Learn the English Phrases "at a snail's pace" and "to pace yourself"

2,834 views ・ 2024-01-12

Bob's Short English Lessons


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
410
1818
Trong bài học tiếng Anh này, tôi muốn giúp bạn
00:02
learn the English phrase at a snail's pace.
1
2229
2629
học cụm từ tiếng Anh với tốc độ chóng mặt.
00:04
Now, I'm not going to tell
2
4859
1209
Bây giờ, tôi sẽ không nói cho
00:06
you what this means right away.
3
6069
1535
bạn biết điều này có nghĩa gì ngay lập tức.
00:07
I'm going to give you a
4
7605
943
Tôi sẽ cho bạn
00:08
few seconds to think about this.
5
8549
1631
vài giây để suy nghĩ về điều này.
00:10
If you know what a snail is, there's a
6
10181
2463
Nếu bạn biết ốc sên là gì thì rất
00:12
good chance you know what a snail's pace is.
7
12645
2143
có thể bạn biết tốc độ của ốc sên.
00:14
So let me just go one, two, three.
8
14789
3167
Vậy hãy để tôi chỉ đi một, hai, ba.
00:17
Let you think about it for 3 seconds.
9
17957
1861
Hãy để bạn suy nghĩ về nó trong 3 giây.
00:19
It means to go very, very slowly.
10
19819
2079
Nó có nghĩa là đi rất, rất chậm.
00:21
If you're driving your car in an 80 kilometer an hour
11
21899
3145
Nếu bạn đang lái ô tô trong khu vực có tốc độ 80 km một giờ
00:25
zone and the person in front of you is doing 60 kilometers an hour,
12
25045
3863
và người phía trước bạn đang chạy với tốc độ 60 km một giờ, bạn
00:28
would say that they're going at a snail's pace.
13
28909
2261
sẽ nói rằng họ đang đi với tốc độ ốc sên.
00:31
Do you know what a snail is?
14
31171
1097
Bạn có biết ốc sên là gì không?
00:32
It kind of looks like a slug, but it has a shell
15
32269
2373
Nó trông giống như một con sên, nhưng nó có một lớp vỏ
00:34
on the back and it goes really, really slowly when it moves.
16
34643
3827
ở phía sau và nó di chuyển rất, rất chậm khi di chuyển.
00:39
I hope my mom's not watching this, but sometimes when I
17
39050
3014
Tôi hy vọng mẹ tôi không xem cái này, nhưng đôi khi khi tôi
00:42
ride with my mom, she goes at a snail's pace.
18
42065
2831
đi xe cùng mẹ, mẹ đi với tốc độ như ốc sên.
00:44
She's a very slow and cautious driver,
19
44897
2965
Cô ấy là một người lái xe rất chậm và thận trọng,
00:47
so that's probably a good thing.
20
47863
1609
nên đó có lẽ là một điều tốt.
00:49
But when I'm in a hurry, if someone in front
21
49473
2495
Nhưng khi tôi đang vội, nếu ai đó đi
00:51
of me is going really slow, especially if they're below
22
51969
2735
trước tôi đi rất chậm, đặc biệt nếu họ đang ở dưới
00:54
the speed limit and they're going at a snail's pace,
23
54705
2425
tốc độ cho phép và họ đang đi với tốc độ ốc sên,
00:57
it gets me a little bit agitated.
24
57131
1615
điều đó khiến tôi hơi kích động.
00:58
I'm like, just get going, man.
25
58747
1673
Tôi kiểu như, cứ đi đi, anh bạn.
01:00
It's time to go.
26
60421
1263
Đến lúc phải đi.
01:01
I need to get to where I'm going.
27
61685
2255
Tôi cần phải đến được nơi tôi sắp đến.
01:03
The second phrase I wanted to teach
28
63941
1743
Cụm từ thứ hai tôi muốn dạy
01:05
you today is to pace yourself.
29
65685
2705
bạn hôm nay là tăng tốc bản thân.
01:08
You can pace yourself in a number of different things.
30
68391
3169
Bạn có thể tăng tốc bản thân trong một số điều khác nhau.
