Learn the English Phrases "at a snail's pace" and "to pace yourself"

2,834 views ・ 2024-01-12

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
410
1818
En esta lección de inglés, quería ayudarte a
00:02
learn the English phrase at a snail's pace.
1
2229
2629
aprender la frase en inglés a paso de tortuga.
00:04
Now, I'm not going to tell
2
4859
1209
Ahora bien, no les voy a decir lo que
00:06
you what this means right away.
3
6069
1535
esto significa de inmediato.
00:07
I'm going to give you a
4
7605
943
Te voy a dar
00:08
few seconds to think about this.
5
8549
1631
unos segundos para pensar en esto.
00:10
If you know what a snail is, there's a
6
10181
2463
Si sabes qué es un caracol, es
00:12
good chance you know what a snail's pace is.
7
12645
2143
muy probable que sepas qué es el paso de un caracol.
00:14
So let me just go one, two, three.
8
14789
3167
Así que déjenme ir uno, dos, tres.
00:17
Let you think about it for 3 seconds.
9
17957
1861
Déjate pensar en ello durante 3 segundos.
00:19
It means to go very, very slowly.
10
19819
2079
Significa ir muy, muy lentamente.
00:21
If you're driving your car in an 80 kilometer an hour
11
21899
3145
Si vas con tu coche en una zona de 80 kilómetros por hora
00:25
zone and the person in front of you is doing 60 kilometers an hour,
12
25045
3863
y la persona que tienes delante va a 60 kilómetros por hora,
00:28
would say that they're going at a snail's pace.
13
28909
2261
dirías que va a paso de tortuga. ¿
00:31
Do you know what a snail is?
14
31171
1097
Sabes qué es un caracol?
00:32
It kind of looks like a slug, but it has a shell
15
32269
2373
Parece una babosa, pero tiene un caparazón
00:34
on the back and it goes really, really slowly when it moves.
16
34643
3827
en la espalda y va muy, muy lento cuando se mueve.
00:39
I hope my mom's not watching this, but sometimes when I
17
39050
3014
Espero que mi mamá no esté viendo esto, pero a veces, cuando
00:42
ride with my mom, she goes at a snail's pace.
18
42065
2831
viajo con mi mamá, ella va a paso de tortuga.
00:44
She's a very slow and cautious driver,
19
44897
2965
Es una conductora muy lenta y cautelosa,
00:47
so that's probably a good thing.
20
47863
1609
lo que probablemente sea algo bueno.
00:49
But when I'm in a hurry, if someone in front
21
49473
2495
Pero cuando tengo prisa, si alguien delante
00:51
of me is going really slow, especially if they're below
22
51969
2735
de mí va muy lento, especialmente si está por debajo
00:54
the speed limit and they're going at a snail's pace,
23
54705
2425
del límite de velocidad y va a paso de tortuga,
00:57
it gets me a little bit agitated.
24
57131
1615
me pone un poco nervioso.
00:58
I'm like, just get going, man.
25
58747
1673
Yo digo, simplemente vete, hombre.
01:00
It's time to go.
26
60421
1263
Es hora de ir.
01:01
I need to get to where I'm going.
27
61685
2255
Necesito llegar a donde voy.
01:03
The second phrase I wanted to teach
28
63941
1743
La segunda frase que quería
01:05
you today is to pace yourself.
29
65685
2705
enseñarte hoy es mantener el ritmo.
01:08
You can pace yourself in a number of different things.
30
68391
3169
Puedes controlar tu ritmo en varias cosas diferentes.
01:11
If you're running a race and you normally take
31
71561
2431
Si estás corriendo una carrera y normalmente te tomas
01:13
a certain amount of time to run a kilometer,
32
73993
2469
una cierta cantidad de tiempo para correr un kilómetro,
01:16
you want to make sure that you pace yourself
33
76463
2541
debes asegurarte de mantener tu ritmo
01:19
and you run each kilometer about the same speed,
34
79005
3077
y correr cada kilómetro aproximadamente a la misma velocidad,
01:22
maybe the last kilometer a little faster. But you
35
82083
3065
tal vez el último kilómetro un poco más rápido. Pero
01:25
can pace yourself doing other things as well.
36
85149
2191
también puedes controlar tu ritmo haciendo otras cosas.
01:27
If you're going to eat a big
37
87341
1167
Si vas a comer mucho
01:28
meal, maybe you should pace yourself.
38
88509
2387
, tal vez deberías mantener tu ritmo.
01:30
Instead of eating really fast, maybe eat slowly,
39
90897
3045
En lugar de comer muy rápido, tal vez coma despacio,
01:33
have some conversation, eat a little bit more.
40
93943
2921
converse un poco y coma un poco más. Es
01:36
You might need to pace yourself to get it done.
41
96865
2895
posible que tengas que tomar un ritmo para lograrlo.
01:39
If you have a lot of work to do in a certain
42
99761
2495
Si tiene mucho trabajo que hacer en un determinado
01:42
day or week, it's nice to pace yourself instead of working really
43
102257
4019
día o semana, es bueno controlar su ritmo en lugar de trabajar muy
01:46
quickly, just kind of lay out the work for the week in
44
106277
3311
rápido, simplemente diseñe el trabajo de la semana de
01:49
a logical way and get it done one little bit at a
45
109589
2975
una manera lógica y hágalo poco a poco.
01:52
time until the end of the week comes and you're done.
46
112565
2227
tiempo hasta que llegue el final de la semana y listo.
01:54
It's nice to pace yourself.
47
114793
1935
Es bueno mantener el ritmo.
01:56
So to review at a snail's pace
48
116729
2389
Así que revisar a paso de tortuga
01:59
means to go very, very slowly.
49
119119
2079
significa ir muy, muy lentamente.
