Learn the English Phrases "to run out of steam" and "to be steamed"

3,306 views ・ 2024-08-16

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
440
1646
En esta lección de inglés, quería ayudarte a
00:02
learn the English phrase to run out of steam.
1
2087
2735
aprender la frase en inglés para quedarte sin fuerza.
00:04
When you run out of steam, it means you're really
2
4823
2183
Cuando te quedas sin fuerzas, significa que estás muy
00:07
tired after working for a long time or maybe hiking
3
7007
4055
cansado después de trabajar durante mucho tiempo o tal vez de caminar
00:11
all day or doing something that is a bit exhausting.
4
11063
3431
todo el día o de hacer algo un poco agotador.
00:14
Yesterday I worked really long.
5
14495
1767
Ayer trabajé mucho.
00:16
I worked till it was really late last night
6
16263
2103
Anoche trabajé hasta muy tarde
00:18
and I ran out of steam. At around 7:30
7
18367
3255
y me quedé sin fuerzas. Alrededor de las 7:30
00:21
I thought, you know, I should just go in, have
8
21623
2375
pensé, ya sabes, debería entrar, darme
00:23
a shower, maybe watch the Blue Jays game, because I
9
23999
2735
una ducha, tal vez ver el partido de los Blue Jays, porque
00:26
was starting to get... I was just exhausted.
10
26735
2487
estaba empezando a estar... estaba simplemente exhausto. Me
00:29
My muscles hurt.
11
29223
1065
duelen los músculos.
00:30
I was laying blocks by the house.
12
30289
2967
Estaba poniendo bloques junto a la casa.
00:33
I'll show you that job when it's done.
13
33257
1511
Te mostraré ese trabajo cuando esté terminado.
00:34
But I definitely ran out of steam.
14
34769
2031
Pero definitivamente me quedé sin fuerzas.
00:36
So to run out of steam means to
15
36801
2207
Entonces, quedarse sin fuerza significa
00:39
be out of energy, but usually because you
16
39009
2191
quedarse sin energía, pero generalmente porque
00:41
did something that was physically exhausting.
17
41201
2951
hiciste algo que fue físicamente agotador.
00:44
The other phrase I wanted to teach
18
44153
1263
La otra frase que os quería enseñar
00:45
you today is to be steamed.
19
45417
1207
hoy es estar al vapor.
00:46
When you're steamed, it simply means you're angry.
20
46625
2807
Cuando estás furioso, simplemente significa que estás enojado.
00:49
Like you could say, oh, I was late for work
21
49433
2247
Como se podría decir, oh, llegué tarde al trabajo
00:51
five days in a row, my boss was steamed.
22
51681
2559
cinco días seguidos, mi jefe estaba furioso.
00:54
It just means that your boss was really, really angry.
23
54241
2391
Simplemente significa que tu jefe estaba muy, muy enojado.
00:56
When you say someone is steamed, it means they
24
56633
2533
Cuando dices que alguien está furioso, significa que
00:59
are not happy and sometimes not happy with you.
25
59167
3063
no está contento y, a veces, no está contento contigo.
01:02
So to review, to run out of steam means to
26
62231
2703
Así que repasar, quedarse sin fuerzas significa
01:04
be tired or exhausted, to be physically and mentally just
27
64935
5279
estar cansado o agotado, estar física y mentalmente
01:10
done like you have no more energy left.
28
70215
4071
hecho como si no le quedara más energía.
01:14
And to be steamed simply means to be angry.
29
74287
4063
Y estar furioso significa simplemente estar enojado.
01:18
Or maybe you eat your vegetables that way.
30
78351
2559
O tal vez comes tus verduras de esa manera.
01:20
The other day I ate steamed broccoli.
31
80911
1999
El otro día comí brócoli al vapor.
01:22
The broccoli was steamed.
32
82911
1079
El brócoli se coció al vapor.
01:23
So obviously it has other meanings as well.
33
83991
3415
Obviamente también tiene otros significados.
01:27
But hey, let's look at a comment from a previous video.
34
87407
2509
Pero bueno, veamos un comentario de un vídeo anterior.
01:29
This comment is from Vitor. Hello Bob.
35
89917
3191
Este comentario es de Vitor. Hola Bob.
01:33
When you and Jen are at the market, do you
36
93109
1647
Cuando tú y Jen están en el mercado, ¿te das
01:34
notice what kind of flowers people like the most?
37
94757
2503
cuenta de qué tipo de flores le gustan más a la gente?
01:37
I mean, different strokes for different folks.
38
97261
1679
Quiero decir, diferentes estilos para diferentes personas.
01:38
I don't think people will have preferences because
39
98941
2047
No creo que la gente tenga preferencias porque
01:40
all the flowers you produce are beautiful.
40
100989
2015
todas las flores que produce son hermosas.
01:43
You know, maybe it is good to know if
41
103005
2095
Sabes, tal vez sea bueno saber si
01:45
one kind of flower is selling more than another.
42
105101
2319
un tipo de flor se vende más que otro.
01:47
Thank you, Bob.
43
107421
1255
Gracias Bob.
01:48
Mohd chirps in:
44
108677
1839
Mohd interviene:
01:50
I'm also wondering what their best seller is.
45
110517
2463
También me pregunto cuál es su best seller.
01:52
Probably peonies and lizzies.
46
112981
2055
Probablemente peonías y lagartijas.
01:55
And then my response: It
47
115037
1251
Y luego mi respuesta:
01:56
changes as the season progresses.
