Movie quotes you need to know to understand native speakers.

5,785 views ・ 2022-06-27

Business English with Christina


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Has this ever happened to you?
0
0
2070
- Ti è mai successo?
00:02
You are in a social situation in English
1
2070
3660
Sei in una situazione sociale in inglese
00:05
and someone says something
2
5730
1740
e qualcuno dice qualcosa
00:07
and then everyone else starts laughing
3
7470
3780
e poi tutti gli altri iniziano a ridere
00:11
and you don't know why.
4
11250
2940
e non sai perché.
00:14
Well, maybe they just said some famous line
5
14190
5000
Beh, forse hanno appena detto una battuta famosa
00:19
or a reference from a movie that everyone knows
6
19560
3360
o un riferimento a un film che tutti conoscono
00:22
and well, maybe you don't,
7
22920
2700
e beh, forse tu no,
00:25
but today, we're going to fix that, so let's go.
8
25620
3750
ma oggi lo sistemeremo, quindi andiamo.
00:29
Hi, I'm your English coach, Christina
9
29370
1860
Ciao, sono la tua coach di inglese, Christina
00:31
and welcome to Business English with Christina
10
31230
2370
e benvenuta in Business English con Christina,
00:33
where you become more confident in English
11
33600
3180
dove acquisisci maggiore sicurezza in inglese
00:36
so that you can grow your business.
12
36780
2400
in modo da poter far crescere la tua attività.
00:39
If you're doing business in English,
13
39180
1890
Se stai facendo affari in inglese,
00:41
recognizing famous movie quotes
14
41070
3120
riconoscere le citazioni di film famosi
00:44
can help you to understand certain situations,
15
44190
4290
può aiutarti a capire certe situazioni,
00:48
get the jokes that people are making
16
48480
2550
capire le battute che le persone stanno facendo
00:51
and make you feel more confident,
17
51030
2070
e farti sentire più sicuro,
00:53
like a little bit like an insider because you get it.
18
53100
3870
come un addetto ai lavori perché lo capisci.
00:56
And you know, some of my clients have admitted to me
19
56970
3060
E sai, alcuni dei miei clienti mi hanno ammesso
01:00
that when this kinda situation happens
20
60030
3630
che quando si verifica una situazione del genere
01:03
and they don't understand, they just kinda like smile
21
63660
3342
e non capiscono, a loro piace solo sorridere
01:07
and laugh and pretend that they know what's going on
22
67002
4255
e ridere e fingere di sapere cosa sta succedendo
01:11
even if they don't.
23
71257
1493
anche se non lo sanno.
01:12
And I mean, like, I've done that before.
24
72750
1530
E voglio dire, tipo, l'ho già fatto prima.
01:14
In fridge, I think we've all done it.
25
74280
1980
In frigo, penso che l'abbiamo fatto tutti.
01:16
It's just kind of a really scary feeling.
26
76260
2113
È solo una specie di sensazione davvero spaventosa.
01:18
Anyway, we're gonna fix it all today.
27
78373
1788
Comunque, risolveremo tutto oggi.
01:20
All right, so let's look at some famous movie quotes.
28
80161
3209
Va bene, quindi diamo un'occhiata ad alcune citazioni di film famosi.
01:23
Have you ever heard this one?
29
83370
1983
Hai mai sentito questa?
01:25
- May the force be with you.
30
85353
1473
- Che la forza sia con te.
01:26
- May the force be with you.
31
86826
1583
- Che la forza sia con te.
01:28
- May the force be with you.
32
88409
1801
- Che la forza sia con te.
01:30
- So what does it mean if someone says to you,
33
90210
2497
- Quindi cosa significa se qualcuno ti dice:
01:32
"May the force be with you?"
34
92707
1973
"Che la forza sia con te?"
01:34
It basically, it's like they're wishing you good luck,
35
94680
3600
Fondamentalmente, è come se ti stessero augurando buona fortuna,
01:38
or, you know, possibly maybe they're implying
36
98280
2790
o, sai, forse forse stanno insinuando
01:41
that you're about to do something like incredible
37
101070
4260
che stai per fare qualcosa di incredibile
01:45
or big and difficult, and they want to,
38
105330
3750
o grande e difficile, e vogliono, sai
01:49
you know, wish that you do a good job.
39
109080
3150
, desiderare che tu fare un buon lavoro.
