vous assure, mais voici ce qui se passe.
04:50
It's just this reference.
93
290040
2673
C'est juste cette référence.
04:53
- I'll be back.
94
293878
1613
- Je reviendrai.
04:55
- It's a very famous quote from the movie "Terminator",
95
295491
4839
- C'est une citation très célèbre du film "Terminator",
05:00
which stars Arnold Schwarzenegger
96
300330
2580
qui met en vedette Arnold Schwarzenegger
05:02
who, of course, is from Austria
97
302910
3630
qui, bien sûr, est autrichien
05:06
and, you know, still has his accent.
98
306540
2271
et, vous savez, a toujours son accent.
05:08
It's a great example of someone
99
308811
2277
C'est un excellent exemple de quelqu'un
05:11
who still has their native accent
100
311088
3612
qui a toujours son accent natif
05:14
but who went on to succeed and become governor
101
314700
3600
mais qui a réussi et est devenu gouverneur
05:18
or as we say, Governator, like governor and "Terminator",
102
318300
3480
ou, comme on dit, gouverneur, comme gouverneur et "Terminator",
05:21
Governator, the Governator of California.
103
321780
4009
gouverneur, le gouverneur de Californie.
05:25
So if someone's like leaves the room and they say,
104
325789
3258
Donc, si quelqu'un quitte la pièce et dit :
05:29
"I'll be back," they're not making fun of you.
105
329047
2633
« Je reviens », il ne se moque pas de vous.
05:31
They're maybe just trying to, I don't know,
106
331680
2250
Ils essaient peut-être juste , je ne sais pas, de
05:33
lighten the mood and have a little fun.
107
333930
2160
détendre l'ambiance et de s'amuser un peu.
05:36
Now this one you may have seen
108
336090
2659
Maintenant, celui-ci, vous l'avez peut-être vu
05:38
if you've gone on to the Google website,
109
338749
3581
si vous êtes allé sur le site Web de Google,
05:42
you know, to Google something
110
342330
1800
vous savez, sur Google quelque chose
05:44
and you see that it says feeling lucky question mark.
111
344130
4104
et vous voyez qu'il indique un point d'interrogation chanceux.
05:48
Now, what does it mean when you ask someone
112
348234
2766
Maintenant, qu'est-ce que cela signifie quand vous demandez à quelqu'un
05:51
if they feel lucky?
113
351000
1620
s'il se sent chanceux ?
05:52
Well, it's from this movie.
114
352620
1998
Eh bien, ça vient de ce film.
05:54
- You've got to ask yourself one question,
115
354618
2253
- Vous devez vous poser une question,
05:56
"do I feel lucky?"
116
356871
2220
"est-ce que je me sens chanceux?"
05:59
Well, do you punk?
117
359091
2376
Eh bien, t'es punk ?
06:01
- "Do you feel lucky" means, you know,
118
361467
1918
- "Avez-vous l'impression d'avoir de la chance" signifie, vous savez,
06:03
like do you really want to take the risk?
119
363385
2915
voulez-vous vraiment prendre le risque ?
06:06
It's a quote from the movie "Dirty Harry".
120
366300
2610
C'est une citation du film "Dirty Harry".
06:08
And if someone says it, it's kind of a humorous way
121
368910
4835
Et si quelqu'un le dit, c'est une sorte de façon humoristique
06:13
of saying that you're maybe going to try something
122
373745
2272
de dire que vous allez peut-être essayer quelque chose
06:16
that's a little dangerous like, I don't know, Google.
123
376017
2553
d'un peu dangereux comme, je ne sais pas, Google.
06:18
Why would that be dangerous?
124
378570
1650
Pourquoi serait-ce dangereux ?
06:20
Because you start Googling something
125
380220
3030
Parce que vous commencez à chercher quelque chose sur Google,
06:23
and then you click on something
126
383250
1626
puis vous cliquez sur quelque chose
06:24
and you click on something else
127
384876
1734
et vous cliquez sur autre chose
06:26
and you click on something else
128
386610
1440
et vous cliquez sur autre chose
06:28
and then, I don't know, two hours has gone by, and yeah.
129
388050
3706
et puis, je ne sais pas, deux heures se sont écoulées, et ouais.
06:31
So watch out for Google. It's dangerous.
130
391756
3284
Alors attention à Google. C'est dangereux.
