Learn the English Phrases "to run out of steam" and "to be steamed"

3,306 views ・ 2024-08-16

Bob's Short English Lessons


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
440
1646
Trong bài học tiếng Anh này, tôi muốn giúp bạn
00:02
learn the English phrase to run out of steam.
1
2087
2735
học cụm từ tiếng Anh để hết hơi.
00:04
When you run out of steam, it means you're really
2
4823
2183
Khi bạn hết hơi, điều đó có nghĩa là bạn thực sự
00:07
tired after working for a long time or maybe hiking
3
7007
4055
mệt mỏi sau khi làm việc trong thời gian dài hoặc có thể đi bộ đường dài
00:11
all day or doing something that is a bit exhausting.
4
11063
3431
cả ngày hoặc làm điều gì đó hơi mệt mỏi.
00:14
Yesterday I worked really long.
5
14495
1767
Hôm qua tôi đã làm việc rất lâu.
00:16
I worked till it was really late last night
6
16263
2103
Tối qua tôi đã làm việc đến tận khuya
00:18
and I ran out of steam. At around 7:30
7
18367
3255
và kiệt sức. Vào khoảng 7:30,
00:21
I thought, you know, I should just go in, have
8
21623
2375
tôi nghĩ, bạn biết đấy, tôi nên vào nhà,
00:23
a shower, maybe watch the Blue Jays game, because I
9
23999
2735
tắm, có thể xem trận Blue Jays, vì tôi
00:26
was starting to get... I was just exhausted.
10
26735
2487
bắt đầu... tôi kiệt sức.
00:29
My muscles hurt.
11
29223
1065
Cơ bắp của tôi đau nhức.
00:30
I was laying blocks by the house.
12
30289
2967
Tôi đang đặt các khối cạnh nhà.
00:33
I'll show you that job when it's done.
13
33257
1511
Tôi sẽ chỉ cho bạn công việc đó khi nó hoàn thành.
00:34
But I definitely ran out of steam.
14
34769
2031
Nhưng tôi chắc chắn đã hết hơi.
00:36
So to run out of steam means to
15
36801
2207
Vì vậy, out of steam có nghĩa là
00:39
be out of energy, but usually because you
16
39009
2191
hết năng lượng, nhưng thường là do bạn đã
00:41
did something that was physically exhausting.
17
41201
2951
làm điều gì đó khiến thể chất kiệt sức.
00:44
The other phrase I wanted to teach
18
44153
1263
Cụm từ khác tôi muốn dạy
00:45
you today is to be steamed.
19
45417
1207
bạn hôm nay là hấp.
00:46
When you're steamed, it simply means you're angry.
20
46625
2807
Khi bạn hấp, điều đó đơn giản có nghĩa là bạn đang tức giận.
00:49
Like you could say, oh, I was late for work
21
49433
2247
Giống như bạn có thể nói, ồ, tôi đã đi làm muộn
00:51
five days in a row, my boss was steamed.
22
51681
2559
năm ngày liên tiếp, sếp của tôi rất tức giận.
00:54
It just means that your boss was really, really angry.
23
54241
2391
Nó chỉ có nghĩa là sếp của bạn thực sự rất tức giận.
00:56
When you say someone is steamed, it means they
24
56633
2533
Khi bạn nói ai đó bị hấp có nghĩa là họ
00:59
are not happy and sometimes not happy with you.
25
59167
3063
không vui và đôi khi không vui với bạn.
01:02
So to review, to run out of steam means to
26
62231
2703
Cho nên ôn lại, out of steam có nghĩa là
01:04
be tired or exhausted, to be physically and mentally just
27
64935
5279
mệt mỏi, kiệt sức, thể xác và tinh thần
01:10
done like you have no more energy left.
28
70215
4071
kiệt quệ như không còn sức lực nữa.
01:14
And to be steamed simply means to be angry.
29
74287
4063
Và bị hấp đơn giản có nghĩa là tức giận.
01:18
Or maybe you eat your vegetables that way.
30
78351
2559
Hoặc có thể bạn ăn rau theo cách đó.
01:20
The other day I ate steamed broccoli.
31
80911
1999
Hôm nọ tôi ăn bông cải xanh hấp.