02:01
And to pace yourself means to kind of
50
121199
3593
Y controlar el ritmo significa
02:04
do something in an organized, logical, timely fashion.
51
124793
4549
hacer algo de manera organizada, lógica y oportuna.
02:09
I had a lot of work to do this week,
52
129343
1404
Tenía mucho trabajo que hacer esta semana,
02:10
but I paced myself and I got it all done.
53
130748
2544
pero me controlé y lo logré todo.
02:13
But hey, let's look at a comment from a previous video.
54
133293
3023
Pero bueno, veamos un comentario de un vídeo anterior.
02:16
This comment is from Silvia.
55
136317
2517
Este comentario es de Silvia.
02:18
Seven years ago, you took your
56
138835
1353
Hace siete años, tomaste tu
02:20
camera and started to make lessons.
57
140189
2297
cámara y comenzaste a dar lecciones.
02:22
You have succeeded.
58
142487
1055
Lo has logrado.
02:23
You have a special natural style.
59
143543
1887
Tienes un estilo natural especial.
02:25
When I see your videos, I feel like a
60
145431
1673
Cuando veo tus videos, siento como si un
02:27
Canadian friend is sharing with me his daily life.
61
147105
2559
amigo canadiense estuviera compartiendo conmigo su vida diaria. La
02:29
Double dipping is not polite and is
62
149665
1663
doble inmersión no es de buena educación y
02:31
considered gross here in Argentina, too.
63
151329
1907
también se considera asquerosa aquí en Argentina.
02:33
That's from the last lesson. Yesterday's. Yeah.
64
153237
2239
Eso es de la última lección. La de ayer. Sí.
02:35
Seven good years.
65
155477
1055
Siete buenos años.
02:36
Here's to seven more.
66
156533
1791
Por siete más. ¿
02:38
You think I can do it?
67
158325
1343
Crees que puedo hacerlo?
02:39
Seven more years.
68
159669
1183
Siete años más. ¿
02:40
Can you guys watch for seven more years?
69
160853
3155
Pueden mirar durante siete años más?
02:44
Seven more years of me showing
70
164009
1445
Siete años más
02:45
you the river whenever it floods.
71
165455
2835
mostrándote el río cada vez que se desborda.
02:49
This is a rare occasion.
72
169510
2320
Esta es una rara ocasión.
02:51
If you look way in the distance, there's actually
73
171831
2801
Si miras a lo lejos, en realidad hay
02:54
a lake over there at the provincial park.
74
174633
2389
un lago allí en el parque provincial.
02:57
But the river has almost risen so much
75
177023
2829
Pero el río casi ha crecido tanto
02:59
that it might actually connect to the lake.
76
179853
2405
que podría desembocar en el lago.
03:02
Not sure how well you can see
77
182259
1353
No estoy seguro de qué tan bien puedes ver
03:03
this behind me, but it's definitely flooded.
78
183613
3013
esto detrás de mí, pero definitivamente está inundado.
03:06
If we look over here, you'll see that
79
186627
3325
Si miramos hacia aquí, verán que
03:09
these trees are actually in the water.
80
189953
3867
estos árboles en realidad están en el agua.
03:14
So the river has really come up.
81
194350
2578
Entonces el río realmente ha crecido.
03:16
It's almost touching that big,
82
196929
2463
Casi toca esa cosa grande,
03:19
round, concrete thing down there.
83
199393
2483
redonda y de concreto que está ahí abajo.
03:21
That's one of the things we look at to kind
84
201877
1807
Esa es una de las cosas que analizamos
03:23
of measure how much the river has come up.
85
203685
5711
para medir cuánto ha crecido el río.
03:29
So definitely flooding.
86
209397
1993
Definitivamente inundaciones.
03:31
I'm laughing because Walter was just
87
211970
2178
Me río porque Walter estaba
03:34
doing his business over there.
88
214149
1199
haciendo sus necesidades allí.
03:35
I'm not sure if you saw
89
215349
1203
No estoy seguro de si viste
03:36
that as the video swooped around.
90
216553
2239
eso mientras el video avanzaba.
03:38
I'll have to make sure I don't step
91
218793
1343
Tendré que asegurarme de no pisar
03:40
over there when I'm finished making this lesson,
92
220137
2901
allí cuando termine de dar esta lección,
03:43
but, yeah, seven more years, Ah we'll see.
93
223039
2409
pero, sí, siete años más, Ah, ya veremos.
03:45
I think I got it in me.
94
225449
1119
Creo que lo tengo dentro de mí.
03:46
If I do this for 14 straight years, I think
95
226569
2879
Si hago esto durante 14 años seguidos, creo que
03:49
you'll all be speaking English fluently, and we'll be done.
96
229449
3907
todos hablarán inglés con fluidez y habremos terminado.
03:53
And then we'll just have, like, little live streams to
97
233357
2111
Y luego tendremos pequeñas transmisiones en vivo para
03:55
chat once in a while or something like that.
98
235469
1855
charlar de vez en cuando o algo así.
03:57
Anyways, thanks for watching.
99
237325
1279
De todos modos, gracias por mirar.
03:58
I'm Bob the Canadian.
100
238605
1221
Soy Bob el canadiense.
03:59
I teach English here on YouTube.
101
239827
1599
Doy clases de inglés aquí en YouTube.
04:01
Thank you so much for watching.
102
241427
1289
Muchas gracias por mirar.
04:02
I think I just thanked you
103
242717
991
Creo que te lo agradecí
04:03
twice, but I'm extra thankful today.
104
243709
2143
dos veces, pero hoy estoy aún más agradecido.
04:05
See you in a couple of days with another short lesson.
105
245853
2213
Nos vemos en un par de días con otra breve lección.
04:08
Bye.
106
248067
2361
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7