01:52
And so, for example, if like your coworker is leaving
40
112230
4858
E così, per esempio, se il tuo collega sta partendo
01:57
on a big, important business trip
41
117088
2138
per un grande, importante viaggio di lavoro
01:59
or they're going into like a big, important meeting,
42
119226
3444
o sta per partecipare a una grande, importante riunione,
02:02
you can say to them, "May the force be with you."
43
122670
3480
puoi dire loro: "Possa la forza essere con te".
02:06
Now, what if you're talking with your coworkers
44
126150
3589
Ora, cosa succede se stai parlando con i tuoi colleghi
02:09
about something surprising that happened to you
45
129739
3761
di qualcosa di sorprendente che ti è successo
02:13
and then someone on your team says to you,
46
133500
2587
e poi qualcuno della tua squadra ti dice:
02:16
"Eh, life is like a box of chocolates."
47
136087
3503
"Eh, la vita è come una scatola di cioccolatini".
02:19
What the heck are they talking about?
48
139590
2310
Di cosa diavolo stanno parlando?
02:21
Well, of course, they're referring to this famous quote.
49
141900
3543
Beh, certo, si riferiscono a questa famosa citazione.
02:26
- My mom always said life was like a box of chocolates.
50
146760
5000
- Mia madre ha sempre detto che la vita è come una scatola di cioccolatini.
02:33
You never know what you're gonna get.
51
153720
2490
Non sai mai cosa otterrai.
02:36
- It's from the film "Forrest Gump",
52
156210
1387
- È tratto dal film "Forrest Gump",
02:37
which actually the parts
53
157597
2273
che in realtà le parti in
02:39
where they're with the shrimp boats,
54
159870
1620
cui sono con le barche dei gamberi,
02:41
that was filmed, like where I live, which is kinda cool.
55
161490
3933
che è stato filmato, come dove vivo io, che è piuttosto figo.
02:45
Anyway, when they say, "Life is like a box of chocolates,"
56
165423
3837
Ad ogni modo, quando dicono "La vita è come una scatola di cioccolatini",
02:49
it basically means that life is full of surprises
57
169260
3276
in pratica significa che la vita è piena di sorprese
02:52
and you can never know what's gonna happen.
58
172536
3474
e non puoi mai sapere cosa succederà.
02:56
Now, what would you think if you are,
59
176010
3540
Ora, cosa penseresti se fossi,
02:59
I don't know, like at a conference
60
179550
3450
non so, ad una conferenza
03:03
and someone says to you, "We're not in Kansas anymore."
61
183000
5000
e qualcuno ti dicesse: "Non siamo più in Kansas".
03:08
And you're like, "Wait, we were never in Kansas."
62
188310
3450
E tu dici "Aspetta, non siamo mai stati in Kansas".
03:11
Like, what on earth do you think they're talking about?
63
191760
3120
Tipo, di cosa diavolo pensi stiano parlando?
03:14
- Toto, I have a feeling we're not in Kansas anymore.
64
194880
5000
- Toto, ho la sensazione che non siamo più in Kansas.
03:20
- "We're not in Kansas anymore,"
65
200197
2243
- "Non siamo più in Kansas",
03:22
it basically means like, you know,
66
202440
3390
in pratica significa, sai,
03:25
you should expect things to become a little strange,
67
205830
2967
dovresti aspettarti che le cose diventino un po' strane,
03:28
a little different from the way things are done,
68
208797
3993
un po' diverse dal modo in cui vengono fatte le cose,
03:32
you know, where you're from
69
212790
1260
sai, da dove vieni
03:34
or your normal context, let's say.
70
214050
4533
o dal tuo normale contesto, diciamo.
03:38
And of course, it's from that very classic movie,
71
218583
3484
E, naturalmente, viene da quel film molto classico,
03:42
"The Wizard of Oz" when a girl, Dorothy,
72
222067
3773
"Il mago di Oz", quando una ragazza, Dorothy,
03:45
who is from Kansas is swept up in a tornado
73
225840
4710
che viene dal Kansas viene travolta da un tornado
03:50
and then she finds herself in this very strange,
74
230550
3348
e poi si ritrova in questa terra molto strana e
03:53
surreal land, of course, the Land of Oz.
75
233898
4091
surreale, ovviamente, il Terra di Oz.
03:57
And when she sees things that are very strange,
76
237989
3029
E quando vede cose molto strane,
04:01
that's why she says,
77
241018
1569
ecco perché dice:
04:02
"You know, we're not in Kansas anymore."
78
242587
2093
"Sai, non siamo più in Kansas".
04:04
All right, are you having fun learning
79
244680
1860
Va bene, ti stai divertendo a imparare
04:06
these cultural references and movie quotes?
