Learn the English Phrases "to run out of steam" and "to be steamed"

3,306 views ・ 2024-08-16

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
440
1646
In questa lezione di inglese, volevo aiutarti a
00:02
learn the English phrase to run out of steam.
1
2087
2735
imparare la frase inglese per rimanere senza forze.
00:04
When you run out of steam, it means you're really
2
4823
2183
Quando sei a corto di energie, significa che sei davvero
00:07
tired after working for a long time or maybe hiking
3
7007
4055
stanco dopo aver lavorato a lungo o magari aver camminato
00:11
all day or doing something that is a bit exhausting.
4
11063
3431
tutto il giorno o fatto qualcosa di un po' estenuante.
00:14
Yesterday I worked really long.
5
14495
1767
Ieri ho lavorato davvero a lungo. Ieri sera
00:16
I worked till it was really late last night
6
16263
2103
ho lavorato fino a tarda notte
00:18
and I ran out of steam. At around 7:30
7
18367
3255
e sono rimasto senza forze. Verso le 7:30
00:21
I thought, you know, I should just go in, have
8
21623
2375
ho pensato, sai, che dovrei semplicemente entrare, farmi
00:23
a shower, maybe watch the Blue Jays game, because I
9
23999
2735
una doccia, magari guardare la partita dei Blue Jays, perché
00:26
was starting to get... I was just exhausted.
10
26735
2487
stavo iniziando a sentirmi... ero semplicemente esausto.
00:29
My muscles hurt.
11
29223
1065
Mi fanno male i muscoli.
00:30
I was laying blocks by the house.
12
30289
2967
Stavo posando dei blocchi vicino alla casa.
00:33
I'll show you that job when it's done.
13
33257
1511
Ti mostrerò quel lavoro quando sarà finito.
00:34
But I definitely ran out of steam.
14
34769
2031
Ma ho decisamente esaurito la forza.
00:36
So to run out of steam means to
15
36801
2207
Quindi rimanere senza forze significa
00:39
be out of energy, but usually because you
16
39009
2191
essere senza energia, ma di solito perché hai
00:41
did something that was physically exhausting.
17
41201
2951
fatto qualcosa che era fisicamente estenuante.
00:44
The other phrase I wanted to teach
18
44153
1263
L'altra frase che volevo
00:45
you today is to be steamed.
19
45417
1207
insegnarvi oggi è essere al vapore.
00:46
When you're steamed, it simply means you're angry.
20
46625
2807
Quando sei esausto, significa semplicemente che sei arrabbiato.
00:49
Like you could say, oh, I was late for work
21
49433
2247
Come potresti dire, oh, ero in ritardo al lavoro per
00:51
five days in a row, my boss was steamed.
22
51681
2559
cinque giorni di seguito, il mio capo era esausto.
00:54
It just means that your boss was really, really angry.
23
54241
2391
Significa solo che il tuo capo era davvero, davvero arrabbiato.
00:56
When you say someone is steamed, it means they
24
56633
2533
Quando dici che qualcuno è arrabbiato, significa che
00:59
are not happy and sometimes not happy with you.
25
59167
3063
non è felice e talvolta non è felice con te.
01:02
So to review, to run out of steam means to
26
62231
2703
Quindi rivedere, esaurire le forze significa
01:04
be tired or exhausted, to be physically and mentally just
27
64935
5279
essere stanchi o esauriti, essere fisicamente e mentalmente
01:10
done like you have no more energy left.
28
70215
4071
esauriti come se non avessi più energie.
01:14
And to be steamed simply means to be angry.
29
74287
4063
Ed essere arrabbiato significa semplicemente essere arrabbiato.
01:18
Or maybe you eat your vegetables that way.
30
78351
2559
O forse mangi le verdure in quel modo.
01:20
The other day I ate steamed broccoli.
31
80911
1999
L'altro giorno ho mangiato i broccoli al vapore.
01:22
The broccoli was steamed.
32
82911
1079
I broccoli erano cotti al vapore.
01:23
So obviously it has other meanings as well.
33
83991
3415
Quindi ovviamente ha anche altri significati.
01:27
But hey, let's look at a comment from a previous video.
34
87407
2509
Ma ehi, diamo un'occhiata a un commento di un video precedente.
01:29
This comment is from Vitor. Hello Bob.
35
89917
3191
Questo commento è di Vitor. Ciao Bob.
01:33
When you and Jen are at the market, do you
36
93109
1647
Quando tu e Jen siete al mercato, avete
01:34
notice what kind of flowers people like the most?
37
94757
2503
notato che tipo di fiori piacciono di più alla gente?
01:37
I mean, different strokes for different folks.
38
97261
1679
Voglio dire, tratti diversi per persone diverse.
01:38
I don't think people will have preferences because
39
98941
2047
Non credo che le persone avranno preferenze perché
01:40
all the flowers you produce are beautiful.
40
100989
2015
tutti i fiori che produci sono belli.
01:43
You know, maybe it is good to know if
41
103005
2095
Sai, forse è bello sapere se
01:45
one kind of flower is selling more than another.
42
105101
2319
un tipo di fiore si vende più di un altro.
01:47
Thank you, Bob.
43
107421
1255
Grazie, Bob.
01:48
Mohd chirps in:
44
108677
1839
Mohd interviene:
01:50
I'm also wondering what their best seller is.
45
110517
2463
mi chiedo anche quale sia il loro best seller.
01:52
Probably peonies and lizzies.
46
112981
2055
Probabilmente peonie e lizzies.