01:11
If you're running a race and you normally take
31
71561
2431
Nếu bạn đang chạy đua và bạn thường mất
01:13
a certain amount of time to run a kilometer,
32
73993
2469
một khoảng thời gian nhất định để chạy một km,
01:16
you want to make sure that you pace yourself
33
76463
2541
bạn muốn đảm bảo rằng bạn tự điều chỉnh tốc độ
01:19
and you run each kilometer about the same speed,
34
79005
3077
và chạy mỗi km với cùng tốc độ,
01:22
maybe the last kilometer a little faster. But you
35
82083
3065
có thể km cuối cùng nhanh hơn một chút. Nhưng bạn
01:25
can pace yourself doing other things as well.
36
85149
2191
cũng có thể tăng tốc độ làm những việc khác.
01:27
If you're going to eat a big
37
87341
1167
Nếu bạn định ăn một
01:28
meal, maybe you should pace yourself.
38
88509
2387
bữa lớn, có lẽ bạn nên tăng tốc độ ăn.
01:30
Instead of eating really fast, maybe eat slowly,
39
90897
3045
Thay vì ăn thật nhanh, có thể ăn chậm,
01:33
have some conversation, eat a little bit more.
40
93943
2921
trò chuyện một chút, ăn nhiều hơn một chút.
01:36
You might need to pace yourself to get it done.
41
96865
2895
Bạn có thể cần phải tăng tốc bản thân để hoàn thành nó.
01:39
If you have a lot of work to do in a certain
42
99761
2495
Nếu bạn có nhiều việc phải làm trong một
01:42
day or week, it's nice to pace yourself instead of working really
43
102257
4019
ngày hoặc một tuần nhất định, bạn nên tăng tốc bản thân thay vì làm việc thật
01:46
quickly, just kind of lay out the work for the week in
44
106277
3311
nhanh, chỉ cần sắp xếp công việc trong tuần
01:49
a logical way and get it done one little bit at a
45
109589
2975
một cách hợp lý và hoàn thành công việc đó từng chút một.
01:52
time until the end of the week comes and you're done.
46
112565
2227
thời gian cho đến khi cuối tuần đến và bạn đã hoàn thành.
01:54
It's nice to pace yourself.
47
114793
1935
Thật tuyệt khi có thể tự mình tăng tốc.
01:56
So to review at a snail's pace
48
116729
2389
Vì vậy, ôn tập theo tốc độ của ốc sên
01:59
means to go very, very slowly.
49
119119
2079
có nghĩa là đi rất, rất chậm.
02:01
And to pace yourself means to kind of
50
121199
3593
Và để tăng tốc bản thân có nghĩa là
02:04
do something in an organized, logical, timely fashion.
51
124793
4549
làm điều gì đó một cách có tổ chức, hợp lý và kịp thời.
02:09
I had a lot of work to do this week,
52
129343
1404
Tôi có rất nhiều việc phải làm trong tuần này,
02:10
but I paced myself and I got it all done.
53
130748
2544
nhưng tôi đã tự mình điều chỉnh và hoàn thành tất cả.
02:13
But hey, let's look at a comment from a previous video.
54
133293
3023
Nhưng này, chúng ta hãy xem nhận xét từ video trước.
02:16
This comment is from Silvia.
55
136317
2517
Nhận xét này là từ Silvia.
02:18
Seven years ago, you took your
56
138835
1353
Bảy năm trước, bạn đã cầm
02:20
camera and started to make lessons.
57
140189
2297
máy ảnh và bắt đầu thực hiện các bài học.
02:22
You have succeeded.
58
142487
1055
Bạn đã thành công.
02:23
You have a special natural style.
59
143543
1887
Bạn có một phong cách tự nhiên đặc biệt.
02:25
When I see your videos, I feel like a
60
145431
1673
Khi xem video của bạn, tôi có cảm giác như một
02:27
Canadian friend is sharing with me his daily life.
61
147105
2559
người bạn Canada đang chia sẻ với tôi về cuộc sống hàng ngày của anh ấy.
02:29
Double dipping is not polite and is
62
149665
1663
Nhúng hai lần là không lịch sự và
02:31
considered gross here in Argentina, too.
63
151329
1907
cũng bị coi là thô tục ở Argentina.
02:33
That's from the last lesson. Yesterday's. Yeah.
64
153237
2239
Đó là từ bài học cuối cùng. Của ngày hôm qua. Vâng.
02:35
Seven good years.
65
155477
1055
Bảy năm tốt đẹp.
02:36
Here's to seven more.
66
156533
1791
Đây là bảy cái nữa.
02:38
You think I can do it?
67
158325
1343
Bạn nghĩ tôi có thể làm được không?
02:39
Seven more years.
68
159669
1183
Bảy năm nữa.