80
246540
3586
questi riferimenti culturali e citazioni di film?
04:10
And if you wanna have even more fun,
81
250126
3164
E se vuoi divertirti ancora di più,
04:13
go over to the blog because I've got a quiz for you
82
253290
4350
vai sul blog perché ho un quiz per te
04:17
where you can quiz yourself on these quotes
83
257640
2757
dove puoi interrogarti su queste citazioni
04:20
and some more quotes that we're about to look at.
84
260397
3633
e altre citazioni che stiamo per esaminare.
04:24
Okay, this one is a tricky one.
85
264030
2599
Ok, questo è complicato.
04:26
Let's imagine you are in a meeting
86
266629
3911
Immaginiamo di essere in riunione
04:30
and someone gets up to leave
87
270540
2850
e qualcuno si alza per andarsene
04:33
and then they use a funny accent
88
273390
3120
e poi usa un accento strano
04:36
and they say something like, "I'll be back."
89
276510
2877
e dice qualcosa del tipo: "Tornerò".
04:40
And you're wondering like,
90
280890
833
E ti stai chiedendo,
04:41
"Okay, are they making fun of my accent in English?"
91
281723
4027
"Okay, stanno prendendo in giro il mio accento in inglese?"
04:45
No, they're not. I assure you, but here's what's going on.
92
285750
4290
No, non lo sono. Te lo assicuro, ma ecco cosa sta succedendo.
04:50
It's just this reference.
93
290040
2673
È solo questo riferimento.
04:53
- I'll be back.
94
293878
1613
- Tornerò.
04:55
- It's a very famous quote from the movie "Terminator",
95
295491
4839
- È una citazione molto famosa del film "Terminator",
05:00
which stars Arnold Schwarzenegger
96
300330
2580
con Arnold Schwarzenegger
05:02
who, of course, is from Austria
97
302910
3630
che, ovviamente, viene dall'Austria
05:06
and, you know, still has his accent.
98
306540
2271
e, sai, ha ancora il suo accento.
05:08
It's a great example of someone
99
308811
2277
È un ottimo esempio di qualcuno
05:11
who still has their native accent
100
311088
3612
che ha ancora il suo accento nativo
05:14
but who went on to succeed and become governor
101
314700
3600
ma che ha avuto successo ed è diventato governatore
05:18
or as we say, Governator, like governor and "Terminator",
102
318300
3480
o come diciamo noi, Governator, come governatore e "Terminator",
05:21
Governator, the Governator of California.
103
321780
4009
Governator, il Governatore della California.
05:25
So if someone's like leaves the room and they say,
104
325789
3258
Quindi se qualcuno esce dalla stanza e dice:
05:29
"I'll be back," they're not making fun of you.
105
329047
2633
"Tornerò", non ti stanno prendendo in giro.
05:31
They're maybe just trying to, I don't know,
106
331680
2250
Forse stanno solo cercando di, non so,
05:33
lighten the mood and have a little fun.
107
333930
2160
alleggerire l'atmosfera e divertirsi un po'.
05:36
Now this one you may have seen
108
336090
2659
Ora questo l'avrete visto
05:38
if you've gone on to the Google website,
109
338749
3581
se siete andati sul sito web di Google,
05:42
you know, to Google something
110
342330
1800
sapete, su Google qualcosa
05:44
and you see that it says feeling lucky question mark.
111
344130
4104
e vedete che dice sentirsi fortunati punto interrogativo.
05:48
Now, what does it mean when you ask someone
112
348234
2766
Ora, cosa significa quando chiedi a qualcuno
05:51
if they feel lucky?
113
351000
1620
se si sente fortunato?
05:52
Well, it's from this movie.
114
352620
1998
Beh, viene da questo film.
05:54
- You've got to ask yourself one question,
115
354618
2253
- Devi farti una domanda,
05:56
"do I feel lucky?"
116
356871
2220
"mi sento fortunato?"
05:59
Well, do you punk?
117
359091
2376
Beh, fai il punk?
06:01
- "Do you feel lucky" means, you know,
118
361467
1918
- "Ti senti fortunato" significa, sai,
06:03
like do you really want to take the risk?
119
363385
2915
vuoi davvero correre il rischio?
06:06
It's a quote from the movie "Dirty Harry".
120
366300
2610
È una citazione dal film "Dirty Harry".
06:08
And if someone says it, it's kind of a humorous way
121
368910
4835
E se qualcuno lo dice, è una specie di modo umoristico
06:13
of saying that you're maybe going to try something
122
373745
2272
per dire che forse proverai qualcosa
06:16
that's a little dangerous like, I don't know, Google.