06:35
Okay. Here's another one.
131
395040
1890
D'accord. En voici un autre.
06:36
What if you are at a meeting, let's say,
132
396930
4965
Que se passe-t-il si vous êtes à une réunion, disons,
06:41
and someone is presenting,
133
401895
2595
et que quelqu'un fait une présentation,
06:44
they're trying to convince you and your coworkers.
134
404490
4748
il essaie de vous convaincre, vous et vos collègues.
06:49
And then, at the end, they say, "Okay, what did you think?"
135
409238
2872
Et puis, à la fin, ils disent : "D'accord, qu'en avez-vous pensé ?"
06:52
And one of your coworkers says, "You had me at hello."
136
412110
4680
Et l'un de vos collègues dit: "Tu m'as eu au bonjour."
06:56
Hmm. Let's see if you recognize this clip.
137
416790
3186
Hmm. Voyons si vous reconnaissez ce clip.
06:59
- I love you.
138
419976
1890
- Je t'aime.
07:01
You (breathing shakily) complete me.
139
421866
4417
Vous (respiration tremblante) me complétez.
07:07
And I just had- - Shut up.
140
427906
2493
Et j'avais juste... - Tais-toi.
07:10
- What?
141
430399
911
- Quoi?
07:11
- Just shut up. (sniffling)
142
431310
2173
- Juste ferme-là. (reniflant)
07:13
You had me at hello.
143
433483
1667
Tu m'as eu au bonjour.
07:16
You had me at hello.
144
436747
1667
Vous me avez eu à bonjour.
07:19
- "You had me at hello."
145
439297
1701
- "Vous me avez eu à bonjour."
07:20
Of course, it's from another famous movie, "Jerry Maguire",
146
440998
4382
Bien sûr, ça vient d'un autre film célèbre, "Jerry Maguire",
07:25
and it basically means like,
147
445380
1867
et ça veut dire en gros,
07:27
"You don't need to keep making arguments.
148
447247
3054
"Tu n'as pas besoin de continuer à te disputer.
07:30
I, I was convinced as soon as you said hello."
149
450301
5000
J'ai, j'ai été convaincu dès que tu as dit bonjour."
07:35
Now in the movie, yes, it is in sort of a romantic context
150
455340
5000
Maintenant dans le film, oui, c'est en quelque sorte un contexte romantique
07:40
but this quote, it's so famous that now we can use it
151
460814
5000
mais cette citation, elle est tellement célèbre que maintenant on peut l'utiliser
07:46
in any other situation where you want to say
152
466620
3714
dans n'importe quelle autre situation où tu veux dire
07:50
that you were convinced very early in the discussion.
153
470334
4922
que tu as été convaincu très tôt dans la discussion.
07:55
All right, so now you know, some of the most famous lines
154
475256
4054
Très bien, alors maintenant vous savez, certaines des répliques
07:59
and references from movies in American culture
155
479310
3300
et références les plus célèbres de films de la culture américaine
08:02
that you might hear at business events like,
156
482610
3060
que vous pourriez entendre lors d' événements commerciaux comme,
08:05
I don't know, networking events, lunches, dinners,
157
485670
4590
je ne sais pas, des événements de réseautage, des déjeuners, des dîners,
08:10
just casual conversation, that kind of thing.
158
490260
3013
juste des conversations informelles, ce genre de chose.
08:13
And now, instead of feeling lost and confused,
159
493273
4180
Et maintenant, au lieu de vous sentir perdu et confus,
08:17
you'll actually understand the reference.
160
497453
3410
vous comprendrez réellement la référence.
08:20
You'll get what people are saying and why they're saying it
161
500863
4157
Vous comprendrez ce que les gens disent et pourquoi ils le disent
08:25
and that gives you a little bit, you know,
162
505020
2564
et cela vous donne un peu, vous savez,
08:27
a reason to feel proud of yourself in English.
163
507584
3012
une raison d'être fier de vous en anglais.
08:30
Now, if you're serious about becoming better at English
164
510596
3904
Maintenant, si vous voulez vraiment devenir meilleur en anglais
08:34
and better at your business, go over to the blog post
165
514500
3658
et meilleur dans votre entreprise, rendez-vous sur le blog
08:38
and check out the quiz that I've created for you
166
518158
3302
et consultez le quiz que j'ai créé pour vous et
08:41
that goes with this lesson.
