Reformulating To Be Sure You Understand in English

13,472 views ・ 2015-01-13

Business English with Christina


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
Hi guys, this is Christina and you're watching Speak Better, Feel Great TV: the place to
0
2500
5770
Hola chicos, soy Christina y están viendo Speak Better, Feel Great TV: el lugar para
00:08
boost your English and boost your career. Sometimes, when you're talking to Americans,
1
8300
4499
mejorar su inglés y su carrera. A veces, cuando hablas con estadounidenses,
00:12
you think you understood what they said, but you're not 100% sure. Or maybe you really
2
12799
7801
crees que entendiste lo que dijeron, pero no estás 100% seguro. O tal vez realmente
00:20
need to be sure that you understood absolutely everything.Today, I'll show you how to make
3
20770
6030
necesites estar seguro de que entendiste absolutamente todo. Hoy te mostraré cómo
00:26
sure you never miss a detail and also give the impression that you're a really good communicator
4
26800
6670
asegurarte de que nunca te pierdas un detalle y también dar la impresión de que eres un muy buen comunicador
00:33
at the same time. You ready?
5
33470
2530
al mismo tiempo. ¿Estás listo?
00:44
There are times when you don't understand and you want the other person to repeat or
6
44290
5070
Hay veces que no entiendes y quieres que la otra persona repita o
00:49
say something in a different way. But other times, you think you understood some of the
7
49360
6310
diga algo de otra manera. Pero otras veces, crees que entendiste parte del
00:55
message, but you want to be totally sure. After all, it's better to be sure than to
8
55670
6659
mensaje, pero quieres estar totalmente seguro. Después de todo, es mejor estar seguro que
01:02
simply assume you understood. In fact, that's where a lot of misunderstanding comes from,
9
62329
7000
simplemente asumir que entendiste. De hecho, de ahí provienen muchos malentendidos,
01:09
even between native speakers.
10
69400
3600
incluso entre hablantes nativos.
01:13
Reformulating what someone said to you is a great way to make sure you understood.You
11
73189
4191
Reformular lo que alguien te dijo es una excelente manera de asegurarte de que entendiste. Es
01:17
may not understand everything the other person says, but you definitely understand everything
12
77380
5579
posible que no entiendas todo lo que dice la otra persona , pero definitivamente entiendes todo lo que le
01:22
you say back to them when you reformulate.
13
82959
4050
dices cuando reformulas.
01:27
Let's imagine a scenario.You're talking to your American colleague Christy. You and Christy
14
87009
5310
Imaginemos un escenario. Estás hablando con tu colega estadounidense Christy. Usted y Christy
01:32
are working on a project and you work with a team in India.You and Christy realize that
15
92319
5730
están trabajando en un proyecto y trabajan con un equipo en la India. Usted y Christy se dan cuenta de que hay
01:38
there's a BIG problem in the schedule, so you're on the telephone with Christy.
16
98049
5971
un GRAN problema en el horario, por lo que están hablando por teléfono con Christy.
01:44
"Well, now look, if we just talk to the Indian team and explain that there's been this big
17
104020
5959
"Bueno, ahora mira, si hablamos con el equipo indio y le explicamos que ha habido un gran
01:49
screw up in the schedule, I'm sure they'll understand. I mean, they might not be happy
18
109979
5151
error en el calendario, estoy seguro de que lo entenderán. Quiero decir, es posible que no estén contentos
01:55
about it, but you know, and it's not like we haven't been on top of everything else
19
115130
4289
con eso, pero ya sabes , y no es que no hayamos estado al tanto de todo lo demás durante
01:59
the entire project. What do you think?"
20
119419
3581
todo el proyecto. ¿Qué piensas?
02:04
Maybe you understood some of Christy's message, but you want to check.You can use a statement
21
124169
5281
Tal vez entendiste algo del mensaje de Christy, pero quieres verificarlo. Puedes usar una declaración
02:09
to reformulate what you think you understood. For example: "So you're saying blah blah blah."
22
129450
7000
para reformular lo que crees que entendiste. Por ejemplo: "Así que estás diciendo bla, bla, bla".
02:17
"So you're saying blah blah blah."
23
137420
3780
"Así que estás diciendo bla, bla, bla".
02:21
Or "Are you saying that blah blah blah." "Are you
24
141300
4310
O "¿Estás diciendo eso, bla, bla, bla?". "¿Estás
02:25
saying that blah blah blah."
25
145610
3860
diciendo eso, bla, bla, bla?"
02:29
You can also ask questions to reformulate. For example: "If I understood correctly, you're
26
149470
6690