01:22
The broccoli was steamed.
32
82911
1079
Bông cải xanh đã được hấp. Vì
01:23
So obviously it has other meanings as well.
33
83991
3415
vậy, rõ ràng nó cũng có ý nghĩa khác.
01:27
But hey, let's look at a comment from a previous video.
34
87407
2509
Nhưng này, chúng ta hãy xem nhận xét từ video trước.
01:29
This comment is from Vitor. Hello Bob.
35
89917
3191
Nhận xét này là của Vitor. Xin chào Bob.
01:33
When you and Jen are at the market, do you
36
93109
1647
Khi bạn và Jen đi chợ, bạn có để
01:34
notice what kind of flowers people like the most?
37
94757
2503
ý xem mọi người thích loại hoa nào nhất không?
01:37
I mean, different strokes for different folks.
38
97261
1679
Ý tôi là, những nét vẽ khác nhau dành cho những người khác nhau.
01:38
I don't think people will have preferences because
39
98941
2047
Tôi không nghĩ mọi người sẽ có sở thích vì
01:40
all the flowers you produce are beautiful.
40
100989
2015
tất cả những bông hoa bạn sản xuất đều đẹp.
01:43
You know, maybe it is good to know if
41
103005
2095
Bạn biết đấy, có lẽ sẽ tốt nếu biết
01:45
one kind of flower is selling more than another.
42
105101
2319
loại hoa này có bán được nhiều hơn loại khác hay không.
01:47
Thank you, Bob.
43
107421
1255
Cảm ơn, Bob.
01:48
Mohd chirps in:
44
108677
1839
Mohd nói tiếp:
01:50
I'm also wondering what their best seller is.
45
110517
2463
Tôi cũng đang thắc mắc sản phẩm bán chạy nhất của họ là gì.
01:52
Probably peonies and lizzies.
46
112981
2055
Có lẽ là hoa mẫu đơn và hoa thằn lằn.
01:55
And then my response: It
47
115037
1251
Và sau đó là câu trả lời của tôi: Nó
01:56
changes as the season progresses.
48
116289
1591
thay đổi khi mùa giải diễn ra.
01:57
People love to see the bouquets
49
117881
1495
Mọi người thích nhìn những bó hoa thay
01:59
slowly change week to week.
50
119377
1943
đổi từ từ hàng tuần.
02:01
Like see different flowers in them.
51
121321
2231
Giống như nhìn thấy những bông hoa khác nhau trong đó.
02:03
If we had the exact same flowers every
52
123553
1919
Nếu tuần nào chúng ta cũng có cùng một loại hoa thì
02:05
week, people would get a bit bored.
53
125473
2175
mọi người sẽ cảm thấy hơi nhàm chán.
02:07
So sunflowers all season long, but peonies,
54
127649
3103
Vì vậy, hoa hướng dương suốt cả mùa, nhưng hoa mẫu đơn,
02:10
then zinnias, then dahlias and then lisianthus
55
130753
2991
rồi hoa bách hợp, rồi thược dược và rồi hoa tử đinh hương
02:13
are how the season progresses and changes.
56
133745
2711
là cách các mùa diễn ra và thay đổi.
02:16
So thanks Vitor for that comment.
57
136457
2463
Vì vậy, cảm ơn Vitor vì nhận xét đó.
02:18
And yeah, so we do have flowers that kind
58
138921
5359
Và vâng, chúng tôi có những loại hoa mà
02:24
of, as the season goes along, become more popular.
59
144281
3975
khi mùa trôi qua, chúng sẽ trở nên phổ biến hơn.
02:28
And people do like variety.
60
148257
2759
Và mọi người thích sự đa dạng.
02:31
People do like to see different flowers.
61
151017
4599
Mọi người thích nhìn thấy những bông hoa khác nhau.
02:35
So at this point in time,
62
155617
1523
Vì vậy, vào thời điểm này,
02:37
the Lizzies are starting to bloom.
63
157920
2840
hoa Lizzie đang bắt đầu nở hoa. Những
02:40
The dahlias are actually starting to
64
160761
1895
cây thược dược thực sự đang bắt đầu
02:42
bloom at the same time.