167
521460
1620
qui accompagne cette leçon. De
08:43
This way, you can, you know,
168
523080
1950
cette façon, vous pouvez, vous savez,
08:45
actually test yourself on what you've learned
169
525030
2497
vous tester sur ce que vous avez appris
08:47
that helps to make it stick in your brain, and it's fun.
170
527527
4723
qui aide à le faire coller dans votre cerveau, et c'est amusant.
08:52
It's just always fun taking a little quiz, right?
171
532250
3160
C'est toujours amusant de répondre à un petit quiz, n'est-ce pas ?
08:55
And of course, if you don't use it, you lose it,
172
535410
2360
Et bien sûr, si vous ne l'utilisez pas, vous le perdez,
08:57
so here's a way that you can also use your English.
173
537770
4750
alors voici un moyen d' utiliser également votre anglais. Y
09:02
Are there any famous movie quotes
174
542520
2790
a-t-il des citations de films célèbres
09:05
in your culture that everyone knows?
175
545310
2940
dans votre culture que tout le monde connaît ?
09:08
I'm sure there are.
176
548250
870
Je suis sûr qu'il y en a.
09:09
I'm sure every culture has these,
177
549120
2760
Je suis sûr que toutes les cultures en ont,
09:11
and I would love it if you share it with us in the comments.
178
551880
2708
et j'aimerais que vous les partagiez avec nous dans les commentaires.
09:14
You can put it in the original language.
179
554588
2736
Vous pouvez le mettre dans la langue d'origine.
09:17
That's always interesting.
180
557324
1462
C'est toujours intéressant.
09:18
And then maybe try your best to translate it into English.
181
558786
4854
Et puis faites peut-être de votre mieux pour le traduire en anglais.
09:23
Of course, we know that cultural references,
182
563640
3120
Bien sûr, nous savons que les références culturelles,
09:26
they don't always translate well, but that's okay.
183
566760
3300
elles ne se traduisent pas toujours bien, mais ce n'est pas grave.
09:30
Just do your best, share it with us,
184
570060
2068
Faites de votre mieux, partagez-le avec nous,
09:32
and we'll have a lot of fun down in the comments, I'm sure.
185
572128
3034
et nous nous amuserons beaucoup dans les commentaires, j'en suis sûr.
09:35
And if this lesson was helpful for you,
186
575162
2257
Et si cette leçon vous a été utile,
09:37
there are three ways that you can let me know.
187
577419
3501
vous pouvez me le faire savoir de trois manières.
09:40
The first one is to give this video a thumbs up on YouTube
188
580920
3810
La première consiste à donner un coup de pouce à cette vidéo sur YouTube
09:44
and subscribe to my channel so that I can continue
189
584730
3420
et à vous abonner à ma chaîne afin que je puisse continuer à
09:48
making business English lessons for you.
190
588150
2850
vous proposer des cours d'anglais des affaires.
09:51
The second thing that you can do, go over to the blog
191
591000
3315
La deuxième chose que vous pouvez faire, allez sur le blog
09:54
and have fun with the quiz on these movie quotes.
192
594315
4695
et amusez-vous avec le quiz sur ces citations de films.
09:59
And while you're there, sign up for my newsletter
193
599010
2790
Et pendant que vous y êtes, inscrivez-vous à ma newsletter
10:01
to get, you know, lots of extra fun stuff
194
601800
2430
pour recevoir, vous savez, beaucoup de choses amusantes supplémentaires
10:04
and a free lesson every week.
195
604230
3060
et une leçon gratuite chaque semaine.
10:07
And you can also watch this next lesson
196
607290
3704
Et tu peux aussi regarder cette prochaine leçon
10:10
which will help you to know what to do
197
610994
3556
qui t'aidera à savoir quoi faire
10:14
when you don't understand in English
198
614550
2850
quand tu ne comprends pas en anglais
10:17
because hey, it happens to the best of us.
199
617400
3290
parce que ça arrive aux meilleurs d'entre nous.
10:20
All right, thank you so much for improving your English
200
620690
3151
D'accord, merci beaucoup d'avoir amélioré votre anglais
10:23
and your business with Business English with Christina
201
623841
3571
et vos affaires avec l' anglais des affaires avec Christina
10:27
and I'll see you next time.
202
627412
1841
et je vous verrai la prochaine fois.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7