48
116289
1591
cambia a medida que avanza la temporada. A
01:57
People love to see the bouquets
49
117881
1495
la gente le encanta ver que los ramos
01:59
slowly change week to week.
50
119377
1943
cambian lentamente de una semana a otra.
02:01
Like see different flowers in them.
51
121321
2231
Como ver diferentes flores en ellos.
02:03
If we had the exact same flowers every
52
123553
1919
Si tuviéramos exactamente las mismas flores todas las
02:05
week, people would get a bit bored.
53
125473
2175
semanas, la gente se aburriría un poco.
02:07
So sunflowers all season long, but peonies,
54
127649
3103
Entonces, los girasoles durante toda la temporada, pero las peonías,
02:10
then zinnias, then dahlias and then lisianthus
55
130753
2991
luego las zinnias, luego las dalias y luego los lisianthus
02:13
are how the season progresses and changes.
56
133745
2711
son la forma en que la temporada avanza y cambia.
02:16
So thanks Vitor for that comment.
57
136457
2463
Así que gracias Vitor por ese comentario.
02:18
And yeah, so we do have flowers that kind
58
138921
5359
Y sí, tenemos flores que
02:24
of, as the season goes along, become more popular.
59
144281
3975
, a medida que avanza la temporada, se vuelven más populares.
02:28
And people do like variety.
60
148257
2759
Y a la gente le gusta la variedad. A
02:31
People do like to see different flowers.
61
151017
4599
la gente le gusta ver flores diferentes.
02:35
So at this point in time,
62
155617
1523
Entonces, en este momento,
02:37
the Lizzies are starting to bloom.
63
157920
2840
las Lizzies están comenzando a florecer. De
02:40
The dahlias are actually starting to
64
160761
1895
hecho, las dalias están empezando a
02:42
bloom at the same time.
65
162657
1903
florecer al mismo tiempo.
02:44
But the question is, which is the most popular?
66
164561
3263
Pero la pregunta es ¿cuál es el más popular?
02:47
You know, variety is the most popular.
67
167825
3215
Ya sabes, la variedad es lo más popular. A
02:51
People like to see different flowers from week to week.
68
171041
4423
la gente le gusta ver flores diferentes de una semana a otra.
02:55
They don't mind, like zinnias, lizzies dahlias.
69
175465
4311
No les importa, como las zinnias, las lagartijas y las dalias.
02:59
They don't mind buying the same flower.
70
179777
2663
No les importa comprar la misma flor.
03:02
I think I just walked through
71
182441
1247
Creo que acabo de caminar a través de
03:03
a spider web with the camera.
72
183689
2191
una telaraña con la cámara.
03:05
They don't mind buying the same flower for a few
73
185881
2855
No les importa comprar la misma flor durante algunas
03:08
weeks, but not longer than three or four weeks.
74
188737
3031
semanas, pero no más de tres o cuatro semanas.
03:11
And then they're, you know, we're humans.
75
191769
2031
Y luego ellos, ya sabes, somos humanos.
03:13
We like to see new things.
76
193801
1463
Nos gusta ver cosas nuevas.
03:15
We like to experience new things.
77
195265
1455
Nos gusta experimentar cosas nuevas.
03:16
So certainly sunflowers, we just use all the time.
78
196721
4687
Ciertamente los girasoles los usamos todo el tiempo.
03:21
They're kind of like a mainstay.
79
201409
2319
Son una especie de pilar. Se
03:23
You would say it's a pretty common flower.
80
203729
2391
diría que es una flor bastante común.
03:26
But throughout the rest of the season, people do
81
206121
2287
Pero durante el resto de la temporada, a la gente le
03:28
like to see a little bit of variety and
82
208409
2055
gusta ver un poco de variedad y
03:30
a little bit of change, especially towards the fall.
83
210465
3335
un poco de cambio, especialmente hacia el otoño.
03:33
They like to see more what we would call
84
213801
2335
Les gusta ver más lo que llamaríamos
03:36
fall colors, colors like browns and deep oranges.
85
216137
4207
colores de otoño, colores como marrones y naranjas intensos.
03:40
And the things you would see more closer to
86
220345
2119
Y las cosas que verías más cerca
03:42
the fall, purples and yellows, maybe like a darker
87
222465
4213
del otoño, los morados y los amarillos, tal vez como un amarillo más oscuro
03:46
yellow, almost an orangey yellow becomes quite popular.
88
226679
3487
, casi un amarillo anaranjado, se vuelven bastante populares.
03:50
So.
89
230167
679
03:50
And if you don't think there's brown flowers, well,
90
230847
4263
Entonces.
Y si no crees que hay flores marrones, bueno,
03:55
right down here, I guess not quite brown.
91
235111
4847
aquí abajo, supongo que no del todo marrones.
03:59
I'm not sure how you would describe that.
92
239959
1759
No estoy seguro de cómo describirías eso.
04:01
I'll have to ask Jen, but, yeah, all kinds of colors.
93
241719
3519
Tendré que preguntarle a Jen, pero sí, todo tipo de colores.
04:05
All kinds of variety.
94
245239
1071
Todo tipo de variedad.
04:06
Anyways, thanks for watching this short English lesson.
95
246311
2031
De todos modos, gracias por ver esta breve lección de inglés.
04:08
I'll see you in a couple days with another one. Bye.
96
248343
2507
Te veré en un par de días con otro. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7