123
376017
2553
di un po' pericoloso come, non lo so, Google.
06:18
Why would that be dangerous?
124
378570
1650
Perché sarebbe pericoloso?
06:20
Because you start Googling something
125
380220
3030
Perché inizi a cercare qualcosa su Google
06:23
and then you click on something
126
383250
1626
e poi fai clic su qualcosa
06:24
and you click on something else
127
384876
1734
e fai clic su qualcos'altro
06:26
and you click on something else
128
386610
1440
e fai clic su qualcos'altro
06:28
and then, I don't know, two hours has gone by, and yeah.
129
388050
3706
e poi, non lo so, sono passate due ore e sì.
06:31
So watch out for Google. It's dangerous.
130
391756
3284
Quindi fai attenzione a Google. È pericoloso.
06:35
Okay. Here's another one.
131
395040
1890
Va bene. Eccone un altro.
06:36
What if you are at a meeting, let's say,
132
396930
4965
E se sei a una riunione, diciamo,
06:41
and someone is presenting,
133
401895
2595
e qualcuno sta presentando,
06:44
they're trying to convince you and your coworkers.
134
404490
4748
sta cercando di convincere te ei tuoi colleghi.
06:49
And then, at the end, they say, "Okay, what did you think?"
135
409238
2872
E poi, alla fine, dicono: "Va bene, cosa hai pensato?"
06:52
And one of your coworkers says, "You had me at hello."
136
412110
4680
E uno dei tuoi colleghi dice: "Mi hai fatto salutare".
06:56
Hmm. Let's see if you recognize this clip.
137
416790
3186
Hmm. Vediamo se riconosci questa clip.
06:59
- I love you.
138
419976
1890
- Ti amo.
07:01
You (breathing shakily) complete me.
139
421866
4417
Tu (respirando tremante) mi completi.
07:07
And I just had- - Shut up.
140
427906
2493
E ho appena avuto... - Stai zitto.
07:10
- What?
141
430399
911
- Che cosa?
07:11
- Just shut up. (sniffling)
142
431310
2173
- Stai zitto. (tirando su col naso)
07:13
You had me at hello.
143
433483
1667
Mi hai fatto ciao.
07:16
You had me at hello.
144
436747
1667
Mi avevi a salutare.
07:19
- "You had me at hello."
145
439297
1701
- "Mi hai fatto salutare."
07:20
Of course, it's from another famous movie, "Jerry Maguire",
146
440998
4382
Certo, è tratto da un altro film famoso, "Jerry Maguire",
07:25
and it basically means like,
147
445380
1867
e sostanzialmente significa
07:27
"You don't need to keep making arguments.
148
447247
3054
"Non c'è bisogno che tu continui a litigare.
07:30
I, I was convinced as soon as you said hello."
149
450301
5000
Io, io ero convinto non appena mi hai salutato".
07:35
Now in the movie, yes, it is in sort of a romantic context
150
455340
5000
Ora nel film, sì, è in una sorta di contesto romantico,
07:40
but this quote, it's so famous that now we can use it
151
460814
5000
ma questa citazione è così famosa che ora possiamo usarla
07:46
in any other situation where you want to say
152
466620
3714
in qualsiasi altra situazione in cui vuoi dire
07:50
that you were convinced very early in the discussion.
153
470334
4922
che eri convinto molto presto nella discussione.
07:55
All right, so now you know, some of the most famous lines
154
475256
4054
Va bene, quindi ora sai, alcune delle battute
07:59
and references from movies in American culture
155
479310
3300
e dei riferimenti più famosi dei film della cultura americana
08:02
that you might hear at business events like,
156
482610
3060
che potresti sentire in occasione di eventi aziendali come,
08:05
I don't know, networking events, lunches, dinners,
157
485670
4590
non so, eventi di networking, pranzi, cene,
08:10
just casual conversation, that kind of thing.
158
490260
3013
solo conversazioni casuali, quel tipo di cosa.
08:13
And now, instead of feeling lost and confused,
159
493273
4180
E ora, invece di sentirti perso e confuso,
08:17
you'll actually understand the reference.
160
497453
3410
capirai davvero il riferimento.
08:20
You'll get what people are saying and why they're saying it
161
500863
4157
Capirai cosa dicono le persone e perché lo dicono
08:25
and that gives you a little bit, you know,
162
505020
2564
e questo ti dà un po', sai,
08:27
a reason to feel proud of yourself in English.