65
162657
1903
nở hoa cùng một lúc.
02:44
But the question is, which is the most popular?
66
164561
3263
Nhưng câu hỏi đặt ra là cái nào phổ biến nhất?
02:47
You know, variety is the most popular.
67
167825
3215
Bạn biết đấy, sự đa dạng là phổ biến nhất.
02:51
People like to see different flowers from week to week.
68
171041
4423
Mọi người thích ngắm những bông hoa khác nhau từ tuần này sang tuần khác.
02:55
They don't mind, like zinnias, lizzies dahlias.
69
175465
4311
Họ không bận tâm, như hoa cúc dại, hoa thược dược.
02:59
They don't mind buying the same flower.
70
179777
2663
Họ không ngại mua cùng một bông hoa.
03:02
I think I just walked through
71
182441
1247
Tôi nghĩ tôi vừa đi qua
03:03
a spider web with the camera.
72
183689
2191
một mạng nhện bằng chiếc máy ảnh.
03:05
They don't mind buying the same flower for a few
73
185881
2855
Họ không ngại mua cùng một bông hoa trong vài
03:08
weeks, but not longer than three or four weeks.
74
188737
3031
tuần, nhưng không quá ba hoặc bốn tuần.
03:11
And then they're, you know, we're humans.
75
191769
2031
Và bạn biết đấy, họ là con người.
03:13
We like to see new things.
76
193801
1463
Chúng tôi thích nhìn thấy những điều mới mẻ.
03:15
We like to experience new things.
77
195265
1455
Chúng tôi thích trải nghiệm những điều mới mẻ.
03:16
So certainly sunflowers, we just use all the time.
78
196721
4687
Vì vậy chắc chắn là hoa hướng dương, chúng ta chỉ sử dụng mọi lúc.
03:21
They're kind of like a mainstay.
79
201409
2319
Họ giống như một trụ cột.
03:23
You would say it's a pretty common flower.
80
203729
2391
Bạn có thể nói đó là một loài hoa khá phổ biến.
03:26
But throughout the rest of the season, people do
81
206121
2287
Nhưng trong suốt phần còn lại của mùa giải, mọi người
03:28
like to see a little bit of variety and
82
208409
2055
thích thấy một chút đa dạng và
03:30
a little bit of change, especially towards the fall.
83
210465
3335
một chút thay đổi, đặc biệt là vào mùa thu.
03:33
They like to see more what we would call
84
213801
2335
Họ thích xem thêm những gì chúng ta gọi là
03:36
fall colors, colors like browns and deep oranges.
85
216137
4207
màu sắc mùa thu, những màu như nâu và cam đậm.
03:40
And the things you would see more closer to
86
220345
2119
Và những thứ bạn sẽ thấy gần hơn với
03:42
the fall, purples and yellows, maybe like a darker
87
222465
4213
mùa thu, màu tím và màu vàng, có thể giống như
03:46
yellow, almost an orangey yellow becomes quite popular.
88
226679
3487
màu vàng đậm hơn, gần như màu vàng cam trở nên khá phổ biến.
03:50
So.
89
230167
679
03:50
And if you don't think there's brown flowers, well,
90
230847
4263
Vì thế.
Và nếu bạn không nghĩ có hoa màu nâu, à,
03:55
right down here, I guess not quite brown.
91
235111
4847
ngay dưới đây, tôi đoán là không hẳn là màu nâu.
03:59
I'm not sure how you would describe that.
92
239959
1759
Tôi không chắc bạn sẽ mô tả điều đó như thế nào.
04:01
I'll have to ask Jen, but, yeah, all kinds of colors.
93
241719
3519
Tôi sẽ phải hỏi Jen, nhưng, vâng, đủ loại màu sắc.
04:05
All kinds of variety.
94
245239
1071
Tất cả các loại đa dạng.
04:06
Anyways, thanks for watching this short English lesson.
95
246311
2031
Dù sao, cảm ơn vì đã xem bài học tiếng Anh ngắn này.
04:08
I'll see you in a couple days with another one. Bye.
96
248343
2507
Tôi sẽ gặp bạn sau vài ngày nữa với một người khác. Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7