También puede hacer preguntas para reformular. Por ejemplo: "Si entendí bien, estás
02:36
saying blah blah blah, is that it?" "If I understood correctly, you're saying blah blah
27
156160
7000
diciendo bla, bla, bla, ¿es eso?" "Si entendí bien, estás diciendo bla, bla,
02:43
blah, is that it?"
28
163220
2280
bla, ¿es eso?"
02:46
"What I understand is blah blah blah, is that right?"
29
166000
6220
"Lo que entiendo es bla, bla, bla, ¿es así?"
02:52
"What I understand is blah blah blah, is that right?"
30
172220
4980
"Lo que entiendo es bla, bla, bla, ¿es así?"
02:58
Let's try it, using the scenario from earlier in the video. I'm Christy, your American colleague,
31
178290
6880
Intentémoslo, usando el escenario de antes en el video. Soy Christy, su colega estadounidense,
03:05
and we're on the phone talking about the problem with the schedule.
32
185170
3750
y estamos hablando por teléfono sobre el problema con el horario.
03:08
"Well, now look, if we just talk to the Indian team and explain that there's a big
33
188920
5800
"Bueno, ahora mira, si hablamos con el equipo indio y le explicamos que hay un gran
03:14
screw up in the schedule, I'm sure they'll understand. I mean, they might not be happy
34
194720
5690
error en el calendario, estoy seguro de que lo entenderán. Quiero decir, es posible que no estén contentos
03:20
about it, but it's not like we haven't been on top of everything else
35
200410
4400
con eso, pero no es como no hemos estado al tanto de todo lo demás
03:24
for the entire project. What do you think?"
36
204810
2390
durante todo el proyecto. ¿Qué piensas?"
03:39
"Exactly, yeah, what do you think?"
37
219000
1980
"Exacto, sí, ¿qué te parece?"
03:40
So there you go. To build your fluency, you can watch that sequence again and practice.
38
220980
7000
Ahí vas. Para desarrollar su fluidez, puede ver esa secuencia nuevamente y practicar.
03:48
Just a recap. Do you remember the two statements you can use to reformulate? Go on, say
39
228330
4940
Solo un resumen. ¿Recuerdas las dos afirmaciones que puedes usar para reformular? Anda,
03:53
it to yourself and I'll wait.
40
233270
7000
dítelo a ti mismo y esperaré.
04:12
So you're saying blah blah blah. Are you saying that blah blah blah.
41
252550
5619
Así que estás diciendo bla, bla, bla. ¿ Estás diciendo eso, bla, bla, bla?
04:18
And, so do you remember the two questions you can use to reformulate? Go ahead,
42
258169
5520
Y, ¿recuerdas las dos preguntas que puedes usar para reformular? Adelante,
04:23
say them to yourself, and I'll wait.
43
263689
2911
dítelos a ti mismo, y esperaré.
04:42
If I understand correctly, you're saying blah blah blah, is that right?
44
282789
5340
Si entiendo bien, estás diciendo bla, bla, bla, ¿es así?
04:48
What I understand is that blah blah blah, is that right?
45
288129
5111
Lo que entiendo es que bla, bla, bla, ¿ es así?
04:53
Here's your Speak Better, Feel Great challenge for this week: try to reformulate what someone
46
293240
4840
Este es tu desafío Speak Better, Feel Great para esta semana: trata de reformular lo que alguien
04:58
says to you in English this week. You'll come off as a good listener and it'll give you
47
298080
4690
te dice en inglés esta semana. Saldrás como un buen oyente y te dará
05:02
the opportunity to apply what you've learned in this video. Then come back and tell us
48
302770
5209
la oportunidad de aplicar lo que has aprendido en este video. Luego regresa y
05:07
about it in the comments section below.
49
307979
2910
cuéntanoslo en la sección de comentarios a continuación.
05:10
Remember, the best way to boost your English and boost your career is to work regularly
50
310889
6180
Recuerda, la mejor manera de mejorar tu inglés y tu carrera es trabajar regularmente
05:17
on your English communication skills. Sign up for the Speak Better, Feel Great Blog and
51
317069
5900
en tus habilidades de comunicación en inglés. Regístrese en el Blog Speak Better, Feel Great y
05:22
you'll get one tip a week delivered directly to your inbox. Even if you don't have a lot
52
322969
6600
recibirá un consejo a la semana directamente en su bandeja de entrada. Incluso si no tiene mucho
05:29
of time in your busy schedule, I'll make sure that you improve the way you work in English
53
329569
5141
tiempo en su apretada agenda, me aseguraré de que mejore un poco la forma en que trabaja en inglés
05:34
a little each week. Go ahead and sign up at christinarebuffet.com I'm Christina from Speak
54
334710
7000
cada semana. Anímate e inscríbete en christinarebuffet.com. Soy Christina de Speak
05:42
Better, Feel Great TV. See you next time!
55
342939
5330
Better, Feel Great TV. ¡Hasta la próxima!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7