163
507584
3012
un motivo per sentirti orgoglioso di te stesso in inglese.
08:30
Now, if you're serious about becoming better at English
164
510596
3904
Ora, se sei seriamente intenzionato a migliorare in inglese
08:34
and better at your business, go over to the blog post
165
514500
3658
e nel tuo lavoro, vai al post del blog
08:38
and check out the quiz that I've created for you
166
518158
3302
e dai un'occhiata al quiz che ho creato per te
08:41
that goes with this lesson.
167
521460
1620
relativo a questa lezione. In
08:43
This way, you can, you know,
168
523080
1950
questo modo, sai, puoi
08:45
actually test yourself on what you've learned
169
525030
2497
davvero metterti alla prova su ciò che hai imparato
08:47
that helps to make it stick in your brain, and it's fun.
170
527527
4723
che aiuta a farlo rimanere nel tuo cervello, ed è divertente.
08:52
It's just always fun taking a little quiz, right?
171
532250
3160
È sempre divertente fare un piccolo quiz, giusto?
08:55
And of course, if you don't use it, you lose it,
172
535410
2360
E ovviamente, se non lo usi, lo perdi,
08:57
so here's a way that you can also use your English.
173
537770
4750
quindi ecco un modo in cui puoi usare anche il tuo inglese.
09:02
Are there any famous movie quotes
174
542520
2790
Ci sono citazioni di film famosi
09:05
in your culture that everyone knows?
175
545310
2940
nella tua cultura che tutti conoscono?
09:08
I'm sure there are.
176
548250
870
Sono sicuro che ci sono.
09:09
I'm sure every culture has these,
177
549120
2760
Sono sicuro che ogni cultura li ha
09:11
and I would love it if you share it with us in the comments.
178
551880
2708
e mi piacerebbe se li condividessi con noi nei commenti.
09:14
You can put it in the original language.
179
554588
2736
Puoi metterlo in lingua originale.
09:17
That's always interesting.
180
557324
1462
È sempre interessante.
09:18
And then maybe try your best to translate it into English.
181
558786
4854
E poi forse fai del tuo meglio per tradurlo in inglese.
09:23
Of course, we know that cultural references,
182
563640
3120
Certo, sappiamo che i riferimenti culturali
09:26
they don't always translate well, but that's okay.
183
566760
3300
non sempre si traducono bene, ma va bene così.
09:30
Just do your best, share it with us,
184
570060
2068
Fai del tuo meglio, condividilo con noi
09:32
and we'll have a lot of fun down in the comments, I'm sure.
185
572128
3034
e ci divertiremo molto nei commenti, ne sono sicuro.
09:35
And if this lesson was helpful for you,
186
575162
2257
E se questa lezione ti è stata utile,
09:37
there are three ways that you can let me know.
187
577419
3501
ci sono tre modi in cui puoi farmelo sapere.
09:40
The first one is to give this video a thumbs up on YouTube
188
580920
3810
Il primo è dare a questo video un pollice in su su YouTube
09:44
and subscribe to my channel so that I can continue
189
584730
3420
e iscriversi al mio canale in modo che io possa continuare a
09:48
making business English lessons for you.
190
588150
2850
fare lezioni di inglese commerciale per te.
09:51
The second thing that you can do, go over to the blog
191
591000
3315
La seconda cosa che puoi fare, andare sul blog
09:54
and have fun with the quiz on these movie quotes.
192
594315
4695
e divertirti con il quiz su queste citazioni di film.
09:59
And while you're there, sign up for my newsletter
193
599010
2790
E già che ci sei, iscriviti alla mia newsletter per
10:01
to get, you know, lots of extra fun stuff
194
601800
2430
ricevere, sai, un sacco di cose extra divertenti
10:04
and a free lesson every week.
195
604230
3060
e una lezione gratuita ogni settimana.
10:07
And you can also watch this next lesson
196
607290
3704
E puoi anche guardare questa prossima lezione
10:10
which will help you to know what to do
197
610994
3556
che ti aiuterà a sapere cosa fare
10:14
when you don't understand in English
198
614550
2850
quando non capisci l'inglese
10:17
because hey, it happens to the best of us.
199
617400
3290
perché ehi, succede al meglio di noi.
10:20
All right, thank you so much for improving your English
200
620690
3151
Va bene, grazie mille per aver migliorato il tuo inglese
10:23
and your business with Business English with Christina
201
623841
3571
e il tuo business con Business English con Christina
10:27
and I'll see you next time.
202
627412
1841
e ci vediamo la prossima volta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7