02:40
Can you guys watch for seven more years?
69
160853
3155
Các bạn có thể xem thêm bảy năm nữa không?
02:44
Seven more years of me showing
70
164009
1445
Bảy năm nữa anh chỉ cho
02:45
you the river whenever it floods.
71
165455
2835
em dòng sông mỗi khi lũ lụt.
02:49
This is a rare occasion.
72
169510
2320
Đây là một dịp hiếm có.
02:51
If you look way in the distance, there's actually
73
171831
2801
Nếu bạn nhìn từ xa, thực sự có
02:54
a lake over there at the provincial park.
74
174633
2389
một cái hồ ở công viên tỉnh.
02:57
But the river has almost risen so much
75
177023
2829
Nhưng mực nước sông gần như dâng cao đến
02:59
that it might actually connect to the lake.
76
179853
2405
mức có thể nối liền với hồ.
03:02
Not sure how well you can see
77
182259
1353
Không chắc bạn có thể nhìn rõ
03:03
this behind me, but it's definitely flooded.
78
183613
3013
cái này phía sau tôi không, nhưng nó chắc chắn bị ngập nước.
03:06
If we look over here, you'll see that
79
186627
3325
Nếu chúng ta nhìn qua đây, bạn sẽ thấy
03:09
these trees are actually in the water.
80
189953
3867
những cái cây này thực sự ở dưới nước.
03:14
So the river has really come up.
81
194350
2578
Vậy là dòng sông đã thực sự dâng lên.
03:16
It's almost touching that big,
82
196929
2463
Nó gần như chạm vào vật bê tông to,
03:19
round, concrete thing down there.
83
199393
2483
tròn ở dưới đó.
03:21
That's one of the things we look at to kind
84
201877
1807
Đó là một trong những thứ chúng tôi xem xét để
03:23
of measure how much the river has come up.
85
203685
5711
đo lường lượng nước dâng lên của dòng sông.
03:29
So definitely flooding.
86
209397
1993
Vậy chắc chắn là lụt lội.
03:31
I'm laughing because Walter was just
87
211970
2178
Tôi đang cười vì Walter đang
03:34
doing his business over there.
88
214149
1199
làm việc ở đó.
03:35
I'm not sure if you saw
89
215349
1203
Tôi không chắc liệu bạn có thấy
03:36
that as the video swooped around.
90
216553
2239
điều đó khi video lướt qua hay không.
03:38
I'll have to make sure I don't step
91
218793
1343
Tôi sẽ phải đảm bảo rằng mình không bước tới
03:40
over there when I'm finished making this lesson,
92
220137
2901
đó khi học xong bài học này,
03:43
but, yeah, seven more years, Ah we'll see.
93
223039
2409
nhưng, vâng, bảy năm nữa, À chúng ta sẽ thấy.
03:45
I think I got it in me.
94
225449
1119
Tôi nghĩ tôi đã có nó trong tôi.
03:46
If I do this for 14 straight years, I think
95
226569
2879
Nếu tôi làm điều này trong 14 năm liền, tôi nghĩ
03:49
you'll all be speaking English fluently, and we'll be done.
96
229449
3907
tất cả các bạn sẽ nói tiếng Anh trôi chảy và chúng ta sẽ xong việc.
03:53
And then we'll just have, like, little live streams to
97
233357
2111
Và sau đó chúng ta sẽ có những buổi phát trực tiếp nhỏ để thỉnh
03:55
chat once in a while or something like that.
98
235469
1855
thoảng trò chuyện hoặc điều gì đó tương tự.
03:57
Anyways, thanks for watching.
99
237325
1279
Dù sao, cảm ơn vì đã xem.
03:58
I'm Bob the Canadian.
100
238605
1221
Tôi là Bob người Canada.
03:59
I teach English here on YouTube.
101
239827
1599
Tôi dạy tiếng Anh ở đây trên YouTube.
04:01
Thank you so much for watching.
102
241427
1289
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem.
04:02
I think I just thanked you
103
242717
991
Tôi nghĩ tôi vừa cảm ơn bạn
04:03
twice, but I'm extra thankful today.
104
243709
2143
hai lần, nhưng hôm nay tôi cảm ơn nhiều hơn.
04:05
See you in a couple of days with another short lesson.
105
245853
2213
Hẹn gặp lại các bạn trong vài ngày tới với một bài học ngắn khác.
04:08
Bye.
106
248067
2361
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7