01:55
And then my response: It
47
115037
1251
E poi la mia risposta:
01:56
changes as the season progresses.
48
116289
1591
cambia con l'avanzare della stagione.
01:57
People love to see the bouquets
49
117881
1495
La gente ama vedere i bouquet
01:59
slowly change week to week.
50
119377
1943
cambiare lentamente di settimana in settimana.
02:01
Like see different flowers in them.
51
121321
2231
Mi piace vedere fiori diversi in essi.
02:03
If we had the exact same flowers every
52
123553
1919
Se avessimo gli stessi fiori ogni
02:05
week, people would get a bit bored.
53
125473
2175
settimana, la gente si annoierebbe un po’.
02:07
So sunflowers all season long, but peonies,
54
127649
3103
Quindi girasoli per tutta la stagione, ma le peonie,
02:10
then zinnias, then dahlias and then lisianthus
55
130753
2991
poi le zinnie, poi le dalie e poi il lisianthus
02:13
are how the season progresses and changes.
56
133745
2711
sono il modo in cui la stagione avanza e cambia.
02:16
So thanks Vitor for that comment.
57
136457
2463
Quindi grazie Vitor per questo commento.
02:18
And yeah, so we do have flowers that kind
58
138921
5359
E sì, quindi abbiamo fiori che
02:24
of, as the season goes along, become more popular.
59
144281
3975
, con il passare della stagione, diventano più popolari.
02:28
And people do like variety.
60
148257
2759
E alla gente piace la varietà.
02:31
People do like to see different flowers.
61
151017
4599
Alla gente piace vedere fiori diversi.
02:35
So at this point in time,
62
155617
1523
Quindi in questo momento
02:37
the Lizzies are starting to bloom.
63
157920
2840
le Lizzie stanno iniziando a sbocciare.
02:40
The dahlias are actually starting to
64
160761
1895
Le dalie stanno effettivamente iniziando a
02:42
bloom at the same time.
65
162657
1903
fiorire nello stesso momento.
02:44
But the question is, which is the most popular?
66
164561
3263
Ma la domanda è: qual è il più popolare?
02:47
You know, variety is the most popular.
67
167825
3215
Sai, la varietà è la più popolare.
02:51
People like to see different flowers from week to week.
68
171041
4423
Alla gente piace vedere fiori diversi di settimana in settimana. A
02:55
They don't mind, like zinnias, lizzies dahlias.
69
175465
4311
loro non importa, come le zinnie, le dalie lizzies. A
02:59
They don't mind buying the same flower.
70
179777
2663
loro non importa comprare lo stesso fiore.
03:02
I think I just walked through
71
182441
1247
Penso di aver appena camminato attraverso
03:03
a spider web with the camera.
72
183689
2191
una ragnatela con la macchina fotografica. A
03:05
They don't mind buying the same flower for a few
73
185881
2855
loro non importa comprare lo stesso fiore per alcune
03:08
weeks, but not longer than three or four weeks.
74
188737
3031
settimane, ma non per più di tre o quattro settimane.
03:11
And then they're, you know, we're humans.
75
191769
2031
E poi loro, sai, siamo umani.
03:13
We like to see new things.
76
193801
1463
Ci piace vedere cose nuove.
03:15
We like to experience new things.
77
195265
1455
Ci piace sperimentare cose nuove.
03:16
So certainly sunflowers, we just use all the time.
78
196721
4687
Quindi certamente i girasoli, li usiamo sempre.
03:21
They're kind of like a mainstay.
79
201409
2319
Sono un po' come un pilastro. Si
03:23
You would say it's a pretty common flower.
80
203729
2391
direbbe che sia un fiore piuttosto comune.
03:26
But throughout the rest of the season, people do
81
206121
2287
Ma per tutto il resto della stagione, alla gente
03:28
like to see a little bit of variety and
82
208409
2055
piace vedere un po’ di varietà e
03:30
a little bit of change, especially towards the fall.
83
210465
3335
un po’ di cambiamento, soprattutto verso l’autunno. A
03:33
They like to see more what we would call
84
213801
2335
loro piace vedere di più quelli che chiameremmo
03:36
fall colors, colors like browns and deep oranges.
85
216137
4207
colori autunnali, colori come il marrone e l'arancio intenso.
03:40
And the things you would see more closer to
86
220345
2119
E le cose che vedresti più vicino
03:42
the fall, purples and yellows, maybe like a darker
87
222465
4213
all'autunno, viola e gialli, forse come un giallo più scuro
03:46
yellow, almost an orangey yellow becomes quite popular.
88
226679
3487
, quasi un giallo aranciato, diventano piuttosto popolari.
03:50
So.
89
230167
679
03:50
And if you don't think there's brown flowers, well,
90
230847
4263
COSÌ.
E se non pensi che ci siano fiori marroni, beh,
03:55
right down here, I guess not quite brown.
91
235111
4847
proprio qui, immagino non proprio marroni.
03:59
I'm not sure how you would describe that.
92
239959
1759
Non sono sicuro di come lo descriveresti.
04:01
I'll have to ask Jen, but, yeah, all kinds of colors.
93
241719
3519
Dovrò chiederlo a Jen, ma sì, di tutti i tipi.
04:05
All kinds of variety.
94
245239
1071
Tutti i tipi di varietà.
04:06
Anyways, thanks for watching this short English lesson.
95
246311
2031
Comunque, grazie per aver guardato questa breve lezione di inglese. Ci
04:08
I'll see you in a couple days with another one. Bye.
96
248343
2507
vediamo tra un paio di giorni con un altro. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7